GREAT expressions to improve speaking | Advanced English Expressions with Take

82,667 views ・ 2022-05-18

Learn English with Harry


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:06
Hi there, this is Harry and welcome back to advanced English classes with Harry.
0
6210
3990
سلام، این هری است و به کلاس های پیشرفته انگلیسی با هری خوش آمدید.
00:10
Before we get started on our lesson, I just like to ask you, if you can, at all to subscribe
1
10200
4800
قبل از اینکه درس خود را شروع کنیم، فقط می خواهم از شما خواهش کنم، اگر می توانید،
00:15
to my channel, it really, really helps.
2
15000
1900
در کانال من مشترک شوید، واقعاً بسیار کمک می کند.
00:16
And I would be really grateful if you could do that.
3
16900
2680
و اگر بتوانید این کار را انجام دهید واقعاً سپاسگزار خواهم بود .
00:19
Okay, so let's get on to the class for today.
4
19580
3080
خوب، پس بیایید برای امروز به کلاس برویم.
00:22
So today we're talking about advanced phrases with take.
5
22660
5070
بنابراین امروز ما در مورد عبارات پیشرفته با take صحبت می کنیم.
00:27
To take something.
6
27730
1280
گرفتن چیزی
00:29
So as always, I'm going to go through them one by one, and then I'm going to give you
7
29010
3250
بنابراین مثل همیشه، من آنها را یکی یکی مرور می کنم و سپس
00:32
some examples as to how to use them.
8
32260
2320
چند مثال در مورد نحوه استفاده از آنها ارائه خواهم کرد.
00:34
Again, we've got 10, particular phrases.
9
34580
3380
باز هم، ما 10 عبارت خاص داریم.
00:37
So let's start, take your breath away, take your breath away.
10
37960
6379
پس بیایید شروع کنیم، نفس خود را بند بیاوریم، نفس خود را بند بیاوریم.
00:44
To take something for granted, take something for granted.
11
44339
4590
برای بدیهی گرفتن چیزی، چیزی را بدیهی گرفتن.
00:48
Take it as given, take it as given.
12
48929
3621
آن را به عنوان داده شده، آن را به عنوان داده شده است.
00:52
To take a hammering or take a beating.
13
52550
4470
گرفتن چکش یا کتک خوردن.
00:57
Take it on the chin.
14
57020
3870
آن را روی چانه بگیرید.
01:00
Take your or somebody's mind off something.
15
60890
5620
ذهن خود یا کسی را از چیزی دور کن
01:06
Take it out on someone.
16
66510
2840
آن را بر سر کسی بردارید.
01:09
To take credit for something.
17
69350
3420
اعتبار گرفتن برای چیزی
01:12
To take someone to the cleaners.
18
72770
3620
بردن کسی به نظافتچی
01:16
Take it or leave it, take it or leave it.
19
76390
2430
بگیر یا بگذار، بگیر یا بگذار.
01:18
Okay, so 10 particular phrases, advanced phrases using text.
20
78820
4240
خوب، پس 10 عبارت خاص، عبارات پیشرفته با استفاده از متن.
01:23
So let's go back to them and give you some examples.
21
83060
2230
پس بیایید به آنها برگردیم و چند مثال برای شما بیاوریم .
01:25
So number one, to take your breath away.
22
85290
2939
بنابراین شماره یک، برای بند آوردن نفس.
01:28
Well, when something takes your breath away, you get a surprise or a shock or something
23
88229
5361
خوب، وقتی چیزی نفس شما را بند می آورد، غافلگیر می شوید یا شوک یا چیزی
01:33
that startles you.
24
93590
1540
که شما را مبهوت می کند.
01:35
So when you climb up to the top of that mountain, the view will take your breath away.
25
95130
4960
بنابراین وقتی به بالای آن کوه بالا می روید، منظره نفس شما را بند می آورد.
01:40
Oh, it's absolutely gorgeous.
26
100090
2239
اوه، این کاملا زرق و برق دار است.
01:42
Or you come into home, and somebody's prepared a surprise party for you for that big birthday.
27
102329
6191
یا وارد خانه می‌شوید، و کسی برای آن جشن تولد بزرگ یک جشن سورپرایز برای شما تدارک دیده است.
01:48
Oh my god, I'm so surprised that takes your breath away.
28
108520
4360
وای خدای من خیلی تعجب کردم که نفست بند میاد.
01:52
So you got a shock, or hopefully a pleasant surprise that just stopped you breathing for
29
112880
5809
بنابراین شما یک شوک، یا امیدواریم یک غافلگیری خوشایند دریافت کردید که فقط برای لحظه نفس کشیدن شما را متوقف کرد
01:58
the moment.
30
118689
1000
.
01:59
So to take your breath away.
31
119689
2831
پس برای بند آوردن نفس.
02:02
To take something for granted.
32
122520
1529
چیزی را بدیهی گرفتن.
02:04
Well, we all take things from for granted from time to time.
33
124049
3241
خوب، همه ما هر از گاهی چیزها را بدیهی می گیریم.
02:07
We may take our partners for granted.
34
127290
2389
ما ممکن است شرکای خود را بدیهی بدانیم.
02:09
We may take the fact that we have food on the table for granted.
35
129679
4131
ممکن است این واقعیت را که روی میز غذا داریم را مسلم بدانیم.
02:13
We may take for granted the fact that we've got money in our bank account.
36
133810
3800
ممکن است این واقعیت را بدیهی بدانیم که در حساب بانکی خود پول داریم.
02:17
So when you take something for granted, you assume it's always going to be there, it's
37
137610
4750
بنابراین وقتی چیزی را بدیهی می‌گیرید، فرض می‌کنید که همیشه آنجا خواهد بود،
02:22
been there in the past, it's there now.
38
142360
2560
در گذشته وجود داشته، اکنون وجود دارد.
02:24
So you don't think things are going to change in the world in which we live in.
39
144920
3830
بنابراین شما فکر نمی کنید در دنیایی که ما در آن زندگی می کنیم همه چیز تغییر خواهد کرد
02:28
We take piece for granted.
40
148750
2000
.
02:30
But unfortunately, it's not always the case.
41
150750
2690
اما متاسفانه همیشه اینطور نیست.
02:33
So to take something for granted means to assume that because it was there in the past,
42
153440
5200
بنابراین بدیهی گرفتن چیزی به این معنی است که فرض کنیم چون در گذشته وجود داشته
02:38
and has always been there that it will continue to be so.
43
158640
3210
و همیشه وجود داشته است، همینطور خواهد بود.
02:41
So if you have a job, you have to work hard and not take it for granted.
44
161850
5160
بنابراین اگر شغلی دارید، باید سخت کار کنید و آن را بدیهی نگیرید.
02:47
If you have a partner that supports you, then you shouldn't take them for granted.
45
167010
3990
اگر شریکی دارید که از شما حمایت می کند، پس نباید آنها را بدیهی فرض کنید.
02:51
You should tell them that you appreciate what they do for you because if you do take people
46
171000
4900
شما باید به آنها بگویید که از کاری که برای شما انجام می دهند قدردانی می کنید زیرا اگر مردم را
02:55
for granted someday it may turn around, and they may not be there when you want them.
47
175900
4250
بدیهی فرض کنید روزی ممکن است تغییر کند و ممکن است وقتی شما آنها را بخواهید در آنجا نباشند.
03:00
So don't always take things for granted.
48
180150
2660
پس همیشه چیزها را بدیهی نگیرید.
03:02
Work hard.
49
182810
1000
سخت کار کن
03:03
Appreciate what you have, and have a peaceful life to take something or someone for granted.
50
183810
6450
قدر آنچه را دارید بدانید و زندگی آرامی داشته باشید تا چیزی یا کسی را بدیهی بدانید.
03:10
Take it as given.
51
190260
1000
آن را همانطور که داده شده است بگیرید.
03:11
Well, when we use this expression, take it as given means.
52
191260
2750
خوب، هنگامی که از این عبارت استفاده می کنیم، آن را به عنوان معنی داده شده در نظر بگیرید.
03:14
You don't have to ask, just assume that.
53
194010
3220
شما لازم نیست بپرسید، فقط این را فرض کنید.
03:17
Yeah, I'll be there to support you.
54
197230
2280
بله، من برای حمایت از شما آنجا خواهم بود. آیا
03:19
Will you help me when I'm making this presentation?
55
199510
2490
در هنگام ساخت این ارائه به من کمک می کنید؟
03:22
Will you be there if anybody asks any difficult questions in case I get into trouble?
56
202000
5600
اگر کسی سؤال سختی بپرسد در صورت بروز مشکل، آنجا خواهید بود؟
03:27
Ah, look, just take that as given.
57
207600
2050
آه، نگاه کنید، فقط آن را به عنوان داده شده در نظر بگیرید.
03:29
I'll be there to help you just focus on preparing the presentation.
58
209650
3780
من آنجا خواهم بود تا به شما کمک کنم فقط روی آماده کردن ارائه تمرکز کنید.
03:33
I'll be there if somebody asks a particular question that I feel you feel you're not comfortable
59
213430
5330
اگر کسی سوال خاصی بپرسد که احساس می کنم احساس می کنید
03:38
about.
60
218760
1000
در مورد آن راحت نیستید، من آنجا خواهم بود.
03:39
Just give me a nod with your head.
61
219760
1110
فقط با سرت به من تکون بده
03:40
And I'll come in and I'll support you.
62
220870
2820
و من وارد خواهم شد و از شما حمایت خواهم کرد.
03:43
Okay.
63
223690
1000
باشه.
03:44
I think we need some money for this campaign, we'll need to do a bit of promotion, we do
64
224690
5200
فکر می‌کنم برای این کمپین به مقداری پول نیاز داریم، باید کمی تبلیغات انجام دهیم،
03:49
need to do a little bit of extra marketing.
65
229890
1910
باید کمی بازاریابی اضافی انجام دهیم.
03:51
Yeah, take it as given that whatever we need, if the job is right, if we think it's appropriate,
66
231800
5390
آره، این را در نظر بگیرید که هر چیزی که ما نیاز داریم، اگر کار درست است، اگر فکر می کنیم مناسب است،
03:57
we'll have money there to support you.
67
237190
1940
برای حمایت از شما پول خواهیم داشت.
03:59
So just take it as given.
68
239130
2640
بنابراین فقط آن را همانطور که داده شده است بگیرید.
04:01
Taxes increase almost every year in budget and every country, we can take that as a given.
69
241770
5710
مالیات ها تقریباً هر سال در بودجه و هر کشوری افزایش می یابد، ما می توانیم آن را به عنوان یک داده در نظر بگیریم.
04:07
So it's a fact of life to take it as given something that's bound to happen.
70
247480
4920
بنابراین این یک واقعیت زندگی است که آن را به عنوان چیزی داده شده در نظر بگیریم که حتماً اتفاق خواهد افتاد.
04:12
Take it as given.
71
252400
2120
آن را همانطور که داده شده است بگیرید.
04:14
To take a hammering or to take a beating.
72
254520
2189
گرفتن چکش یا کتک خوردن.
04:16
Well, when something or somebody takes a hammering or a beating, it's not really good news.
73
256709
5191
خوب، وقتی چیزی یا کسی کتک می زند یا کتک می زند، واقعاً خبر خوبی نیست.
04:21
Yeah.
74
261900
1000
آره
04:22
My football team took a hammering there a few weeks ago, they were doing really well
75
262900
4440
تیم فوتبال من چند هفته پیش آنجا را چکش کرد ، آنها در چند بازی واقعاً خوب کار کردند
04:27
in a few games.
76
267340
1419
.
04:28
And then they came up against the team a little bit better.
77
268759
2380
و سپس آنها کمی بهتر مقابل تیم قرار گرفتند .
04:31
At the end of the day, they got beaten 6:0.
78
271139
2101
در پایان روز 6 بر صفر شکست خوردند.
04:33
6:0!
79
273240
1000
6:0!
04:34
They took a real hammering or a real beating.
80
274240
3310
آنها یک چکش واقعی یا یک کتک واقعی گرفتند.
04:37
Okay, I hope you don't ever take a hammering or a beating.
81
277550
3550
باشه، امیدوارم هیچ وقت کوبیدن یا کتک خوردن رو تحمل نکنی.
04:41
You know, if you got into trouble with somebody or into a fight in the schoolyard.
82
281100
3439
می دانید، اگر با کسی به مشکل خوردید یا در حیاط مدرسه دعوا کردید.
04:44
One of the kids, Oh, you took a real hammering or a real beating from those bullies.
83
284539
5630
یکی از بچه ها، اوه، شما یک چکش واقعی یا یک کتک واقعی از آن قلدرها گرفتید.
04:50
Somebody should sort them out.
84
290169
1411
یکی باید آنها را مرتب کند.
04:51
So to take a hammering or to take a beating means to have a really difficult difficult
85
291580
5190
بنابراین کوبیدن یا کتک زدن به معنای گذراندن زمان بسیار سختی است
04:56
time about it.
86
296770
1310
.
04:58
Okay, you can also talk about it shares in the market.
87
298080
3230
خوب، شما همچنین می توانید در مورد سهام آن در بازار صحبت کنید.
05:01
Yes, some some bad news comes out about a company because of the price of oil has gone
88
301310
5169
بله، برخی اخبار بد در مورد یک شرکت به دلیل افزایش قیمت نفت
05:06
up or they're having some trading difficulties.
89
306479
2821
یا مشکلات تجاری آنها به گوش می رسد.
05:09
So the share might go from 100, to 90 to 80 to 70.
90
309300
4239
بنابراین ممکن است سهم از 100 به 90 به 80 به 70 برسد.
05:13
And eventually to 40 dollars a share.
91
313539
2350
و در نهایت به 40 دلار برای هر سهم برسد.
05:15
And somebody could say, Wow, that share has taken a real hammering, or has taken a real
92
315889
5411
و کسی می‌تواند بگوید، وای، آن سهم به‌خاطر
05:21
beating because of that bad economic news.
93
321300
3470
آن اخبار بد اقتصادی ضربه خورده است.
05:24
So we can use to take a hammering or to take a beating to do and deal with lots of different
94
324770
5179
بنابراین ما می توانیم برای انجام و برخورد با بسیاری از
05:29
things in our lives.
95
329949
1981
چیزهای مختلف در زندگی خود از چکش زدن یا کتک زدن استفاده کنیم.
05:31
To take something on the chin, well, this is your chin.
96
331930
3419
برای گرفتن چیزی روی چانه، خوب، این چانه شماست.
05:35
Okay.
97
335349
1000
باشه.
05:36
So when you take something on the chin, you just got to deal with it.
98
336349
2600
بنابراین وقتی چیزی را روی چانه می گیرید، فقط باید با آن کنار بیایید.
05:38
Yeah.
99
338949
1000
آره
05:39
So you know, if somebody punched you on the chin is pretty sore, and pretty hard.
100
339949
3761
بنابراین می دانید، اگر کسی به چانه شما مشت بزند بسیار دردناک و بسیار سخت است.
05:43
And you just have to accept it.
101
343710
1859
و شما فقط باید آن را بپذیرید.
05:45
So when we use the expression, to take it on the chin, you got to face up to it, you
102
345569
4873
بنابراین وقتی از عبارت استفاده می‌کنیم، برای اینکه آن را روی چانه بگیریم، باید با آن روبرو شوی،
05:50
have to deal with it, and just then get on with life.
103
350442
3627
باید با آن کنار بیایی، و درست بعد از آن به زندگی ادامه بدهی.
05:54
Okay, so let's say for example, that you lost your job, you were doing really well or you
104
354069
6310
خوب، مثلاً فرض کنید شغلتان را از دست دادید، واقعاً خوب کار می‌کردید یا
06:00
thought you were doing really well, then the company got into difficulty.
105
360379
3310
فکر می‌کردید که واقعاً خوب کار می‌کنید، سپس شرکت با مشکل مواجه شد.
06:03
And a lot of people got let go.
106
363689
2921
و بسیاری از مردم رها شدند.
06:06
Some people are having problems dealing with that.
107
366610
2839
برخی افراد در مواجهه با آن مشکل دارند . شاید
06:09
Perhaps they might not get another job for a while.
108
369449
2041
برای مدتی شغل دیگری پیدا نکنند .
06:11
But you've just taken it on the chin.
109
371490
2109
اما شما فقط آن را روی چانه گرفته اید.
06:13
So you're talking to your friends and said, Look, I'll get another job, it might take
110
373599
3660
بنابراین شما با دوستان خود صحبت می کنید و می گویید، ببینید، من یک کار دیگر پیدا می کنم، ممکن است
06:17
me a couple of weeks and data could take me a couple of months, and not really sort of
111
377259
3831
چند هفته طول بکشد و اطلاعات ممکن است چند ماه طول بکشد، و واقعاً
06:21
bothered, I'll wait until I get a job that I really want.
112
381090
3140
ناراحت نباشید، صبر می کنم تا من شغلی پیدا می کنم که واقعاً آن را می خواهم.
06:24
So when you have a something that's negative or something that happens that you weren't
113
384230
5400
بنابراین وقتی چیزی دارید که منفی است یا اتفاقی می افتد که
06:29
expecting, yeah, just take it on the chin.
114
389630
2470
انتظارش را نداشتید، بله، فقط آن را روی چانه بگیرید.
06:32
As we say, dust yourself off, get up and get on with life, take it on the chin.
115
392100
5129
به قول خودمان گرد و غبار را پاک کن، برخیز و به زندگی ادامه بده، آن را روی چانه بگیر.
06:37
Or sometimes they say take it like a man.
116
397229
2581
یا گاهی می گویند مردونه بگیر.
06:39
Okay, so to take it on the chin, don't avoid the issue.
117
399810
6740
خوب، بنابراین برای اینکه آن را روی چانه بگیرید، از این موضوع اجتناب نکنید.
06:46
To take you your or somebody else's mind off something.
118
406550
3970
تا ذهن شما یا دیگران را از چیزی دور کند.
06:50
Well, usually when we use this expression is to help somebody to stop thinking about
119
410520
5299
خوب، معمولاً وقتی از این عبارت استفاده می کنیم برای کمک به کسی است که از فکر کردن به
06:55
something bad.
120
415819
1000
چیز بدی دست بردارد.
06:56
So you know, you might take somebody out for a meal to take their mind off the fact that
121
416819
5370
بنابراین می‌دانید، ممکن است کسی را برای صرف غذا بیرون ببرید تا فکرش را از این واقعیت که
07:02
a parent or a friend is in hospital not feeling so well.
122
422189
3500
والدین یا دوستی در بیمارستان به سر می‌برند، از خود دور کنید .
07:05
Let's go out for the evening, it'll take your mind off things.
123
425689
4100
بیا برای عصر بریم بیرون، فکرت را از همه چیز دور می کند.
07:09
Or perhaps you haven't had any luck with getting a job.
124
429789
3061
یا شاید هیچ شانسی برای یافتن شغل نداشته اید .
07:12
And so your friend suggests you go to the park, you go for a walk up the hills, it's
125
432850
4640
و بنابراین دوستتان به شما پیشنهاد می‌کند که به پارک بروید، از تپه‌ها قدم بزنید، این
07:17
a really nice day.
126
437490
1259
روز واقعاً خوبی است.
07:18
Ah, you'll enjoyit.
127
438749
1000
آه، شما لذت ببرید.
07:19
Come on, it's a... for...
128
439749
1230
بیا، برای...
07:20
Saturday, what else is going to happen?
129
440979
1541
شنبه است، دیگر چه اتفاقی قرار است بیفتد؟
07:22
Take your mind off things.
130
442520
1840
ذهنت را از چیزها دور کن
07:24
So you offer to get out, have a walk, just do something nice and easy and relaxing to
131
444360
6239
بنابراین به شما پیشنهاد می‌کنید که بیرون بروید، قدم بزنید، فقط یک کار خوب، آسان و آرامش‌بخش انجام دهید تا به
07:30
help the person take their mind off whatever the troubles are.
132
450599
4001
فرد کمک کنید تا ذهنش را از هر مشکلی دور کند .
07:34
So anytime we have a problem, what we need is something that will distract us from that
133
454600
4390
بنابراین هر زمان که مشکلی داریم، چیزی که نیاز داریم چیزی است که ما را از آن
07:38
particular problem, to help us take our mind off those problems, to help our friends take
134
458990
6160
مشکل خاص منحرف کند، به ما کمک کند تا ذهن خود را از آن مشکلات دور کنیم، به دوستانمان کمک کند تا
07:45
their minds off the problems that they have.
135
465150
3049
ذهن خود را از مشکلاتی که دارند دور کنند.
07:48
Okay, so break the routine, get the person to do something different.
136
468199
5201
خوب، پس روال را بشکنید، شخص را وادار به انجام کاری متفاوت کنید.
07:53
Go to the movies, go for me, go for a walk in the park, go to another city for a weekend,
137
473400
6370
به سینما بروید، به دنبال من بروید، در پارک قدم بزنید، برای یک آخر هفته به شهر دیگری بروید،
07:59
just dropped around for a cup of coffee, all of these things will help you or your friend
138
479770
4780
فقط برای یک فنجان قهوه در اطراف سر بزنید، همه این چیزها به شما یا دوستتان کمک می کند
08:04
to take your mind off whatever the difficulties are.
139
484550
2679
تا ذهنتان را از هر چیزی دور کنید. مشکلات هستند.
08:07
And let's face it, there are plenty of difficulties in our lives.
140
487229
3021
و اجازه دهید با آن روبرو شویم، مشکلات زیادی در زندگی ما وجود دارد.
08:10
So from time to time, we need to do something different.
141
490250
3279
بنابراین هر از گاهی باید کاری متفاوت انجام دهیم .
08:13
Just to take our minds off those particularly bad things.
142
493529
4431
فقط برای اینکه ذهنمان را از آن چیزهای بد خاص دور کنیم.
08:17
Okay, next, to take it out on someone.
143
497960
5090
بسیار خوب، در مرحله بعد، آن را بر سر کسی بیاورم.
08:23
When we take it out on somebody, it means we usually are in a bad mood for something.
144
503050
4149
وقتی آن را روی کسی می گیریم، به این معنی است که ما معمولاً برای چیزی در روحیه بدی هستیم.
08:27
There's some reason something happened at work, something happened at home, we had a
145
507199
4521
دلیلی وجود دارد که در محل کار اتفاقی افتاده است، اتفاقی در خانه افتاده است، ما
08:31
row with the wife or the...
146
511720
1749
با همسر یا همسرمان دعوا داشتیم ...
08:33
We had a row with a boyfriend or whatever it might be.
147
513469
2771
ما با یک دوست پسر یا هر چیز دیگری دعوا داشتیم.
08:36
So we take it out on someone, usually the closest person to us, the kids, or your parents
148
516240
5700
بنابراین ما آن را بر سر کسی، معمولاً نزدیک ترین فرد به ما، بچه ها، یا والدینتان
08:41
or somebody rings you, What do you want?
149
521940
3160
یا کسی به شما زنگ می زند، چه می خواهید؟
08:45
What's wrong with you?
150
525100
1000
چه بلایی سرت اومده؟
08:46
Ah, don't worry about me.
151
526100
1000
آه، نگران من نباش
08:47
I've just had a bad day.
152
527100
1160
من فقط روز بدی داشتم
08:48
Well, there's no need to take it out on me.
153
528260
2310
خوب، نیازی نیست آن را از من بیرون بیاورید.
08:50
So the person will let you know they're not willing or prepared to have your bad mood
154
530570
5810
بنابراین آن شخص به شما اطلاع می دهد که مایل نیست یا آماده نیست که خلق و خوی بد شما را
08:56
put onto them.
155
536380
1370
به او تحمیل کند.
08:57
Okay, so to take it out on somebody means to reflect your bad mood or the problems that
156
537750
6180
بسیار خوب، پس این که آن را به کسی نشان دهید به معنای منعکس کردن روحیه بد خود یا مشکلاتی است که
09:03
you have onto the relationship with them.
157
543930
2910
در رابطه با آنها دارید.
09:06
Okay, when we take something out on somebody, it means that we are reflecting our bad mood
158
546840
6540
بسیار خوب، وقتی چیزی را روی کسی بیرون می آوریم، به این معنی است که ما حال بد خود را منعکس می کنیم که
09:13
reflecting the bad day, whatever happened, the argument at work, we take it out on those
159
553380
5450
روز بد را منعکس می کند، هر اتفاقی که افتاده است، مشاجره در محل کار، ما آن را روی
09:18
people that are closest to us, like kicking the dog or kicking the cat.
160
558830
5440
افرادی که به ما نزدیک هستند، مانند لگد زدن به سگ یا لگد زدن به گربه
09:24
Something you shouldn't do, okay?
161
564270
1300
کاری که نباید انجام دهید، باشه؟
09:25
So don't take it out on somebody.
162
565570
2940
پس آن را به کسی ندهید.
09:28
Don't take it out on me.
163
568510
1060
آن را روی من نگیر
09:29
Go out for a walk, go to the gym, take it out on the punch bag, but don't take it out
164
569570
5240
برای پیاده روی بیرون بروید، به باشگاه بروید، آن را روی کیسه پانچ بیرون بیاورید، اما آن را
09:34
on those people closest to you.
165
574810
2030
روی نزدیک ترین افراد به خود نبرید.
09:36
Whatever it might be whatever's upset you don't take it out on somebody close to you.
166
576840
4970
هر چه که ممکن است ناراحت کننده باشد، آن را برای کسی که به شما نزدیک است نگذارید.
09:41
Go off somewhere let off the steam in the park, go for a run, go for a cycle, whatever
167
581810
5011
برو یه جایی بخارشو تو پارک خاموش کن، بری دویدن، دوچرخه سواری کن، هر کاری که می
09:46
it is that you can do just to let it all out and when you do come home, ahhh, yeah, you
168
586821
5719
تونی انجام بدی تا همه چیز بیرون بره و وقتی اومدی خونه، آه، آره،
09:52
can talk about it nice and in a friendly manner.
169
592540
3250
می تونی در موردش صحبت کنی خوب و دوستانه
09:55
To take it out on someone.
170
595790
1810
بیرون بردن آن بر سر کسی
09:57
Next to take credit for something.
171
597600
2790
بعد اعتبار گرفتن برای چیزی.
10:00
Normally, when we take credit for something, it's usually to take credit for something
172
600390
4860
به طور معمول، زمانی که ما برای چیزی اعتبار می گیریم، معمولاً برای کاری است که در
10:05
we'd actually didn't do that somebody else did.
173
605250
2690
واقع انجام نداده بودیم و دیگران انجام دادند. بسیار
10:07
Okay, so you're, the person working for you or the reporting to you does a lot of work
174
607940
6380
خوب، پس شما هستید، شخصی که برای شما کار می کند یا گزارش دهنده به شما کارهای زیادی را
10:14
on some presentation, does a lot of work on a document.
175
614320
3440
روی برخی از ارائه ها انجام می دهد، کارهای زیادی را روی یک سند انجام می دهد.
10:17
So they present it to you say, Okay, look, I'll take it to the boss,
176
617760
3460
بنابراین آن‌ها آن را به شما ارائه می‌کنند و می‌گویند، خوب، ببین، من آن را نزد رئیس می‌برم،
10:21
and you take it to the boss and say, Oh, well done, that's really, really great.
177
621220
3390
و شما آن را نزد رئیس می‌برید و می‌گویید، اوه، آفرین ، این واقعاً بسیار عالی است.
10:24
This is really going to go down well with the board.
178
624610
3730
این واقعاً با هیئت مدیره به خوبی پیش خواهد رفت .
10:28
Look, I really appreciate it, well done there.
179
628340
2450
ببینید، من واقعاً از آن قدردانی می کنم.
10:30
That'd be a nice bonus for you at the end of the term, and you go off happy as Larry
180
630790
5370
این یک امتیاز خوب برای شما در پایان ترم خواهد بود، و شما خوشحال می شوید که لری
10:36
okay.
181
636160
1000
خوب است.
10:37
But what you didn't do is you didn't tell the boss that in fact, the work was all done
182
637160
4110
اما کاری که شما انجام ندادید این است که به رئیس نگفتید در واقع، همه کار
10:41
by the person reporting to you.
183
641270
1740
توسط شخصی که به شما گزارش می دهد انجام شده است.
10:43
So you've taken the credit for that good report, you've taken the credit from the boss, when
184
643010
5870
بنابراین شما اعتبار آن گزارش خوب را گرفته اید، اعتبار را از رئیس گرفته اید، در حالی که در
10:48
in fact, you should have said, Well, actually, it wasn't my work.
185
648880
2810
واقع باید می گفتید، خوب، در واقع، این کار من نبود.
10:51
Mary, and all the guys there, they did most of the work, I'm just presenting the facts
186
651690
5040
مریم و همه بچه های آنجا، بیشتر کار را انجام دادند ، من فقط حقایق را
10:56
to you.
187
656730
1000
به شما ارائه می کنم.
10:57
So to take credit for something usually means to allow people, in this case, the boss to
188
657730
5960
بنابراین اعتبار گرفتن برای چیزی معمولاً به معنای اجازه دادن به مردم است، در این مورد، رئیس به
11:03
allow him to believe that you're worthy of that praise that you've done something, when
189
663690
5800
او اجازه می‌دهد باور کند که شما شایسته آن ستایش هستید که کاری را انجام داده‌اید، در حالی که
11:09
in fact, somebody else did it.
190
669490
2630
در واقع شخص دیگری این کار را انجام داده است.
11:12
Okay?
191
672120
1000
باشه؟
11:13
To take someone to the cleaners, well, when somebody gets taken to the cleaners, it means
192
673120
4310
بردن یک نفر به نظافتچی، خوب، وقتی کسی را پیش نظافتچی می برند، به این معنی است که
11:17
they're usually left without anything.
193
677430
2440
معمولاً بدون هیچ چیزی می ماند.
11:19
So if you've ever visited a casino, or you've watched a movie about somebody who goes to
194
679870
5420
بنابراین اگر تا به حال از یک کازینو بازدید کرده اید، یا فیلمی را در مورد کسی که به
11:25
the casino, or somebody who goes to the racetrack, or goes to the dog track, and they think they've
195
685290
5640
کازینو می رود، یا کسی که به پیست مسابقه می رود، یا به پیست سگ می رود، تماشا کرده اید، و فکر می کنند
11:30
got a sure winner, and they bet on the number on the roulette table, they bet on their lucky
196
690930
6340
برنده مطمئنی دارند. ، و روی عدد روی میز رولت شرط میبندند، برای اسب سگ روی عدد شانس خود شرط میبندند
11:37
number for the horse of the dog.
197
697270
2160
.
11:39
And guess what, yeah, they lose.
198
699430
2190
و حدس بزنید، بله، آنها از دست می دهند.
11:41
And then they bet again, and they lose again.
199
701620
2070
و بعد دوباره شرط میبندند و باز هم میبازند.
11:43
So at the end of the day, they have no money left, they've been taken to the cleaners,
200
703690
5340
بنابراین در پایان روز، آنها پولی ندارند ، آنها را به نظافتچی ها برده اند،
11:49
everything is gone, they've been wiped out or wiped clean.
201
709030
3340
همه چیز از بین رفته است، آنها را از بین برده یا پاک کرده اند.
11:52
So if you get taken to the cleaners, then generally you you you lose everything.
202
712370
6470
بنابراین اگر شما را به نظافتچی ببرند، به طور کلی همه چیز را از دست می دهید.
11:58
You could also use the expression to be taken to the cleaners, if you get tricked into signing
203
718840
6190
همچنین می‌توانید از عبارت بردن به نظافتچی استفاده کنید، اگر فریب شما را می‌دهند که سندی را امضا کنید
12:05
some document or tricked into making some payments to somebody or indeed, foolishly
204
725030
5520
یا فریب می‌دهید تا مبلغی را به کسی بپردازید یا در واقع، احمقانه
12:10
give you a bank account number to somebody who then it takes the money out of your account
205
730550
5140
یک شماره حساب بانکی به شما می‌دهد که سپس پول را از شما خارج می‌کند.
12:15
yet, that's when you get taken to the cleaners and you have been completely wiped of all
206
735690
5020
با این حال، آن وقت است که شما را به نظافتچی می برند و تمام وجوه شما را به طور کامل پاک می کنند،
12:20
the funds, everything has been gone out of your bank account, something has gone amiss.
207
740710
4170
همه چیز از حساب بانکی شما خارج شده است، چیزی اشتباه شده است.
12:24
And when you look at your statement, you can't understand what has happened.
208
744880
3340
و وقتی به بیانیه خود نگاه می کنید، نمی توانید بفهمید چه اتفاقی افتاده است.
12:28
So yeah, you've been taken to the cleaners, you've been the subject of some phishing,
209
748220
6450
بنابراین بله، شما را به نظافتچی برده‌اند، مورد فیشینگ
12:34
or some scam, whatever it might have been.
210
754670
2710
یا کلاهبرداری قرار گرفته‌اید، هر چه که بوده است.
12:37
So you've got to be really, really careful as to how you divulge any personal information
211
757380
4840
بنابراین شما باید واقعاً مراقب باشید که چگونه اطلاعات شخصی خود را در اختیار دیگران قرار دهید
12:42
to anybody so that you can avoid being taken to the cleaners.
212
762220
4780
تا بتوانید از بردن نزد نظافتچی جلوگیری کنید.
12:47
You could use it in a general way, if you're playing a game with your family, for example,
213
767000
4800
می توانید از آن به صورت کلی استفاده کنید، اگر با خانواده خود بازی می کنید، به عنوان مثال،
12:51
the game of Monopoly where there's lots of money involved, thankfully, only paper fake
214
771800
4690
بازی مونوپولی که در آن پول زیادی در کار است، خوشبختانه فقط پول جعلی کاغذی
12:56
money.
215
776490
1000
.
12:57
But if one of the kids happens to be really good at Monopoly, and after an hour, they've
216
777490
4870
اما اگر یکی از بچه‌ها واقعاً در مونوپولی خوب باشد و بعد از یک ساعت،
13:02
got all the properties on their side, and you've got nothing left but debt, you can
217
782360
5030
همه دارایی‌ها را در اختیار داشته باشند و چیزی جز بدهی برای شما باقی نماند، می‌توانید
13:07
say, Well, that's a game over I'll have to fold.
218
787390
2980
بگویید خب، این یک بازی تمام شده است. من باید تا کنم.
13:10
I've been taken to the cleaners, I have nothing left.
219
790370
3180
من را به نظافتچی برده اند، چیزی برایم باقی نمانده است.
13:13
Okay.
220
793550
1000
باشه.
13:14
So you can use in reality but you can also use it when you were talking about certain
221
794550
3680
بنابراین می‌توانید در واقعیت از آن استفاده کنید، اما همچنین می‌توانید از آن زمانی که در مورد بازی‌های خاصی صحبت می‌کردید استفاده کنید
13:18
games.
222
798230
1000
.
13:19
And then finally, take it or leave it.
223
799230
3400
و در نهایت، آن را بگیرید یا بگذارید.
13:22
Well, this is when you have an option, take it or leave it means look, there's no other
224
802630
5070
خوب، این زمانی است که شما یک گزینه دارید، آن را بگیرید یا رها کنید یعنی نگاه کنید، چاره دیگری نیست،
13:27
choice, you can have it or you can forget about it, take it or leave it.
225
807700
3990
می توانید آن را داشته باشید یا می توانید آن را فراموش کنید، آن را بگیرید یا بگذارید.
13:31
That's my final offer.
226
811690
1940
این پیشنهاد نهایی من است.
13:33
So you might be going to change your car and you have your eye on this wonderful car in
227
813630
5800
بنابراین ممکن است قصد تغییر ماشین خود را داشته باشید و چشم خود را به این ماشین فوق العاده در
13:39
the car, showrooms and you think you're going to be able to negotiate or try and bargain
228
819430
7060
ماشین، نمایشگاه ها دوخته باشید و فکر کنید که می توانید مذاکره کنید یا سعی کنید
13:46
the price down.
229
826490
1140
قیمت را پایین بیاورید.
13:47
So you get talking to the guy selling the car, and he gives you all the story about
230
827630
4280
بنابراین با مردی که ماشین را می فروشد صحبت می کنید و او تمام داستان
13:51
this particular car, how great it is.
231
831910
2840
این ماشین خاص را به شما می دهد که چقدر عالی است.
13:54
The performance.
232
834750
1700
عملکرد.
13:56
So you get into the situation where you're negotiating.
233
836450
2750
بنابراین وارد موقعیتی می شوید که در حال مذاکره هستید.
13:59
And you say, okay, look, I can't afford to pay the asking price.
234
839200
4160
و شما می گویید، خوب، ببینید، من نمی توانم بهای درخواستی را بپردازم.
14:03
This is how much I can afford.
235
843360
1010
این چقدر توان مالی دارم.
14:04
I can afford 23,000-24,000 Euro max.
236
844370
1450
من می توانم حداکثر 23000-24000 یورو را بپردازم.
14:05
And the guy says, Well look, and I couldn't sell it for that I'd be losing money.
237
845820
7070
و آن مرد می‌گوید، خوب ببین، و من نمی‌توانستم آن را بفروشم تا پولم را از دست بدهم.
14:12
And you say, Well, you know what's, what's your best price?
238
852890
3000
و شما می گویید، خوب، می دانید چه چیزی است، بهترین قیمت شما چیست؟
14:15
So he gives you the price of 27,000 Euro.
239
855890
3640
بنابراین او قیمت 27000 یورو را به شما می دهد.
14:19
And you go, I don't know what that I have to think of it.
240
859530
4000
و تو برو، من نمی دانم که باید در مورد آن چه فکر کنم.
14:23
And give me a few days.
241
863530
1540
و چند روز به من فرصت بده
14:25
And the salesman says, Well, look, I'll tell you what, I'll leave it with you for 24 hours,
242
865070
4670
و فروشنده می گوید، خوب، ببین، من به شما می گویم، آن را برای 24 ساعت پیش شما می گذارم،
14:29
but that's my best price.
243
869740
1830
اما این بهترین قیمت من است.
14:31
So take it or leave it.
244
871570
1960
پس بگیر یا بگذار.
14:33
So I'll give you 24 hours, but I need a yes or no.
245
873530
3220
بنابراین من به شما 24 ساعت فرصت می دهم، اما به یک بله یا خیر نیاز دارم.
14:36
So you have to decide then whether you will accept it.
246
876750
2750
پس باید تصمیم بگیرید که آیا آن را قبول خواهید کرد یا خیر.
14:39
Or perhaps he's only bluffing and you might be able to bargain further.
247
879500
3630
یا شاید او فقط بلوف می زند و شما ممکن است بتوانید بیشتر چانه بزنید.
14:43
But when somebody tells you take it or leave it means that's it.
248
883130
3820
اما وقتی کسی به شما می‌گوید آن را بگیرید یا رها کنید، به این معنی است که همین است.
14:46
There's no further bargaining available, take it or leave it.
249
886950
4080
هیچ معامله دیگری در دسترس نیست، آن را بگیرید یا بگذارید.
14:51
My mother used to say to me, I'd come home after school or I'd come home after being
250
891030
5760
مادرم به من می گفت من بعد از مدرسه به خانه می آیم یا بعد از تمرین به خانه می آیم
14:56
training and I'd be looking for something to eat.
251
896790
3060
و دنبال چیزی می گردم که بخورم.
14:59
And she said, There's some food in the fridge.
252
899850
2090
و او گفت: مقداری غذا در یخچال است.
15:01
And so when you open the fridge, Is that all?
253
901940
2650
و بنابراین وقتی در یخچال را باز می کنید، آیا این همه است؟
15:04
Well, you know, what do you want, take it or leave it.
254
904590
2800
خوب، می دانید، چه می خواهید، آن را بگیرید یا بگذارید.
15:07
If you're hungry, you'll eat it.
255
907390
1430
اگر گرسنه باشی، آن را می خوری.
15:08
If you don't want it, well, somebody else will have it.
256
908820
2770
اگر شما آن را نمی خواهید، خوب، یکی دیگر آن را خواهد داشت.
15:11
So take it or leave it.
257
911590
2330
پس بگیر یا بگذار.
15:13
Okay, so these are all advanced phrases using take all advanced English phrases using take.
258
913920
7120
خوب، پس اینها همه عبارات پیشرفته ای هستند که با استفاده از take تمام عبارات پیشرفته انگلیسی از take استفاده می کنند.
15:21
Let me give them to you one more time: to take your breath away.
259
921040
4260
بگذار یک بار دیگر آنها را به تو بدهم: تا نفست را بند بیاورم.
15:25
So something will take your breath away some view.
260
925300
3660
بنابراین چیزی نفس شما را بند می آورد .
15:28
To take something or someone for granted.
261
928960
2460
چیزی یا کسی را بدیهی گرفتن.
15:31
You think it's there, it will always be there it might not take something for granted.
262
931420
5500
شما فکر می کنید که آنجاست، همیشه آنجا خواهد بود، ممکن است چیزی را بدیهی تلقی نکند.
15:36
Take it as given.
263
936920
1000
آن را همانطور که داده شده است بگیرید.
15:37
Yeah, except.
264
937920
1000
آره به جز
15:38
Yeah, it will be there.
265
938920
1000
بله، آنجا خواهد بود.
15:39
I will be there.
266
939920
1150
آنجا خواهم بود.
15:41
Something will be there to support you.
267
941070
1550
چیزی برای حمایت از شما وجود خواهد داشت.
15:42
Take it as given.
268
942620
2130
آن را همانطور که داده شده است بگیرید.
15:44
To take a hammering or a beating.
269
944750
1660
گرفتن چکش یا ضرب و شتم.
15:46
You know, when you get badly beaten.
270
946410
4090
میدونی وقتی بدجوری کتک میخوری
15:50
To take it on the chin.
271
950500
1790
تا آن را روی چانه بگیرد.
15:52
Be... face up to it, take it on the chin.
272
952290
4500
باش... رو به رویش، آن را روی چانه بگیر.
15:56
Take your or somebody else's mind off something.
273
956790
5010
ذهن خود یا شخص دیگری را از چیزی دور کنید.
16:01
To take it out on someone.
274
961800
1570
بیرون بردن آن بر سر کسی
16:03
To let them suffer for your bad mood, take it out on someone.
275
963370
5440
برای اینکه به آنها اجازه دهید به خاطر خلق و خوی بد شما عذاب بکشند، آن را بر سر کسی بیاورید.
16:08
To take credit for something.
276
968810
1530
اعتبار گرفتن برای چیزی
16:10
Somebody did a good job but you take the credit for it.
277
970340
4500
کسی کار خوبی کرده است اما شما اعتبار آن را به عهده می گیرید.
16:14
Take someone to the cleaners.
278
974840
2210
یک نفر را به نظافتچی ببرید.
16:17
Lose all the money.
279
977050
1000
همه پول را از دست بده
16:18
And then finally take it or leave it you have a choice.
280
978050
2990
و در نهایت آن را بگیرید یا رها کنید، شما یک انتخاب دارید. می
16:21
You can take it or you don't take it or leave it.
281
981040
3690
توانید آن را بگیرید یا نگیرید یا بگذارید.
16:24
Okay, so all advanced phrases with take.
282
984730
2840
بسیار خوب، پس تمام عبارات پیشرفته با take.
16:27
And as I always say, if you've got any comments or you don't understand something you want
283
987570
4690
و همانطور که همیشه می گویم، اگر نظری دارید یا چیزی را متوجه نشدید،
16:32
some more explanations, please drop me a line.
284
992260
2040
توضیح بیشتری می خواهید، لطفاً به من خط بزنید.
16:34
I'd be only too happy to help you as always I appreciate you watching.
285
994300
3620
من بسیار خوشحال خواهم شد که به شما کمک کنم مثل همیشه از تماشای شما سپاسگزارم. از
16:37
I appreciate you listening.
286
997920
1350
شنیدن شما سپاسگزارم
16:39
Join me again soon.
287
999270
1350
به زودی دوباره به من بپیوندید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7