Learn to write poetry: THE HAIKU

106,872 views ・ 2018-06-16

Learn English with Gill


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
"Furu ike ya kawazu tobikomu
0
1180
7820
فورو ایکه یا کاوازو
00:09
mizu no oto."
1
9000
4560
توبیکومو میزو نو اوتو.
00:13
Okay, so don't adjust your set, this is an English lesson, but we're looking today at
2
13560
10090
خوب، پس مجموعه خود را تنظیم نکنید، این یک درس انگلیسی است، اما ما امروز به
00:23
haiku, which is a Japanese form of poetry, but lots of English poems have been written
3
23650
7740
هایکو نگاه می کنیم، که یک قالب شعر ژاپنی است، اما بسیاری از اشعار انگلیسی
00:31
in the haiku form. So, first of all, I'd like to thank my students, Kuni and Negu, for their
4
31390
9020
به شکل هایکو سروده شده است. بنابراین، ابتدا از دانش آموزانم، کونی و نگو، به خاطر
00:40
help in training me to recite this haiku in Japanese. I hope it was okay.
5
40410
9919
کمک آنها در آموزش خواندن این هایکو به زبان ژاپنی تشکر می کنم. امیدوارم خوب بوده باشه
00:50
So, this is a poem about a frog jumping into a pond and making a splash. So, it's a very
6
50329
11291
بنابراین، این شعری است در مورد قورباغه ای که در برکه می پرد و آب می پاشد. بنابراین، این یک
01:01
simple, straightforward scene, just a description of something in nature, and haiku is often
7
61620
10770
صحنه بسیار ساده و سرراست، فقط توصیف چیزی در طبیعت است، و هایکو اغلب
01:12
describing something in nature. And you might think: "Well, why...? How is haiku going to
8
72390
7070
چیزی در طبیعت را توصیف می کند. و ممکن است فکر کنید: "خب، چرا...؟ هایکو چگونه
01:19
help me learn English?" Okay? So, the... It's a very, very short kind of poem. You can see
9
79460
10870
به من در یادگیری زبان انگلیسی کمک می کند؟" باشه؟ بنابراین، این یک نوع شعر بسیار بسیار کوتاه است. می‌توانید ببینید
01:30
it's three lines, not many words, so it's a manageable, short thing to read every now
10
90330
9640
که سه خط است، نه کلمات زیاد، بنابراین یک چیز قابل کنترل و کوتاه است که هر
01:39
and then, if you find some on the internet or whatever. And to find if there is a word
11
99970
6760
از چند گاهی، اگر در اینترنت یا هر چیز دیگری پیدا کردید، آن را بخوانید. و برای پیدا کردن اینکه آیا کلمه ای
01:46
in there that you don't know, you can look it up and then you've learnt a new word. And
12
106730
5341
در آن وجود دارد که نمی دانید، می توانید آن را جستجو کنید و سپس یک کلمه جدید یاد گرفته اید. و
01:52
also, with haiku there is often a philosophical aspect. It's a description of something in
13
112071
8489
همچنین، با هایکو اغلب یک جنبه فلسفی وجود دارد. این توصیفی از چیزی در
02:00
nature, but there's also something there for you to think about.
14
120560
5360
طبیعت است، اما چیزی نیز وجود دارد که باید درباره آن فکر کنید.
02:05
So, okay, let me just summarize. So, the haiku comes from Japan originally. It started in
15
125920
10480
خب، بگذارید خلاصه کنم. بنابراین، هایکو در اصل از ژاپن می آید. در
02:16
the 9th century, so that's a long time ago. Basho, who wrote this poem, lived in the 17th
16
136400
10250
قرن نهم شروع شد، پس از مدت ها قبل است. باشو، که این شعر را سروده است، در قرن هفدهم زندگی می
02:26
century, and he's very famous as a writer of haiku and as a poet generally. Okay. One
17
146650
10559
کرد و به عنوان نویسنده هایکو و به طور کلی به عنوان یک شاعر بسیار مشهور است. باشه. یکی
02:37
of the things about haiku is it's always... It's usually in three lines, and the number
18
157209
7010
از چیزهایی که در مورد هایکو وجود دارد این است که همیشه ... معمولاً در سه خط است و
02:44
of syllables is five, seven, five. Some poets, some haiku I've read in English don't always
19
164219
10700
تعداد هجاهای آن پنج، هفت، پنج است. برخی از شاعران، برخی از هایکوهایی که من به زبان انگلیسی خوانده‌ام، همیشه
02:54
follow that number of syllables, but basically they're usually three lines, very short, so
20
174919
8910
از آن تعداد هجا پیروی نمی‌کنند، اما اساساً آنها معمولاً سه خط هستند، بسیار کوتاه هستند، بنابراین
03:03
they're very quick and easy to read, and it doesn't take a lot of time to read a haiku
21
183829
6310
خواندن آنها بسیار سریع و آسان است، و نیازی نیست. زمان زیادی برای خواندن هایکو
03:10
and think about it a little bit, and maybe learn a new word or two.
22
190139
5830
و فکر کردن در مورد آن و شاید یادگیری یک یا دو کلمه جدید.
03:15
So, let's count the syllables, shall we? Just to be clear what syllables are. So: "Fu-ru
23
195969
7501
خب، بیایید هجاها را بشماریم، درست است؟ فقط برای اینکه مشخص شود هجاها چیست. بنابراین: "Fu-ru
03:23
i-ke ya"-that's five-"ka-wa-zu to-bi-ko-mu"-that's seven-"mi-zu no o-to", five. So that's the
24
203470
19859
i-ke ya"-که پنج است-"ka-wa-zu to-bi-ko-mu"-که هفت است-"mi-zu no o-to"، پنج. بنابراین
03:43
number of syllables, because rhythm is very important in poetry. Okay.
25
223329
7851
تعداد هجاها همین است، زیرا ریتم در شعر بسیار مهم است. باشه.
03:51
So, now we get on to an English version, and because of copyright rules and all that sort
26
231180
8149
بنابراین، اکنون به نسخه انگلیسی می رسیم، و به دلیل قوانین کپی رایت و
03:59
of thing, I decided I would write one of my own so that I can give myself permission to
27
239329
7310
همه چیزهای دیگر، تصمیم گرفتم یکی از خودم را بنویسم تا بتوانم به خودم اجازه
04:06
use it in this lesson. Okay, so here it is, and I've drawn a tree because that is relevant
28
246639
9641
استفاده از آن را در این درس بدهم. خوب، پس اینجاست، و من یک درخت کشیدم چون
04:16
to the poem, so... And you might like to count the syllables just to check that I got it
29
256280
8130
به شعر مربوط است، بنابراین... و ممکن است بخواهید هجاها را بشمارید تا مطمئن شوید که درست متوجه شدم
04:24
right. So:
30
264410
1819
. پس:
04:26
"What do I do now? I'm the last leaf on the tree
31
266229
11291
"حالا چه کنم؟ من آخرین برگ درختی هستم که
04:37
Waving in the breeze."
32
277520
2070
در نسیم تکان می‌خورد."
04:39
Okay? So "waving" is this sort of thing, the breeze is the wind. The breeze... A breeze
33
279590
8410
باشه؟ بنابراین "موج دادن" این نوع چیزهاست، نسیم باد است. نسیم...
04:48
is a very small wind; not a very strong wind, just a gentle, little wind. Okay. So, here's
34
288000
10020
نسیم باد بسیار کوچکی است. نه یک باد خیلی قوی، فقط یک باد ملایم و کم. باشه. بنابراین،
04:58
the tree with one leaf left on it. So, it's a scene from nature, if you've ever seen a
35
298020
9130
این درختی است که یک برگ روی آن باقی مانده است. بنابراین، این منظره ای از طبیعت است، اگر تا به حال درختی را دیده باشید
05:07
tree with just one leaf left, and you're looking and thinking: "Is that going to be blown off
36
307150
6960
که تنها یک برگ آن باقی مانده است، و به دنبال آن هستید و فکر می کنید: "آیا به زودی از بین می رود
05:14
soon or will it stay all winter?" But a part from being a scene from nature, you might
37
314110
8730
یا تمام زمستان باقی می ماند؟" اما بخشی از صحنه ای بودن از طبیعت، ممکن است
05:22
think: "Well, that's quite philosophical as well", because if you relate it to a human
38
322840
9389
فکر کنید: "خب، این هم کاملاً فلسفی است"، زیرا اگر آن را به یک انسان مرتبط کنید
05:32
person who is feeling alone like the last leaf on the tree... Maybe the last person
39
332229
7190
که مانند آخرین برگ درخت احساس تنهایی می کند ... شاید آخرین فرد
05:39
in their family. "What do I do now? I'm the last leaf on the tree, waving in the breeze."
40
339419
10720
در خانواده خود "حالا چیکار کنم؟ من آخرین برگ درختم که تو نسیم تکون میدم."
05:50
So it has a kind of philosophical element as well if you start thinking about the deeper
41
350139
7261
بنابراین اگر به معنای عمیق‌تر آن فکر کنید، نوعی عنصر فلسفی نیز دارد
05:57
meaning of it. Okay.
42
357400
2710
. باشه.
06:00
So, I'm not really a poet, so that just proves that you don't have to be a poet to write
43
360110
7740
بنابراین، من واقعا یک شاعر نیستم، بنابراین این فقط ثابت می کند که برای نوشتن هایکو لازم نیست شاعر باشید
06:07
a haiku. So I'm going to encourage you to try to write one of your own and just follow
44
367850
8240
. بنابراین من شما را تشویق می کنم که سعی کنید یکی از هجاهای خود را بنویسید و فقط
06:16
the number of syllables, write one in English, and post it in the comments on the engVid
45
376090
7759
تعداد هجاها را دنبال کنید، یکی را به انگلیسی بنویسید و آن را در نظرات در
06:23
website. But before we finish this lesson, I just have one more haiku to show you written
46
383849
7241
وب سایت engVid ارسال کنید. اما قبل از اینکه این درس را به پایان برسانیم، فقط یک هایکوی دیگر دارم که
06:31
by a friend of mine who has given her permission for us to use her poem, and it's actually
47
391090
6299
توسط یکی از دوستانم نوشته شده است که به او اجازه داده است که از شعر او استفاده کنیم، و در واقع
06:37
quite a funny one, so you can have humour in haiku as well, so let's have a look at
48
397389
6891
بسیار خنده‌دار است، بنابراین می‌توانید در هایکو طنز داشته باشید. خوب، پس بیایید نگاهی به آن بیندازیم
06:44
that.
49
404280
1000
.
06:45
Okay, so here is an example of a modern haiku written by my friend Sarah Lawson who has
50
405280
9719
خوب، بنابراین در اینجا یک نمونه از هایکوی مدرن نوشته شده توسط دوستم سارا لاوسون است که
06:54
given us her permission to use her poem. That's the copyright symbol there to show that it's
51
414999
5361
به ما اجازه داده است از شعر او استفاده کنیم. این نماد حق چاپ در آنجا است تا نشان دهد
07:00
her copyright, her property. And it's quite a humorous poem, it's quite funny, but I probably
52
420360
8420
که حق چاپ و مالکیت اوست. و این یک شعر کاملاً طنز است ، کاملاً خنده دار است ، اما احتمالاً
07:08
need to explain a little bit to explain why it's funny. So, anyway, we're in London here
53
428780
8580
باید کمی توضیح دهم تا دلیل خنده دار بودن آن را توضیح دهم. بنابراین، به هر حال، ما در لندن در حال
07:17
filming and London is a big city with a lot of traffic, and there are often traffic jams,
54
437360
8320
فیلمبرداری هستیم و لندن یک شهر بزرگ با ترافیک زیاد است، و اغلب ترافیک،
07:25
very slow. The cars can't move very quickly, they get stuck. So, the first line: "A London
55
445680
9650
بسیار کند وجود دارد. ماشین ها نمی توانند خیلی سریع حرکت کنند، گیر می کنند. بنابراین، خط اول: "قفل لندن
07:35
gridlock", and a gridlock is when the traffic just gets so stuck it can't move. If you have
56
455330
8410
"، و یک قفل زمانی است که ترافیک آنقدر گیر می کند که نمی تواند حرکت کند.
07:43
a crossroads or something and the traffic, they're trying to get through the traffic
57
463740
4780
اگر دوراهی یا چیزی دارید و ترافیک دارید، سعی می‌کنند از
07:48
lights in both directions, and they're just stuck there, waiting and waiting for ages.
58
468520
7179
هر دو جهت از چراغ‌های راهنمایی عبور کنند، و فقط در آنجا گیر کرده‌اند، منتظر و منتظر هستند.
07:55
So, that's a gridlock.
59
475699
2141
بنابراین، این یک قفل است.
07:57
"A London gridlock - But still the drivers went from
60
477840
9289
"یک بن بست لندن - اما همچنان رانندگان از
08:07
Tooting to Barking."
61
487129
3521
توتینگ به بارکینگ رفتند."
08:10
Okay. Now, if you don't know London, you may not be familiar with these two place names:
62
490650
9169
باشه. حالا اگر لندن را نمی شناسید، ممکن است با این دو نام مکان آشنا نباشید:
08:19
"Tooting", which is in the southwest of London; and "Barking", which is northeast. Okay, so
63
499819
13970
«توتینگ» که در جنوب غربی لندن است. و «پارک» که شمال شرقی است. خوب، پس
08:33
if you're literally going from Tooting to Barking, you're going from there to there,
64
513789
7261
اگر به معنای واقعی کلمه از توتینگ به بارکینگ می روید، از آنجا به آنجا می روید،
08:41
right across London, through the middle and out the other side. So it's a long, long way.
65
521050
6950
درست در سراسر لندن، از وسط و از طرف دیگر. بنابراین راه طولانی و طولانی است.
08:48
So that's the literal meaning. Tooting is a place, Barking is a place. But in addition
66
528000
8470
پس معنی تحت اللفظی همین است. Tooting یک مکان است، پارس کردن یک مکان است. اما علاوه
08:56
to that, there's a double meaning here. "Tooting", there is a verb "to toot", "toot", and it's
67
536470
14530
بر آن، در اینجا یک معنای دوگانه وجود دارد. «Tooting» ، یک فعل «toot»، «toot» وجود دارد و
09:11
the kind of word that imitates the sound. So when you're in a car and you sound the
68
551000
6090
آن نوع کلمه ای است که صدا را تقلید می کند. بنابراین وقتی در ماشین هستید و
09:17
horn, usually press the middle of the steering wheel or something and go: "Bur, bur, bur,
69
557090
9270
بوق می‌زنید، معمولاً وسط فرمان یا چیزی دیگر را فشار دهید و بروید: «بُر، بُر، بُر، بُر
09:26
bur", that's tooting. So, the double meaning is there's a place called Tooting, but there's
70
566360
8100
»، این توت است. بنابراین، معنای مضاعف این است که جایی به نام Tooting وجود دارد، اما
09:34
also the sound and the action, the verb: "tooting", the drivers are tooting. Okay. Making a lot
71
574460
9160
صدا و عمل نیز وجود دارد، فعل: "tooting" ، رانندگان Tooting هستند. باشه. ایجاد
09:43
of noise, trying to get through. And also Barking is the place, but "barking" is also...
72
583620
11930
سر و صدای زیادی، تلاش برای عبور. و همچنین پارس کردن مکان است، اما " پارس کردن " نیز ...
09:55
It's an idiom for somebody who is going a bit crazy, because the full term is "barking
73
595550
14159
این یک اصطلاح برای کسی است که کمی دیوانه می شود، زیرا اصطلاح کامل " پارس
10:09
mad". Okay. So, if somebody is barking mad, you imagine them barking like a dog. Maybe
74
609709
13901
دیوانه " است. باشه. بنابراین، اگر کسی دیوانه پارس می کند ، تصور می کنید که مانند سگ پارس می کند. شاید
10:23
not literally, but they just say strange things and they do strange things. So, people just
75
623610
8039
نه به معنای واقعی کلمه، اما آنها فقط چیزهای عجیب و غریب می گویند و کارهای عجیب و غریب انجام می دهند. بنابراین، مردم فقط
10:31
use the word "barking": "He's barking. That man is barking", and it means barking mad,
76
631649
6300
از کلمه " پارس کردن " استفاده می کنند: "او پارس می کند. آن مرد پارس می کند" و این به معنای پارس کردن دیوانه است،
10:37
you know, very strange person. So, that's the double meaning of this line. The place,
77
637949
10711
می دانید، شخص بسیار عجیبی است. بنابراین، این معنای دوگانه این خط است. مکان،
10:48
places on either side of London, but also they're tooting their horns; and the traffic
78
648660
6150
مکان‌هایی در دو طرف لندن، اما همچنین آنها شاخ می‌زنند. و
10:54
itself, because they can't get where they want to be very quickly, it is driving them
79
654810
7220
خود ترافیک، چون نمی توانند خیلی سریع به جایی که می خواهند برسند، آنها را
11:02
mad. They're going mad because they can't get through to their destination. So that's
80
662030
6160
دیوانه می کند. آنها دیوانه می شوند زیرا نمی توانند به مقصد برسند. پس
11:08
the humour. And people say when you explain a joke it's not funny anymore, but I hope...
81
668190
6980
طنز همین است. و مردم می گویند وقتی یک جوک را توضیح می دهید دیگر خنده دار نیست، اما امیدوارم...
11:15
I hope you can see the humour in that. So, that's just to show how a haiku can be funny,
82
675170
8029
امیدوارم بتوانید طنز آن را ببینید. بنابراین، این فقط برای نشان دادن این است که چگونه یک هایکو می تواند خنده دار باشد،
11:23
can be a joke.
83
683199
1851
می تواند یک شوخی باشد.
11:25
So, again, I'd like to suggest that you give it a try and see if you can write a haiku,
84
685050
9479
بنابراین، دوباره، من می خواهم به شما پیشنهاد کنم که آن را امتحان کنید و ببینید آیا می توانید یک هایکو نیز بنویسید
11:34
either... Well, in your own native language, but also definitely in English. Try to write
85
694529
7060
... خوب، به زبان مادری خود، اما قطعاً به زبان انگلیسی. سعی کنید
11:41
one in English and post it on the engVid website in the comments section, and that would be
86
701589
8170
یکی را به زبان انگلیسی بنویسید و آن را در وب سایت engVid در بخش نظرات ارسال کنید، و
11:49
a lot of fun to see what you've all written and for you to all see each other's haikus.
87
709759
6441
دیدن آنچه که همه شما نوشته اید و دیدن هایکوهای یکدیگر برای شما بسیار سرگرم کننده خواهد بود.
11:56
So... Okay, so I hope that's been interesting. And there's a quiz, I'm sure there's going
88
716200
11020
پس... باشه، پس امیدوارم جالب بوده باشه. و یک مسابقه وجود دارد، من مطمئن
12:07
to be a quiz on this, so please look for the quiz. And there may be a resource sheet about
89
727220
7419
هستم که یک مسابقه در این مورد برگزار خواهد شد، بنابراین لطفا به دنبال مسابقه باشید. و ممکن است یک برگه منبع در مورد
12:14
poetry more generally. So that's all for now, so see you again soon.
90
734639
8211
شعر به طور کلی تر وجود داشته باشد. پس فعلا تمام است، پس به زودی دوباره شما را می بینم.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7