GREAT expressions to improve speaking | Advanced English Expressions with Take

83,628 views ・ 2022-05-18

Learn English with Harry


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:06
Hi there, this is Harry and welcome back to advanced English classes with Harry.
0
6210
3990
Salut, c'est Harry et bienvenue dans les cours d'anglais avancés avec Harry.
00:10
Before we get started on our lesson, I just like to ask you, if you can, at all to subscribe
1
10200
4800
Avant de commencer notre leçon, j'aimerais juste vous demander, si vous le pouvez, de vous abonner
00:15
to my channel, it really, really helps.
2
15000
1900
à ma chaîne, cela aide vraiment, vraiment.
00:16
And I would be really grateful if you could do that.
3
16900
2680
Et je vous serais vraiment reconnaissant si vous pouviez le faire.
00:19
Okay, so let's get on to the class for today.
4
19580
3080
Bon, passons au cours pour aujourd'hui.
00:22
So today we're talking about advanced phrases with take.
5
22660
5070
Donc aujourd'hui on parle de phrases avancées avec take.
00:27
To take something.
6
27730
1280
Prendre quelque chose.
00:29
So as always, I'm going to go through them one by one, and then I'm going to give you
7
29010
3250
Donc, comme toujours, je vais les parcourir un par un, puis je vais vous donner
00:32
some examples as to how to use them.
8
32260
2320
quelques exemples sur la façon de les utiliser.
00:34
Again, we've got 10, particular phrases.
9
34580
3380
Encore une fois, nous avons 10 phrases particulières.
00:37
So let's start, take your breath away, take your breath away.
10
37960
6379
Alors commençons, coupez le souffle, coupez le souffle.
00:44
To take something for granted, take something for granted.
11
44339
4590
Prendre quelque chose pour acquis, prendre quelque chose pour acquis.
00:48
Take it as given, take it as given.
12
48929
3621
Prenez-le comme donné, prenez-le comme donné.
00:52
To take a hammering or take a beating.
13
52550
4470
Prendre un coup de marteau ou prendre une raclée.
00:57
Take it on the chin.
14
57020
3870
Prenez-le sur le menton.
01:00
Take your or somebody's mind off something.
15
60890
5620
Changez votre esprit ou celui de quelqu'un d'autre.
01:06
Take it out on someone.
16
66510
2840
S'en prendre à quelqu'un.
01:09
To take credit for something.
17
69350
3420
S'attribuer le mérite de quelque chose.
01:12
To take someone to the cleaners.
18
72770
3620
Emmener quelqu'un chez le nettoyeur. À
01:16
Take it or leave it, take it or leave it.
19
76390
2430
prendre ou à laisser, à prendre ou à laisser.
01:18
Okay, so 10 particular phrases, advanced phrases using text.
20
78820
4240
Ok, donc 10 phrases particulières, des phrases avancées utilisant du texte.
01:23
So let's go back to them and give you some examples.
21
83060
2230
Alors revenons-y et donnons-nous quelques exemples.
01:25
So number one, to take your breath away.
22
85290
2939
Alors numéro un, à vous couper le souffle.
01:28
Well, when something takes your breath away, you get a surprise or a shock or something
23
88229
5361
Eh bien, quand quelque chose vous coupe le souffle, vous avez une surprise ou un choc ou quelque chose
01:33
that startles you.
24
93590
1540
qui vous surprend.
01:35
So when you climb up to the top of that mountain, the view will take your breath away.
25
95130
4960
Ainsi, lorsque vous grimperez au sommet de cette montagne, la vue vous coupera le souffle.
01:40
Oh, it's absolutely gorgeous.
26
100090
2239
Oh, c'est absolument magnifique.
01:42
Or you come into home, and somebody's prepared a surprise party for you for that big birthday.
27
102329
6191
Ou vous rentrez chez vous et quelqu'un vous a préparé une fête surprise pour ce grand anniversaire.
01:48
Oh my god, I'm so surprised that takes your breath away.
28
108520
4360
Oh mon dieu, je suis tellement surpris que ça te coupe le souffle.
01:52
So you got a shock, or hopefully a pleasant surprise that just stopped you breathing for
29
112880
5809
Vous avez donc eu un choc, ou, espérons-le, une agréable surprise qui vous a juste empêché de respirer pour
01:58
the moment.
30
118689
1000
le moment.
01:59
So to take your breath away.
31
119689
2831
Alors à vous couper le souffle.
02:02
To take something for granted.
32
122520
1529
Prendre quelque chose pour acquis.
02:04
Well, we all take things from for granted from time to time.
33
124049
3241
Eh bien, nous tenons tous les choses pour acquises de temps en temps.
02:07
We may take our partners for granted.
34
127290
2389
Nous pouvons prendre nos partenaires pour acquis.
02:09
We may take the fact that we have food on the table for granted.
35
129679
4131
Nous pouvons tenir pour acquis le fait que nous avons de la nourriture sur la table.
02:13
We may take for granted the fact that we've got money in our bank account.
36
133810
3800
Nous pouvons tenir pour acquis le fait que nous avons de l'argent sur notre compte bancaire.
02:17
So when you take something for granted, you assume it's always going to be there, it's
37
137610
4750
Ainsi, lorsque vous tenez quelque chose pour acquis, vous supposez qu'il sera toujours là, qu'il a
02:22
been there in the past, it's there now.
38
142360
2560
été là dans le passé, qu'il est là maintenant.
02:24
So you don't think things are going to change in the world in which we live in.
39
144920
3830
Vous ne pensez donc pas que les choses vont changer dans le monde dans lequel nous vivons.
02:28
We take piece for granted.
40
148750
2000
Nous tenons les choses pour acquises.
02:30
But unfortunately, it's not always the case.
41
150750
2690
Mais malheureusement, ce n'est pas toujours le cas.
02:33
So to take something for granted means to assume that because it was there in the past,
42
153440
5200
Ainsi, tenir quelque chose pour acquis signifie supposer que parce qu'il était là dans le passé
02:38
and has always been there that it will continue to be so.
43
158640
3210
et qu'il a toujours été là, il continuera d'en être ainsi.
02:41
So if you have a job, you have to work hard and not take it for granted.
44
161850
5160
Donc, si vous avez un emploi, vous devez travailler dur et ne pas le prendre pour acquis.
02:47
If you have a partner that supports you, then you shouldn't take them for granted.
45
167010
3990
Si vous avez un partenaire qui vous soutient, vous ne devez pas le prendre pour acquis.
02:51
You should tell them that you appreciate what they do for you because if you do take people
46
171000
4900
Vous devriez leur dire que vous appréciez ce qu'ils font pour vous, car si vous tenez les gens
02:55
for granted someday it may turn around, and they may not be there when you want them.
47
175900
4250
pour acquis un jour, cela pourrait changer et ils pourraient ne pas être là quand vous le voudriez.
03:00
So don't always take things for granted.
48
180150
2660
Ne prenez donc pas toujours les choses pour acquises.
03:02
Work hard.
49
182810
1000
Travailler dur.
03:03
Appreciate what you have, and have a peaceful life to take something or someone for granted.
50
183810
6450
Appréciez ce que vous avez et ayez une vie paisible pour prendre quelque chose ou quelqu'un pour acquis.
03:10
Take it as given.
51
190260
1000
Prenez-le tel quel.
03:11
Well, when we use this expression, take it as given means.
52
191260
2750
Eh bien, lorsque nous utilisons cette expression, prenez-la comme un moyen donné.
03:14
You don't have to ask, just assume that.
53
194010
3220
Vous n'avez pas à demander, supposez simplement que.
03:17
Yeah, I'll be there to support you.
54
197230
2280
Oui, je serai là pour te soutenir.
03:19
Will you help me when I'm making this presentation?
55
199510
2490
M'aiderez-vous pendant que je fais cette présentation ?
03:22
Will you be there if anybody asks any difficult questions in case I get into trouble?
56
202000
5600
Serez-vous là si quelqu'un pose des questions difficiles au cas où j'aurais des ennuis ?
03:27
Ah, look, just take that as given.
57
207600
2050
Ah, écoutez, prenez ça pour acquis.
03:29
I'll be there to help you just focus on preparing the presentation.
58
209650
3780
Je serai là pour vous aider à vous concentrer uniquement sur la préparation de la présentation.
03:33
I'll be there if somebody asks a particular question that I feel you feel you're not comfortable
59
213430
5330
Je serai là si quelqu'un pose une question particulière avec laquelle je pense que vous ne vous sentez pas à l'aise
03:38
about.
60
218760
1000
.
03:39
Just give me a nod with your head.
61
219760
1110
Fais-moi juste un signe de tête.
03:40
And I'll come in and I'll support you.
62
220870
2820
Et je viendrai et je te soutiendrai.
03:43
Okay.
63
223690
1000
D'accord.
03:44
I think we need some money for this campaign, we'll need to do a bit of promotion, we do
64
224690
5200
Je pense que nous avons besoin d'argent pour cette campagne, nous aurons besoin de faire un peu de promotion, nous avons
03:49
need to do a little bit of extra marketing.
65
229890
1910
besoin de faire un peu de marketing supplémentaire.
03:51
Yeah, take it as given that whatever we need, if the job is right, if we think it's appropriate,
66
231800
5390
Ouais, prends ça comme étant donné que tout ce dont nous avons besoin, si le travail est bon, si nous pensons que c'est approprié,
03:57
we'll have money there to support you.
67
237190
1940
nous aurons de l'argent là-bas pour te soutenir.
03:59
So just take it as given.
68
239130
2640
Alors, prenez-le comme donné.
04:01
Taxes increase almost every year in budget and every country, we can take that as a given.
69
241770
5710
Les impôts augmentent presque chaque année dans le budget et dans chaque pays, nous pouvons considérer cela comme une évidence.
04:07
So it's a fact of life to take it as given something that's bound to happen.
70
247480
4920
C'est donc un fait de la vie de le considérer comme quelque chose qui doit arriver.
04:12
Take it as given.
71
252400
2120
Prenez-le tel quel.
04:14
To take a hammering or to take a beating.
72
254520
2189
Prendre un coup de marteau ou prendre une raclée.
04:16
Well, when something or somebody takes a hammering or a beating, it's not really good news.
73
256709
5191
Eh bien, quand quelque chose ou quelqu'un prend un coup de marteau ou une raclée, ce n'est pas vraiment une bonne nouvelle.
04:21
Yeah.
74
261900
1000
Ouais.
04:22
My football team took a hammering there a few weeks ago, they were doing really well
75
262900
4440
Mon équipe de football a pris un coup de marteau là-bas il y a quelques semaines, ils se débrouillaient très bien
04:27
in a few games.
76
267340
1419
en quelques matchs.
04:28
And then they came up against the team a little bit better.
77
268759
2380
Et puis ils se sont un peu mieux affrontés à l'équipe .
04:31
At the end of the day, they got beaten 6:0.
78
271139
2101
À la fin de la journée, ils ont été battus 6:0.
04:33
6:0!
79
273240
1000
6:0 !
04:34
They took a real hammering or a real beating.
80
274240
3310
Ils ont pris un vrai coup de marteau ou une vraie raclée.
04:37
Okay, I hope you don't ever take a hammering or a beating.
81
277550
3550
OK, j'espère que tu ne prendras jamais un coup de marteau ou une raclée.
04:41
You know, if you got into trouble with somebody or into a fight in the schoolyard.
82
281100
3439
Vous savez, si vous avez des ennuis avec quelqu'un ou une bagarre dans la cour d'école.
04:44
One of the kids, Oh, you took a real hammering or a real beating from those bullies.
83
284539
5630
Un des enfants, Oh, tu as pris un vrai coup de marteau ou une vraie raclée de ces brutes.
04:50
Somebody should sort them out.
84
290169
1411
Quelqu'un devrait les trier.
04:51
So to take a hammering or to take a beating means to have a really difficult difficult
85
291580
5190
Donc, prendre un coup de marteau ou prendre une raclée signifie passer un moment très difficile à
04:56
time about it.
86
296770
1310
ce sujet.
04:58
Okay, you can also talk about it shares in the market.
87
298080
3230
D'accord, vous pouvez aussi en parler des parts de marché.
05:01
Yes, some some bad news comes out about a company because of the price of oil has gone
88
301310
5169
Oui, de mauvaises nouvelles sont annoncées au sujet d'une entreprise parce que le prix du pétrole a
05:06
up or they're having some trading difficulties.
89
306479
2821
augmenté ou parce qu'elle a des difficultés commerciales.
05:09
So the share might go from 100, to 90 to 80 to 70.
90
309300
4239
Ainsi, la part peut passer de 100 à 90 à 80 à 70.
05:13
And eventually to 40 dollars a share.
91
313539
2350
Et éventuellement à 40 dollars par action.
05:15
And somebody could say, Wow, that share has taken a real hammering, or has taken a real
92
315889
5411
Et quelqu'un pourrait dire, Wow, cette part a pris un vrai coup de marteau, ou a pris un vrai
05:21
beating because of that bad economic news.
93
321300
3470
coup à cause de ces mauvaises nouvelles économiques.
05:24
So we can use to take a hammering or to take a beating to do and deal with lots of different
94
324770
5179
Nous pouvons donc utiliser pour prendre un coup de marteau ou prendre une raclée pour faire et gérer beaucoup de
05:29
things in our lives.
95
329949
1981
choses différentes dans nos vies.
05:31
To take something on the chin, well, this is your chin.
96
331930
3419
Prendre quelque chose sur le menton, eh bien, c'est votre menton.
05:35
Okay.
97
335349
1000
D'accord.
05:36
So when you take something on the chin, you just got to deal with it.
98
336349
2600
Ainsi, lorsque vous prenez quelque chose sur le menton, vous devez simplement vous en occuper.
05:38
Yeah.
99
338949
1000
Ouais.
05:39
So you know, if somebody punched you on the chin is pretty sore, and pretty hard.
100
339949
3761
Donc vous savez, si quelqu'un vous donne un coup de poing au menton, c'est assez douloureux et assez dur.
05:43
And you just have to accept it.
101
343710
1859
Et vous n'avez qu'à l'accepter.
05:45
So when we use the expression, to take it on the chin, you got to face up to it, you
102
345569
4873
Donc, quand nous utilisons l'expression, pour la prendre sur le menton, vous devez y faire face, vous
05:50
have to deal with it, and just then get on with life.
103
350442
3627
devez y faire face, et juste ensuite continuer à vivre.
05:54
Okay, so let's say for example, that you lost your job, you were doing really well or you
104
354069
6310
D'accord, disons par exemple que vous avez perdu votre emploi, que vous alliez très bien ou que vous
06:00
thought you were doing really well, then the company got into difficulty.
105
360379
3310
pensiez que vous alliez très bien, puis l' entreprise a eu des difficultés.
06:03
And a lot of people got let go.
106
363689
2921
Et beaucoup de gens ont été licenciés.
06:06
Some people are having problems dealing with that.
107
366610
2839
Certaines personnes ont du mal à gérer cela.
06:09
Perhaps they might not get another job for a while.
108
369449
2041
Peut-être qu'ils ne trouveront pas d'autre emploi avant un certain temps.
06:11
But you've just taken it on the chin.
109
371490
2109
Mais vous venez de le prendre sur le menton.
06:13
So you're talking to your friends and said, Look, I'll get another job, it might take
110
373599
3660
Alors tu parles à tes amis et tu dis, écoute, je vais trouver un autre travail, ça pourrait
06:17
me a couple of weeks and data could take me a couple of months, and not really sort of
111
377259
3831
me prendre quelques semaines et les données pourraient me prendre quelques mois, et pas vraiment
06:21
bothered, I'll wait until I get a job that I really want.
112
381090
3140
dérangé, j'attendrai jusqu'à J'obtiens un travail que je veux vraiment.
06:24
So when you have a something that's negative or something that happens that you weren't
113
384230
5400
Donc, quand vous avez quelque chose de négatif ou quelque chose qui se passe auquel vous ne vous
06:29
expecting, yeah, just take it on the chin.
114
389630
2470
attendiez pas, oui, prenez-le simplement sur le menton.
06:32
As we say, dust yourself off, get up and get on with life, take it on the chin.
115
392100
5129
Comme on dit, dépoussiérez-vous, levez-vous et continuez à vivre, prenez-le sur le menton.
06:37
Or sometimes they say take it like a man.
116
397229
2581
Ou parfois ils disent de le prendre comme un homme.
06:39
Okay, so to take it on the chin, don't avoid the issue.
117
399810
6740
D'accord, alors pour le prendre sur le menton, n'évitez pas le problème.
06:46
To take you your or somebody else's mind off something.
118
406550
3970
Pour vous faire oublier quelque chose, vous ou quelqu'un d'autre .
06:50
Well, usually when we use this expression is to help somebody to stop thinking about
119
410520
5299
Eh bien, généralement, lorsque nous utilisons cette expression, c'est pour aider quelqu'un à arrêter de penser à
06:55
something bad.
120
415819
1000
quelque chose de mauvais.
06:56
So you know, you might take somebody out for a meal to take their mind off the fact that
121
416819
5370
Donc, vous savez, vous pouvez inviter quelqu'un à manger pour lui faire oublier qu'un
07:02
a parent or a friend is in hospital not feeling so well.
122
422189
3500
parent ou un ami ne se sent pas très bien à l'hôpital .
07:05
Let's go out for the evening, it'll take your mind off things.
123
425689
4100
Sortons pour la soirée, ça te changera les idées.
07:09
Or perhaps you haven't had any luck with getting a job.
124
429789
3061
Ou peut-être n'avez-vous pas eu la chance de trouver un emploi.
07:12
And so your friend suggests you go to the park, you go for a walk up the hills, it's
125
432850
4640
Et donc ton ami te propose d'aller au parc, tu vas te promener dans les collines, c'est
07:17
a really nice day.
126
437490
1259
une très belle journée.
07:18
Ah, you'll enjoyit.
127
438749
1000
Ah, tu vas apprécier.
07:19
Come on, it's a... for...
128
439749
1230
Allez, c'est un... pour...
07:20
Saturday, what else is going to happen?
129
440979
1541
samedi, que va-t-il se passer d'autre ?
07:22
Take your mind off things.
130
442520
1840
Changez votre esprit.
07:24
So you offer to get out, have a walk, just do something nice and easy and relaxing to
131
444360
6239
Donc, vous proposez de sortir, de vous promener, de faire quelque chose d'agréable, de facile et de relaxant pour
07:30
help the person take their mind off whatever the troubles are.
132
450599
4001
aider la personne à se changer les idées, quels que soient ses problèmes.
07:34
So anytime we have a problem, what we need is something that will distract us from that
133
454600
4390
Ainsi, chaque fois que nous avons un problème, nous avons besoin de quelque chose qui nous distraira de ce
07:38
particular problem, to help us take our mind off those problems, to help our friends take
134
458990
6160
problème particulier, qui nous aidera à nous distraire de ces problèmes, à aider nos amis à se
07:45
their minds off the problems that they have.
135
465150
3049
distraire des problèmes qu'ils ont.
07:48
Okay, so break the routine, get the person to do something different.
136
468199
5201
D'accord, alors brisez la routine, demandez à la personne de faire quelque chose de différent.
07:53
Go to the movies, go for me, go for a walk in the park, go to another city for a weekend,
137
473400
6370
Allez au cinéma, allez-y pour moi, allez vous promener dans le parc, allez dans une autre ville pour un week-end, venez
07:59
just dropped around for a cup of coffee, all of these things will help you or your friend
138
479770
4780
juste de passer prendre une tasse de café, toutes ces choses vous aideront, vous ou votre ami,
08:04
to take your mind off whatever the difficulties are.
139
484550
2679
à vous changer les idées quoi qu'il arrive les difficultés sont.
08:07
And let's face it, there are plenty of difficulties in our lives.
140
487229
3021
Et avouons-le, il y a beaucoup de difficultés dans nos vies.
08:10
So from time to time, we need to do something different.
141
490250
3279
Donc, de temps en temps, nous devons faire quelque chose de différent.
08:13
Just to take our minds off those particularly bad things.
142
493529
4431
Juste pour nous distraire de ces choses particulièrement mauvaises.
08:17
Okay, next, to take it out on someone.
143
497960
5090
OK, ensuite, pour s'en prendre à quelqu'un.
08:23
When we take it out on somebody, it means we usually are in a bad mood for something.
144
503050
4149
Lorsque nous nous en prenons à quelqu'un, cela signifie que nous sommes généralement de mauvaise humeur pour quelque chose.
08:27
There's some reason something happened at work, something happened at home, we had a
145
507199
4521
Il y a une raison pour laquelle quelque chose s'est passé au travail, quelque chose s'est passé à la maison, nous nous sommes
08:31
row with the wife or the...
146
511720
1749
disputés avec la femme ou le...
08:33
We had a row with a boyfriend or whatever it might be.
147
513469
2771
Nous nous sommes disputés avec un petit ami ou quoi que ce soit.
08:36
So we take it out on someone, usually the closest person to us, the kids, or your parents
148
516240
5700
Alors on s'en prend à quelqu'un, généralement la personne la plus proche de nous, les enfants, ou tes parents
08:41
or somebody rings you, What do you want?
149
521940
3160
ou quelqu'un t'appelle, Que veux-tu ?
08:45
What's wrong with you?
150
525100
1000
Qu'est-ce qui ne va pas?
08:46
Ah, don't worry about me.
151
526100
1000
Ah, ne t'inquiète pas pour moi.
08:47
I've just had a bad day.
152
527100
1160
Je viens de passer une mauvaise journée.
08:48
Well, there's no need to take it out on me.
153
528260
2310
Eh bien, il n'est pas nécessaire de s'en prendre à moi.
08:50
So the person will let you know they're not willing or prepared to have your bad mood
154
530570
5810
Ainsi, la personne vous fera savoir qu'elle n'est pas disposée ou préparée à ce que votre mauvaise humeur soit
08:56
put onto them.
155
536380
1370
mise sur elle.
08:57
Okay, so to take it out on somebody means to reflect your bad mood or the problems that
156
537750
6180
D'accord, donc s'en prendre à quelqu'un signifie refléter votre mauvaise humeur ou les problèmes que
09:03
you have onto the relationship with them.
157
543930
2910
vous avez sur la relation avec eux.
09:06
Okay, when we take something out on somebody, it means that we are reflecting our bad mood
158
546840
6540
D'accord, quand nous prenons quelque chose sur quelqu'un, cela signifie que nous reflétons notre mauvaise humeur
09:13
reflecting the bad day, whatever happened, the argument at work, we take it out on those
159
553380
5450
en reflétant la mauvaise journée, quoi qu'il se soit passé, la dispute au travail, nous le prenons sur les
09:18
people that are closest to us, like kicking the dog or kicking the cat.
160
558830
5440
personnes les plus proches de nous, comme donner un coup de pied au chien ou donner un coup de pied au chat.
09:24
Something you shouldn't do, okay?
161
564270
1300
Quelque chose que tu ne devrais pas faire, d'accord ?
09:25
So don't take it out on somebody.
162
565570
2940
Alors ne t'en prends pas à quelqu'un.
09:28
Don't take it out on me.
163
568510
1060
Ne t'en prends pas à moi.
09:29
Go out for a walk, go to the gym, take it out on the punch bag, but don't take it out
164
569570
5240
Sortez vous promener, allez à la salle de sport, frappez-vous sur le sac de frappe, mais ne vous en prenez pas
09:34
on those people closest to you.
165
574810
2030
aux personnes les plus proches de vous.
09:36
Whatever it might be whatever's upset you don't take it out on somebody close to you.
166
576840
4970
Quoi qu'il en soit, quoi que vous fassiez, ne vous en prenez pas à quelqu'un proche de vous.
09:41
Go off somewhere let off the steam in the park, go for a run, go for a cycle, whatever
167
581810
5011
Allez quelque part vous défouler dans le parc, allez courir, allez faire du vélo, tout ce que
09:46
it is that you can do just to let it all out and when you do come home, ahhh, yeah, you
168
586821
5719
vous pouvez faire juste pour tout laisser sortir et quand vous rentrez à la maison, ahhh, ouais, vous
09:52
can talk about it nice and in a friendly manner.
169
592540
3250
pouvez en parler agréable et de manière amicale.
09:55
To take it out on someone.
170
595790
1810
S'en prendre à quelqu'un.
09:57
Next to take credit for something.
171
597600
2790
Ensuite, s'attribuer le mérite de quelque chose.
10:00
Normally, when we take credit for something, it's usually to take credit for something
172
600390
4860
Normalement, quand on s'attribue le mérite de quelque chose, c'est généralement pour s'attribuer le mérite de quelque chose
10:05
we'd actually didn't do that somebody else did.
173
605250
2690
qu'on n'a pas fait et que quelqu'un d'autre a fait.
10:07
Okay, so you're, the person working for you or the reporting to you does a lot of work
174
607940
6380
D'accord, donc vous êtes, la personne qui travaille pour vous ou qui vous rapporte fait beaucoup de travail
10:14
on some presentation, does a lot of work on a document.
175
614320
3440
sur une présentation, fait beaucoup de travail sur un document.
10:17
So they present it to you say, Okay, look, I'll take it to the boss,
176
617760
3460
Alors ils vous le présentent en disant, d'accord, écoutez, je vais l'amener au patron,
10:21
and you take it to the boss and say, Oh, well done, that's really, really great.
177
621220
3390
et vous l'apportez au patron et dites, oh, bravo, c'est vraiment, vraiment génial.
10:24
This is really going to go down well with the board.
178
624610
3730
Cela va vraiment bien se passer avec le conseil d'administration.
10:28
Look, I really appreciate it, well done there.
179
628340
2450
Écoutez, j'apprécie vraiment, bravo.
10:30
That'd be a nice bonus for you at the end of the term, and you go off happy as Larry
180
630790
5370
Ce serait une belle prime pour toi à la fin du trimestre, et tu repars heureux comme Larry,
10:36
okay.
181
636160
1000
d'accord.
10:37
But what you didn't do is you didn't tell the boss that in fact, the work was all done
182
637160
4110
Mais ce que vous n'avez pas fait, c'est que vous n'avez pas dit au patron qu'en fait, tout le travail était fait
10:41
by the person reporting to you.
183
641270
1740
par la personne qui relevait de vous.
10:43
So you've taken the credit for that good report, you've taken the credit from the boss, when
184
643010
5870
Donc, vous avez pris le mérite de ce bon rapport, vous avez pris le crédit du patron, alors
10:48
in fact, you should have said, Well, actually, it wasn't my work.
185
648880
2810
qu'en fait, vous auriez dû dire, Eh bien, en fait, ce n'était pas mon travail.
10:51
Mary, and all the guys there, they did most of the work, I'm just presenting the facts
186
651690
5040
Mary, et tous les gars là-bas, ils ont fait la plupart du travail, je ne fais que vous présenter les faits
10:56
to you.
187
656730
1000
.
10:57
So to take credit for something usually means to allow people, in this case, the boss to
188
657730
5960
Donc, s'attribuer le mérite de quelque chose signifie généralement permettre aux gens, dans ce cas, le patron de
11:03
allow him to believe that you're worthy of that praise that you've done something, when
189
663690
5800
lui permettre de croire que vous êtes digne de cet éloge que vous avez fait quelque chose, alors
11:09
in fact, somebody else did it.
190
669490
2630
qu'en fait, quelqu'un d'autre l'a fait.
11:12
Okay?
191
672120
1000
D'accord?
11:13
To take someone to the cleaners, well, when somebody gets taken to the cleaners, it means
192
673120
4310
Emmener quelqu'un chez le nettoyeur, eh bien, quand quelqu'un est emmené chez le nettoyeur, cela signifie
11:17
they're usually left without anything.
193
677430
2440
qu'il se retrouve généralement sans rien.
11:19
So if you've ever visited a casino, or you've watched a movie about somebody who goes to
194
679870
5420
Donc, si vous avez déjà visité un casino, ou si vous avez regardé un film sur quelqu'un qui va
11:25
the casino, or somebody who goes to the racetrack, or goes to the dog track, and they think they've
195
685290
5640
au casino, ou quelqu'un qui va à l'hippodrome, ou va à l'hippodrome, et ils pensent qu'ils
11:30
got a sure winner, and they bet on the number on the roulette table, they bet on their lucky
196
690930
6340
ont un gagnant sûr , et ils ont parié sur le numéro de la table de roulette, ils ont parié sur leur numéro porte-bonheur
11:37
number for the horse of the dog.
197
697270
2160
pour le cheval du chien.
11:39
And guess what, yeah, they lose.
198
699430
2190
Et devinez quoi, ouais, ils perdent.
11:41
And then they bet again, and they lose again.
199
701620
2070
Et puis ils parient à nouveau, et ils perdent à nouveau.
11:43
So at the end of the day, they have no money left, they've been taken to the cleaners,
200
703690
5340
Donc, à la fin de la journée, ils n'ont plus d'argent, ils ont été emmenés chez le nettoyeur,
11:49
everything is gone, they've been wiped out or wiped clean.
201
709030
3340
tout est parti, ils ont été anéantis ou nettoyés.
11:52
So if you get taken to the cleaners, then generally you you you lose everything.
202
712370
6470
Donc, si vous êtes emmené chez le nettoyeur, vous perdez généralement tout.
11:58
You could also use the expression to be taken to the cleaners, if you get tricked into signing
203
718840
6190
Vous pouvez également utiliser l'expression à emmener chez le nettoyeur, si vous êtes amené à signer
12:05
some document or tricked into making some payments to somebody or indeed, foolishly
204
725030
5520
un document ou à effectuer des paiements à quelqu'un ou bien,
12:10
give you a bank account number to somebody who then it takes the money out of your account
205
730550
5140
vous donnez bêtement un numéro de compte bancaire à quelqu'un qui retire ensuite l'argent de votre compte
12:15
yet, that's when you get taken to the cleaners and you have been completely wiped of all
206
735690
5020
encore, c'est à ce moment-là que vous êtes emmené chez le nettoyeur et que vous avez été complètement effacé de tous
12:20
the funds, everything has been gone out of your bank account, something has gone amiss.
207
740710
4170
les fonds, tout a été sorti de votre compte bancaire, quelque chose a mal tourné.
12:24
And when you look at your statement, you can't understand what has happened.
208
744880
3340
Et quand vous regardez votre déclaration, vous ne pouvez pas comprendre ce qui s'est passé.
12:28
So yeah, you've been taken to the cleaners, you've been the subject of some phishing,
209
748220
6450
Alors oui, vous avez été emmené chez le nettoyeur, vous avez fait l'objet d'un hameçonnage
12:34
or some scam, whatever it might have been.
210
754670
2710
ou d'une arnaque, quoi qu'il en soit.
12:37
So you've got to be really, really careful as to how you divulge any personal information
211
757380
4840
Vous devez donc être très, très prudent quant à la façon dont vous divulguez des informations personnelles
12:42
to anybody so that you can avoid being taken to the cleaners.
212
762220
4780
à qui que ce soit afin d'éviter d'être emmené chez les nettoyeurs.
12:47
You could use it in a general way, if you're playing a game with your family, for example,
213
767000
4800
Vous pouvez l'utiliser de manière générale, si vous jouez à un jeu avec votre famille, par exemple,
12:51
the game of Monopoly where there's lots of money involved, thankfully, only paper fake
214
771800
4690
le jeu de Monopoly où il y a beaucoup d' argent en jeu, heureusement, uniquement de la fausse
12:56
money.
215
776490
1000
monnaie en papier.
12:57
But if one of the kids happens to be really good at Monopoly, and after an hour, they've
216
777490
4870
Mais s'il se trouve que l'un des enfants est vraiment bon au Monopoly, et qu'au bout d'une heure, il
13:02
got all the properties on their side, and you've got nothing left but debt, you can
217
782360
5030
a toutes les propriétés de son côté, et que vous n'avez plus que des dettes, vous pouvez
13:07
say, Well, that's a game over I'll have to fold.
218
787390
2980
dire, Eh bien, c'est fini. Je vais devoir plier.
13:10
I've been taken to the cleaners, I have nothing left.
219
790370
3180
J'ai été emmené chez le nettoyeur, je n'ai plus rien .
13:13
Okay.
220
793550
1000
D'accord.
13:14
So you can use in reality but you can also use it when you were talking about certain
221
794550
3680
Vous pouvez donc l'utiliser dans la réalité mais vous pouvez également l'utiliser lorsque vous parliez de certains
13:18
games.
222
798230
1000
jeux.
13:19
And then finally, take it or leave it.
223
799230
3400
Et puis enfin, à prendre ou à laisser.
13:22
Well, this is when you have an option, take it or leave it means look, there's no other
224
802630
5070
Eh bien, c'est quand vous avez une option, prenez- la ou laissez-la signifie regardez, il n'y a pas d'autre
13:27
choice, you can have it or you can forget about it, take it or leave it.
225
807700
3990
choix, vous pouvez l'avoir ou vous pouvez l'oublier , la prendre ou la laisser.
13:31
That's my final offer.
226
811690
1940
C'est ma dernière offre.
13:33
So you might be going to change your car and you have your eye on this wonderful car in
227
813630
5800
Donc, vous allez peut-être changer de voiture et vous avez l'œil sur cette merveilleuse voiture dans
13:39
the car, showrooms and you think you're going to be able to negotiate or try and bargain
228
819430
7060
la voiture, les salles d'exposition et vous pensez que vous allez pouvoir négocier ou essayer de négocier
13:46
the price down.
229
826490
1140
le prix à la baisse.
13:47
So you get talking to the guy selling the car, and he gives you all the story about
230
827630
4280
Donc, vous parlez au gars qui vend la voiture, et il vous raconte toute l'histoire de
13:51
this particular car, how great it is.
231
831910
2840
cette voiture en particulier, à quel point elle est géniale.
13:54
The performance.
232
834750
1700
La performance.
13:56
So you get into the situation where you're negotiating.
233
836450
2750
Vous vous retrouvez donc dans une situation où vous négociez.
13:59
And you say, okay, look, I can't afford to pay the asking price.
234
839200
4160
Et vous dites, d'accord, écoutez, je ne peux pas me permettre de payer le prix demandé.
14:03
This is how much I can afford.
235
843360
1010
C'est ce que je peux me permettre.
14:04
I can afford 23,000-24,000 Euro max.
236
844370
1450
Je peux me permettre 23 000-24 000 euros maximum.
14:05
And the guy says, Well look, and I couldn't sell it for that I'd be losing money.
237
845820
7070
Et le gars dit, Eh bien, écoutez, et je ne pourrais pas le vendre car je perdrais de l'argent.
14:12
And you say, Well, you know what's, what's your best price?
238
852890
3000
Et vous dites, Eh bien, vous savez quel est, quel est votre meilleur prix ?
14:15
So he gives you the price of 27,000 Euro.
239
855890
3640
Il vous donne donc le prix de 27 000 euros.
14:19
And you go, I don't know what that I have to think of it.
240
859530
4000
Et vous allez, je ne sais pas ce que j'ai à en penser.
14:23
And give me a few days.
241
863530
1540
Et donne-moi quelques jours.
14:25
And the salesman says, Well, look, I'll tell you what, I'll leave it with you for 24 hours,
242
865070
4670
Et le vendeur dit : Eh bien, écoute, je vais te dire quoi, je te le laisse 24 heures,
14:29
but that's my best price.
243
869740
1830
mais c'est mon meilleur prix.
14:31
So take it or leave it.
244
871570
1960
Alors à prendre ou à laisser.
14:33
So I'll give you 24 hours, but I need a yes or no.
245
873530
3220
Je vais donc vous donner 24 heures, mais j'ai besoin d'un oui ou d'un non.
14:36
So you have to decide then whether you will accept it.
246
876750
2750
Vous devez donc décider ensuite si vous l'accepterez.
14:39
Or perhaps he's only bluffing and you might be able to bargain further.
247
879500
3630
Ou peut-être qu'il ne fait que bluffer et que vous pourrez peut-être négocier davantage.
14:43
But when somebody tells you take it or leave it means that's it.
248
883130
3820
Mais quand quelqu'un vous dit de le prendre ou de le laisser, cela signifie que c'est tout.
14:46
There's no further bargaining available, take it or leave it.
249
886950
4080
Il n'y a plus de négociation disponible, à prendre ou à laisser.
14:51
My mother used to say to me, I'd come home after school or I'd come home after being
250
891030
5760
Ma mère me disait, je rentrais après l'école ou je rentrais après l'
14:56
training and I'd be looking for something to eat.
251
896790
3060
entraînement et je cherchais quelque chose à manger.
14:59
And she said, There's some food in the fridge.
252
899850
2090
Et elle a dit : Il y a de la nourriture dans le frigo.
15:01
And so when you open the fridge, Is that all?
253
901940
2650
Et donc quand tu ouvres le frigo, c'est tout ?
15:04
Well, you know, what do you want, take it or leave it.
254
904590
2800
Eh bien, vous savez, que voulez-vous, à prendre ou à laisser.
15:07
If you're hungry, you'll eat it.
255
907390
1430
Si vous avez faim, vous le mangerez.
15:08
If you don't want it, well, somebody else will have it.
256
908820
2770
Si vous ne le voulez pas, eh bien, quelqu'un d'autre l'aura.
15:11
So take it or leave it.
257
911590
2330
Alors à prendre ou à laisser.
15:13
Okay, so these are all advanced phrases using take all advanced English phrases using take.
258
913920
7120
D'accord, ce sont donc toutes des phrases avancées utilisant take toutes les phrases anglaises avancées utilisant take.
15:21
Let me give them to you one more time: to take your breath away.
259
921040
4260
Laissez-moi vous les donner une fois de plus : à vous couper le souffle.
15:25
So something will take your breath away some view.
260
925300
3660
Donc, quelque chose va vous couper le souffle .
15:28
To take something or someone for granted.
261
928960
2460
Prendre quelque chose ou quelqu'un pour acquis.
15:31
You think it's there, it will always be there it might not take something for granted.
262
931420
5500
Vous pensez qu'il est là, il sera toujours là, il se peut que quelque chose ne soit pas acquis.
15:36
Take it as given.
263
936920
1000
Prenez-le tel quel.
15:37
Yeah, except.
264
937920
1000
Ouais, sauf.
15:38
Yeah, it will be there.
265
938920
1000
Ouais, ce sera là.
15:39
I will be there.
266
939920
1150
Je serai là.
15:41
Something will be there to support you.
267
941070
1550
Quelque chose sera là pour vous soutenir.
15:42
Take it as given.
268
942620
2130
Prenez-le tel quel.
15:44
To take a hammering or a beating.
269
944750
1660
Prendre un coup de marteau ou une raclée.
15:46
You know, when you get badly beaten.
270
946410
4090
Vous savez, quand vous êtes sévèrement battu.
15:50
To take it on the chin.
271
950500
1790
A prendre sur le menton.
15:52
Be... face up to it, take it on the chin.
272
952290
4500
Soyez... face à lui, prenez-le sur le menton.
15:56
Take your or somebody else's mind off something.
273
956790
5010
Enlevez votre esprit ou celui de quelqu'un d'autre de quelque chose.
16:01
To take it out on someone.
274
961800
1570
S'en prendre à quelqu'un.
16:03
To let them suffer for your bad mood, take it out on someone.
275
963370
5440
Pour les laisser souffrir de votre mauvaise humeur, défoulez-vous sur quelqu'un.
16:08
To take credit for something.
276
968810
1530
S'attribuer le mérite de quelque chose.
16:10
Somebody did a good job but you take the credit for it.
277
970340
4500
Quelqu'un a fait du bon travail, mais vous en prenez le mérite .
16:14
Take someone to the cleaners.
278
974840
2210
Emmenez quelqu'un chez le nettoyeur.
16:17
Lose all the money.
279
977050
1000
Perdre tout l'argent.
16:18
And then finally take it or leave it you have a choice.
280
978050
2990
Et puis finalement, prenez-le ou laissez-le, vous avez le choix.
16:21
You can take it or you don't take it or leave it.
281
981040
3690
Vous pouvez le prendre ou vous ne le prenez pas ou le laissez.
16:24
Okay, so all advanced phrases with take.
282
984730
2840
D'accord, donc toutes les phrases avancées avec take.
16:27
And as I always say, if you've got any comments or you don't understand something you want
283
987570
4690
Et comme je le dis toujours, si vous avez des commentaires ou si vous ne comprenez pas quelque chose et que vous voulez
16:32
some more explanations, please drop me a line.
284
992260
2040
plus d'explications, n'hésitez pas à m'écrire.
16:34
I'd be only too happy to help you as always I appreciate you watching.
285
994300
3620
Je serais trop heureux de vous aider, comme toujours, j'apprécie que vous regardiez.
16:37
I appreciate you listening.
286
997920
1350
J'apprécie votre écoute.
16:39
Join me again soon.
287
999270
1350
Rejoins-moi bientôt.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7