Learn the VOCABULARY of MUSIC

129,600 views ・ 2018-12-01

Learn English with Gill


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello. I'm Gill at engVid, and today we have a lesson especially for people who already
0
199
8011
سلام. من گیل در engVid هستم، و امروز درسی داریم مخصوصاً برای افرادی که
00:08
know a bit about music, but would like to know what the English words are for some of
1
8210
9540
قبلاً کمی در مورد موسیقی می دانند، اما دوست دارند بدانند کلمات انگلیسی برای برخی
00:17
the terminology in music. So, this is just a brief summary of some of the main aspects
2
17750
9780
از اصطلاحات موسیقی چیست. بنابراین، این فقط خلاصه ای کوتاه از برخی از جنبه های اصلی
00:27
of music, and to do with the way it's written, called notation; and things connected with
3
27530
9090
موسیقی و نحوه نگارش آن است که به آن نت نویسی می گویند. و چیزهایی که
00:36
the theory of music; and all the technical... Well, not all the technical things; some of
4
36620
6590
با نظریه موسیقی مرتبط است. و همه چیزهای فنی... خوب، نه همه چیزهای فنی. برخی از
00:43
the technical things connected with it. So... So that you can talk about music with people
5
43210
7410
موارد فنی مرتبط با آن. بنابراین... تا بتوانید در مورد موسیقی با مردم
00:50
in English. Okay? If you don't know anything about music, I hope it will also be an introduction
6
50620
8779
به زبان انگلیسی صحبت کنید. باشه؟ اگر چیزی در مورد موسیقی نمی دانید، امیدوارم که مقدمه ای
00:59
to some of the ideas and some of the words connected with music, and you can find other
7
59399
7341
برای برخی از ایده ها و برخی از کلمات مرتبط با موسیقی باشد و شما می توانید
01:06
websites to find out more. So, let's have a look.
8
66740
5489
وب سایت های دیگری را برای کسب اطلاعات بیشتر پیدا کنید. بنابراین، بیایید نگاهی بیندازیم.
01:12
So, music vocabulary in English. The names of the notes are: A, B, C, D, E, F, G. So,
9
72229
12261
بنابراین، واژگان موسیقی در انگلیسی. نام نت ها عبارتند از: A، B، C، D، E، F، G. بنابراین،
01:24
that would give you an octave. "Octave." Well, up to the next A, that is. A to A would be
10
84490
10030
یک اکتاو به شما می دهد. "اکتاو." خوب، تا A بعدی، یعنی. A تا A
01:34
an octave. Okay? So, if you're looking at a piano keyboard, for example, those are the
11
94520
9360
یک اکتاو خواهد بود. باشه؟ بنابراین ، برای مثال، اگر به صفحه‌کلید پیانو نگاه می‌کنید، آن‌ها
01:43
notes on there; the white notes. So, we have, on the piano keyboard, if you're thinking
12
103880
6849
نت‌های موجود در آن هستند. نت های سفید بنابراین، روی کیبورد پیانو، اگر به
01:50
of music in that way, you've got the white notes and the black notes. Okay. White notes
13
110729
8380
موسیقی به این شکل فکر می‌کنید، نت‌های سفید و نت‌های سیاه را دارید. باشه. نت های سفید
01:59
are these letters; the black notes are the flats and sharps. Okay. So, if you know about
14
119109
8000
این حروف هستند. نت های مشکی رنگ های تخت و نوک تیز هستند. باشه. بنابراین، اگر قبلاً در مورد
02:07
music already, you know what I mean. If you don't know, there are lots of sites on the
15
127109
8151
موسیقی می دانید، منظور من را می دانید. اگر نمی‌دانید، اگر می‌خواهید بعد از این درس این کار را انجام دهید، سایت‌های زیادی در
02:15
internet to find out more, if you want to do that after this lesson. Okay.
16
135260
6819
اینترنت برای کسب اطلاعات بیشتر وجود دارد . باشه.
02:22
So, a flat, that's the symbol for flat, as you know, because the musical notation is
17
142079
7311
بنابراین، یک تخت، همان طور که می دانید نماد تخت است ، زیرا نت موسیقی
02:29
a universal notation, so it's used all over the world. So, you will know the symbols,
18
149390
7179
یک نت نویسی جهانی است، بنابراین در سراسر جهان استفاده می شود. بنابراین، من مطمئن هستم که نمادها را خواهید دانست
02:36
I'm sure, but you may not know the English words for them. So, the flat; that's a flat.
19
156569
8631
، اما ممکن است کلمات انگلیسی آنها را ندانید. بنابراین، تخت. این یک آپارتمان است
02:45
The sharp; that's a sharp. And the natural, if you need to cancel out a flat or a sharp
20
165200
7340
تیز؛ این تیز است. و طبیعی است، اگر شما نیاز به حذف یک تخت یا تیز دارید
02:52
- that's the natural. The symbol is called "natural", there. Okay. Right.
21
172540
6960
- این طبیعی است. نماد در آنجا "طبیعی" نامیده می شود. باشه. درست.
02:59
So, then, coming down to the way the music is written, the five lines that it's written
22
179500
8189
بنابراین، پس از آن، به نحوه نوشتن موسیقی، پنج خطی که روی آن نوشته شده است، می رسیم
03:07
on - that's called a "stave" in English. Okay. So, I've written a couple of examples, here,
23
187689
9871
- که در انگلیسی به آن "Save" می گویند. باشه. بنابراین، من چند مثال در اینجا نوشتم،
03:17
with some of the words describing what's... What's there. So, this stave of five lines
24
197560
7599
با برخی از کلمات توصیف کننده آنچه که وجود دارد... بنابراین، این ستون از پنج
03:25
has some notes on it, so they're notes. These are the notes. This is called the treble clef-"treble
25
205159
11640
خط چند نت روی آن است، بنابراین آنها نت هستند. اینها یادداشت ها هستند. این
03:36
clef"-which rests on the G, so it shows you that that line is G. Treble clef. And this
26
216799
8000
کلید کلید سه‌گانه-"کلید سه‌گانه" نامیده می‌شود که روی G قرار دارد، بنابراین به شما نشان می‌دهد که آن خط کلید G. تربل است. و
03:44
one is called the bass clef, which rests on the F. So, you know that line is the F. Okay.
27
224799
8981
این کلید باس نامیده می شود که روی F قرار دارد. بنابراین، می دانید که آن خط F. Okay است.
03:53
So, what I've done, I've shown a time signature, here, 4:4; four beats in the bar, so the bar...
28
233780
12700
بنابراین، کاری که انجام داده‌ام، امضای زمان را نشان داده‌ام، در اینجا، 4:4. چهار ضربه در نوار، بنابراین نوار...
04:06
That's a bar. Up to the bar line. Okay. And with the bass clef stave, I've shown 3:4 time
29
246480
14080
این یک نوار است. تا خط میله. باشه. و با کلید باس، امضای زمان 3:4 را نشان دادم
04:20
signature. 3:4. Three beats in the bar. Okay? So, we call it 3:4; 4:4.Okay?
30
260560
10980
. 3:4. سه ضربه در نوار. باشه؟ بنابراین، ما آن را 3:4 می نامیم. 4:4. باشه؟
04:31
And there's also the key signature, there, for the key. So, that's the key signature,
31
271540
7270
و همچنین امضای کلید، آنجا، برای کلید وجود دارد. بنابراین، این امضای کلیدی است،
04:38
as you know for G major. Or it could be what's called the relative minor; would be E minor
32
278810
11170
همانطور که برای G major می دانید. یا ممکن است آن چیزی باشد که جزئی نسبی نامیده می شود. E مینور
04:49
with the same key signature. E minor. Okay, so that's called a key signature, just like
33
289980
9810
با همان امضای کلید خواهد بود. ای مینور خوب، پس به آن امضای کلیدی می گویند، درست مانند
04:59
this is called a time signature. Key signature, one sharp, G major or E minor.
34
299790
6750
این که امضای زمان نامیده می شود. امضای کلید، یک تیز، G ماژور یا ای مینور.
05:06
This one, I've given it a key signature for F major with one flat. So, the relative minor
35
306540
10100
این یکی، من یک امضای کلیدی برای فا ماژور با یک تخت به آن داده ام. بنابراین، مینور نسبی
05:16
for that, again, would be D... D minor. So, that could be the key signature for something
36
316640
7870
برای آن، دوباره، D...D مینور خواهد بود. بنابراین، این می تواند امضای کلیدی برای چیزی
05:24
in D minor or an F major, of course. Okay. Right. So, that's covering the key signatures
37
324510
11610
در د مینور یا فا ماژور باشد. باشه. درست. بنابراین، این شامل امضاهای کلیدی
05:36
and the time signatures, the treble clef, the bass clef, the notes.
38
336120
9840
و امضاهای زمان، کلید سه‌گانه، کلید باس، نت‌ها می‌شود.
05:45
Then the spaces between the notes are called intervals in English. So, the interval could
39
345960
8010
سپس به فاصله های بین نت ها در زبان انگلیسی فواصل می گویند. بنابراین، این فاصله می
05:53
be a small interval, like a tone or a semi-tone, or a larger interval. I haven't written them
40
353970
6690
تواند یک بازه کوچک باشد، مانند یک لحن یا یک نیمه آهنگ، یا یک فاصله بزرگتر. من آنها را یادداشت نکرده ام
06:00
down, but a third, a fifth, an octave. We've got octave, there. So, G to F sharp, of course,
41
360660
8650
، اما یک سوم، یک پنجم، یک اکتاو. ما اکتاو داریم، آنجا. بنابراین، G تا F شارپ، البته
06:09
is a semi-tone; the smallest you can get. Well, yeah. I know in modern music you can
42
369310
8020
، نیمه لحنی است. کوچکترین چیزی که می توانید بدست آورید اره. من می دانم که در موسیقی مدرن شما می
06:17
get even less than that, but that's getting too... Too technical for me. So, the smallest
43
377330
6200
توانید حتی کمتر از آن هم دریافت کنید، اما این هم در حال افزایش است... برای من خیلی تکنیکی است. بنابراین، کوچک‌ترین
06:23
interval I can recognize is a semi-tone; G to F sharp, back to G again. Semi-tones. And
44
383530
8030
فاصله‌ای که می‌توانم تشخیص دهم، نیم‌تنی است. G به F شارپ، دوباره به G برگشت. نیمه تون. و
06:31
then G to A, a tone, a whole tone... So, you call that a whole... Whole tone. Okay? And
45
391560
12470
سپس G به A، یک لحن، یک لحن کامل... بنابراین، شما آن را یک کل... لحن کامل می نامید. باشه؟ و
06:44
then you'd say a third, a major third, a minor third, a fifth, etc. Okay?
46
404030
6500
سپس می گویید یک سوم، یک سوم اصلی، یک سوم جزئی، یک پنجم، و غیره. باشه؟
06:50
So, just to explain this one: "Beats in the bar" means the number of beats. Four, four,
47
410530
9820
بنابراین، فقط برای توضیح این یکی: "بیت در نوار" به معنای تعداد ضربات است. چهار، چهار،
07:00
one, two, three, four beats in the bar. This is a bar line. Okay? This one has three beats
48
420350
10550
یک، دو، سه، چهار ضربه در نوار. این یک خط نوار است. باشه؟ این یکی سه ضربه
07:10
in the bar; one, two, three. And here's another bar line. Okay.
49
430900
8740
در نوار دارد. یک دو سه. و در اینجا یک خط نوار دیگر است. باشه.
07:19
Now, then, what else have we got here? So then we move on to note values; the lengths
50
439640
9560
حالا، پس، چه چیز دیگری در اینجا داریم؟ بنابراین ما به سمت مقادیر توجه می کنیم.
07:29
of the notes - short and long. You'll be, I don't know, pleased or not pleased to know
51
449200
8950
طول نت ها - کوتاه و بلند. نمی‌دانم، خوشحال می‌شوید یا خوشحال نمی‌شوید که بدانید
07:38
that there are different terms used in America from Britain; we have different words. Possibly
52
458150
8210
در آمریکا اصطلاحات متفاوتی از بریتانیا استفاده می‌شود. ما کلمات متفاوتی داریم
07:46
also it's to do with whether the music is popular or classical as well, but I'll give
53
466360
6720
احتمالاً به محبوب یا کلاسیک بودن موسیقی نیز مربوط می شود، اما من
07:53
you both of these so that you've got both.
54
473080
3820
هر دوی این ها را به شما می دهم تا هر دو را داشته باشید.
07:56
So, this one without a stick on it, a white note without a stick is called a whole note
55
476900
11590
بنابراین، این یکی بدون چوب روی آن، یک نت سفید بدون چوب در آمریکا یک نت کامل نامیده می شود
08:08
in America, but it's called a semibreve in British music. Okay. In the U.K. This one,
56
488490
13580
، اما در موسیقی بریتانیا به آن نیمه بریو می گویند . باشه. در بریتانیا این یکی
08:22
the white note with a stick - half... Half the length of that one is a half note. So,
57
502070
9130
، نت سفید با چوب - نصف... نیمی از طول آن یک نیم نت است. بنابراین،
08:31
that's a whole note; so this one is half the length, so it's logical that the American
58
511200
5440
این یک یادداشت کامل است. بنابراین این یکی نصف طول است، بنابراین منطقی است که سیستم آمریکایی
08:36
system calls it a half note because it's half the length of the one, there. So, a half note.
59
516640
9220
آن را نیم نت می نامد زیرا نصف طول آن است. بنابراین، یک نت نصفه.
08:45
But in British music, it's called a minim. So, I can understand these are less obvious,
60
525860
8580
اما در موسیقی بریتانیایی به آن مینیم می گویند. بنابراین، من می توانم درک کنم که اینها کمتر آشکار هستند،
08:54
the British system, than the American one. But if you've learnt it this one... If you've
61
534440
7650
سیستم بریتانیایی، تا سیستم آمریکایی. اما اگر این یکی را یاد گرفته‌اید... اگر
09:02
learnt this one, then it's... It seems normal. But anyway.
62
542090
4550
این یکی را یاد گرفته‌اید، پس طبیعی است. ولی به هر حال.
09:06
So, whole note, half note, semibreve, minim. And then this black note with a stick on - half
63
546640
10890
بنابراین، نت کامل، نیم نت، نیمه بریو، مینیم. و سپس این نت سیاه با یک چوب -
09:17
the length again of that one, so logically, in the American terminology, it's a quarter
64
557530
7250
دوباره نصف طول آن یکی، بنابراین منطقاً، در اصطلاح آمریکایی، یک چهارم
09:24
note, and it especially makes sense here, because you have four of them in one bar,
65
564780
8490
نت است، و به خصوص اینجا منطقی است، زیرا شما چهار عدد از آنها را در یک نوار دارید،
09:33
so they are each a quarter of the bar. They add up to the whole bar. So, in that bar you
66
573270
8250
بنابراین آنها هر کدام یک چهارم نوار هستند. آنها به کل نوار اضافه می شوند. بنابراین، در آن
09:41
would either have one whole note or you would have two half notes, or you would have four
67
581520
7200
نوار یا یک نت کامل یا دو نیم نت، یا چهار
09:48
quarter notes, which is what I've got there. Okay. So, a quarter note in American is called
68
588720
7950
نت ربع خواهید داشت، چیزی که من در آنجا دارم. باشه. بنابراین، یک ربع نت در آمریکایی
09:56
a crotchet in the British system. Okay. So, not very obvious.
69
596670
7590
در سیستم بریتانیا قلاب بافی نامیده می شود. باشه. بنابراین، خیلی واضح نیست.
10:04
So, then going... Going on. As these notes are half the value each time as the one that
70
604260
9260
بنابراین، سپس رفتن... ادامه دارد. از آنجایی که این نت‌ها هر بار نصف نت‌های قبلی
10:13
went before - half of a quarter note is an eighth note, so it's a black note with a stick
71
613520
8580
هستند - نیمی از نت‌های یک چهارم یک نت هشتم است، بنابراین یک نت سیاه با یک چوب
10:22
and a little tail on it to show that it... What its value is. Very short by this stage.
72
622100
8110
و یک دم کوچک روی آن است تا نشان دهد که ... ارزشش چیست؟ است. تا این مرحله خیلی کوتاهه
10:30
And in the British system, we call that a quaver. Okay. So... And there are lots of
73
630210
7760
و در سیستم بریتانیا، ما به آن quaver می گوییم. باشه. بنابراین ... و بسیاری از
10:37
other notes, but I've just put the main ones here.
74
637970
3190
یادداشت های دیگر وجود دارد، اما من فقط موارد اصلی را اینجا قرار داده ام.
10:41
So, again, the note which is half the value of that one is a black note with a stick and
75
641160
8660
بنابراین، دوباره، نتی که نصف ارزش آن یکی است، یک نت سیاه با یک چوب و
10:49
two little tails, and in American language, it's called a sixteenth note because it's
76
649820
9540
دو دم کوچک است و در زبان آمریکایی به آن نت شانزدهم می گویند، زیرا
10:59
half the value of that one; but in the British system, we call it a semiquaver. That's a
77
659360
7870
نصف ارزش آن است. اما در سیستم بریتانیا ، ما آن را نیمه کواور می نامیم. این یک
11:07
quaver. At least there's a bit of logic, here. "Semi" meaning half. Semiquaver is half the
78
667230
7510
تکان است. حداقل در اینجا کمی منطق وجود دارد. «نیم» به معنای نصف. Semiquaver نصف
11:14
value, half the length of the quaver. So, those are the names for the note values; the
79
674740
8430
مقدار و نیمی از طول quaver است. بنابراین، آن ها نام مقادیر یادداشت هستند.
11:23
lengths of the notes. Okay.
80
683170
3730
طول نت ها باشه.
11:26
And then, finally, just to finish with the general terms that are used for the music,
81
686900
8720
و سپس، در نهایت، فقط برای پایان دادن به اصطلاحات کلی که برای موسیقی استفاده می شود،
11:35
what you might call the elements; different elements. We use the word "tempo", which is
82
695620
7370
چیزی که ممکن است عناصر نامیده شود. عناصر مختلف ما از کلمه "تمپو" استفاده می کنیم که
11:42
an Italian name, meaning the speed of the music - whether it's fast or slow, or somewhere
83
702990
7960
یک نام ایتالیایی است، به معنای سرعت موسیقی - چه سریع باشد چه کند، یا جایی
11:50
in between. There are a lot of Italian terms in music because music from Italy was such
84
710950
8860
در بین. اصطلاحات ایتالیایی زیادی در موسیقی وجود دارد، زیرا موسیقی ایتالیا
11:59
a strong influence in the early days and it's still there now. So, things like allegro,
85
719810
8330
در روزهای اولیه تأثیر بسیار زیادی داشت و اکنون هم وجود دارد. بنابراین، چیزهایی مانند allegro،
12:08
allegretto, crescendo, diminuendo are all Italian words, which musicians understand,
86
728140
7680
allegretto، crescendo، diminuendo همگی کلمات ایتالیایی هستند که نوازندگان آنها را می فهمند،
12:15
even though they're not in their own language. So, tempo, meaning speed. How fast or slow
87
735820
10140
حتی اگر به زبان خودشان نیستند. پس تمپو یعنی سرعت. سرعت
12:25
is the music?
88
745960
2230
موسیقی چقدر است یا کند؟
12:28
Volume or dynamics is to do with how loud or soft it is; the volume - the dynamics.
89
748190
10100
ولوم یا دینامیک مربوط به میزان صدای بلند یا نرم آن است. حجم - دینامیک
12:38
Is it loud or soft, or average, in between again? Another element, of course very important,
90
758290
9060
دوباره صدایش بلند است یا نرم یا متوسط؟ عنصر دیگر، البته بسیار مهم
12:47
is the melody or tune. The tune... Word "tune" is a more popular word that everybody uses.
91
767350
8280
، ملودی یا لحن است. لحن ... کلمه "لحن " کلمه محبوب تری است که همه از آن استفاده می کنند.
12:55
They say: "That's a lovely tune. What's that?" But the more technical musical word for it
92
775630
6580
آنها می گویند: "این آهنگ دوست داشتنی است. آن چیست؟" اما کلمه فنی تر موسیقی برای
13:02
is "melody". Okay.
93
782210
3450
آن "ملودی" است. باشه.
13:05
And then there's harmony - when all the notes are sounding together. But if... If the notes
94
785660
8280
و سپس هارمونی وجود دارد - وقتی همه نت ها با هم صدا می کنند. اما اگر... اگر نت‌ها
13:13
are sounding together but they're not very harmonious-meaning they don't sound so good-it
95
793940
7980
با هم به صدا در می‌آیند اما خیلی هماهنگ نیستند - یعنی خیلی خوب به نظر نمی‌رسند -
13:21
may be deliberate on the part of the composer. It can be called dissonance. "Dissonance"
96
801920
7560
ممکن است از سوی آهنگساز عمدی باشد. می توان آن را ناهماهنگی نامید. «دیسونانس»
13:29
meaning... Another word for that also is a clash or: "It's clashing. That music, it's
97
809480
10010
یعنی... کلمه دیگر آن نیز درگیری است یا: «درگیری است. آن موسیقی،
13:39
clashing. The instruments are clashing. It doesn't sound right together." Or it may just
98
819490
6080
درگیر است. سازها به هم می خورند. صدا با هم درست نیست». یا ممکن است فقط
13:45
be very modern music which has been written that way deliberately. So, there we are. So,
99
825570
6780
یک موسیقی بسیار مدرن باشد که عمداً به این شکل نوشته شده است. بنابراین، ما اینجا هستیم. بنابراین،
13:52
there is harmony but it can be dissonance if the notes being played all at the same
100
832350
6179
هارمونی وجود دارد، اما اگر نت‌هایی که همزمان نواخته می‌شوند
13:58
time don't seem to go together to your own ears. Okay.
101
838529
6151
به نظر نمی‌رسند با هم به گوش شما نرسند، می‌تواند ناهماهنگ باشد . باشه.
14:04
Timbre. I was talking about Italian words, but this is actually a French word. Timbre
102
844680
9159
تایمبر. من در مورد کلمات ایتالیایی صحبت می کردم، اما این در واقع یک کلمه فرانسوی است. Timbre
14:13
is to do with the sort of sound quality of what you're hearing. Especially when you recognize
103
853839
6951
مربوط به نوع کیفیت صدای چیزی است که می شنوید. به خصوص هنگامی که
14:20
a particular instrument, if you recognize an oboe, or you recognize a flute or a violin,
104
860790
9890
یک ساز خاص را تشخیص می دهید، اگر یک ابوا را تشخیص می دهید، یا فلوت یا ویولن
14:30
or you recognize just the speaking voice of a friend on a phone - it's because of the
105
870680
7230
را تشخیص می دهید، یا فقط صدای صحبت کردن یک دوست را در تلفن تشخیص می دهید - این به دلیل صدا است
14:37
timbre; the sort of sound quality. The characteristic sound of that particular person's voice or
106
877910
9030
. نوع کیفیت صدا صدای مشخص صدای آن شخص یا
14:46
musical instrument, you say: "Ah-ha. I know what that is. That's a saxophone." or "That's
107
886940
9390
آلت موسیقی، شما می گویید: "آه-ها. من می دانم آن چیست. این یک ساکسیفون است." یا "این
14:56
a cello", or whatever; you recognize the sound of the instrument. So, that's timbre.
108
896330
8069
یک ویولنسل است" یا هر چیز دیگری. شما صدای ساز را تشخیص می دهید. بنابراین، این صدا است.
15:04
Rhythm is fairly obvious. These time signatures are the rhythm, but of course also you can
109
904399
8851
ریتم نسبتا واضح است. این علامت‌های زمانی ریتم هستند، اما البته می‌توانید
15:13
have rhythm that' eithers fairly regular or it may be rhythm that's quite irregular. So,
110
913250
10570
ریتمی داشته باشید که نسبتاً منظم باشد یا ممکن است ریتم کاملاً نامنظم باشد. بنابراین،
15:23
that's just an overall term for the way the notes are played in time. Okay.
111
923820
7270
این فقط یک اصطلاح کلی برای نحوه نواختن نت ها در زمان است. باشه.
15:31
And, finally, texture, it's... It's a word that's associated with cloth. If something's
112
931090
8930
و در نهایت، بافت، آن... واژه ای است که با پارچه مرتبط است. اگر چیزی
15:40
a thick texture or a thin texture... This cloth is fairly thick; this is a bit thinner.
113
940020
8260
بافت ضخیم یا نازک باشد... این پارچه نسبتاً ضخیم است. این کمی نازکتر است
15:48
So, it's to do with what... What sounds are all being played at the same time. If you
114
948280
6651
بنابراین، این مربوط به چه چیزی است... چه صداهایی همگی در یک زمان پخش می شوند. اگر
15:54
have a thin texture, you may only have two instruments playing. If you have a thick texture,
115
954931
6649
بافت نازکی دارید، ممکن است فقط دو ساز در حال نواختن داشته باشید. اگر بافت ضخیم دارید،
16:01
it may be a whole big symphony orchestra who are playing with lots and lots of instruments,
116
961580
7590
ممکن است یک ارکستر سمفونیک بزرگ باشد که با تعداد زیادی ساز می نوازد،
16:09
all playing lots and lots of different notes. So, the texture is either thin or thick, and
117
969170
13500
همه با تعداد زیادی نت های مختلف می نوازند. بنابراین، بافت یا نازک یا ضخیم است، و
16:22
it will vary probably during the course of a piece of music just for the sake of variety.
118
982670
6200
احتمالاً در طول یک قطعه موسیقی فقط به خاطر تنوع متفاوت خواهد بود.
16:28
Okay, so I hope that's been a useful overview and introduced you... If you are a musician,
119
988870
8790
بسیار خوب، پس امیدوارم که مرور مفیدی بوده باشد و شما را معرفی کرده باشد... اگر موسیقیدان هستید،
16:37
introduced you to the English words for things. If you're not a musician, introduced you to
120
997660
8929
کلمات انگلیسی را به شما معرفی کرده است. اگر نوازنده نیستید،
16:46
something technical about music, which you can then follow up and find other sites to
121
1006589
5721
چیزی فنی در مورد موسیقی به شما معرفی کرد، که می توانید آن را پیگیری کنید و سایت های دیگر را پیدا کنید تا
16:52
tell you more. So, I hope it's been useful. So, if you'd like to go to the website, www.engvid.com,
122
1012310
7740
بیشتر به شما بگوییم. بنابراین، امیدوارم مفید بوده باشد. بنابراین، اگر می‌خواهید به وب‌سایت www.engvid.com بروید
17:00
there's a quiz there to test you on this. And so, thank you for watching and see you
123
1020050
7499
، یک مسابقه امتحانی در آنجا وجود دارد تا شما را در این مورد آزمایش کند. و بنابراین، از تماشای شما متشکرم و به زودی دوباره شما را می بینم
17:07
again soon. Bye for now.
124
1027549
2260
. فعلا خداحافظ.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7