How did the months get their names?

213,296 views ・ 2018-01-20

Learn English with Gill


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi. This is Gill here from engVid, and today's lesson is on the subject of the "Months of
0
849
7911
سلام. این Gill در اینجا از engVid است، و درس امروز در مورد موضوع "ماه
00:08
the Year" and where the names for the months come from. This links to an earlier lesson
1
8760
7840
های سال" است و نام ماه ها از کجا آمده است. این به درسی قبلی
00:16
I did on the days of the week and where those names come from. And this is very similar,
2
16600
7330
که در روزهای هفته انجام دادم و اینکه آن نام ها از کجا آمده اند پیوند دارد. و این واقعاً بسیار شبیه است
00:23
really, because a lot of the names come from Roman times, the Roman Empire, the emperors
3
23930
9899
، زیرا بسیاری از نام‌ها از دوران روم، امپراتوری روم، امپراتورها
00:33
and so on, Roman mythology, gods and goddesses, that kind of thing, as well as a few Latin
4
33829
8690
و غیره، اسطوره‌های رومی، خدایان و الهه‌ها، این نوع چیزها و همچنین چند
00:42
words. So, let's have a look.
5
42519
3910
کلمه لاتین آمده‌اند. بنابراین، بیایید نگاهی بیندازیم.
00:46
The months of the year, so we begin with January, and the God Janus, the god of doors... If
6
46429
10622
ماه های سال، بنابراین ما با ژانویه شروع می کنیم، و خدای ژانوس، خدای درها...
00:57
you see a statue or a picture of Janus, you see two faces looking in two different directions,
7
57051
9519
اگر مجسمه یا تصویری از ژانوس را می بینید، دو چهره را می بینید که در دو جهت مختلف نگاه می کنند،
01:06
usually left and right. The god who looks both ways, back to the past and forward to
8
66570
7900
معمولاً چپ و راست. خدایی که به هر دو طرف نگاه می کند، به گذشته و جلو
01:14
the future, and also with doors, of course, you either go in through the door or out through
9
74470
6359
به آینده، و همچنین با درها، البته یا از در می روید یا از در بیرون می روید
01:20
the door, so it's about two directions, a place of transition. Okay? So that's January,
10
80829
9071
، پس دو جهت است، یک مکان گذار. باشه؟ پس این ژانویه است
01:29
coming from Janus. Okay.
11
89900
4120
که از ژانوس می آید. باشه.
01:34
February, this is maybe not so clear where the name comes from, but people think it comes
12
94020
7830
فوریه، شاید خیلی مشخص نباشد که این نام از کجا آمده است، اما مردم فکر می کنند
01:41
from the word... The Latin word "februare" which means to purify, because at that time
13
101850
11140
از کلمه ... کلمه لاتین "februare" به معنای پاک کردن است، زیرا در آن زمان
01:52
of year in the Roman Empire there was a Festival of Forgiveness where people were forgiven
14
112990
7509
از سال در امپراتوری روم جشنی برگزار می شد. بخشش، جایی که مردم به
02:00
for things that they'd done. So it was a kind of purification period. So it may be that
15
120499
8511
خاطر کارهایی که انجام داده بودند بخشیده می شدند. پس نوعی دوره تطهیر بود. بنابراین ممکن است
02:09
February comes from that, februare. Okay.
16
129010
7490
فوریه از همان فوریه بیاید. باشه.
02:16
Then we have March, which is named after the god of war, Mars. Okay. And at one time for
17
136500
8500
سپس مارس را داریم که به نام خدای جنگ، مریخ، نامگذاری شده است. باشه. و در یک زمان برای
02:25
a long time March was the first month in the Roman calendar. It was counted from here,
18
145000
9520
مدت طولانی مارس اولین ماه در تقویم رومی بود. از اینجا شمارش شد
02:34
and then presumably they went to the end and January, February came at the end. So, Mars...
19
154520
9440
و احتمالاً تا آخر رفتند و ژانویه و فوریه به پایان رسید. پس مریخ...
02:43
March was the first month of the year in the Roman Empire calendar. But that changed in
20
163960
10660
مارس اولین ماه سال در تقویم امپراتوری روم بود. اما در
02:54
the 16th century when Pope Gregory brought in his Gregorian Calendar and made January
21
174620
9960
قرن شانزدهم زمانی که پاپ گرگوری تقویم میلادی خود را وارد کرد و
03:04
the first month of the year officially, and that explains a little bit what we will be
22
184580
6340
ژانویه را به طور رسمی اولین ماه سال معرفی کرد، تغییر کرد و این کمی توضیح
03:10
coming to at the end of the list where these numbers don't make sense, but we'll come to
23
190920
6900
می‌دهد که در انتهای فهرست به چه چیزی خواهیم رسید، جایی که این اعداد وجود ندارند. منطقی است، اما ما به آن خواهیم
03:17
that. Okay, so that's March.
24
197820
3910
رسید. خوب، پس مارس است.
03:21
April, Aprilis in the Latin name, and it could come, people think, from the Latin word to
25
201730
10510
آوریل، Aprilis در نام لاتین است، و مردم فکر می کنند، می تواند از کلمه لاتین به
03:32
open: "apperire", and if you think of flowers in the spring opening, it's that kind of idea
26
212240
8930
open: "apperire" بیاید، و اگر به گل در بهار فکر می کنید،
03:41
after the winter, flowers start to appear, so it's a springtime kind of word. Okay.
27
221170
10890
پس از زمستان، گل ها شروع به گل می کنند. ظاهر می شود، بنابراین یک نوع کلمه بهاری است. باشه.
03:52
May is named after Maia, the Roman goddess who was the mother of Mercury.
28
232060
9250
می از نام مایا، الهه رومی که مادر مرکوری بود، نامگذاری شده است.
04:01
June named after Juno, another goddess who was the wife of Jupiter.
29
241310
10170
ژوئن به نام جونو، الهه دیگری که همسر مشتری بود، نامگذاری شده است.
04:11
July is named after the famous emperor, Julius Caesar who was born in that month. He was
30
251480
9400
جولای به نام امپراتور معروف جولیوس سزار که در آن ماه متولد شد نامگذاری شده است.
04:20
born in that month when it was called Quintilis, which is the Latin word for fifth, which explains
31
260880
7750
او در آن ماه به دنیا آمد که به آن Quintilis می گفتند که کلمه لاتین پنجم است که توضیح می
04:28
if you start with March as one... One, two, three, four, five, July was the fifth month
32
268630
6690
دهد اگر با مارس یک شروع کنید... یک، دو، سه، چهار، پنج، جولای پنجمین
04:35
at that time. But they renamed it anyway after Julius Caesar and it's now called July. Okay.
33
275320
8760
ماه آن زمان بود. . اما به هر حال آن را به نام جولیوس سزار تغییر نام دادند و اکنون جولای نامیده می شود. باشه.
04:44
And similarly, with August, that used to be called the sixth month, Latin, Sextilis, but
34
284080
10540
و همینطور با آگوست که قبلاً آن را ماه ششم لاتین Sextilis
04:54
it was named... It was changed and named after Augustus Caesar in the 8th century BC. So,
35
294620
10630
می نامیدند، اما نامش را گذاشتند... در قرن هشتم قبل از میلاد به نام آگوستوس سزار تغییر یافت و نامگذاری شد. بنابراین،
05:05
August comes from the emperor Augustus, okay.
36
305250
5330
آگوست از امپراتور آگوستوس می آید، خوب.
05:10
And then the last four are just based on the numbers, and this is where it... This is why
37
310580
7240
و سپس چهار مورد آخر فقط بر اساس اعداد هستند و اینجاست که ... به همین دلیل
05:17
it seems strange that September nowadays, it's not the seventh month at all, it's the
38
317820
8170
است که عجیب به نظر می رسد که سپتامبر امروزه اصلاً هفتمین ماه نیست،
05:25
ninth month, but at that time when they were counting from March, it was the seventh month.
39
325990
8520
ماه نهم است، اما در آن زمان که آنها بودند. با احتساب اسفند ماه هفتم بود.
05:34
That's why it's so confusing. So: "septem" Latin for 7th, September. October, "octo",
40
334510
9050
به همین دلیل است که بسیار گیج کننده است. بنابراین: "septem" لاتین برای 7 سپتامبر. اکتبر، "octo"،
05:43
Latin for 8th. November, "novem", Latin for 9th. December, "decem", Latin for 10th, so
41
343560
9500
لاتین برای 8th. نوامبر، "novem"، لاتین برای نهم. دسامبر، "decem"، لاتین برای 10th، به طوری
05:53
that explains why those months don't have the right number connection at all. So, that
42
353060
8720
که توضیح می دهد که چرا آن ماه ها به هیچ وجه اتصال شماره درستی ندارند. بنابراین،
06:01
explains that mystery. And it explains also how we have this influence from so many hundreds
43
361780
8990
این راز را توضیح می دهد. و همچنین توضیح می دهد که چگونه ما این نفوذ را از
06:10
of years ago from the Roman Empire and we've never really replaced that system. It's a
44
370770
7010
صدها سال پیش از امپراتوری روم داریم و ما هرگز واقعاً آن سیستم را جایگزین نکرده ایم.
06:17
bit like the days of the week, with the northern and southern mythology names. It would be
45
377780
7810
کمی شبیه روزهای هفته است، با نام اساطیر شمالی و جنوبی.
06:25
too difficult, probably to try to change the names now, so we still have those names from
46
385590
5770
احتمالاً تلاش برای تغییر نام ها در حال حاضر بسیار دشوار خواهد بود، بنابراین ما هنوز آن نام های
06:31
hundreds of years ago.
47
391360
2120
صدها سال پیش را داریم.
06:33
So, there we are. So I hope that's been useful. And as I mentioned, we already have a lesson
48
393480
8020
بنابراین، ما اینجا هستیم. بنابراین امیدوارم که مفید بوده باشد. و همانطور که اشاره کردم، ما قبلاً
06:41
on the days of the week, and a lot of them are also based on the Roman... Roman mythology
49
401500
8860
در روزهای هفته درسی داریم و بسیاری از آنها نیز بر اساس اساطیر رومی... رومی
06:50
and also the northern Norse mythology from the northern European area. So, if you haven't
50
410360
9690
و همچنین اساطیر شمال نورس از منطقه شمال اروپا است. بنابراین، اگر
07:00
already seen that lesson, the lesson on the days of the week, and the names for the days,
51
420050
7710
قبلاً آن درس، درس روزهای هفته و نام روزها را ندیده اید،
07:07
do have a look at that. Okay, so thanks for listening, and see you again soon. Bye.
52
427760
9716
به آن نگاهی بیندازید. بسیار خوب، از اینکه گوش دادید متشکرم و به زودی دوباره شما را می بینم. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7