Learn to write poetry: THE HAIKU

106,553 views ・ 2018-06-16

Learn English with Gill


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:01
"Furu ike ya kawazu tobikomu
0
1180
7820
「ふるいけやかわず
00:09
mizu no oto."
1
9000
4560
とびこむみずのおと。」
00:13
Okay, so don't adjust your set, this is an English lesson, but we're looking today at
2
13560
10090
さて、あなたのセットを調整しないでください、これは 英語のレッスンですが、今日
00:23
haiku, which is a Japanese form of poetry, but lots of English poems have been written
3
23650
7740
は日本の詩の形である俳句を見て いますが、英語の詩の多くは
00:31
in the haiku form. So, first of all, I'd like to thank my students, Kuni and Negu, for their
4
31390
9020
俳句の形で書かれています. まず最初に、この俳句を日本語で暗唱できるように訓練 してくれた生徒のクニとネグに感謝したいと思い
00:40
help in training me to recite this haiku in Japanese. I hope it was okay.
5
40410
9919
ます。 大丈夫だったと思います。
00:50
So, this is a poem about a frog jumping into a pond and making a splash. So, it's a very
6
50329
11291
というわけで、これはカエル が池に飛び込んで水しぶきを上げる詩です。 ですから、それは非常に
01:01
simple, straightforward scene, just a description of something in nature, and haiku is often
7
61620
10770
シンプルで率直なシーン であり、自然界の何かを描写しているだけであり、俳句はしばしば
01:12
describing something in nature. And you might think: "Well, why...? How is haiku going to
8
72390
7070
自然界の何かを描写しています。 そして、あなたはこう思うかもしれません :「えっと、なぜ...? 俳句は
01:19
help me learn English?" Okay? So, the... It's a very, very short kind of poem. You can see
9
79460
10870
私が英語を学ぶのにどのように役立つのでしょうか?」 わかった? というわけで … とてもとても短い詩です。
01:30
it's three lines, not many words, so it's a manageable, short thing to read every now
10
90330
9640
これは 3 行で書かれていることがわかりますが、単語数は多くありません。インターネットなどで見つけた場合は、 時々読むと扱いやすい短い
01:39
and then, if you find some on the internet or whatever. And to find if there is a word
11
99970
6760
ものです。 そして、そこに知らない単語があるかどうかを調べるために、それを調べることができます。そうすれば
01:46
in there that you don't know, you can look it up and then you've learnt a new word. And
12
106730
5341
、新しい単語を学んだことになります。
01:52
also, with haiku there is often a philosophical aspect. It's a description of something in
13
112071
8489
また、俳句にはしばしば哲学的な 側面があります。 それは自然の何かの説明です
02:00
nature, but there's also something there for you to think about.
14
120560
5360
が、 そこには考えさせられるものもあります。
02:05
So, okay, let me just summarize. So, the haiku comes from Japan originally. It started in
15
125920
10480
では、簡単に要約させてください。 ですから、俳句 はもともと日本から来ています。 それ
02:16
the 9th century, so that's a long time ago. Basho, who wrote this poem, lived in the 17th
16
136400
10250
は9世紀に始まったので、それはずっと前のことです. この詩を書いた芭蕉は 17
02:26
century, and he's very famous as a writer of haiku and as a poet generally. Okay. One
17
146650
10559
世紀の人で、俳人として、また詩人としても非常に有名 です。 わかった。
02:37
of the things about haiku is it's always... It's usually in three lines, and the number
18
157209
7010
俳句の特徴の 1 つは、いつも … だいたい 3 行で、音節の数
02:44
of syllables is five, seven, five. Some poets, some haiku I've read in English don't always
19
164219
10700
は 5、7、5 です。 私が英語で読んだ詩人や俳句の中には、必ずしも
02:54
follow that number of syllables, but basically they're usually three lines, very short, so
20
174919
8910
その数の音節に従っているとは限らないものもありますが、基本的に それらは通常 3 行であり、非常に短いため
03:03
they're very quick and easy to read, and it doesn't take a lot of time to read a haiku
21
183829
6310
、非常にすばやく簡単に読むこと ができ、時間もかかりません。 俳句を読ん
03:10
and think about it a little bit, and maybe learn a new word or two.
22
190139
5830
で少し考え たり、新しい単語を 1 つか 2 つ覚えたりするのに多くの時間を費やしました。
03:15
So, let's count the syllables, shall we? Just to be clear what syllables are. So: "Fu-ru
23
195969
7501
では、音節を数えましょう。 音節が何であるかを明確にするためです。
03:23
i-ke ya"-that's five-"ka-wa-zu to-bi-ko-mu"-that's seven-"mi-zu no o-to", five. So that's the
24
203470
19859
つまり、「フルイケヤ」-それは 5 です-「かわずとびこむ」-それは 7 です-「みずのおと 」、5 です。 詩では
03:43
number of syllables, because rhythm is very important in poetry. Okay.
25
223329
7851
リズムが非常に重要なので、これが音節の数です 。 わかった。
03:51
So, now we get on to an English version, and because of copyright rules and all that sort
26
231180
8149
それで、今度は英語版 に取り掛かります。著作権の規則などから、このレッスンで使用する
03:59
of thing, I decided I would write one of my own so that I can give myself permission to
27
239329
7310
許可を自分に与えることができるように、独自のバージョンを作成
04:06
use it in this lesson. Okay, so here it is, and I've drawn a tree because that is relevant
28
246639
9641
することにしました。 わかりました、これです。 私は詩に関連する木を描いています
04:16
to the poem, so... And you might like to count the syllables just to check that I got it
29
256280
8130
。それで... 音節を数え て、私が正しく理解しているかどうかを確認したいかもしれません
04:24
right. So:
30
264410
1819
. だから:
04:26
"What do I do now? I'm the last leaf on the tree
31
266229
11291
「私は今何をしますか?私はそよ風になびく 木の最後の葉です
04:37
Waving in the breeze."
32
277520
2070
。」
04:39
Okay? So "waving" is this sort of thing, the breeze is the wind. The breeze... A breeze
33
279590
8410
わかった? 「手を振る」とはこういうことで、 そよ風は風です。 そよ風...そよ風
04:48
is a very small wind; not a very strong wind, just a gentle, little wind. Okay. So, here's
34
288000
10020
はとても小さな風です。 さほど強い風では なく、ほんの少しの穏やかな風。 わかった。 それで、これ
04:58
the tree with one leaf left on it. So, it's a scene from nature, if you've ever seen a
35
298020
9130
が一枚の葉を残した木です。 ですから、
05:07
tree with just one leaf left, and you're looking and thinking: "Is that going to be blown off
36
307150
6960
葉が 1 枚しか残っていない木を見たことが あり、「それはすぐに吹き飛ばされるの
05:14
soon or will it stay all winter?" But a part from being a scene from nature, you might
37
314110
8730
でしょうか、それとも冬の間ずっと残るのでしょうか?」と見て考えているなら、それは自然のシーンです。 しかし 、自然のシーンであるということの一部として
05:22
think: "Well, that's quite philosophical as well", because if you relate it to a human
38
322840
9389
、「まあ、それはかなり哲学的で もある」と思うかもしれません。なぜなら、それを木
05:32
person who is feeling alone like the last leaf on the tree... Maybe the last person
39
332229
7190
の最後の葉のように孤独を感じている人間に関連付けると .
05:39
in their family. "What do I do now? I'm the last leaf on the tree, waving in the breeze."
40
339419
10720
彼らの家族の人。 「私は今何をしますか? 私 はそよ風になびく木の最後の葉です。」
05:50
So it has a kind of philosophical element as well if you start thinking about the deeper
41
350139
7261
ですから、より深い意味を考え始めると、一種の哲学的要素 も含まれます
05:57
meaning of it. Okay.
42
357400
2710
。 わかった。
06:00
So, I'm not really a poet, so that just proves that you don't have to be a poet to write
43
360110
7740
つまり、私は詩人ではないので、俳句 を書くのに詩人である必要はないということです
06:07
a haiku. So I'm going to encourage you to try to write one of your own and just follow
44
367850
8240
。 ですから 、あなた自身
06:16
the number of syllables, write one in English, and post it in the comments on the engVid
45
376090
7759
の音節の 1 つを書き、音節の数に従って、英語で 1 つ書き 、engVid Web サイトのコメントに投稿することをお勧めし
06:23
website. But before we finish this lesson, I just have one more haiku to show you written
46
383849
7241
ます。 しかし、このレッスンを終える前に、もう 1 つお見せしたい俳句があります。
06:31
by a friend of mine who has given her permission for us to use her poem, and it's actually
47
391090
6299
私の友人が書い た詩の使用を許可してくれました。それは実際には
06:37
quite a funny one, so you can have humour in haiku as well, so let's have a look at
48
397389
6891
非常に面白いものです。 では、それを見てみましょう
06:44
that.
49
404280
1000
06:45
Okay, so here is an example of a modern haiku written by my friend Sarah Lawson who has
50
405280
9719
さて、これは 私の友人であるサラ・ローソンが書いた現代俳句の例で、
06:54
given us her permission to use her poem. That's the copyright symbol there to show that it's
51
414999
5361
彼女の詩を使用する許可を私たちに与えてくれました。 それが
07:00
her copyright, her property. And it's quite a humorous poem, it's quite funny, but I probably
52
420360
8420
彼女の著作権、彼女の所有物であることを示すための著作権記号です。 とても ユーモラスな詩で、とても面白いのですが、
07:08
need to explain a little bit to explain why it's funny. So, anyway, we're in London here
53
428780
8580
なぜ面白いのかを説明するために少し説明する必要があるかもしれません 。 とにかく、私たちはここロンドンで撮影していますが、
07:17
filming and London is a big city with a lot of traffic, and there are often traffic jams,
54
437360
8320
ロンドンは交通量の多い大都市であり、 交通渋滞が非常に遅くなることがよくあります
07:25
very slow. The cars can't move very quickly, they get stuck. So, the first line: "A London
55
445680
9650
. 車はあまり速く動くことができず、 立ち往生します。 つまり、最初の行は「A London
07:35
gridlock", and a gridlock is when the traffic just gets so stuck it can't move. If you have
56
455330
8410
gridlock」です。交通渋滞とは、交通が渋滞し て動けない状態を指します。
07:43
a crossroads or something and the traffic, they're trying to get through the traffic
57
463740
4780
交差点か何かで交通量が多い場合、 彼らは両方の方向の信号機を通過しようとしていて、
07:48
lights in both directions, and they're just stuck there, waiting and waiting for ages.
58
468520
7179
そこで立ち往生し、何年も待っています。
07:55
So, that's a gridlock.
59
475699
2141
だから、それは行き詰まりです。
07:57
"A London gridlock - But still the drivers went from
60
477840
9289
「ロンドンの渋滞 - それでも、ドライバーは
08:07
Tooting to Barking."
61
487129
3521
トゥーティングからバーキングに変わった.」
08:10
Okay. Now, if you don't know London, you may not be familiar with these two place names:
62
490650
9169
わかった。 さて、ロンドンを知ら ない人は、ロンドンの南西にある「Tooting」という 2 つの地名になじみがないかもしれません
08:19
"Tooting", which is in the southwest of London; and "Barking", which is northeast. Okay, so
63
499819
13970
。 北東にある「吠える」。 わかりました、
08:33
if you're literally going from Tooting to Barking, you're going from there to there,
64
513789
7261
文字通りTootingから Barkingに行く場合は、そこから
08:41
right across London, through the middle and out the other side. So it's a long, long way.
65
521050
6950
ロンドンを横切り、真ん中を通っ て反対側に出ます。 ですから、それは長い長い道のりです。
08:48
So that's the literal meaning. Tooting is a place, Barking is a place. But in addition
66
528000
8470
それが文字通りの意味です。 トゥーティングは 場所であり、吠えることは場所です。 しかし、それに
08:56
to that, there's a double meaning here. "Tooting", there is a verb "to toot", "toot", and it's
67
536470
14530
加えて、ここには二重の意味があります。 「 tooting」には、動詞「to toot」「toot」があり
09:11
the kind of word that imitates the sound. So when you're in a car and you sound the
68
551000
6090
、音を真似するような言葉です。 車に乗って
09:17
horn, usually press the middle of the steering wheel or something and go: "Bur, bur, bur,
69
557090
9270
クラクションを鳴らすときは、通常、ハンドルの真ん中 か何かを押して、「バー、バー、バー、
09:26
bur", that's tooting. So, the double meaning is there's a place called Tooting, but there's
70
566360
8100
バー」と言います。 つまり、 Tooting と呼ばれる場所があるという 2 つの意味がありますが
09:34
also the sound and the action, the verb: "tooting", the drivers are tooting. Okay. Making a lot
71
574460
9160
、音と動作、動詞「tooting」 、ドライバーが tooting をしているという意味もあります。 わかった。
09:43
of noise, trying to get through. And also Barking is the place, but "barking" is also...
72
583620
11930
通り抜けようとして、たくさんの騒音を立てます。 また、 Barking も場所ですが、"barking" も
09:55
It's an idiom for somebody who is going a bit crazy, because the full term is "barking
73
595550
14159
... 完全な用語は "barking mad" であるため、少し頭がおかしくなっている人のイディオムです
10:09
mad". Okay. So, if somebody is barking mad, you imagine them barking like a dog. Maybe
74
609709
13901
。 わかった。 だから、誰かが怒って吠えているなら、 あなたはその人が犬のように吠えていると想像します。
10:23
not literally, but they just say strange things and they do strange things. So, people just
75
623610
8039
文字通りではないかもしれませんが、彼らはただ奇妙なことを言い、奇妙なこと をします。 だから、人々はただ
10:31
use the word "barking": "He's barking. That man is barking", and it means barking mad,
76
631649
6300
「吠える」という言葉を使うだけです:「彼は吠えています。あの 男は吠えています」そしてそれは狂って吠えることを意味し
10:37
you know, very strange person. So, that's the double meaning of this line. The place,
77
637949
10711
ます、あなたは知っています、非常に奇妙な人です。 つまり、それ がこの行の二重の意味です。 場所は、
10:48
places on either side of London, but also they're tooting their horns; and the traffic
78
648660
6150
ロンドンの両側にあるだけでなく、 彼らはホーンを鳴らしています。 そして交通
10:54
itself, because they can't get where they want to be very quickly, it is driving them
79
654810
7220
自体は、彼らが行きたい場所にすぐに行くことができないので、彼らを
11:02
mad. They're going mad because they can't get through to their destination. So that's
80
662030
6160
怒らせています. 彼らは目的地にたどり着けないので気が狂っている . それ
11:08
the humour. And people say when you explain a joke it's not funny anymore, but I hope...
81
668190
6980
がユーモアです。 そして、ジョークを説明するとき 、それはもはや面白くないと人々は言いますが、私は願っています...
11:15
I hope you can see the humour in that. So, that's just to show how a haiku can be funny,
82
675170
8029
その中にユーモアが見られることを願っています. ですから、これ は俳句がどのように面白く、冗談になり得るかを示すためのもの
11:23
can be a joke.
83
683199
1851
です。
11:25
So, again, I'd like to suggest that you give it a try and see if you can write a haiku,
84
685050
9479
もう一度言いますが、ぜひ 試してみて、俳句が書けるかどうか試してみてください
11:34
either... Well, in your own native language, but also definitely in English. Try to write
85
694529
7060
。母国語で、 もちろん英語でも。
11:41
one in English and post it on the engVid website in the comments section, and that would be
86
701589
8170
英語で engVid のウェブ サイトのコメント セクションに投稿
11:49
a lot of fun to see what you've all written and for you to all see each other's haikus.
87
709759
6441
してみてください。皆さんが書いたものを見て、お互いの俳句を見られるのはとても楽しいことです 。
11:56
So... Okay, so I hope that's been interesting. And there's a quiz, I'm sure there's going
88
716200
11020
それで... わかりました、それで面白かったといいのですが。 そしてクイズがあります、きっとこれについてのクイズがあると思い
12:07
to be a quiz on this, so please look for the quiz. And there may be a resource sheet about
89
727220
7419
ますので、クイズを探してください 。 そして、より一般的な詩に関するリソース シートがあるかもしれません
12:14
poetry more generally. So that's all for now, so see you again soon.
90
734639
8211
。 では 、ここまでですので、またお会いしましょう。

Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7