Learn British accents and dialects – Cockney, RP, Northern, and more!

7,146,892 views ・ 2016-04-30

Learn English with Gill


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
Hi. I'm Gill at www.engvid.com,
0
700
2971
Hai. Saya Gill di www.engvid.com,
00:03
and today's lesson is about accents in the U.K.
1
3696
5960
dan pelajaran hari ini adalah tentang aksen di Inggris
00:09
So, U.K. accents and also dialects.
2
9681
4415
Jadi, aksen Inggris dan juga dialek.
00:14
Okay, so what's the difference between an accent and a dialect?
3
14121
4906
Oke, jadi apa bedanya antara aksen dan dialek?
00:19
Right. Well, an accent, as you know, is to do with pronunciation, how you pronounce the
4
19199
7709
Kanan. Yah, aksen, seperti yang Anda tahu, adalah untuk lakukan dengan pengucapan, bagaimana Anda mengucapkan
00:26
word. Dialect is when you have a word that only people in a certain area of the country
5
26933
9137
kata. Dialek adalah ketika Anda memiliki kata itu hanya orang-orang di daerah tertentu di negara itu
00:36
use; it's not a national word, it's a local word that maybe people from other parts of
6
36070
8040
menggunakan; itu bukan kata nasional, ini lokal kata yang mungkin orang dari bagian lain
00:44
the country, they won't even know what it means, so that's dialect. Okay. So, let's
7
44110
7969
negara, mereka bahkan tidak akan tahu apa itu berarti, jadi itu dialek. Baik. Jadi ayo
00:52
just have a look through some of the accents that we have in the U.K.
8
52079
6529
hanya melihat melalui beberapa aksen yang kita miliki di Inggris
00:59
The one that you're probably learning as you're learning to pronounce English words is RP.
9
59442
10408
Salah satu yang mungkin Anda pelajari seperti Anda belajar mengucapkan kata-kata bahasa Inggris adalah RP.
01:10
"RP" stands for "Received Pronunciation". It's a slightly strange term. "Received" where
10
70090
8830
"RP" adalah singkatan dari "Received Pengucapan". Nya istilah yang sedikit aneh. "Diterima" di mana
01:18
do you receive it from? Well, maybe you receive it from your teacher.
11
78920
5115
apakah kamu menerimanya? Ya, mungkin Anda menerimanya dari guru Anda.
01:24
This is how to say this word.
12
84060
2477
Ini adalah bagaimana mengatakan kata ini.
01:26
It's a slightly strange expression, but RP, it's usually referred to by the initials.
13
86678
8081
Itu ekspresi yang agak aneh, tapi RP, itu biasanya disebut dengan inisial.
01:35
And it's the kind of accent you will hear if you're watching BBC Television programs
14
95009
7810
Dan itu adalah aksen yang akan Anda dengar jika Anda menonton program Televisi BBC
01:42
or listening to BBC Radio. Not everybody on the BBC speaks with an RP accent.
15
102819
10474
atau mendengarkan Radio BBC. Tidak semua orang di BBC berbicara dengan aksen RP.
01:53
The news readers tend to be RP speakers, but not always.
16
113754
5976
Pembaca berita cenderung demikian Pembicara RP, tetapi tidak selalu.
02:01
But the strange thing is that in this country,
17
121537
4102
Tapi yang aneh adalah bahwa di negara ini,
02:05
only a very small percentage of people do speak with this accent.
18
125639
5712
hanya persentase yang sangat kecil orang berbicara dengan aksen ini.
02:14
Apparently, just 3%,
19
134179
2815
Ternyata, hanya 3%,
02:17
but they tend to be people in positions of power, authority, responsibility. They probably
20
137205
8695
tetapi mereka cenderung orang di posisi kekuatan, otoritas, tanggung jawab. Mereka mungkin
02:25
earn a lot of money. They live in big houses. You know the idea. So, people like the Prime Minster,
21
145900
7597
mendapatkan banyak uang. Mereka tinggal di rumah-rumah besar. Kamu tahu idenya. Jadi, orang-orang seperti Perdana Menteri,
02:33
at the moment David Cameron, he went to a private school, he went to university,
22
153522
7482
pada saat David Cameron, dia pergi ke a sekolah swasta, dia pergi ke universitas,
02:41
Oxford, so people who have been to Oxford and Cambridge Universities often speak in
23
161029
7368
Oxford, jadi orang yang pernah berkunjung ke Oxford dan Universitas Cambridge sering berbicara
02:48
RP, even if they didn't speak in RP before they went to Oxford or Cambridge, they often
24
168422
8218
RP, bahkan jika mereka tidak berbicara dalam RP sebelumnya mereka pergi ke Oxford atau Cambridge, mereka sering
02:56
change their accent while they are there because of the big influence of their surroundings
25
176640
8140
mengubah aksen mereka ketika mereka ada karena pengaruh besar dari lingkungan mereka
03:04
and the people that they're meeting. So that's RP. It's a very clear accent. So, it's probably
26
184780
11679
dan orang-orang yang mereka temui. Jadi begitu RP. Itu aksen yang sangat jelas. Jadi, mungkin saja
03:16
a good idea to either learn to speak English with an RP accent, or you may be learning
27
196459
6911
ide yang baik untuk belajar berbicara bahasa Inggris dengan aksen RP, atau Anda mungkin sedang belajar
03:23
with an American accent, a Canadian accent, all of those accents are very clear. Okay.
28
203370
7264
dengan aksen Amerika, aksen Kanada, semua aksen itu sangat jelas. Baik.
03:30
And being clear is the most important thing.
29
210659
3860
Dan menjadi jelas adalah hal yang paling penting.
03:34
Okay, so moving on. RP, as I should have said, is mostly in the south of the country; London
30
214706
11024
Oke, jadi pindah. RP, seperti yang seharusnya saya katakan, sebagian besar di selatan negara itu; London
03:45
and the south. So, also "Cockney" and "Estuary English" are in the south. Okay. So, Cockney
31
225730
11558
dan selatan. Jadi, juga "Cockney" dan "Muara Bahasa Inggris "ada di selatan. Oke. Jadi, Cockney
03:57
is the local London accent, and it tends to spread further out to places like Kent, Essex,
32
237313
10273
adalah aksen London lokal, dan cenderung menyebar lebih jauh ke tempat-tempat seperti Kent, Essex,
04:07
other places like that. Surrey. There's a newer version of Cockney called "Estuary English".
33
247611
9709
tempat lain seperti itu. Surrey. Ada yang lebih baru versi Cockney disebut "Estuary English".
04:17
If you think an estuary is connected to a river, so the River Thames which flows across
34
257320
8280
Jika Anda berpikir sebuah muara terhubung ke sungai, jadi Sungai Thames yang mengalir melintang
04:25
the country, goes quite a long way west. So anyone living along the estuary, near the
35
265600
9110
negara, pergi jauh ke barat. Begitu siapa pun yang tinggal di sepanjang muara, dekat
04:34
river can possibly have this accent as well.
36
274710
5380
sungai mungkin bisa aksen ini juga.
04:40
So, just to give you some examples, then, of the Cockney accent, there are different
37
280115
8665
Jadi, hanya untuk memberi Anda beberapa contoh, maka, dari aksen Cockney, ada yang berbeda
04:48
features. So, one example is the "th" sound, as you know to make a "th" sound, some of
38
288805
12325
fitur. Jadi, salah satu contoh adalah suara "th", seperti yang Anda tahu untuk membuat suara "th", beberapa
05:01
you may find it difficult anyway, "the", when you put your tongue through your teeth, "the",
39
301130
7240
Anda mungkin merasa sulit, "the", when Anda menempatkan lidah Anda melalui gigi Anda, "itu",
05:08
but a Cockney person may not use the "the", they will use an "f" sound or a "v" sound
40
308370
10643
tetapi orang Cockney tidak boleh menggunakan "itu", mereka akan menggunakan bunyi "f" atau bunyi "v"
05:19
instead, so the word "think", "I think", they would say would say instead of: "think",
41
319038
10568
sebaliknya, jadi kata "think", "I think", mereka akan mengatakan akan mengatakan bukannya: "pikirkan",
05:32
they would say it like that: "fink", "fink", and the top teeth are on the bottom lip, "think".
42
332417
6898
mereka akan mengatakannya seperti itu: "fink", "fink", dan gigi atas ada di bibir bawah, "pikirkan".
05:39
And words like "with" that end with the "th", instead of "with",
43
339471
6523
Dan kata-kata seperti "dengan" tujuan itu dengan "th", bukannya "with",
05:49
it will be "wiv", "wiv",
44
349044
3766
itu akan menjadi "wiv", "wiv",
05:54
"wiv". "Are you coming wiv me?" So that is one of the things that happens with the Cockney accent.
45
354270
9240
"wiv". "Apakah kamu akan datang padaku?" Jadi itu salah satunya hal-hal yang terjadi dengan aksen Cockney.
06:03
Words like "together" would be "togever". Okay?
46
363677
5088
Kata-kata seperti "bersama" akan menjadi "togever". Baik?
06:09
The number "three", t-h-r-e-e is often pronounced
47
369552
6068
Angka "tiga", tiga sering diucapkan
06:15
"free":
48
375620
1839
"bebas":
06:17
"We have free people coming to dinner. Free people." So, there can be confusion there,
49
377950
6890
"Kami memiliki orang-orang bebas yang datang untuk makan malam. Gratis orang. "Jadi, mungkin ada kebingungan di sana,
06:24
because we have the word "free",
50
384840
3138
karena kami memiliki kata "gratis",
06:30
which has a meaning in itself, "free", but if you actually
51
390705
7285
yang memiliki arti dalam dirinya sendiri, "gratis", tetapi jika Anda benar-benar
06:37
mean "three", the number three, there can be some confusion. So don't get confused by
52
397990
8526
berarti "tiga", nomor tiga, bisa ada ada beberapa kebingungan. Jadi jangan bingung
06:46
"free people". -"Oh, they're free? They're free to come?" -"No, there are three of them.
53
406541
5827
"orang bebas". - "Oh, mereka gratis? Mereka bebas datang? "-" Tidak, mereka bertiga.
06:52
Three people who are free to come." Ah, okay.
54
412532
6386
Tiga orang bebas untuk datang. "Ah, oke.
06:59
Another example, another aspect of Cockney is the glottal stop. Words like "computer"
55
419227
10213
Contoh lain, aspek lain dari Cockney adalah perhentian glottal. Kata-kata seperti "komputer"
07:09
with a "t" in it, the "t" is not pronounced. So, some... A lot of Cockney speakers will
56
429440
7074
dengan "t" di dalamnya, "t" tidak diucapkan. Jadi, beberapa ... Banyak pembicara Cockney akan
07:16
say: "Compuer, compuer", I don't need to write it, because you can hear I'm missing out the
57
436539
6687
katakan: "Compuer, compuer", saya tidak perlu menulis itu, karena Anda dapat mendengar saya kehilangan
07:23
"t" and doing a glottal in my throat instead: "compuer", "computer", "compuer". Okay? And
58
443251
9941
"t" dan melakukan glotal di tenggorokan saya sebagai gantinya: "compuer", "computer", "compuer". Baik? Dan
07:33
the word "matter": "Does it matter how I speak?",
59
453217
5034
kata "masalah": "Apakah peduli bagaimana saya berbicara? ",
07:38
"Does it maer? Does it maer how I speak?"
60
458276
4212
"Apakah itu maer? Apakah apakah saya bisa bicara? "
07:42
So, that's for you to decide: Does it matter or maer how you speak, how you pronounce?
61
462513
9527
Jadi, itu bagi Anda untuk memutuskan: Apakah itu penting atau maer bagaimana Anda berbicara, bagaimana Anda mengucapkannya?
07:53
There's another thing with Cockney.
62
473141
2048
Ada satu lagi masalah dengan Cockney.
07:55
When there is an "l" sound in a word, like in the word "milk",
63
475793
7815
Ketika ada suara "l" di a kata, seperti pada kata "susu",
08:03
the word "milk", Cockney speakers tend to make a "wa" sound where... Instead
64
483633
9527
kata "susu", pembicara Cockney cenderung untuk membuat suara "wa" di mana ... Sebaliknya
08:13
of the "l". So, instead of: "A glass of milk", they will say:
65
493160
5813
dari "l". Jadi, alih-alih: "A segelas susu ", mereka akan mengatakan:
08:18
"A glass of milwk, milwk",
66
498998
4236
"Segelas susu, susu",
08:23
and they "wa", go like a "w". So... And the "mail", m-a-i-l,
67
503259
8261
dan mereka "wa", pergi seperti "w". Begitu... Dan "surat", surat,
08:33
when you have the mail delivered,
68
513176
2224
ketika Anda memiliki surat terkirim,
08:35
they might say: "The mawl, maiwl, maiwl", it's hard for me to say. "Maiwl", rather than
69
515400
7207
mereka mungkin berkata: "The mawl, maiwl, maiwl", sulit bagi saya untuk mengatakannya. "Maiwl", bukan
08:42
"mail", the "l" you make with your tongue, and the... The roof of your mouth just behind
70
522632
8138
"mail", "l" yang kamu buat dengan lidahmu, dan ... Atap mulutmu tepat di belakang
08:50
your front top teeth: "mail, le, le". "Mail" is the Cockney.
71
530770
7563
gigi teratas depan Anda: "mail, le, le". "Mail" adalah Cockney.
08:58
And there's a place in the west of the country,
72
538779
3959
Dan ada tempat di bagian barat negara itu,
09:02
which I'm sure you've heard of... Oh, I'll put it by this one.
73
542941
4944
yang saya yakin Anda pernah mendengar tentang ... Oh, aku akan melakukannya dengan yang ini.
09:09
To the west of the West Country, the country called Wales, and you've
74
549516
6184
Di sebelah barat Negara Barat, yang negara bernama Wales, dan Anda sudah
09:15
probably heard of the Prince of Wales, one of the royal family.
75
555700
5729
mungkin mendengar tentang Pangeran Wales, salah satu keluarga kerajaan.
09:22
This word, with a very
76
562226
1854
Kata ini, dengan sangat
09:24
strong Cockney speaker, with a very strong accent tends to pronounce it like: "Wows",
77
564080
10150
pembicara Cockney yang kuat, dengan sangat kuat aksen cenderung mengucapkannya seperti: "Wows",
09:34
not "Wales", but "Wows", which is like saying "wow" with an "s" on the end.
78
574339
8768
bukan "Wales", tapi "Wows", yang seperti mengatakan "wow" dengan "s" di akhir.
09:43
"Wows. We went to Wows for our holiday."
79
583177
3957
"Wows. Kami pergi ke Wows untuk liburan kami. "
09:47
But it's actually "Wales". So these are some examples of that.
80
587336
8180
Tapi sebenarnya "Wales". Begitu ini adalah beberapa contohnya.
09:55
And one more aspect of Cockney is the letter "h"...
81
595703
7165
Dan satu lagi aspek Cockney adalah huruf "h" ...
10:05
So if you have a name like "Harry",
82
605153
2980
Jadi, jika Anda memiliki nama seperti "Harry",
10:11
"Harry" would be pronounced "Arry", and "have" where you make the "h" sound "hu", "ave".
83
611758
12407
"Harry" akan diucapkan "Arry", dan "memiliki" di mana Anda membuat "h" terdengar "hu", "ave".
10:24
So, the Cockney speaker tends to miss off the "h". Okay, so okay that's just a few examples
84
624190
11310
Jadi, pembicara Cockney cenderung ketinggalan "h". Oke, jadi oke itu hanya beberapa contoh
10:35
of how the Cockney accent differs from RP.
85
635500
4668
tentang bagaimana Cockney aksen berbeda dari RP.
10:40
Okay, so now we have a little bit more space, we'll move on a little bit further north.
86
640193
6637
Oke, jadi sekarang kita punya sedikit lebih banyak ruang, kami akan bergerak sedikit lebih jauh ke utara.
10:46
And the Midlands is an area of the country about a hundred miles or more north of London,
87
646948
10761
Dan Midlands adalah daerah di negara itu sekitar seratus mil atau lebih di utara London,
10:57
the Midlands, which is in the middle of the country.
88
657734
4326
Midlands, yang ada di tengah negara.
11:04
Okay? And there's the East Midlands
89
664693
3307
Baik? Dan disana Midlands Timur
11:08
and the West Midlands. I happen to come from the East Midlands. So my accent is now, because
90
668000
9110
dan West Midlands. Saya kebetulan berasal dari Midlands Timur. Jadi aksen saya sekarang, karena
11:17
I now live in London and I've lived in London for a long time, my accent changed gradually
91
677110
7260
Saya sekarang tinggal di London dan saya sudah tinggal di London untuk waktu yang lama, aksen saya berubah secara bertahap
11:24
after I moved. But there is still a little bit of a mixture in my accent. For example,
92
684370
7860
setelah saya pindah. Namun masih ada sedikit sedikit campuran dalam aksen saya. Sebagai contoh,
11:32
I still say words like "bath" and "path",
93
692230
6578
Saya masih mengucapkan kata-kata seperti "Mandi" dan "jalan",
11:42
which is the same as the American and Canadian
94
702336
3809
yang sama dengan Amerika dan Kanada
11:46
pronunciation. Lots of people say "bath" and "path", but the RP pronunciation of these
95
706170
8300
pengucapan. Banyak orang mengatakan "mandi" dan "path", tetapi pengucapan RP ini
11:54
words is "baath" and "paath", so there are a lot of these words where the "a" is not
96
714470
7410
kata-kata adalah "baath" dan "paath", jadi ada banyak kata-kata ini di mana "a" tidak
12:01
the "a" sound, but the "aa" sound. So that is one thing I have not changed in my accent;
97
721880
7595
bunyi "a", tetapi bunyi "aa". Jadi begitu satu hal yang tidak berubah dalam aksen saya;
12:10
I still say "bath" and "path", because to me it feels very strange psychologically to
98
730264
7716
Saya masih mengatakan "mandi" dan "jalan", karena untuk bagi saya rasanya aneh secara psikologis
12:17
talk about a "baath" or a "paath". It's just a step too far for me.
99
737980
7435
berbicara tentang "baath" atau "paath". Itu hanya satu langkah terlalu jauh bagi saya.
12:25
But other aspects of my previous accent I have changed.
100
745514
5301
Tetapi aspek lain dari saya aksen sebelumnya saya sudah berubah.
12:31
For example, if you have a cup of tea...
101
751432
4180
Misalnya, jika Anda minum teh ...
12:37
A cup of tea, that's the RP pronunciation, but where I come from in the Midlands, we
102
757346
9094
Secangkir teh, itu pelafalan RP, tapi dari mana aku berasal di Midlands, kita
12:46
called it "a coop of tea". Okay? So, I'll spell it like that, that's just a kind of
103
766440
8330
menyebutnya "kandang teh". Baik? Jadi saya akan mengejanya seperti itu, itu hanya semacam
12:54
phonetic spelling. Coop, coop of tea. So, it feels very strange for me now to say "coop",
104
774770
8244
ejaan fonetis. Coop, coop teh. Sehingga Rasanya sangat aneh bagi saya sekarang untuk mengatakan "kandang",
13:03
because I have trained myself to say "cup",
105
783092
3485
karena saya sudah terlatih diriku mengatakan "piala",
13:07
which feels more refined. A nice cup of tea,
106
787030
4085
yang terasa lebih halus. Secangkir teh yang enak,
13:11
not a coop of tea. Okay? And similarly, larger than a cup is a mug.
107
791140
9518
bukan kandang teh. Baik? Dan sama halnya, lebih besar dari cangkir adalah cangkir.
13:22
That sort of thing is a mug, pronounced "mug", but in the Midlands, they say "moog", a "moog".
108
802621
9202
Hal semacam itu adalah mug, dilafalkan "mug", tetapi di Midlands, mereka mengatakan "moog", "moog".
13:32
"Do you want it in a coop or a moog?"
109
812448
3433
"Apakah kamu menginginkannya? kandang atau moog? "
13:36
Okay? That's how they would say it. And the word "up", "up", "look up",
110
816029
8236
Baik? Begitulah cara mereka mengatakannya. Dan kata "naik", "naik", "lihat ke atas",
13:44
they would say: "Look oop", so that's another one. Similar.
111
824437
7180
mereka akan berkata: "Lihat oop", jadi itu satu lagi. Serupa.
13:51
And in the Midlands also, and in other parts of the country, sometimes people are very
112
831913
6967
Dan di Midlands juga, dan di bagian lain negara, kadang-kadang orang sangat
13:58
friendly, and they call people "love".
113
838880
3475
ramah, dan mereka panggil orang "cinta".
14:02
"Hello, love, how are you today?"
114
842434
2236
"Halo, sayang, bagaimana apakah kamu hari ini? "
14:05
They use it in the south, but of course in the Midlands and the north, they say: "luv", okay?
115
845009
8833
Mereka menggunakannya di selatan, tetapi tentu saja di Midlands dan utara, mereka berkata: "luv", oke?
14:14
So, the word "love" as well used when you're speaking to somebody in a friendly way: "Hello, love".
116
854764
6707
Jadi, kata "cinta" juga digunakan saat Anda berbicara kepada seseorang dengan cara yang ramah: "Halo, cinta".
14:21
"Love", "luv", they say "luv". Okay. Okay, so that's just a few examples of the Midlands
117
861496
11593
"Cinta", "luv", kata mereka "luv". Baik. Oke, jadi itu hanya beberapa contoh dari Midlands
14:33
and the Northern as well. The further north you go, you still get these, "bath", "paths",
118
873089
8111
dan Utara juga. Lebih jauh ke utara Anda pergi, Anda masih mendapatkan ini, "mandi", "jalan",
14:41
"cup", "mug", "love", "up", it's all very similar, really. So from the Midlands upwards.
119
881225
8145
"cangkir", "cangkir", "cinta", "naik", itu semua sangat mirip, kok. Jadi dari Midlands ke atas.
14:50
Okay, moving on, there is the West Country, which is over obviously to the west of England.
120
890171
6978
Oke, pindah, ada Negara Barat, yang jelas berakhir di sebelah barat Inggris.
14:57
Before you get to Wales, because Wales has its own accent, which is different again.
121
897149
6486
Sebelum Anda tiba di Wales, karena Wales punya aksennya sendiri, yang berbeda lagi.
15:03
The West Country, I can't really imitate that very well, but it... People sort of imagine
122
903768
8372
Negara Barat, aku tidak bisa benar-benar meniru itu sangat baik, tetapi ... Orang-orang seperti membayangkan
15:12
it as a very sort of farming area, a kind of rural accent.
123
912140
6194
itu sebagai pertanian yang sangat baik daerah, semacam aksen pedesaan.
15:20
And if... If you ever listen to a radio program called "The Archers"
124
920467
5363
Dan jika ... Jika Anda pernah mendengarkan a program radio yang disebut "The Archers"
15:25
on the radio BBC Radio 4, they, some of the characters
125
925855
5895
di radio BBC Radio 4, mereka, beberapa karakter
15:31
in that program-it's a little drama series-speak in this West Country accent.
126
931750
7070
dalam program itu-ini adalah drama kecil seri-berbicara dalam aksen Negara Barat ini.
15:39
So, that's all I'm saying about West Country, because I can't imitate it.
127
939045
5585
Jadi, hanya itu yang saya katakan tentang Barat Negara, karena saya tidak bisa meniru itu.
15:44
So, moving on, apart from England, the country that has given the language its name, "English",
128
944630
8060
Jadi, pindah, selain dari Inggris, negara yang telah memberikan bahasa namanya, "Bahasa Inggris",
15:53
we have other countries. Scotland in the far north,
129
953049
5046
kami memiliki negara lain. Skotlandia di ujung utara,
15:58
Wales in the far west,
130
958705
2464
Wales di ujung barat,
16:01
and then Irish, the other island to the west,
131
961505
4787
lalu Irlandia, yang lain pulau di sebelah barat,
16:06
an island all on its own called Ireland, which is confusing.
132
966317
5624
sebuah pulau dengan sendirinya disebut Irlandia, yang membingungkan.
16:12
"Ireland" is the name of the country, and it is an island. And, of course, Britain,
133
972043
14400
"Irlandia" adalah nama negara, dan itu adalah sebuah pulau. Dan, tentu saja, Inggris,
16:26
Scotland, and Wales is another island, because it has the sea all around it. So, each of
134
986468
6702
Skotlandia, dan Wales adalah pulau lain, karena ia memiliki laut di sekelilingnya. Jadi, masing-masing
16:33
these have their own accent again.
135
993170
2440
ini punya mereka aksen sendiri lagi.
16:35
So, with the Scottish accent, if a Scottish person with their Scottish accent says:
136
995610
7599
Jadi, dengan aksen Skotlandia, kalau Skotlandia orang dengan aksen Skotlandia mereka mengatakan:
16:43
"I don't know", they say: "Ah dinnae ken".
137
1003234
5198
"Aku tidak tahu", mereka katakan: "Ah dinnae ken".
16:48
Okay? So that means "I don't know". So:
138
1008457
13211
Baik? Jadi itu berarti "Aku tidak tahu". Begitu:
17:01
"Ah dinnae ken" is the... My accent isn't very good, but that... Those are the words that are used.
139
1021693
7201
"Ah dinnae ken" adalah ... Aksenku tidak terlalu bagus, tapi itu ... Itu adalah kata-kata yang digunakan.
17:08
"I don't know". Okay. And
140
1028919
10693
"Aku tidak tahu". Baik. Dan
17:19
instead of saying "can't" or "cannot", they say "cannae".
141
1039803
6145
bukannya mengatakan "tidak bisa" atau "tidak bisa", kata mereka "cannae".
17:28
"You cannae be serious.", "You can't be serious." I think a tennis player used to say that, didn't he?
142
1048909
7041
"Kamu tidak bisa serius.", "Kamu tidak bisa serius." saya pikir seorang pemain tenis biasa mengatakan itu, bukan?
17:36
If he was Scottish, he might have said: "You cannae be serious, man."
143
1056004
5591
Jika dia orang Skotlandia, mungkin dia akan melakukannya berkata: "Kamu tidak bisa serius, man."
17:41
So, "cannae" instead of "can't" or "cannot". Okay?
144
1061946
7323
Jadi, "cannae" bukan "tidak bisa" atau "tidak bisa". Baik?
17:49
So those are some examples of Scottish accent and dialect.
145
1069294
4797
Jadi itulah beberapa contohnya Aksen dan dialek Skotlandia.
17:54
And Scottish people also, instead of saying: "Yes", they say "Aye", so a-y-e means "yes".
146
1074138
12485
Dan orang-orang Skotlandia juga, bukannya mengatakan: "Ya", kata mereka "Ya", jadi ya berarti "ya".
18:06
And they also, instead of saying: "Oh!", the exclamation: "Oh! Oh!" They say: "Och! Och!"
147
1086726
9230
Dan mereka juga, bukannya mengatakan: "Oh!", Itu seru: "Oh! Oh!" Mereka berkata: "Och! Och!"
18:15
and they make this sound in the back of their throat, which is like the German "ch" sound.
148
1095981
6312
dan mereka membuat suara ini di belakang mereka tenggorokan, yang seperti suara "ch" Jerman.
18:22
So: "Och!" And they also have these large expanses of water, like big lakes, which are
149
1102318
11032
Jadi: "Och!" Dan mereka juga memiliki yang besar ini hamparan air, seperti danau besar, yang
18:33
called lochs, so "loch". So: "Och! I fell in the loch!" And they also have a slightly
150
1113350
10350
disebut lochs, jadi "loch". Jadi: "Och! Aku jatuh di loch! "Dan mereka juga memiliki sedikit
18:43
different up and down in their voice as well. "Och! I fell in the loch! Och! I'm wet through!"
151
1123700
8083
berbeda naik dan turun di suara mereka juga. "Och! Aku jatuh di loch! Och! Aku basah kuyup!"
18:51
So they have a certain way of speaking. If you've ever heard Sean Connery in a film,
152
1131853
5964
Jadi mereka memiliki cara bicara tertentu. Jika Anda pernah mendengar Sean Connery dalam sebuah film,
18:57
he changes his accent sometimes, but if you hear Sean Connery, he's a Scottish actor,
153
1137842
6969
terkadang dia mengubah aksennya, tetapi jika kamu dengar Sean Connery, dia aktor Skotlandia,
19:04
speaking in his Scottish accent, you will get some idea of the Scottish sound. And also
154
1144836
8114
berbicara dalam aksen Skotlandia-nya, Anda akan mengerti beberapa gagasan tentang suara Skotlandia. Dan juga
19:12
the younger actor, David Tennant, who also uses different accents, but sometimes he uses
155
1152950
7780
aktor muda, David Tennant, yang juga menggunakan aksen yang berbeda, tetapi kadang-kadang dia menggunakan
19:20
his native Scottish accent. Okay, right, so that's some Scottish examples, and I just
156
1160730
9259
aksen Skotlandia asalnya. Oke, benar, jadi itu beberapa contoh Skotlandia, dan saya hanya
19:29
need to clear some space again to give you just the last few examples. Okay.
157
1169989
6371
perlu membersihkan beberapa ruang lagi untuk memberi Anda hanya beberapa contoh terakhir. Baik.
19:36
Okay, so just one more example for you. There are various cities, which have their own distinct
158
1176985
10995
Oke, jadi hanya satu contoh lagi untuk Anda. Ada berbagai kota, yang memiliki perbedaan sendiri
19:47
accents. Okay? Places like Liverpool, which is up in the northwest;
159
1187980
7057
aksen. Baik? Tempat-tempat seperti Liverpool, yang ada di barat laut;
19:55
Birmingham, which is in the West Midlands;
160
1195115
3793
Birmingham, yaitu di West Midlands;
19:59
Newcastle, which is in the Northeast;
161
1199400
3085
Newcastle, yang mana di Timur Laut;
20:02
and Glasgow up in Scotland.
162
1202546
3647
dan Glasgow di Skotlandia.
20:06
And I just would like to give you a few examples from the Birmingham accent.
163
1206264
6094
Dan saya hanya ingin memberi Anda beberapa contoh-contoh dari aksen Birmingham.
20:12
So, in Birmingham,
164
1212530
4009
Jadi, di Birmingham,
20:17
if you say: "I'll, I'll be there",
165
1217488
4081
jika Anda mengatakan: "Saya akan, Saya akan berada disana",
20:21
they actually, they change the vowel sound, and they say:
166
1221741
3574
mereka sebenarnya, mereka mengubah suara vokal, dan mereka berkata:
20:25
"Oil", so it's like "oil". If they say: "Fine"... We say "fine", okay, but they say "foin",
167
1225340
13797
"Minyak", jadi itu seperti "minyak". Jika mereka berkata: "Baik" ... Kami mengatakan "baik", oke, tetapi mereka mengatakan "foin",
20:39
so like that. And the word for the cosmetics that you put on your face, which we call "makeup", makeup,
168
1239162
13798
jadi seperti itu. Dan kata untuk kosmetik yang Anda letakkan di wajah Anda, yang kami sebut "makeup", makeup,
20:55
all one word. When you make up your face, you're using makeup. They pronounce
169
1255296
6274
semua satu kata. Saat kamu merias wajahmu, Anda menggunakan riasan. Mereka mengucapkan
21:01
it: "Mycoop, mycoop". Okay? So it's like "my", "mycoop". "I'm going to buy some mycoop",
170
1261570
12172
itu: "Mycoop, mycoop". Baik? Jadi seperti "saya", "mycoop". "Aku akan membeli mycoop",
21:13
instead of: "I'm going to buy some makeup".
171
1273815
3320
bukannya: "Aku pergi untuk membeli riasan ".
21:17
Okay. So that's just a few examples to show
172
1277406
3049
Baik. Jadi itu hanya a beberapa contoh untuk ditampilkan
21:20
how a particular accent can change the vowel sound.
173
1280480
4590
bagaimana aksen tertentu bisa ubah suara vokal.
21:25
Right, so having said all of this and given you some examples, just to come back to London
174
1285366
8474
Benar, jadi sudah mengatakan semua ini dan memberimu beberapa contoh, hanya untuk kembali ke London
21:33
briefly and any other big city, you get many, many accents in a big city; you get the accents
175
1293840
8579
sebentar dan kota besar lainnya, Anda mendapatkan banyak, banyak aksen di kota besar; Anda mendapatkan aksen
21:42
from the people who live in that country, the national accents and the regional accents
176
1302419
7740
dari orang-orang yang tinggal di negara itu, para aksen nasional dan aksen regional
21:50
from different parts of the country, and you also get all the international accents from
177
1310159
7090
dari berbagai bagian negara, dan Anda juga mendapatkan semua aksen internasional dari
21:57
people who have come from other countries. Okay? So in any big city that you visit, you
178
1317249
7150
orang-orang yang datang dari negara lain. Baik? Jadi di kota besar mana pun yang Anda kunjungi, Anda
22:04
will hear many, many different accents.
179
1324399
4116
akan mendengar banyak, banyak aksen yang berbeda.
22:08
But there are three main things that really matter with accent.
180
1328640
6331
Tetapi ada tiga hal utama itu sangat penting dengan aksen.
22:15
It doesn't really matter so much which accent you use,
181
1335065
5116
Itu tidak terlalu penting banyak aksen yang Anda gunakan,
22:20
as long as you have these three things:
182
1340206
4823
selama kamu punya tiga hal ini:
22:25
Clarity, that's if you speak clearly. Okay?
183
1345029
5320
Kejelasan, itu kalau kamu berbicara dengan jelas. Baik?
22:30
Pace or the speed, don't speak too quickly and you can ask other
184
1350505
6440
Kecepatan atau kecepatan, jangan bicara juga cepat dan Anda bisa bertanya lainnya
22:36
people to speak more slowly for you to understand them.
185
1356970
5168
orang berbicara lebih lambat bagi Anda untuk memahaminya.
22:42
And volume, sometimes people speak very quietly,
186
1362282
4365
Dan volume, terkadang orang berbicara dengan sangat pelan,
22:46
and you need to ask them to speak more loudly, to speak up.
187
1366672
5259
dan Anda perlu meminta mereka untuk melakukannya berbicara lebih keras, untuk berbicara.
22:52
Those are the three main things. Whatever your accent, don't worry too much about your accent,
188
1372032
6223
Itulah tiga hal utama. Apapun milikmu aksen, jangan terlalu khawatir tentang aksen Anda,
22:58
just try to be clear,
189
1378280
2513
hanya mencoba untuk menjadi jelas,
23:00
don't speak too quickly,
190
1380818
2312
jangan bicara terlalu cepat,
23:03
and speak with a good volume; not too quietly.
191
1383291
4740
dan berbicara dengan baik volume; tidak terlalu pelan.
23:08
Don't be so shy about making mistakes that you speak too quietly. Make it fairly loud.
192
1388056
8003
Jangan terlalu malu melakukan kesalahan itu Anda berbicara terlalu pelan. Buat itu cukup keras.
23:16
Okay, so I hope that little overview of U.K. accents has been useful for you.
193
1396716
7407
Oke, jadi saya harap sedikit ulasan tentang Aksen Inggris bermanfaat bagi Anda.
23:24
And if you'd like to test your knowledge, we have a quiz on the website, www.engvid.com.
194
1404264
7765
Dan jika Anda ingin menguji pengetahuan Anda, kami punya kuis di situs webnya, www.engvid.com.
23:32
So if you'd like to go there and do the quiz,
195
1412123
2859
Jadi, jika Anda ingin pergi di sana dan melakukan kuis,
23:35
and if you'd like to subscribe to my channel on YouTube, that would be great.
196
1415068
5370
dan jika Anda ingin berlangganan saya saluran di YouTube, itu akan luar biasa.
23:40
And so, thank you for watching and hope to see you again soon.
197
1420524
4237
Jadi, terima kasih telah menonton dan berharap dapat melihat Anda lagi segera.
23:44
Okay, bye.
198
1424817
1399
Oke bye.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7