ENGLISH PHRASES FOR EVERYDAY: Avoid Sounding Like a Beginner!

20,303 views ・ 2024-05-29

Learn English with Harry


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi there. This is Harry. And welcome back  to Advanced English Lessons with Harry,  
0
80
3720
سلام. این هری است. و به «درس‌های پیشرفته انگلیسی با هری» خوش آمدید،  ،
00:03
where I try to help you to get a better  understanding of the English language,
1
3800
3800
جایی که من سعی می‌کنم به شما کمک کنم به درک بهتری از زبان انگلیسی دست پیدا کنید،
00:07
helping you to improve business  English, conversational English,  
2
7600
3880
به شما در بهبود کسب‌وکار، انگلیسی مکالمه،
00:11
preparing for those proficiency exams, whatever  you need, whatever your weaknesses are, you've  
3
11480
4840
آماده‌سازی برای آن آزمون‌های مهارت، هر آنچه که نیاز دارید، هر نقطه ضعفی که دارید کمک کنم. ، شما
00:16
come to the right place and we will be here to try  and help you along and improve your performance.
4
16320
5840
به مکان درستی آمده اید و ما اینجا خواهیم بود تا سعی کنیم به شما کمک کنیم و عملکردتان را بهبود ببخشیم.
00:22
Okay, so what is the advanced  English lesson about today? Well,  
5
22160
3680
خوب، پس درس پیشرفته انگلیسی امروز در مورد چیست؟ خوب،
00:25
today's advanced English lesson  is looking at certain ways and or  
6
25840
5560
درس پیشرفته انگلیسی امروز  به بررسی راه‌ها و
00:31
idioms for criticising or talking about  bad experiences. So what we're looking at
7
31400
6680
اصطلاحات خاصی برای انتقاد یا صحبت درباره تجربیات بد می‌پردازد. بنابراین آنچه که ما در حال بررسی
00:38
various ways to
8
38080
1560
روش‌های مختلف برای
00:39
criticise or talk about bad experiences  by using idioms. So they're quite  
9
39640
4760
انتقاد یا صحبت درباره تجربیات بد با استفاده از اصطلاحات هستیم. بنابراین آنها کاملاً
00:44
advanced. So we'll go through them.  As always I have ten I'll give you
10
44400
4640
پیشرفته هستند. بنابراین ما از آنها عبور خواهیم کرد. مثل همیشه ده تا دارم به شما
00:49
meaning.
11
49040
480
00:49
I'll give you an example and hopefully  you'll get a better understanding.
12
49520
4120
معنا می دهم.
من برای شما مثالی می‌زنم و امیدوارم درک بهتری پیدا کنید.
00:53
So as I said, we've got ten of these
13
53640
2480
بنابراین همانطور که گفتم، ما در کل ده مورد از این
00:56
idioms in total. I'm going to give them  to you then go through them one by one.
14
56120
4040
اصطلاحات را داریم. من آنها را به شما می دهم سپس آنها را یکی یکی مرور کنید.
01:00
So the first one to leave a bad taste in my mouth.
15
60160
5200
بنابراین اولین کسی که طعم بدی را در دهان من گذاشت.
01:05
This means that some experience you've had  wasn't enjoyable, didn't turn out right,  
16
65360
6080
این بدان معناست که تجربه‌ای که داشته‌اید لذت‌بخش نبوده، درست از آب در نیامده است،
01:11
and you really felt bad afterwards. Not  physically bad, but bad about the whole  
17
71440
5560
و بعد از آن واقعاً احساس بدی کرده‌اید. از نظر فیزیکی بد نیست، اما در مورد کل
01:17
experience. It really left a bad taste in  my mouth. So let me give you an example.
18
77000
7360
تجربه بد است. واقعاً مزه بدی در دهانم گذاشت. بنابراین اجازه دهید برای شما مثالی بزنم. از
01:24
I asked somebody to give me a quote  to paint the inside of my house  
19
84360
5680
کسی خواستم به من نقل قول بدهد تا داخل خانه ام را نقاشی کنم
01:30
because it didn't have time. So they  came along and they gave me a coat  
20
90040
3800
چون وقت نداشت. بنابراین آنها آمدند و یک کت به من دادند
01:33
and I thought the guys were okay.  And I listened to them and they,
21
93840
4120
و من فکر کردم بچه ها خوب هستند. و من به آنها گوش دادم و آنها
01:37
quoted me a price, which is a little bit on the  high side, but I wanted to get it done quickly.
22
97960
5240
قیمتی را برایم نقل کردند که کمی بالاست، اما می‌خواستم آن را سریع انجام دهم.
01:43
And when I came home after two days. Oh my God, it  was a mess. There was paint all over the floors.  
23
103200
6080
و وقتی بعد از دو روز به خانه آمدم. اوه خدای من، این افتضاح بود. تمام طبقات رنگ بود.
01:49
They hadn't covered any of the furniture. It  was a disaster. It cost me a fortune. Of course,  
24
109280
5960
هیچ یک از اثاثیه را نپوشانده بودند. این یک فاجعه بود. برای من گران تمام شد. البته،
01:55
I sacked them immediately and I  did it myself. So my experience  
25
115240
5040
بلافاصله آنها را اخراج کردم و خودم این کار را کردم. بنابراین تجربه من
02:00
with those painters left a  very bad taste in my mouth.
26
120280
4880
با آن نقاشان طعم بسیار بدی در دهانم گذاشت.
02:05
I'll never use them again. I won't be recommending  them. And if I could find them on the internet,  
27
125160
4840
من دیگر هرگز از آنها استفاده نخواهم کرد. آنها را توصیه نمی‌کنم . و اگر بتوانم آنها را در اینترنت پیدا کنم،
02:10
which I can't, I'd leave a bad review.  Okay, so it left on my experience with  
28
130000
4800
که نمی‌توانم، یک بررسی بد خواهم گذاشت. بسیار خوب، پس از تجربه من با
02:14
them left a very bad taste in my  mouth. Not really good experience.
29
134800
5400
آنها طعم بسیار بدی در دهان من باقی ماند . واقعا تجربه خوبی نیست
02:20
Number two. Nothing to write home about. Well,  this means. Well, it's not really so important.  
30
140200
5680
شماره دو. چیزی برای نوشتن در خانه نیست. خب، این یعنی. خوب، واقعاً آنقدر مهم نیست.
02:25
I wouldn't get so excited about it. I wouldn't  waste my time telling anybody else. Yeah. So
31
145880
5920
من آنقدر در مورد آن هیجان زده نمی شوم. وقتم را برای گفتن به دیگران تلف نمی‌کنم. آره بنابراین
02:31
The movie I went to see
32
151800
2040
فیلمی که
02:33
last week. Somebody had recommended it  to me, but it was nothing to write home  
33
153840
3760
هفته پیش رفتم ببینم. کسی آن را به من توصیه کرده بود ، اما چیزی برای نوشتن در خانه نبود
02:37
about. I was really disappointed. I was  keep waiting for something to happen,
34
157600
4760
. من واقعا ناامید شدم.
02:42
during the movie, but nothing actually did. So I  
35
162360
2760
در طول فیلم منتظر اتفاقی بودم، اما در واقع هیچ اتفاقی نیفتاد. بنابراین
02:45
think I wasted my money and my time.  It was nothing to write home about.
36
165120
4240
فکر می‌کنم پول و زمانم را هدر دادم. چیزی برای نوشتن در خانه نبود.
02:49
Nothing spectacular, nothing so exciting, and  I certainly wouldn't recommend it to anyone.
37
169360
7080
هیچ چیز دیدنی، هیچ چیز هیجان انگیز، و مطمئناً آن را به کسی توصیه نمی کنم. آیا تا
02:56
Isn't up to scratch? Well, when we  mean something isn't up to scratch,  
38
176440
4440
ابتدا نیست؟ خوب، وقتی منظورمان این است که چیزی درست نیست،
03:00
it's not up to the standard that you expect  or the standards that you you live up to. So
39
180880
7440
مطابق با استانداردی نیست که شما انتظار دارید یا استانداردهایی که مطابق آن عمل می کنید. بنابراین،
03:08
If one of your pupils is writing some  thesis for his end of term exams,  
40
188320
5560
اگر یکی از دانش‌آموزان شما در حال نوشتن پایان‌نامه‌ای برای امتحانات پایان ترم خود است،
03:13
and you've given them the opportunity to  submit a draft so you can comment on it,  
41
193880
5640
و شما به آنها فرصت داده‌اید تا پیش‌نویسی را ارائه کنند تا بتوانید در مورد آن نظر دهید،
03:19
which is just as well, because when you get this  particular report, you're not overly impressed. So
42
199520
5960
که همین‌طور است، زیرا وقتی این گزارش خاص را دریافت می‌کنید، شما بیش از حد تحت تاثیر قرار نمی گیرید بنابراین
03:25
you asked to see the student after  the lesson. So when it comes to you,  
43
205480
3560
درخواست کردید که دانش‌آموز را بعد از درس ببینید. بنابراین وقتی نوبت به شما می‌رسد،
03:29
you sit them down and say, well, not really
44
209040
2000
آنها را می‌نشینید و می‌گویید، خوب، واقعاً
03:31
this effort.
45
211040
720
03:31
It isn't up to scratch. It's not what I  had expected. You'd really need to do a  
46
211760
5440
این تلاش نیست. قابل
خراش نیست آن چیزی نیست که انتظار داشتم. شما واقعاً باید
03:37
bit more research. You haven't referenced  anything in this. You haven't mentioned  
47
217200
5400
کمی بیشتر تحقیق کنید. شما به چیزی در این مورد اشاره نکرده‌اید. شما به
03:42
where you got your research from. You  haven't drawn any conclusions. Basically,  
48
222600
4320
تحقیقات خود اشاره نکرده اید. شما هیچ نتیجه‌ای نگرفته‌اید. اساساً،
03:46
it's a poor effort. It isn't up to scratch,  and you're really going to have to improve  
49
226920
3720
این یک تلاش ضعیف است. این کار قابل انجام نیست، و
03:50
this immensely if you're going to  get the marks that you expect to get.
50
230640
4000
اگر می‌خواهید نمره‌هایی را که انتظار دارید کسب کنید، واقعاً باید به‌شدت پیشرفت کنید.
03:54
So it isn't up to scratch. It's not  to the level that I expect it to be.
51
234640
5440
بنابراین آن را تا به خراش نیست. به سطحی که من انتظار دارم نیست.
04:00
Now, the one I think everybody's heard  of, it's just not my cup of tea. Well,  
52
240080
4400
حالا، چیزی که فکر می‌کنم همه درباره آن شنیده‌اند، فقط فنجان چای من نیست. خوب،
04:04
we can say this about anything that we  don't like. It might appeal to other people,  
53
244480
4680
می توانیم این را در مورد هر چیزی که دوست نداریم بگوییم. ممکن است برای دیگران جذاب باشد،
04:09
but to you, it's not your cup of  tea. Yeah. So those horror movies...
54
249160
5640
اما برای شما، این فنجان چای شما نیست . آره پس آن فیلم های ترسناک...
04:14
Nah, not my cup of tea.
55
254800
2120
نه، نه فنجان چای من.
04:16
Those books about science fiction are not my  
56
256920
3480
آن کتاب‌های علمی تخیلی
04:20
cup of tea. Going and lying on the  beach with 2000 other people. No,
57
260400
6120
فنجان چای من نیستند. رفتن و دراز کشیدن در ساحل با 2000 نفر دیگر. نه
04:26
Thanks. Not my cup of tea. Not my idea of a  nice holiday. Give me the fresh air. Gave me  
58
266520
5280
ممنون. نه فنجان چای من تصور من از یک تعطیلات خوب نیست. هوای تازه را به من بده به من
04:31
the freedom. Give me the mountains. I  would like that now. That's my cup of  
59
271800
4680
آزادی داد. کوه ها را به من بده اکنون آن را دوست دارم. این فنجان
04:36
tea. That's something that I really like.  So when something is not your cup of tea,  
60
276480
4880
چای من است. این چیزی است که من واقعا دوست دارم. بنابراین وقتی چیزی برای فنجان چای شما نیست،
04:41
it's not to your liking. It  might be to somebody else's.
61
281360
3240
به میل شما نیست. ممکن است برای شخص دیگری باشد.
04:44
Yeah, but it's not to your  liking. It's not. My cup of tea
62
284600
3600
بله، اما این مورد پسند شما نیست . این نیست. فنجان چای من
04:48
If you do happen to like this particular lesson,  
63
288200
3040
اگر اتفاقاً از این درس خاص خوشتان آمد،
04:51
then please like the video and subscribe to  the channel because it really, really helps.
64
291240
5800
لطفاً ویدیو را لایک کنید و در کانال مشترک شوید زیرا واقعاً کمک می کند.
04:57
has seen better days. Well, a bit like  me. I've seen better days. When you get  
65
297040
4760
روزهای بهتری را دیده است خوب، کمی شبیه من است. روزهای بهتری را دیده ام وقتی
05:01
to a certain age. Yeah. You're not going to  improve much from here on in. Okay. So, you
66
301800
5480
به سن خاصی رسیدید. آره از اینجا به بعد خیلی پیشرفت نخواهید کرد. بسیار خوب. بنابراین،
05:07
you might have something really near and dear  to your heart that you've you've had for many,  
67
307280
5560
ممکن است چیزی واقعاً نزدیک و عزیز در دل خود داشته باشید که
05:12
many years and you don't want to throw it out,  
68
312840
2880
سال‌ها آن را داشته‌اید و نمی‌خواهید آن را دور بریزید،
05:15
but eventually it just stops working,  for example, a laptop or a mobile phone.
69
315720
6360
اما در نهایت کار از کار می‌افتد، مثلاً یک لپ‌تاپ. یا یک تلفن همراه
05:22
And you look at it, the screen on the mobile  phones got a crack down. It does a chip on  
70
322080
5280
و شما به آن نگاه می کنید، صفحه نمایش تلفن های همراه خراب شده است. این یک تراشه در
05:27
the corner. Yeah, it doesn't look so presentable.  And when your wife sees it, she says, oh my God,  
71
327360
6040
گوشه ایجاد می‌کند. آره، به نظر نمی رسد آنقدر قابل ارائه است. و وقتی همسرت آن را می بیند، می گوید، خدای من،
05:33
that phone has seen better days. Would you  not just trade it in, like offering a great
72
333400
4920
آن تلفن روزهای بهتری را دیده است. اگر شما فقط آن را مبادله نمی‌کنید، مانند ارائه
05:38
deal on these new iPhones traded in,  
73
338320
2320
پیشنهادات عالی در این آیفون‌های جدید معامله شده،
05:40
get some money for it and get  a nice new smart looking phone.
74
340640
4120
مقداری پول برای آن دریافت می‌کنید و یک تلفن هوشمند جدید و زیبا دریافت می‌کنید.
05:44
That phone has seen better  days, meaning it once was good,  
75
344760
4800
آن تلفن روزهای بهتری را دیده است ، یعنی زمانی خوب بوده است،
05:49
but unfortunately it doesn't look  the part. Now how can you take that  
76
349560
3400
اما متأسفانه به نظر نمی رسد. حالا چگونه می‌توانید آن را
05:52
out in the middle of a meeting? People  will laugh. It's has seen better days
77
352960
5960
در وسط جلسه بیرون بیاورید؟ مردم خواهند خندید. روزهای بهتری را
05:58
past its sell by date. Well, when  something is past the sell by date,  
78
358920
3920
پس از تاریخ فروش خود دیده است. خوب، وقتی تاریخ فروش چیزی گذشته است،
06:02
it's little bit long in the tooth, as we say,  or something that is a little bit out dated.
79
362840
7000
همانطور که می‌گوییم کمی طولانی است، یا چیزی که کمی قدیمی است.
06:09
Now. Food, of course, when you buy it in a shop,  will have a sell by date, and if something is past  
80
369840
5600
اکنون. غذا، البته، وقتی آن را از مغازه می‌خرید، تاریخ فروش دارد، و اگر چیزی
06:15
its sell by date, they're supposed to remove  it from the supermarket shelves. So that's the  
81
375440
4960
از تاریخ فروش گذشته باشد، قرار است آن را از قفسه‌های سوپرمارکت حذف کنند. بنابراین
06:20
literal meaning of it. Okay. But if something  that you have that again, you hold near and  
82
380400
5880
معنای تحت اللفظی آن همین است. باشه. اما اگر چیزی را که دوباره آن را دارید، نزدیک و
06:26
dear to your heart, if that is past the sell by  date, then it's about time that you changed it.
83
386280
7000
عزیز می‌دارید، اگر از تاریخ فروش گذشته باشد ، وقت آن رسیده است که آن را تغییر دهید.
06:33
Okay, so you might just be reluctant to sell that  bicycle you've had for 20 years. Can you imagine  
84
393280
7240
بسیار خوب، پس ممکن است از فروش دوچرخه‌ای که 20 سال است بی‌میل باشید. آیا می توانید آن را تصور کنید
06:40
it? You've had it for 20 years. You've replaced  the tires. You've replaced the saddle. In fact,  
85
400520
5040
؟ شما 20 سال است که آن را دارید. لاستیک‌ها را تعویض کرده‌اید. زین رو عوض کردی در واقع،
06:45
if you looked at everything you'd done,  you've probably rebuilt the bike two times  
86
405560
4200
اگر به همه کارهایی که انجام داده‌اید نگاه کنید، احتمالاً دوچرخه را دو بار  بازسازی کرده‌اید
06:49
over. So you're looking at it and think,  I think this bike is past to sell by date.
87
409760
4760
. بنابراین شما به آن نگاه می‌کنید و فکر می‌کنید،  فکر می‌کنم این دوچرخه به تاریخ فروش رسیده است.
06:54
The brakes are not working and the gears  are not really good enough. I think I need  
88
414520
4280
ترمزها کار نمی کنند و دنده ها به اندازه کافی خوب نیستند. فکر می‌کنم باید
06:58
to trade it in and get one of those new super  duper mountain bikes. What do you think? Oh,  
89
418800
5200
آن را عوض کنم و یکی از آن دوچرخه‌های کوهستانی فوق‌دوپر جدید را تهیه کنم . شما چی فکر میکنید؟ اوه،
07:04
that's a great idea. That bike has been  past the sell by date for years. Yeah,  
90
424000
4200
این یک ایده عالی است. این دوچرخه سال‌هاست که از تاریخ فروش گذشته است. بله،
07:08
I'm surprised you still have it. Okay, so  something that is past its sell by date
91
428200
6360
تعجب می کنم که هنوز آن را دارید. بسیار خوب، پس چیزی که تاریخ فروش آن
07:14
on its last legs.
92
434560
2160
در آخرین مراحلش به پایان رسیده است.
07:16
Okay, well, you've got a television.  Well, sort of a television, and it's a,  
93
436720
4680
خوب، خوب، شما یک تلویزیون دارید. خوب، یک جور تلویزیون، و
07:21
you know, not so big. And when you look at  the neighbors and they've got these massive,  
94
441400
4600
آنقدرها هم بزرگ نیست. و وقتی به همسایه‌ها نگاه می‌کنید و آن‌ها این
07:26
massive screens on their walls and surround  sounds, but your TV, you've had it again for  
95
446000
7080
صفحه‌نمایش‌های عظیم و عظیم را روی دیوارها و صداهای اطراف خود دارند ، اما تلویزیون شما،
07:33
12 or 15 years and the flashes every now  and again. And the colour is not specific.
96
453080
6080
۱۲ یا ۱۵ سال است که دوباره آن را داشته‌اید و هر چند وقت یک‌بار چشمک می‌زند . و رنگش مشخص نیست.
07:39
And your friends come around and say, so you  know this. How can you watch the football with  
97
459160
5120
و دوستان شما می آیند و می گویند، بنابراین شما این را بدانید. چگونه می‌توان با آن فوتبال تماشا کرد
07:44
that? I mean, the the colors don't even look  the same. My team plays in black and white,  
98
464280
4200
؟ منظورم این است که رنگ‌ها حتی یکسان به نظر نمی‌رسند . تیم من سیاه و سفید بازی می کند،
07:48
but this looks as if they're playing in  green. Your TV is on its last legs. I  
99
468480
5680
اما به نظر می رسد که آنها در سبز بازی می کنند. تلویزیون شما در آخرین مراحل خود قرار دارد.
07:54
think you need to change it before it  blows up and set your house on fire.
100
474160
4400
فکر می‌کنم قبل از انفجار و آتش زدن خانه‌تان باید آن را عوض کنید.
07:58
So when something is on its last legs, it's  really about to shut down. it's clapped out.  
101
478560
7360
بنابراین وقتی چیزی در آخرین مراحل خود قرار دارد، واقعاً در شرف خاموش شدن است. آن را کف زده است.
08:05
It's just gone to give up one day and you  won't be able to use it at all, and then  
102
485920
3720
فقط یک روز تسلیم می‌شود و اصلاً نمی‌توانید از آن استفاده کنید، و سپس
08:09
you'll be sorry. So again, dump it, get rid of  it by yourself. And you won on its last legs
103
489640
6720
پشیمان خواهید شد. پس دوباره، آن را رها کنید، خودتان از شر آن خلاص شوید. و تو در آخرین پاهایش پیروز شدی که
08:16
I let down.
104
496360
1040
ناامید کردم.
08:17
Well, lots of things can be a letdown,  okay? People can be a bit of a letdown.  
105
497400
5000
خوب، بسیاری از چیزها می تواند باعث ناامیدی شود، خوب؟ مردم می توانند کمی ناامید باشند.
08:22
The holiday can be a bit of a letdown. A  letdown is something that literally let  
106
502400
4280
تعطیلات می تواند کمی ناامید کننده باشد. ناامید شدن چیزی است که به معنای واقعی کلمه
08:26
you down or disappoint you in some way. Or  that holiday was a complete letdown. I mean,  
107
506680
6360
شما را ناامید یا ناامید می کند. یا آن تعطیلات یک ناامیدی کامل بود. منظورم این است،
08:33
I've been looking forward to it. You know  how long I've been planning that holiday  
108
513040
3920
من مشتاقانه منتظر آن بودم. می‌دانید که چقدر برای آن تعطیلات برنامه‌ریزی کرده‌ام
08:36
and everything planned to the nth degree  I really, really was looking forward to.
109
516960
5040
و همه چیز را تا درجه نهم برنامه‌ریزی کرده‌ام، واقعاً، واقعاً مشتاقانه منتظرش بودم.
08:42
But when we got to the hotel, it was  shabby, it was dirty, the food was crap.  
110
522000
5800
اما وقتی به هتل رسیدیم، خراب بود، کثیف بود، غذا تلخ بود.
08:47
It was a complete letdown. I really felt like  coming home Monday, the walks and everything,  
111
527800
4320
این یک ناامیدی کامل بود. واقعاً احساس می‌کردم دوشنبه به خانه می‌آیم، پیاده‌روی‌ها و همه چیز،
08:52
they were great, but having to go back to  that hotel night after night now it was a  
112
532120
4200
آن‌ها عالی بودند، اما مجبور بودم شب به شب به آن هتل برگردم، حالا دیگر
08:56
letdown. I don't know why I listened to  that guy who gave me the recommendation.
113
536320
4520
خسته‌کننده بود. نمی دانم چرا به آن مردی که به من توصیه کرد گوش دادم.
09:00
That hotel was probably great 60 years  ago, but unfortunately not today. Yeah,  
114
540840
6160
آن هتل احتمالاً 60 سال پیش عالی بود ، اما متأسفانه امروز نه. بله،
09:07
it was a letdown. It let me down. It means  a complete disaster or a big disappointment.
115
547000
7520
این یک ناامیدی بود. من را ناامید کرد. این به معنای یک فاجعه کامل یا یک ناامیدی بزرگ است.
09:14
Not going to set the world on fire.
116
554520
3034
قرار نیست دنیا را به آتش بکشد.
09:17
Saw a shot. The world on fire.
117
557554
2886
یک تیر دید. جهان در آتش
09:20
Well, how many times have I heard that expression?
118
560440
3080
خوب، چند بار این عبارت را شنیده ام؟
09:23
You could use it to refer to  anything when something is not  
119
563520
3680
می‌توانید از آن برای اشاره به هر چیزی استفاده کنید، وقتی چیزی
09:27
going to set the world on fire. It's not going to.
120
567200
2880
قرار نیست دنیا را به آتش بکشد. قرار نیست.
09:30
Make people sit up and take notice. It's not  going to be something that's going to be in  
121
570080
3720
مردم را وادار به نشستن و توجه کنید. این چیزی نخواهد بود که
09:33
the headlines the next day. It's not going to  be something that's going to make people go,  
122
573800
4360
روز بعد در سرفصل‌های خبرها باشد. این چیزی نخواهد بود که مردم را وادار به رفتن کند،
09:38
wow, look at that. Yeah. So it's very ordinary  and very ineffective. It's not going to set the  
123
578160
6200
وای، به آن نگاه کنید. آره بنابراین بسیار معمولی و بسیار ناکارآمد است. قرار نیست
09:44
world on fire. A football team that is  struggling to stay in the Premiership,  
124
584360
5000
دنیا را به آتش بکشد. یک تیم فوتبال که برای ماندن در لیگ برتر تلاش می‌کند،
09:49
you know, they they don't have the money to buy
125
589360
2760
می‌دانید، آنها پولی برای خرید
09:52
the players of 70, 80, 100 million.
126
592120
2960
بازیکنان 70، 80، 100 میلیونی ندارند.
09:55
So they buy average players from average  teams. And when you look at that,  
127
595080
4880
بنابراین آنها بازیکنان متوسطی را از تیم‌های متوسط ​​می‌خرند. و وقتی به آن نگاه می‌کنید،
09:59
the players they brought in at  the beginning of the season,  
128
599960
2400
بازیکنانی که در ابتدای فصل آورده‌اند،
10:02
who set foot well, that team isn't going to set  the world on fire. We'd be lucky to stay up,  
129
602360
4840
که به خوبی پا گذاشته‌اند، آن تیم قرار نیست دنیا را به آتش بکشد. ما خوش شانس هستیم که بیدار بمانیم،   همان کاری را که
10:07
would be fighting against relegation the same as  we've done every year for the past five years.
130
607200
5600
در پنج سال گذشته هر سال انجام داده ایم، با سقوط می جنگیم. هیچ
10:12
There's no way that team will do anything.  They're not going to set the world on fire,
131
612800
5480
راهی وجود ندارد که آن تیم کاری انجام دهد. آنها قرار نیست دنیا را به آتش بکشند،
10:18
Okay. Somebody who is,
132
618280
1800
باشه. کسی که دارد
10:20
building a
133
620080
1200
یک
10:21
new shed in his garden and but he's really,  really slow. But the pace he's going at,  
134
621280
6080
آلونک جدید در باغش می‌سازد، اما واقعاً، خیلی کند است. اما با سرعتی که او پیش می‌رود،
10:27
he's not going to set the world on fire. He's  taking its time. And he might have finished by  
135
627360
4400
قرار نیست دنیا را به آتش بکشد. او وقت می‌گیرد. و او ممکن است تا
10:31
this time next year. But the way he's going, he'll  never finish it. Okay, so just a bit slow and,
136
631760
6080
این زمان سال آینده تمام کرده باشد. اما راهی که او می رود، هرگز آن را تمام نمی کند. خوب، پس فقط کمی کند و
10:37
overly methodical.
137
637840
1280
بیش از حد روشمند.
10:39
He's not going to set the world on fire.  Now, we can use it when we're talking  
138
639120
4680
او قرار نیست دنیا را به آتش بکشد. اکنون، می‌توانیم از آن زمانی استفاده کنیم که
10:43
about people in the office, but we don't  need 100 people that are going to set the  
139
643800
4960
درباره افراد حاضر در دفتر صحبت می‌کنیم، اما به ۱۰۰ نفر نیاز نداریم که
10:48
world on fire. Sometimes we need people  in our offices that just do the ordinary,  
140
648760
4840
دنیا را به آتش بکشند. گاهی اوقات ما به افرادی در دفاترمان نیاز داریم که
10:53
mundane things. Because guess what? That's what  has to be done. The ordinary, mundane things.
141
653600
5200
کارهای معمولی و پیش پا افتاده را انجام دهند. چون حدس بزن چیه؟ این کاری است که باید انجام شود. چیزهای معمولی و پیش پا افتاده
10:58
So yeah, you need the rising stars. You need the  great sales guy. But occasionally in the back  
142
658800
5080
بنابراین بله، شما به ستاره های در حال ظهور نیاز دارید. شما به یک فروشنده عالی نیاز دارید. اما گهگاه در پشت
11:03
office or some other office, you need somebody  who just does what you ask him to do. Yeah,  
143
663880
5080
یا دفتر دیگری، به کسی نیاز دارید که فقط کاری را که از او می‌خواهید انجام دهد. آره،
11:08
he doesn't set the world on fire. But you  know what you see every morning? First thing,  
144
668960
4600
او دنیا را به آتش نمی کشد. اما می دانید هر روز صبح چه می بینید؟ اولین چیز،
11:13
he's the last one to leave  and he gets his work done.
145
673560
2360
او آخرین کسی است که می رود و کارش را انجام می دهد.
11:15
He doesn't set the world on  fire. But it's good for me.
146
675920
3640
او دنیا را به آتش نمی‌کشد. اما برای من خوب است.
11:19
And then finally, like, watching paint dry. Well,  have you ever sat there and watched paint dry?  
147
679560
6720
و در نهایت، مانند تماشای خشک شدن رنگ. خوب، آیا تا به حال آنجا نشسته اید و خشک شدن رنگ را تماشا کرده اید؟
11:26
The most boring and excruciating thing that  you can do. So when something is very boring,  
148
686280
6880
خسته کننده ترین و طاقت فرساترین کاری که می توانید انجام دهید. بنابراین وقتی چیزی بسیار کسل کننده،
11:33
very painful to watch, very uninteresting,  we would use the expression. It's like
149
693160
6120
تماشای آن بسیار دردناک، بسیار غیر جالب است،  از عبارت استفاده می کنیم. مثل
11:39
watching paint dry. So there could be some  
150
699280
3560
تماشای خشک شدن رنگ است. بنابراین ممکن است برخی از
11:42
sports that you just don't see how  people get so excited about them.
151
702840
5240
ورزش‌ها وجود داشته باشند که متوجه نمی‌شوید چگونه مردم اینقدر درباره آنها هیجان زده می‌شوند.
11:48
Some people go crazy for some sports, but you  say for I mean, it's like watching paint dry,
152
708080
5920
برخی از مردم برای برخی ورزش‌ها دیوانه می‌شوند، اما شما می‌گویید منظورم این است که مثل تماشای رنگ خشک،
11:54
watching the game of chess. Okay, might be a nice  game to play, but watching it is like watching  
153
714000
5560
تماشای بازی شطرنج است. بسیار خوب، ممکن است بازی خوبی باشد ، اما تماشای آن مانند تماشای
11:59
paint dry. It's slow, there's no action.  Nothing happens. Nobody gets excited. Yeah,  
154
719560
6960
رنگ خشک است. کند است، هیچ اقدامی وجود ندارد. هیچ اتفاقی نمی افتد. هیچ کس هیجان زده نمی شود. آره،
12:06
okay. It's like watching paint dry.  So there are lots of activities,  
155
726520
5240
باشه. مثل تماشای خشک شدن رنگ است. بنابراین تعداد زیادی فعالیت،
12:11
sporting activities or other  activities that won't be so exciting.
156
731760
4480
فعالیت‌های ورزشی یا سایر فعالیت‌ها وجود دارد که چندان هیجان‌انگیز نخواهند بود.
12:16
And you can use that expression. That's like  watching paint dry. Okay, so it could be a boring  
157
736240
7800
و می توانید از این عبارت استفاده کنید. این مانند تماشای خشک شدن رنگ است. خوب، پس می تواند یک برنامه تلویزیونی خسته کننده باشد
12:24
TV program. You know, there's no excitement in  it. It could just be a discussion about philosophy  
158
744040
6440
. می دانید، هیچ هیجانی در آن نیست. این فقط می تواند یک بحث در مورد فلسفه
12:30
or psychology or somebody talking about local  council rules. Something really that you could
159
750480
8240
یا روانشناسی باشد یا کسی که در مورد قوانین شورای محلی صحبت می کند . چیزی که واقعاً بتوانید
12:38
spend your time doing other things so well,  
160
758720
3000
وقت خود را صرف انجام کارهای دیگر به خوبی کنید،
12:41
listening to that and watching that is like  watching paint dry, boring and uninteresting.
161
761720
6040
گوش دادن به آن و تماشای آن مانند تماشای رنگ خشک، خسته کننده و غیر جالب است.
12:47
Okay, so there we have our ten idioms  and they're ten idioms that we use for
162
767760
5720
خوب، پس ما ده اصطلاح خود را داریم و آنها ده اصطلاحی هستند که برای
12:53
criticising or talking about some bad experience  that we don't want to go through again.
163
773480
6040
انتقاد یا صحبت در مورد تجربه بدی استفاده می کنیم که نمی خواهیم دوباره آن را مرور کنیم.
12:59
So what you need to do is practice them,  
164
779520
1880
بنابراین کاری که باید انجام دهید این است که آنها را تمرین کنید،
13:01
see how you can introduce them into your  speech, and if you need any more examples,  
165
781400
4720
ببینید چگونه می‌توانید آنها را وارد سخنرانی خود کنید، و اگر به مثال‌های بیشتری نیاز دارید،
13:06
well, you know where we are and we can help  you with any more examples that you need.
166
786120
5280
خوب، می‌دانید که ما کجا هستیم و می‌توانیم با هر مثال دیگری که نیاز دارید به شما کمک کنیم.
13:11
Okay, so go through them. As I said, the first  one leaves a bad taste in my mouth. Nothing to  
167
791400
6080
خوب، پس از آنها عبور کنید. همانطور که گفتم، اولی مزه بدی در دهانم می گذارد. هیچ چیز برای
13:17
write home about isn't up to scratch.  Not my cup of tea. Has seen better days
168
797480
10320
نوشتن در خانه قابل انجام نیست. نه فنجان چای من روزهای بهتری را از
13:27
past its south. Sell by date on its  last legs a let down. Not going to  
169
807800
8560
جنوب آن گذشته است. فروش بر اساس تاریخ در آخرین گام‌های آن با ناامیدی. قرار نیست
13:36
set the world on fire. And then  finally, like watching paint dry.
170
816360
4200
دنیا را به آتش بکشد. و در نهایت، مانند تماشای خشک شدن رنگ.
13:40
So try them, practise them. Come back  to me if you need any further help. I
171
820560
3640
پس آنها را امتحان کنید، تمرین کنید. اگر به کمک بیشتری نیاز دارید، به سراغ من بیایید.
13:44
really appreciate it when  you watch and you listen,  
172
824200
2240
وقتی تماشا می‌کنید و گوش می‌دهید، واقعاً خوشحال می‌شوم،
13:46
I've got any ideas to send in to  me www.englishlessonviaskype.com  
173
826440
3680
ایده‌هایی دارم که می‌توانم برایم بفرستم www.englishlessonviaskype.com
13:51
and I'll join you again for the next  lesson. This is Harry saying goodbye.
174
831120
3360
و دوباره برای درس بعدی به شما می‌پیوندم . این هری است که خداحافظی می کند.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7