The British Royal Family: Everything you need to know

372,331 views ・ 2017-10-01

Learn English with Gill


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:01
Hello. I'm Gill at engVid, and today's lesson is all about the British Royal Family. Okay,
0
1110
10090
Xin chào. Tôi là Gill ở engVid, và bài học hôm nay là về Hoàng gia Anh. Được rồi,
00:11
so if you probably see items in the news about our royal family, you'll have seen the queen,
1
11200
10310
vì vậy nếu bạn có thể thấy các mục tin tức về gia đình hoàng gia của chúng tôi, bạn sẽ thấy nữ hoàng,
00:21
Queen Elizabeth; maybe her husband, Prince Philip; but they're a big family, and also
2
21510
9860
Nữ hoàng Elizabeth; có thể là chồng cô, Hoàng tử Philip; nhưng họ là một đại gia đình, và cũng
00:31
not all countries have a royal family so I've just put this lesson together with a bit of
3
31370
6840
không phải quốc gia nào cũng có hoàng tộc nên tôi chỉ tổng hợp bài học này cùng với một ít
00:38
information to tell you a little bit more about them. Okay, right, so the British Royal
4
38210
7500
thông tin để cho bạn biết thêm một chút về họ. Được rồi, đúng rồi, vì vậy Hoàng gia Anh
00:45
Family are also known as the House of Windsor, because Windsor is their name, which comes
5
45710
9320
còn được gọi là Nhà của Windsor, bởi vì Windsor là tên của họ, bắt nguồn
00:55
from Windsor. This place here, Windsor Castle is one of their homes. So years ago they decided
6
55030
9959
từ Windsor. Nơi đây, Lâu đài Windsor là một trong những ngôi nhà của họ. Vì vậy, nhiều năm trước, họ quyết
01:04
to use the name Windsor.
7
64989
3411
định sử dụng cái tên Windsor.
01:08
So, some people like the royal family, admire them. They think of them as kind of celebrities,
8
68400
11490
Vì vậy, một số người thích hoàng gia, ngưỡng mộ họ. Họ nghĩ về họ như những người nổi tiếng,
01:19
just like film stars, and sports celebrities. They're reported in the newspapers in a similar
9
79890
9760
giống như những ngôi sao điện ảnh và những người nổi tiếng trong thể thao. Chúng được đưa tin trên báo theo cách tương
01:29
way. You get gossip about them. In some newspapers who like to write a lot of gossip, if they've
10
89650
13460
tự. Bạn nhận được tin đồn về họ. Trên một số tờ báo thích viết nhiều chuyện phiếm, nếu họ
01:43
heard something, it may not be accurate, but they've heard a story about some member of
11
103110
6070
nghe được điều gì đó thì có thể không chính xác, nhưng họ đã nghe được câu chuyện về một thành viên nào đó
01:49
the royal family, and they print the story. They might have a photograph to go with it.
12
109180
7329
trong hoàng tộc, và họ đã đăng câu chuyện đó. Họ có thể có một bức ảnh để đi với nó.
01:56
So they're always in the news, the royal family, for one reason or another, either a good reason
13
116509
7461
Vì vậy, họ luôn có tin tức, gia đình hoàng gia, vì lý do này hay lý do khác, lý do chính đáng
02:03
or a bad reason. Pretty much every day you can hear something about the royal family
14
123970
8750
hoặc lý do xấu. Gần như mỗi ngày bạn có thể nghe điều gì đó về gia đình hoàng gia
02:12
or read something in the newspaper. So, some people do like them, and even, you know, think
15
132720
7341
hoặc đọc điều gì đó trên báo. Vì vậy, một số người thích họ, và thậm chí, bạn biết đấy
02:20
of them as celebrities, and maybe give too much time and thought to them.
16
140061
9859
, coi họ như những người nổi tiếng, và có thể dành quá nhiều thời gian và suy nghĩ cho họ.
02:29
But then at the other extreme, some people dislike them because they're thinking of the
17
149920
6899
Nhưng ở một thái cực khác, có người không thích họ vì họ
02:36
fact that they spend a lot of money, they have all these buildings which are expensive
18
156819
8381
nghĩ họ tiêu rất nhiều tiền, họ có tất cả những tòa nhà tốn kém
02:45
to look after, people say: "What work do they do?" They don't seem to do any work, so why
19
165200
8360
để chăm sóc, người ta nói: "Họ làm việc gì?" Họ dường như không làm bất cứ công việc gì, vậy tại sao
02:53
should they live such rich lives if they don't do anything? But, of course, a lot of the
20
173560
9509
họ phải sống cuộc sống giàu có như vậy nếu họ không làm gì cả? Nhưng, tất nhiên, rất nhiều
03:03
royal family do things all the time. They're not working for money always, sometimes they
21
183069
9321
gia đình hoàng gia luôn làm mọi việc. Họ không phải lúc nào cũng làm việc vì tiền, đôi khi họ
03:12
do that as well, they have jobs some of them with a salary, but some of them, they may
22
192390
8430
cũng làm như vậy, họ có công việc, một số có lương, nhưng một số trong số họ, họ có thể
03:20
not be working and being paid for it, but they're doing kind of diplomatic work, they're
23
200820
6779
không làm việc và được trả tiền cho công việc đó, nhưng họ đang làm một việc ngoại giao. làm việc, họ
03:27
meeting visitors from other countries, they're being kind of ambassadors, that sort of thing.
24
207599
8231
gặp gỡ du khách từ các quốc gia khác, họ giống như những đại sứ, đại loại thế.
03:35
So they keep busy, and they're patrons of charities and they go to events, and they
25
215830
7330
Vì vậy, họ luôn bận rộn, và họ là người bảo trợ cho các tổ chức từ thiện và họ tham gia các sự kiện, và
03:43
give their support to things and so on. So, a lot of the royal family do keep quite busy
26
223160
7530
họ ủng hộ mọi thứ, v.v. Vì vậy, rất nhiều thành viên trong gia đình hoàng gia luôn bận rộn
03:50
trying to live useful lives, and so I think if they didn't do that there would be a lot
27
230690
10360
để cố gắng sống một cuộc sống có ích, và vì vậy tôi nghĩ nếu họ không làm điều đó thì sẽ có
04:01
more sort of criticism of them. But because you can't see that they're doing things, working
28
241050
8590
thêm nhiều lời chỉ trích dành cho họ. Nhưng bởi vì bạn không thể thấy rằng họ đang làm mọi việc, làm việc
04:09
hard, that stops a lot of people from criticizing and saying we shouldn't have a royal family.
29
249640
7529
chăm chỉ, điều đó ngăn cản nhiều người chỉ trích và nói rằng chúng ta không nên có một gia đình hoàng gia.
04:17
Some people are called Republicans, and they say we should have a president instead of
30
257169
8280
Một số người được gọi là đảng viên Cộng hòa, và họ nói rằng chúng ta nên có một tổng thống thay vì
04:25
a queen or a king. We should have a president and a prime minister instead of a queen and
31
265449
7680
một nữ hoàng hay một vị vua. Chúng ta nên có một tổng thống và một thủ tướng thay vì một nữ hoàng và
04:33
a prime minister. So there are Republicans around and have been for more than a hundred
32
273129
6060
một thủ tướng. Vì vậy, có những người Cộng hòa xung quanh và đã tồn tại hơn một trăm
04:39
years, people who wanted to get rid of the royal family, but it hasn't happened yet.
33
279189
7711
năm, những người muốn loại bỏ hoàng gia, nhưng điều đó vẫn chưa xảy ra.
04:46
Okay, so the kind of system we have in the UK, it's called a constitutional monarchy.
34
286900
12440
Được rồi, loại hệ thống chúng ta có ở Vương quốc Anh, nó được gọi là chế độ quân chủ lập hiến.
04:59
The "monarchy" part is to do with the royal family, with the queen. The monarch, so the
35
299340
7229
Phần "chế độ quân chủ" là để làm với hoàng gia, với nữ hoàng. Quốc vương, vì vậy
05:06
word "monarch" means king or queen. The "constitutional" part is to do with politics, and the government,
36
306569
8910
từ "quân chủ" có nghĩa là vua hoặc hoàng hậu. Phần "hiến pháp" liên quan đến chính trị, chính phủ
05:15
and parliament. So what happens, really, is the government, the MPs, the ministers in
37
315479
8940
và quốc hội. Vì vậy, điều thực sự xảy ra là chính phủ, các nghị sĩ, các bộ trưởng trong
05:24
parliament, they make the decisions. The government makes the decisions. And if they have a new
38
324419
9750
quốc hội, họ đưa ra quyết định. Chính phủ đưa ra các quyết định. Và nếu họ có một
05:34
piece of, an act of parliament, a new law, for example, the queen just has to sign it.
39
334169
9500
phần mới, một đạo luật của quốc hội, một luật mới, chẳng hạn, thì nữ hoàng chỉ cần ký vào đó.
05:43
If it's been democratically decided already by the politicians that this will become law,
40
343669
6960
Nếu các chính trị gia đã quyết định một cách dân chủ rằng điều này sẽ trở thành luật,
05:50
the queen can't just say: "No, I don't like that. I'm not going to sign it." She just
41
350629
7150
thì nữ hoàng không thể chỉ nói: "Không, tôi không thích điều đó. Tôi sẽ không ký." Cô ấy
05:57
has to sign it because it's gone through a democratic process. So that's why it's a constitutional
42
357779
7410
chỉ cần ký nó vì nó đã trải qua một quá trình dân chủ. Vì vậy, đó là lý do tại sao nó là một
06:05
monarchy. It's the monarch or king or queen governed by the parliament, by the politicians.
43
365189
8521
chế độ quân chủ lập hiến. Đó là quốc vương hoặc vua hoặc nữ hoàng được điều hành bởi quốc hội, bởi các chính trị gia.
06:13
Okay.
44
373710
1350
Được chứ.
06:15
So, let's have a look at some of the vocabulary which is fairly simple most of it. So a king
45
375060
9099
Vì vậy, chúng ta hãy xem xét một số từ vựng khá đơn giản. Vì vậy, một vị vua
06:24
or queen is the monarch, the head of state if you like. Usually any children they have
46
384159
13030
hoặc nữ hoàng là quốc vương, nguyên thủ quốc gia nếu bạn muốn. Thường thì đứa con nào họ sinh ra cũng
06:37
will be prince or princess, so prince for male, princess of female. There are some other
47
397189
9311
sẽ là hoàng tử hoặc công chúa, nên hoàng tử là nam, công chúa là nữ. Có một số
06:46
titles used as well, which are sort of high aristocratic titles. Duke for the male, duchess
48
406500
9679
danh hiệu khác cũng được sử dụng, đó là những danh hiệu quý tộc cao. Công tước cho nam, công tước
06:56
for the female. So some of the royal family have these titles as well, as well as prince,
49
416179
6901
cho nữ. Vì vậy, một số người trong gia đình hoàng gia cũng có những danh hiệu này, cũng như hoàng tử,
07:03
but some of them might be prince and duke, they just have extra titles because of their
50
423080
9140
nhưng một số người trong số họ có thể là hoàng tử và công tước, họ chỉ có thêm danh hiệu do vị trí của họ
07:12
position.
51
432220
1000
.
07:13
Okay, so the current queen, I'm sure you've seen her in pictures and on television, in
52
433220
8379
Được rồi, vì vậy nữ hoàng hiện tại, tôi chắc rằng bạn đã nhìn thấy bà ấy trong ảnh và trên truyền hình, trong
07:21
films is Queen Elizabeth II. We always use these Roman numerals for the king or queen.
53
441599
9540
phim là Nữ hoàng Elizabeth II. Chúng tôi luôn sử dụng các chữ số La Mã này cho vua hoặc nữ hoàng.
07:31
So, not second, 2nd, like that, but we use the Roman numerals. It's just a convention,
54
451139
9810
Vì vậy, không phải thứ hai, thứ hai, như thế, nhưng chúng tôi sử dụng các chữ số La Mã. Nó chỉ là một quy ước,
07:40
a tradition. And she was born in 1926. Okay? And she married Prince Philip, the Duke of
55
460949
12430
một truyền thống. Và cô ấy sinh năm 1926. Được chứ? Và cô kết hôn với Hoàng tử Philip, Công tước xứ
07:53
Edinburgh. That's the title he was given when he married her. So he was already called Philip,
56
473379
7641
Edinburgh. Đó là danh hiệu anh được trao khi cưới cô. Vì vậy, anh ấy đã được gọi là Philip,
08:01
that was his name, but then because he married... She was at the time Princess Elizabeth. She
57
481020
8079
đó là tên của anh ấy, nhưng sau đó vì anh ấy đã kết hôn... Lúc đó cô ấy là Công chúa Elizabeth. Cô
08:09
wasn't already queen at that time. She was Princess Elizabeth, so he became Prince Philip,
58
489099
8330
ấy chưa phải là nữ hoàng vào thời điểm đó. Cô ấy là Công chúa Elizabeth, vì vậy anh ấy trở thành Hoàng tử Philip,
08:17
and he was given this title in addition, the Duke of Edinburgh. So Edinburgh has a connection
59
497429
7360
và anh ấy cũng được trao danh hiệu này, Công tước xứ Edinburgh. Vì vậy, Edinburgh có mối liên hệ
08:24
with Scotland because the UK is a combination of England, Scotland, Wales, and Northern
60
504789
9380
với Scotland vì Vương quốc Anh là sự kết hợp của Anh, Scotland, Wales và Bắc
08:34
Ireland, so some titles mention Scotland or Wales usually. Okay. So she married Prince
61
514169
9980
Ireland, vì vậy một số tiêu đề thường đề cập đến Scotland hoặc Wales. Được chứ. Vì vậy, bà kết hôn với Hoàng tử
08:44
Philip 1947, a few years before she became queen. Her father died in 1952, so she automatically
62
524149
11291
Philip năm 1947, vài năm trước khi trở thành nữ hoàng. Cha bà mất năm 1952 nên bà nghiễm nhiên
08:55
became queen because he had two daughters and she was the older daughter. So there were
63
535440
7920
trở thành hoàng hậu vì ông có hai con gái và bà là con gái lớn. Vì vậy,
09:03
no sons, so she became queen as soon as he died, 1952.
64
543360
6979
không có con trai, vì vậy bà trở thành hoàng hậu ngay sau khi ông qua đời, năm 1952.
09:10
And then the coronation, the special ceremony when the crown is put on the person's head
65
550339
8471
Và sau đó là lễ đăng quang, nghi lễ đặc biệt khi đội vương miện lên đầu một người
09:18
was the following year, because coronations are very complicated events, they take a long
66
558810
6610
là vào năm sau, bởi vì lễ đăng quang là một sự kiện rất phức tạp, chúng diễn ra trong một thời gian dài.
09:25
time to organize, so they couldn't have a coronation the same year. It's often the following
67
565420
7450
tổ chức lâu nên không thể đăng quang cùng năm. Nó thường là năm sau
09:32
year. And that was also interesting because it was the first time a coronation in this
68
572870
6180
. Và điều đó cũng thú vị vì đây là lần đầu tiên một lễ đăng quang ở
09:39
country had been on television. It was televised. There were TV cameras there on the day and
69
579050
8810
đất nước này được phát sóng trên truyền hình. Nó đã được truyền hình. Có máy quay TV ở đó vào ngày đó và
09:47
it was being broadcast live. And that gave a big boost to the ownership of television
70
587860
8149
nó đang được truyền hình trực tiếp. Và điều đó đã thúc đẩy mạnh mẽ việc sở hữu máy thu
09:56
sets because the television technology had just started being developed around this period,
71
596009
8761
hình vì công nghệ truyền hình mới bắt đầu được phát triển vào khoảng thời gian này
10:04
and a lot of people hadn't bought a television yet. But when they knew that the coronation
72
604770
7069
và nhiều người vẫn chưa mua được máy thu hình. Nhưng khi họ biết rằng lễ đăng quang
10:11
was going to be on television they either bought their own television to watch it, or
73
611839
6100
sẽ được chiếu trên tivi, họ hoặc mua tivi riêng để xem, hoặc
10:17
they would... They arranged to go to a neighbour's house or a friend's house to watch it on their
74
617939
7840
họ sẽ... Họ sắp xếp sang nhà hàng xóm hoặc nhà bạn bè để xem trên tivi của họ
10:25
television. So, 1953 the sales of televisions went up dramatically because of the coronation.
75
625779
9391
. Vì vậy, năm 1953, doanh số bán tivi tăng đột biến nhờ lễ đăng quang.
10:35
Okay. So, and there is still film available that you can see now in black and white of
76
635170
8340
Được chứ. Vì vậy, vẫn còn bộ phim đen trắng về lễ đăng quang mà bạn có thể xem ngay bây giờ
10:43
the coronation. Right, okay, so she became queen and was crowned.
77
643510
10690
. Đúng, được, vậy là cô ấy trở thành nữ hoàng và được trao vương miện.
10:54
And then just to mention the main buildings that belong or... Well, do they belong to
78
654200
6829
Và sau đó chỉ đề cập đến những tòa nhà chính thuộc về hoặc... Chà, chúng có thuộc về
11:01
the royal family? Or they belong to the nation, but the royal family live in them. Buckingham
79
661029
7801
gia đình hoàng gia không? Hoặc họ thuộc về quốc gia, nhưng gia đình hoàng gia sống trong đó.
11:08
Palace in London, okay. Winsor Castle in Berkshire, which is to the west of London. That's a very
80
668830
10809
Cung điện Buckingham ở London, được chứ. Lâu đài Winsor ở Berkshire , phía tây London. Đó là một
11:19
old building, older than this one. There's a house, a big house in Sandringham, which
81
679639
7751
tòa nhà rất cũ, lâu đời hơn tòa nhà này. Có một ngôi nhà, một ngôi nhà lớn ở Sandringham
11:27
is in Norfolk, which is sort of northeast from London, about a hundred miles or so.
82
687390
8530
, thuộc Norfolk, cách London khoảng 100 dặm về phía đông bắc.
11:35
And then, again, a Scottish connection, there's a Balmoral, a castle in Scotland. And usually
83
695920
8459
Và sau đó, một lần nữa, một kết nối Scotland, có một Balmoral, một lâu đài ở Scotland. Và thông thường
11:44
the royal family go to the different buildings at particular times of year. So in the summer,
84
704379
6690
, gia đình hoàng gia đến các tòa nhà khác nhau vào những thời điểm cụ thể trong năm. Vì vậy, vào mùa hè,
11:51
for example, in August traditionally the royal family go up to Scotland in August and through
85
711069
8270
chẳng hạn, vào tháng 8 theo truyền thống, gia đình hoàng gia sẽ đến Scotland vào tháng 8 và kéo dài
11:59
into September. So there's a very long tradition of being in certain places at certain times.
86
719339
10060
đến tháng 9. Vì vậy, có một truyền thống rất lâu đời là ở những nơi nhất định vào những thời điểm nhất định.
12:09
Okay, and then just to show you a little bit of the history going back, the royal family
87
729399
9321
Được rồi, và sau đó chỉ để cho bạn thấy một chút về lịch sử quay trở lại, gia đình hoàng gia
12:18
and the person who is queen, as you... As I mentioned, she was the elder of two daughters
88
738720
5429
và người là nữ hoàng, như bạn ... Như tôi đã đề cập, cô ấy là con cả của hai cô con gái
12:24
so she inherited the throne as it's called, inherit the throne. The throne is the big
89
744149
9471
nên cô ấy được thừa kế ngai vàng như vậy. được gọi, kế thừa ngai vàng. Ngai vàng là
12:33
chair that the queen sits on, so she inherited the throne. Inherited from her father, so
90
753620
13399
chiếc ghế lớn mà hoàng hậu ngồi nên được thừa kế ngai vàng. Được thừa hưởng từ cha cô, vì vậy
12:47
it is hereditary. So that's the other word, hereditary. So it a family, and people inherit
91
767019
14360
nó là cha truyền con nối. Vì vậy, đó là từ khác, cha truyền con nối. Vì vậy, đó là một gia đình, và mọi người kế thừa
13:01
the next generation, inherit the throne so it's a continuous line and it's designed,
92
781379
6531
thế hệ tiếp theo, kế thừa ngai vàng, vì vậy nó là một dòng liên tục và nó
13:07
really, to avoid confusion. If one king or queen dies, there may be people fighting to
93
787910
7589
thực sự được thiết kế để tránh nhầm lẫn. Nếu vua hay hoàng hậu qua đời, có thể sẽ có người tranh
13:15
take their place, people competing in competition for becoming king or queen, so they don't
94
795499
7871
giành ngôi vị, người tranh giành ngôi vua, hoàng hậu nên họ không
13:23
want that to happen. So because there have been times in history when that has happened
95
803370
6430
muốn điều đó xảy ra. Bởi vì trong lịch sử đã có những thời điểm điều đó xảy ra
13:29
and it's caused a lot of people killed in battles, and so on.
96
809800
7510
và nó khiến rất nhiều người thiệt mạng trong các trận chiến, v.v.
13:37
So, this is just to show how the family has gone back through time. So the queen's father
97
817310
8790
Vì vậy, đây chỉ là để cho thấy gia đình đã quay ngược thời gian như thế nào. Vì vậy, cha của nữ hoàng
13:46
who died in 1952 was King George VI, so that's 6th there. So, he was king from 1936 until
98
826100
13390
qua đời năm 1952 là Vua George VI, vậy đó là vị trí thứ 6. Vì vậy, ông làm vua từ năm 1936 cho đến
13:59
1952. This person here was actually his older brother, but he wasn't king for very long.
99
839490
11860
năm 1952. Người ở đây thực ra là anh trai của ông, nhưng ông không làm vua được lâu.
14:11
King Edward VIII (8th) he was only king in one year, 1936 because he decided not to be
100
851350
13870
Vua Edward VIII (thứ 8) ông chỉ làm vua trong một năm, 1936 vì quyết định không làm
14:25
king, he abdicated. That's the sort of royal word for resigning. He resigned, or he...
101
865220
10419
vua nên ông thoái vị. Đó là loại từ hoàng gia để từ chức. Anh ấy từ chức, hoặc anh ấy...
14:35
He quit. He said: "I quit." Well, he didn't say: "I quit", he said it in a different way,
102
875639
11200
Anh ấy nghỉ việc. Anh ta nói: "Tôi nghỉ việc." Chà, anh ấy không nói: "Tôi bỏ cuộc", anh ấy nói theo một cách khác,
14:46
but... And it's a very long story why he decided he didn't want to be king. I don't have time
103
886839
8690
nhưng ... Và đó là một câu chuyện rất dài tại sao anh ấy quyết định không muốn làm vua. Tôi không có thời gian
14:55
for that in this lesson, but there's lots of information on the internet about it. Okay.
104
895529
6120
cho điều đó trong bài học này, nhưng có rất nhiều thông tin trên internet về nó. Được chứ.
15:01
So he was automatically king in 1936 because his father, King George V (5th) died and because
105
901649
10310
Thế là ông nghiễm nhiên lên làm vua vào năm 1936 vì cha ông, Vua George V (thứ 5) băng hà và vì
15:11
Edward was the eldest son, he automatically became king. But then he abdicated and his
106
911959
7360
Edward là con trưởng nên ông nghiễm nhiên lên làm vua. Nhưng sau đó ông thoái vị và
15:19
next brother became king instead. That was a bit unexpected, but that's what happened.
107
919319
6791
thay thế người anh trai tiếp theo của ông lên làm vua. Đó là một chút bất ngờ, nhưng đó là những gì đã xảy ra.
15:26
So, George V then, he was King George V from 1910 to 1936. His father was King Edward VII
108
926110
16110
Vì vậy, George V khi đó, ông là Vua George V từ năm 1910 đến năm 1936. Cha của ông là Vua Edward VII
15:42
(7th) who was king from 1901 to 1910. He didn't have a very long reign because he was already
109
942220
10299
(thứ 7) trị vì từ năm 1901 đến năm 1910. Ông không có một triều đại lâu dài vì ông đã
15:52
quite old by the time he became king because his mother, Queen Victoria, she was queen
110
952519
7670
khá già theo lịch sử. thời điểm ông lên làm vua là do mẹ ông là nữ hoàng Victoria, bà làm nữ
16:00
for a very long time, from 1837 through to 1901, so by the time she died he was already
111
960189
10551
hoàng rất lâu từ 1837 đến 1901 nên khi bà qua đời thì ông đã
16:10
quite old, which it's a bit similar to the present queen and her son, very similar really.
112
970740
9980
khá già, điều này hơi giống với nữ hoàng hiện tại và con trai của bà , rất giống nhau thực sự.
16:20
Okay. So, and then you may be wondering we have Queen Elizabeth II, was there a Queen
113
980720
7549
Được chứ. Vì vậy, và sau đó bạn có thể tự hỏi chúng ta có Nữ hoàng Elizabeth II, liệu có Nữ hoàng
16:28
Elizabeth I? And there was, but it was quite a long time ago in the 16th century and early
114
988269
10701
Elizabeth I không? Và đã có, nhưng cũng khá lâu rồi vào thế kỷ 16 đầu
16:38
17th century. That was Elizabeth I, and she was the daughter of King Henry VIII who you
115
998970
9799
thế kỷ 17. Đó là Elizabeth I, và cô ấy là con gái của Vua Henry VIII, người mà bạn
16:48
may know had six wives, not all at the same time. One at a time he had six wives, so he
116
1008769
8120
có thể biết có sáu người vợ, không phải tất cả cùng một lúc. Một lúc ông có sáu người vợ, vì vậy ông
16:56
is the king who is famous for marrying six times. Okay. Right, so that's the first half
117
1016889
8991
là vị vua nổi tiếng vì cưới sáu lần. Được chứ. Đúng vậy, đó là nửa đầu
17:05
of the lesson, and I have just a bit more information for you in the second part.
118
1025880
6780
của bài học, và tôi có thêm một chút thông tin cho bạn trong phần thứ hai.
17:12
Okay, so let's have a look in a bit more detail at the inheritance of the British throne,
119
1032660
9019
Được rồi, chúng ta hãy xem chi tiết hơn một chút về việc thừa kế ngai vàng của Anh,
17:21
so the word "inheritance", the person who inherits the throne usually from their mother
120
1041679
7831
vì vậy từ "thừa kế", người thừa kế ngai vàng thường từ mẹ
17:29
or father who was king or queen before. So, inheritance of the throne, hereditary, and
121
1049510
8299
hoặc cha của họ, người đã từng là vua hoặc nữ hoàng trước đây. Vì vậy, thừa kế ngai vàng, cha truyền con nối, và
17:37
we talk about the person who is next in line to the throne. You can say: "Who is next in
122
1057809
8081
chúng ta nói về người kế vị ngai vàng. Bạn có thể nói: "Ai là người
17:45
line to the throne? Who inherits the throne when the present monarch dies?" Okay.
123
1065890
6760
kế vị ngai vàng? Ai sẽ thừa kế ngai vàng khi quốc vương hiện tại qua đời?" Được chứ.
17:52
So, usually, as I've said, there are lots of people and they all have a position. I've
124
1072650
10430
Vì vậy, thông thường, như tôi đã nói, có rất nhiều người và họ đều có một vị trí. Tôi đã
18:03
put some numbers here to show what number they are in line to the throne. So, you can
125
1083080
10060
đặt một số con số ở đây để cho biết chúng đứng thứ mấy trên ngai vàng. Như vậy, có thể
18:13
see that the first person in line to the throne is Prince Charles, Prince of Wales who is
126
1093140
9170
thấy người đầu tiên nối ngôi chính là Thái tử Charles, Hoàng tử xứ Wales là
18:22
the son, the eldest son of Queen Elizabeth. So he's first in line. And then there's a
127
1102310
7599
con trai, trưởng nam của Nữ hoàng Elizabeth. Vì vậy, anh ấy là người đầu tiên xếp hàng. Và sau đó, có một
18:29
rule of who inherits or who's next after him, and so on. But there are lots of them, so
128
1109909
8971
quy tắc về người thừa kế hoặc người tiếp theo sau anh ta , v.v. Nhưng có rất nhiều người trong số họ, vì vậy
18:38
there's no difficulty - if one person unexpectedly dies, there's always someone else, someone
129
1118880
8039
không có khó khăn gì - nếu một người bất ngờ chết, luôn có người khác, người
18:46
next down on the list. But back in the 18th century, there was a time when there was a
130
1126919
10301
tiếp theo trong danh sách. Nhưng vào thế kỷ 18, có một thời gian
18:57
bit of difficulty finding who to take the throne after one monarch had died. There was
131
1137220
9600
khó khăn trong việc tìm kiếm người kế vị ngai vàng sau khi một vị vua băng hà. Ngoài ra
19:06
also a problem about different religions, Protestant and Catholic religions. And I think
132
1146820
9530
còn có vấn đề về các tôn giáo khác nhau, Tin lành và Công giáo. Và tôi nghĩ rằng
19:16
the king who was possibly the next in line for the throne was Catholic or had Catholic
133
1156350
9380
vị vua có thể là người kế vị ngai vàng là người Công giáo hoặc có
19:25
interests, and people didn't want that. They wanted to stay with the Protestant side of
134
1165730
7250
lợi ích Công giáo, và mọi người không muốn điều đó. Họ muốn ở lại với phe Tin lành của
19:32
Christianity, so what did they do? They had to find a more distant relative who happened
135
1172980
9300
Cơ đốc giáo, vậy họ đã làm gì? Họ phải tìm một người họ hàng xa hơn tình cờ
19:42
to be Protestant, and that distant relative was German and lived in Germany, and spoke
136
1182280
9660
theo đạo Tin lành, và người họ hàng xa đó là người Đức và sống ở Đức, nói
19:51
German, and didn't speak English. So, but he was the best option because the most important
137
1191940
10300
tiếng Đức và không nói tiếng Anh. Vì vậy, nhưng ông là lựa chọn tốt nhất vì điều quan trọng
20:02
thing at the time was to have a king or queen, preferably king who was Protestant. And this
138
1202240
9310
nhất vào thời điểm đó là có một vị vua hoặc hoàng hậu, tốt nhất là vị vua theo đạo Tin lành. Và
20:11
guy, George agreed to come and become king, so he came from Germany to become King George
139
1211550
8030
anh chàng này, George đã đồng ý đến và trở thành vua, vì vậy anh ta đến từ Đức để trở thành Vua George
20:19
I, and he couldn't speak English. I don't know if he learnt a bit of English, but I
140
1219580
5650
I, và anh ta không thể nói tiếng Anh. Tôi không biết liệu anh ấy có học được một chút tiếng Anh hay không, nhưng tôi
20:25
don't think he tried very hard because they didn't have things like the internet and engVid
141
1225230
6579
không nghĩ anh ấy đã cố gắng rất nhiều vì thời đó họ không có những thứ như internet và
20:31
in those days, so it must have been quite difficult to learn English. So he became king.
142
1231809
9891
engVid, vì vậy việc học tiếng Anh hẳn là khá khó khăn. Vì vậy, ông đã trở thành vua.
20:41
That was when the order of what's called the succession... Is another word, "succession",
143
1241700
11420
Đó là khi thứ tự của thứ được gọi là kế vị... Là một từ khác, "kế vị",
20:53
meaning one person follows another person. It was not very, you know... There weren't
144
1253120
8260
nghĩa là người này nối tiếp người kia. Bạn biết đấy, nó không được tốt lắm... Không có
21:01
enough people to fill the vacancy, if you like. The job vacancy. So, it's not like that
145
1261380
10240
đủ người để lấp đầy chỗ trống, nếu bạn muốn. Vị trí tuyển dụng. Cho nên hiện tại cũng không phải như vậy,
21:11
nowadays because the present queen has had four children, her eldest son has had two
146
1271620
9630
bởi vì đương kim hoàng hậu đã có bốn nhi tử, trưởng tử sinh hai
21:21
children, and his eldest son has had two children, so there are lots and lots of people, others
147
1281250
9580
nhi tử, trưởng tử sinh hai nhi tử, cho nên có rất nhiều rất nhiều người, những người
21:30
as well, the other three children of the queen have had children, so all of them are at some
148
1290830
7589
khác cũng vậy, còn lại ba đứa nhỏ. của nữ hoàng đã có con, vì vậy tất cả họ đều ở một
21:38
position in line to the throne.
149
1298419
3431
vị trí nào đó trong hàng thừa kế ngai vàng.
21:41
So just to go through the names, here: Princes Charles is also called Prince of Wales, that's
150
1301850
7400
Vì vậy chỉ cần điểm qua các tên, ở đây: Hoàng tử Charles còn được gọi là Hoàng tử xứ Wales, đó là
21:49
to make a connection with Wales as one of the UK countries because UK is United Kingdom,
151
1309250
9970
để tạo mối liên hệ với xứ Wales là một trong những quốc gia thuộc Vương quốc Anh vì Vương quốc Anh là Vương quốc Anh,
21:59
so it's four different countries united. Okay? So, Prince Charles traditionally, going back
152
1319220
8820
vì vậy nó là bốn quốc gia khác nhau thống nhất. Được chứ? Vì vậy, theo truyền thống, Thái tử Charles đã quay trở lại
22:08
many hundreds of years, the eldest son of the king or queen is called the Prince of
153
1328040
6870
hàng trăm năm trước, con trai cả của nhà vua hoặc nữ hoàng được gọi là Hoàng tử
22:14
Wales. And you know from that title that that person is heir to the throne. So, he's the
154
1334910
9630
xứ Wales. Và bạn biết từ danh hiệu đó rằng người đó là người thừa kế ngai vàng. Vì vậy, anh ấy là
22:24
heir to the throne. So, that's why first in line here and he was born in 1948. Okay? Then
155
1344540
13879
người thừa kế ngai vàng. Vì vậy, đó là lý do đầu tiên xếp hàng ở đây và anh ấy sinh năm 1948. Được chứ? Sau đó,
22:38
her next child was a girl, Princess Anne who also has the title Princess Royal born in
156
1358419
7651
đứa con tiếp theo của cô là một cô gái, Công chúa Anne, người cũng có danh hiệu Công chúa Hoàng gia sinh
22:46
1950. She is actually 12th in line. You might think: "Well, why...? Why isn't she a bit
157
1366070
6949
năm 1950. Cô ấy thực sự đứng thứ 12 trong dòng. Bạn có thể nghĩ: "Chà, tại sao...? Tại sao cô ấy không
22:53
further up?" but there was... The law at the time was that the sons had more... A higher
158
1373019
9871
tiến xa hơn một chút?" nhưng có... Luật vào thời điểm đó là con trai có nhiều...
23:02
position than daughters, and that law has changed more recently. I'll tell you a little
159
1382890
5711
Vị trí cao hơn con gái, và luật đó đã thay đổi gần đây hơn. Tôi sẽ cho bạn biết thêm một
23:08
bit more about that towards the end of the lesson. So that's why she is only 12th in
160
1388601
7550
chút về điều đó vào cuối bài học. Vì vậy, đó là lý do tại sao cô ấy chỉ đứng thứ 12 trong
23:16
line to the throne, whereas her next younger brother, Andrew, is 6th in line. So there
161
1396151
9368
danh sách kế vị ngai vàng, trong khi em trai tiếp theo của cô ấy , Andrew, đứng thứ 6 trong danh sách. Vì vậy,
23:25
was some sort of lack of equality between sons and daughters in the past, which there
162
1405519
7571
có một số loại thiếu bình đẳng giữa con trai và con gái trong quá khứ, điều
23:33
isn't anymore. But because it was the law at the time they were born, it's not being
163
1413090
9270
này không còn nữa. Nhưng vì đó là luật vào thời điểm chúng ra đời nên nó không được
23:42
applied retrospectively; they have to stay with that position now. Okay. So, Princess
164
1422360
7150
áp dụng hồi tố; họ phải ở lại với vị trí đó bây giờ. Được chứ. Vì vậy, Công chúa
23:49
Anne.
165
1429510
1040
Anne.
23:50
Next one, Prince Andrew, born 1960. And he has this extra title, another Duke, Duke of
166
1430550
7879
Người tiếp theo, Hoàng tử Andrew, sinh năm 1960. Và anh ấy có thêm danh hiệu này, một Công tước khác, Công tước xứ
23:58
York. And York is a city up in the north of England. Okay. And then finally the fourth
167
1438429
9541
York. Và York là một thành phố ở phía bắc nước Anh. Được chứ. Và cuối cùng, người
24:07
son was Prince Edward, and he also has a title. Earl is another aristocratic title, a bit
168
1447970
8040
con trai thứ tư là Hoàng tử Edward, và anh ta cũng có tước hiệu. Bá tước là một tước hiệu quý tộc khác, hơi
24:16
like Duke. He's the Earl of Wessex, and Wessex is an area in the west of England, okay, which
169
1456010
10919
giống Công tước. Anh ấy là Bá tước xứ Wessex, và Wessex là một khu vực ở phía tây nước Anh, được thôi,
24:26
covers more than one county. It's like Devon, and Cornwall, and so on. So, Earl of Wessex,
170
1466929
8081
bao gồm nhiều quận. Nó giống như Devon, và Cornwall, v.v. Vì vậy, Bá tước xứ Wessex,
24:35
born 1964, and he is 9th in line to the throne. Okay.
171
1475010
7830
sinh năm 1964, và ông đứng thứ 9 trong danh sách kế vị ngai vàng. Được chứ.
24:42
So, with Prince Charles having children they then become... Are in line for the throne
172
1482840
9069
Vì vậy, với việc Thái tử Charles có con, họ trở thành... Đang xếp hàng lên ngôi
24:51
ahead of Charles' other brothers and sisters. So, Prince Charles, his eldest son is Prince
173
1491909
10471
trước các anh chị em khác của Charles. Vì vậy, Thái tử Charles, con trai cả của ông là Hoàng tử
25:02
William. His title is the Duke of Cambridge, so another duke. Cambridge is a city just
174
1502380
9470
William. Tước hiệu của anh ta là Công tước xứ Cambridge, vậy là một công tước khác. Cambridge là một thành phố nằm ngay
25:11
north of London, a university city. He was born in 1982, and he's second in line for
175
1511850
9890
phía bắc London, một thành phố đại học. Anh ấy sinh năm 1982 và là người thứ hai trong
25:21
the throne. Okay? And his younger brother is Prince Harry whose title is also Prince
176
1521740
9340
danh sách thừa kế ngai vàng. Được chứ? Còn em trai là Hoàng tử Harry có tước hiệu cũng là Hoàng tử
25:31
Henry of Wales, so Wales comes into it again. Harry and Henry, that's the same name, really.
177
1531080
10300
Henry xứ Wales nên xứ Wales lại lọt vào. Harry và Henry, thật ra đó là cùng một cái tên.
25:41
People called Henry... The informal name for Henry is Harry, and everybody thinks of him
178
1541380
8630
Mọi người gọi là Henry... Tên thân mật của Henry là Harry, và mọi người nghĩ anh ấy
25:50
as Prince Harry, not Henry. Okay. He was born in 1984 and he is 5th in line to the throne.
179
1550010
12039
là Hoàng tử Harry, không phải Henry. Được chứ. Anh sinh năm 1984 và đứng thứ 5 trong danh sách kế vị ngai vàng.
26:02
Okay.
180
1562049
1370
Được chứ.
26:03
So then Prince William who is already the grandson of the present queen has had two
181
1563419
6591
Vì vậy, Hoàng tử William, người đã là cháu trai của nữ hoàng hiện tại, đã có hai người
26:10
children. Prince George of Cambridge, so he has the Cambridge title because his father
182
1570010
7789
con. Hoàng tử George xứ Cambridge, vì vậy anh ấy có tước hiệu Cambridge vì cha anh ấy
26:17
has the Cambridge title. Prince George of Cambridge was born 2013, so that's... He's
183
1577799
7931
có tước hiệu Cambridge. Hoàng tử George xứ Cambridge sinh năm 2013, vì vậy... Cậu ấy
26:25
a little boy, but he's third in line for the throne. Okay? And then they had a daughter,
184
1585730
8100
còn nhỏ, nhưng cậu ấy đứng thứ ba trong danh sách thừa kế ngai vàng. Được chứ? Và sau đó họ có một cô con gái,
26:33
Princess Charlotte of Cambridge. Again, she was born in 2015 and because of the change
185
1593830
10800
Công chúa Charlotte xứ Cambridge. Một lần nữa, cô ấy sinh năm 2015 và do sự thay đổi
26:44
in the law this new law of equality was in 2013, so by the time Princess Charlotte was
186
1604630
9570
trong luật, luật bình đẳng mới này là vào năm 2013, nên vào thời điểm Công chúa Charlotte
26:54
born in 2015, two years later, that then means that she becomes 4th in line to the throne
187
1614200
9810
chào đời vào năm 2015, hai năm sau, điều đó có nghĩa là cô ấy trở thành người thứ 4 trong danh sách lên ngôi
27:04
after her older brother under the new law so she is the first person, a little girl,
188
1624010
9169
sau anh trai cô theo luật mới, vì vậy cô là người đầu tiên, một cô bé
27:13
to be affected by this new law, which as a very small baby she became 4th in line to
189
1633179
9261
, bị ảnh hưởng bởi luật mới này, khi còn rất nhỏ, cô đã trở thành người thứ 4 trong
27:22
the throne. Okay. So...
190
1642440
4190
danh sách kế vị ngai vàng. Được chứ. Vì vậy...
27:26
And then, of course, you probably remember Prince Charles was married to Diana who died
191
1646630
6100
Và sau đó, tất nhiên, bạn có thể nhớ Hoàng tử Charles đã kết hôn với Diana, người đã chết
27:32
in 1997 in a car crash in Paris, which was a big shock. And Prince William is married
192
1652730
10510
năm 1997 trong một vụ tai nạn ô tô ở Paris, đó là một cú sốc lớn. Và Hoàng tử William đã kết hôn
27:43
to Catherine and she is called the Duchess of Cambridge to match his title.
193
1663240
8689
với Catherine và cô ấy được gọi là Nữ công tước xứ Cambridge để phù hợp với danh hiệu của anh ấy.
27:51
Okay, so I hope that's given you a bit of an idea about the more detailed... A more
194
1671929
11960
Được rồi, vì vậy tôi hy vọng điều đó đã cung cấp cho bạn một chút ý tưởng về... Một
28:03
detailed picture of the British royal family and who they all are. There are lots of other
195
1683889
6381
bức tranh chi tiết hơn về hoàng gia Anh và tất cả họ là ai. Còn rất nhiều
28:10
relatives, too, but there isn't time to go into them. These are the main ones who you
196
1690270
7580
họ hàng khác nữa nhưng không có thời gian đi sâu vào. Đây là những người chính mà bạn
28:17
might see in newspapers, and magazines, or on television, and so on.
197
1697850
6230
có thể thấy trên báo, tạp chí, hoặc trên truyền hình, v.v.
28:24
So I hope that's been a bit of interesting history and present day, what's called current
198
1704080
8130
Vì vậy, tôi hy vọng đó là một chút thú vị về lịch sử và ngày nay, những gì được gọi là thời
28:32
affairs. So if you'd like to go to the website, www.engvid.com, there's a quiz there to test
199
1712210
8309
sự. Vì vậy, nếu bạn muốn truy cập trang web www.engvid.com, có một bài kiểm tra để kiểm tra
28:40
your knowledge on this lesson, and I hope to see you again soon. Okay. Bye for now.
200
1720519
10551
kiến ​​thức của bạn về bài học này và tôi hy vọng sẽ sớm gặp lại bạn. Được chứ. Tạm biệt bây giờ.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7