BANG! CRASH! DING DONG! Words that Imitate Sounds

117,399 views ・ 2016-10-25

Learn English with Gill


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
Hi. I'm Gill at www.engvid.com,
0
2031
3100
سلام. من گیل در www.engvid.com هستم،
00:05
and today we're going to be looking at
1
5156
3821
و امروز قرار است به بررسی
00:09
"Onomatopoeia".
2
9002
1542
"Onomatopoeia" بپردازیم.
00:10
Now, don't run away. It's a very long Greek word, but it means something quite simple.
3
10569
6930
حالا فرار نکن این یک کلمه یونانی بسیار طولانی است، اما به معنای چیزی بسیار ساده است.
00:17
It means words that imitate sounds. Okay? So, like a cat that makes a sound:
4
17499
12420
یعنی کلماتی که صداها را تقلید می کنند. باشه؟ بنابراین، مانند گربه ای که صدا می دهد:
00:29
"Meow, meow, meow", and it's been turned into a word.
5
29944
6716
"میو، میو، میو" و تبدیل به یک کلمه شده است.
00:36
Either "mew, mew, mew, mew" or "meow", "miaow",
6
36685
5944
یا «میو، میو، میو، میو» یا «میو»، «میاو»،
00:42
two different spellings, there. Three. Three different spellings. In your language, you...
7
42629
7160
دو املای متفاوت، وجود دارد. سه. سه املای متفاوت در زبان شما، شما...
00:49
I'm sure you have words for these sounds as well, but they may be different because of
8
49789
6890
مطمئنم برای این صداها هم کلماتی دارید ، اما ممکن است به دلیل
00:56
your language having different vowel sounds in it and so on. You probably have words for
9
56679
7781
داشتن صداهای مصوت مختلف در زبان شما و غیره، آنها متفاوت باشند. احتمالاً کلماتی برای
01:04
sounds, but they won't be exactly the same, probably, as the English version. Okay.
10
64485
8319
صداها دارید، اما احتمالاً دقیقاً مشابه نسخه انگلیسی نیستند. باشه.
01:12
So, I've divided them into three categories:
11
72829
4080
بنابراین، من آنها را به سه دسته تقسیم کرده ام:
01:16
sounds of animals, sounds that human can make
12
76934
4898
صداهای حیوانات، صداهایی که انسان می تواند تولید کند
01:21
(sometimes embarrassing), and other, other sounds. Okay. So, let's start with the animals.
13
81857
8773
(گاهی شرم آور)، و صداهای دیگر. باشه. بنابراین، بیایید با حیوانات شروع کنیم.
01:30
So, we've already had the cat sound: "Meow". So, that's the kind of spelling we have for
14
90630
7561
بنابراین، ما قبلاً صدای گربه را داشته ایم: "میو". بنابراین، این نوع املای ما برای
01:38
that. For a dog, it's either: "bark" or "woof", and you can sort of make the sound or try
15
98216
10344
آن است. برای سگ، این یا: "پارس" یا "ووف" است، و شما می توانید به نوعی صدا را ایجاد کنید یا سعی
01:48
to: "Bark, bark, bark, bark, bark". That's the sort of "bark" sound.
16
108585
6200
کنید: " پارس، پارس، پارس، پارس، پارس". این نوعی صدای "پارس" است.
01:55
"Woof, woof, woof, woof", that's the "woof" sound. Okay? So that's the dog.
17
115075
6118
«ووف، پف، پف، پف»، صدای «ووف» همین است. باشه؟ پس اون سگه
02:01
This one, b-a-a is: "Baaaaaaa", and
18
121576
5414
این یکی، ب-الف است: «باآآآآآ» و
02:06
that's a sheep. Okay? So, in normal speak, we don't go around using the words like this,
19
126990
6600
آن گوسفند. باشه؟ بنابراین، در صحبت‌های معمولی، ما با استفاده از کلماتی از این دست
02:13
we don't actually imitate the animal sound. We just say it normally, like: "Meow", "bark",
20
133590
7658
دور نمی‌رویم، در واقع صدای حیوانات را تقلید نمی‌کنیم. ما فقط آن را به طور معمول می گوییم، مانند: "میو"، "بوسه"،
02:21
"woof", "baa", but you can actually make the real sound if you can, if you want to. But
21
141273
9887
"ووف"، "باآ"، اما اگر بخواهید، در واقع می توانید صدای واقعی را بسازید. اما
02:31
not in normal conversation. People might think you're a little bit strange if you start going
22
151160
6790
نه در مکالمه معمولی. مردم ممکن است فکر کنند شما کمی عجیب و غریب هستید، اگر شروع به
02:37
around making the actual animal sounds. So, be careful how you use them. Okay?
23
157950
8267
دور زدن کنید و صداهای واقعی حیوانات را ایجاد کنید. بنابراین، مراقب نحوه استفاده از آنها باشید. باشه؟
02:46
So, that's the sheep.
24
166242
1577
بنابراین، این گوسفند است.
02:48
"Mooooooo" is a... Can you guess what a...? What makes that sound: "Moo, moo"? Oh dear,
25
168580
7620
"مووووو" یک ... می توانید حدس بزنید که یک ...؟ چه چیزی این صدا را ایجاد می کند: "مو، مو"؟ اوه عزیز
02:56
I can't do that one very well. That is a cow. Okay? And children actually call them
26
176200
7233
من نمیتونم اون یکی رو خوب انجام بدم آن یک گاو است. باشه؟ و بچه ها در واقع آنها را
03:03
"moo cows". They put the sound of the cow with the name of the cow, and they say:
27
183458
5811
"گاو مو" می نامند. صداي گاو را با نام گاو مي گذارند و مي گويند
03:09
"Oh, look, moo cows."
28
189294
2691
: آه، ببين گاو مو.
03:12
So, they put the sound with the name. Okay? Also, with the "baa", with the
29
192010
5580
بنابراین، آنها صدا را با نام قرار دادند. باشه؟ همچنین با «بأ»، با
03:17
baby sheep, the lamb, they say: "Aww, baa lambs, baa lambs." So, they put the sound
30
197590
6490
بچه گوسفند، بره، می گویند: «اووو، بره باا، بره باآ». پس صدایی را
03:24
the animal makes with the name of the animal. Okay. This one: "whinny" and "neigh" is for
31
204080
7430
که حیوان در می آورد با نام حیوان می گذارند. باشه. این یکی: "غیره" و "نیز"
03:31
a horse or a pony. I don't know if I can do this. "Neigh", something like that, or: "Buh-le-le-le-le-le",
32
211510
10820
برای اسب یا اسب است. نمی دانم می توانم این کار را انجام دهم یا نه. «نِیغ»، چیزی شبیه به آن، یا: «بوه له لِلِلِه»،
03:42
that sort of sound, and they shake their head as well. Okay? So that's a horse or a pony.
33
222330
6610
آن جور صدا، و سرشان را هم تکان می دهند . باشه؟ بنابراین این یک اسب یا یک اسب است.
03:48
The pony is a smaller version of a horse. Okay.
34
228940
4909
پونی یک نسخه کوچکتر از اسب است. باشه.
03:53
Can you guess what makes this sound: "Quack, quack, quack, quack"? In normal speech, you
35
233849
7291
آیا می توانید حدس بزنید که چه چیزی این صدا را ایجاد می کند: "کواک، کوک، کوک، کوک "؟ در گفتار معمولی شما
04:01
just say: "Quack", but you can make it more like:
36
241140
4319
فقط می گویید: «کواک»، اما می توانید آن را بیشتر شبیه به:
04:05
"Quack, quack, quack, quack, quack, quack, quaaack".
37
245484
2919
«کواک، کواک، کواک، کواک، کواک، کواک، کواک، کواک، کواک، کواک، کواک» کنید.
04:08
That's a duck. Okay? A duck, a bird. Right.
38
248428
7508
این اردک است. باشه؟ یک اردک، یک پرنده. درست.
04:15
"Hisssssss", and normally you
39
255961
3233
"Hisssssss" و معمولاً
04:19
just say: "Hiss", make a shorter sound. But if you're going to imitate the thing: "Hisssssss",
40
259219
8153
فقط می گویید: "Hiss" صدای کوتاه تری در بیاورید. اما اگر بخواهید از آن چیزی تقلید کنید: "Hisssssss"،
04:27
and that would be like a snake. Or sometimes a cat makes a hissing sound as well, so anything
41
267397
8973
و این مانند یک مار است. یا گاهی اوقات یک گربه صدای خش خش نیز می دهد، بنابراین هر چیزی
04:36
making a hissing sound. Okay. This one: "howl" or "yowl", nice, round open vowel sound: "Howwwwwl,
42
276370
11843
که صدای خش خش را ایجاد می کند. باشه. این یکی: "زوزه" یا "زوزه" ، صدای واکه باز گرد و زیبا: "
04:48
yowwwwwl", so it could be a dog who's very unhappy and the owner has left the dog at
43
288238
9171
چووووووووووووووول"، پس ممکن است سگی باشد که خیلی ناراضی است و صاحبش سگ
04:57
home all day on its own and it's getting very upset without human company. And this is what
44
297409
6760
را تمام روز به تنهایی در خانه رها کرده است و دارد می رود. بدون همراهی انسان بسیار ناراحت است. و این همان کاری است
05:04
the dogs do eventually: "Owww, owwwww", meaning: "I've been abandoned. Where is my family?
45
304169
8191
که سگ ها در نهایت انجام می دهند: "اوووووووو"، یعنی: "من رها شده ام. خانواده من کجا هستند
05:12
I'm all on my own." Or it... Sorry. It can be a dog, a domestic dog, but it can also
46
312360
8100
؟ یا آن... متاسفم. این می تواند یک سگ، یک سگ خانگی باشد، اما می
05:20
be a wild animal, like a wolf. Okay. So, quite a fun one, too, to do that. I've always enjoyed:
47
320460
10954
تواند یک حیوان وحشی نیز باشد، مانند یک گرگ. باشه. بنابراین، انجام این کار بسیار سرگرم کننده است. من همیشه از:
05:31
"Owww", howling. Okay.
48
331439
3861
"اووو"، زوزه کشیدن لذت برده ام. باشه.
05:35
So, moving on to humans. This one you may already have seen a lesson that contains this
49
335300
8427
بنابراین، به سمت انسان ها حرکت می کنیم. این یکی که ممکن است قبلاً درسی را دیده باشید که حاوی این
05:43
word: "burp", "belch", both mean if you have some air inside you when you've been eating
50
343752
11871
کلمه است: "آوغ زدن"، "آوغ زدن"، هر دو به این معنی است که وقتی در حال غذا خوردن هستید کمی هوا در درون خود
05:55
and you have to let the air come out: "Burp". I can't do it because I haven't got any air
51
355912
5997
دارید و باید اجازه دهید هوا خارج شود: "آوغ زدن" . من نمی توانم این کار را انجام دهم زیرا هیچ هوایی
06:01
to come out. "Blah", it's when the air comes out. I can't do it, sorry. If you watch Ronnie,
52
361909
7500
برای بیرون آمدن ندارم. "بله"، آن زمانی است که هوا بیرون می آید . من نمی توانم آن را انجام دهم، متاسفم. اگر رونی را تماشا می‌کنید،
06:09
I think Ronnie does a perfect one of these. So, okay. Right, so that's "burp" or "belch",
53
369409
10522
فکر می‌کنم رونی یکی از این موارد را کامل انجام می‌دهد. پس باشه درست است، بنابراین "آوغ زدن" یا "آوغ زدن" است
06:19
to let out some air from your stomach.
54
379956
3284
تا مقداری هوا از معده شما خارج شود.
06:24
"Clap", can you guess what that is, to clap? [Claps hands] So that's the clapping sound.
55
384274
10920
کف زدن، می توانید حدس بزنید که چیست؟ [دست می زند] پس صدای کف زدن همین است.
06:35
Right? When people clap, an audience clap after someone has performed.
56
395219
7052
درست؟ وقتی مردم کف می زنند، تماشاگران پس از اجرای یک نفر دست می زنند .
06:42
"Slap"-[slaps face]-when you do that. Or-[slaps hands]-slap, slap, slap, slap. Okay? "Cough". [Coughs],
57
402653
13615
"Slap" - [slaps face] - وقتی این کار را انجام می دهید. یا-[به دستان می زند]-سیلی، سیلی، سیلی، سیلی زدن. باشه؟ "سرفه کردن". [سرفه]،
06:56
that's the cough. Okay. "Hiccup". "Hiccup, hiccup, hiccup, hiccup". Okay? So if you've
58
416557
8112
سرفه همین است. باشه. "سکسکه". «سکسکه، سکسکه، سکسکه، سکسکه». باشه؟ بنابراین اگر
07:04
got the... When you can't stop the air coming up at regular intervals. It's very difficult
59
424669
8571
... وقتی نمی توانید جلوی بالا آمدن هوا را در فواصل زمانی معین بگیرید.
07:13
to stop. "Hiccup, hiccup, hiccup". Okay? "Hiccup".
60
433240
5349
متوقف کردنش خیلی سخته «سکسکه، سکسکه، سکسکه». باشه؟ "سکسکه".
07:18
To "sneeze", when you have a cold or if your nose just tickles, a funny feeling in your
61
438589
6461
«عطسه کردن»، وقتی سرما می خوری یا اگر دماغت فقط قلقلک می دهد، یک حس خنده دار در
07:25
nose and you go: "Ah-chu", like that. And it's... I suppose it sort of imitates the
62
445050
7349
بینی ات و می روی: «آه چو»، همینطور. و این ... فکر می کنم به نوعی صدا را تقلید می
07:32
sound: "Sneeze, sneeze, sneeze". There's a lot of s's and z's in there, so it's that
63
452399
6711
کند: "عطسه، عطسه، عطسه". تعداد زیادی s و z در آن وجود دارد، بنابراین این
07:39
sort of sound. "Sneeze, sneeze", like that. Okay? "Mumble". If people don't speak very
64
459110
8329
نوع صدا است. «عطسه، عطسه»، مانند آن. باشه؟ "زمزمه". اگر مردم خیلی واضح صحبت نمی‌کنند و این‌طور
07:47
clearly and they sort of [mumbles] like this, and they're talking quietly to each other
65
467439
6290
[زمزمه می‌کنند]، و آرام با هم صحبت می‌کنند
07:53
and you can't hear them properly, but you can hear this funny sound going on:
66
473729
3999
و شما نمی‌توانید به درستی آن‌ها را بشنوید، اما می‌توانید این صدای خنده‌دار را بشنوید:
07:57
"Mumble, mumble, mumble, mumble, mumble, mumble", that's to mumble. Don't mumble, because if you're
67
477753
6396
«زمزمه کن، زمزمه کن. زمزمه کردن، زمزمه کردن، زمزمه کردن ، زمزمه کردن. زمزمه نکنید، زیرا اگر
08:04
speaking to someone and you mumble, they won't be able to hear what you're saying. Okay?
68
484149
7051
با کسی صحبت می کنید و زمزمه می کنید، او نمی تواند حرف شما را بشنود. باشه؟
08:11
"Mutter", similarly: "Mutter, mutter, mutter, mutter". If two people are muttering in the
69
491225
6084
«غُرُّهُ»، به همین ترتیب: «غُرُّهُمُ الْغُرْبِهُ، مُغُرُّهُ، مُغَرْرَةٍ». اگر دو نفر در گوشه اتاق غر می زنند
08:17
corner of the room and you think: -"What are they muttering about?"
70
497309
4127
و شما فکر می کنید : -اینها برای چی غر می زنند؟
08:21
-"Mutter, mutter, mutter, mutter, mutter, mutter, mutter", some secret they have that they're talking about.
71
501461
6896
-"مطمئن، زمزمه، زمزمه، زمزمه، زمزمه، زمزمه، زمزمه" ، رازی که دارند و دارند درباره آن صحبت می کنند.
08:29
To "stutter" and to "stammer" are when someone repeats a sound. "Stutter, stutter". If they
72
509490
11479
"لکنت" و "لکنت" زمانی است که کسی صدایی را تکرار می کند. "لکنت، لکنت". اگر
08:40
can't get the sound out properly. It's a very unfortunate thing to have a stutter, and people
73
520969
8521
نمی توانند صدا را به درستی بیرون بیاورند. داشتن لکنت چیز بسیار تاسف‌آوری است و
08:49
have to have coaching to get out of doing it. Stutter. If, say, with a word like "turn",
74
529490
13510
افراد برای رهایی از انجام آن باید مربیگری داشته باشند. لکنت. اگر بگویید ، با کلمه ای مانند "چرخش" ،
09:03
and if you go: "T-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-turn", when it's like that, the person can't get
75
543000
7870
و اگر بروید: "T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-Turn" ، وقتی اینگونه است ، شخص نمی
09:10
the word out properly. And with "stammer" as well: "M-m-m-m-m-m-mother", so the "m"
76
550870
8519
تواند کلمه را به درستی بیرون بیاورد. و با «لکنت» نیز: «م-م-م-م-م-م-مادر» پس «م»
09:19
for stammering. Okay?
77
559389
2841
برای لکنت زبان. باشه؟
09:22
And then finally, if you're very tired or very bored, which I hope you're not at this
78
562230
4190
و در نهایت، اگر خیلی خسته یا خیلی بی حوصله هستید، که امیدوارم در این
09:26
moment, but if you get tired and you do this: "Ahh, ahh", and it's a good idea to cover
79
566420
11820
لحظه نباشید، اما اگر خسته شدید و این کار را انجام دهید: "آه، آه"، و بهتر است
09:38
your mouth when you do this, but I didn't cover my mouth because I wanted you to see:
80
578240
4979
دهان خود را بپوشانید. وقتی این کار را می کنی، اما من جلوی دهانم را نگرفتم چون می خواستم ببینی:
09:43
"Yaaaaaawn", "ahhhhhh", "yaaaaaawn". So, that's the "yawn", when you open your mouth and breathe
81
583244
10006
"یاااااون"، "آههههههه"، "یاااااون". بنابراین، این همان «خمیازه» است، زمانی که وقتی خسته یا بی حوصله هستید، دهان خود را باز می کنید و
09:53
in a lot of air when you're tired or bored. Okay, you need some fresh air or you need
82
593250
7199
هوای زیادی تنفس می کنید. خوب، به هوای تازه نیاز دارید یا باید
10:00
to go to bed. Okay.
83
600449
2756
به رختخواب بروید. باشه.
10:03
Finally, a few other sounds which come more from objects, inanimate objects rather than
84
603728
7712
در نهایت، چند صدا دیگر که بیشتر از اشیاء، اشیاء بی جان به جای
10:11
animals and people. So: "bang". [Bangs on board]. "Bang, bang, bang, bang", any sound
85
611440
9180
حیوانات و انسان ها می آیند. بنابراین: "بنگ". [تنگ در هیئت مدیره]. "بنگ، بنگ، بنگ، بنگ"، هر صدایی
10:20
like that. "Clatter"... Oh, I do this. [Taps on board with markers].
86
620620
10211
مانند آن. "کلاتر"... اوه، من این کار را می کنم. [با نشانگر روی صفحه ضربه می زند].
10:30
That's a clattering sound. "Clatter, clatter, clatter, clatter, clatter". Okay?
87
630856
4530
این صدای تق تق است. «تقطق، تلق، تلق، تلق، تلق». باشه؟
10:35
"Click". [Clicks fingers], that's a click. Or
88
635411
6781
"کلیک". [انگشتان را کلیک می کند]، این یک کلیک است. یا
10:42
[hits markers together], that could be a click. Or... [Hits marker on board]. No, that's not really clicky
89
642317
5363
[نشانگرها را با هم می‌زند]، که می‌تواند یک کلیک باشد. یا... [Hits marker on board]. نه، این واقعاً به
10:47
enough. [Clicks fingers], that's more of a click. It's quite a sharp sound, a click.
90
647680
6010
اندازه کافی کلیکی نیست. [انگشتان را کلیک می کند]، این بیشتر یک کلیک است. این صدای کاملاً تیز است، یک کلیک.
10:53
Click your fingers. We say: "Clicking your fingers". Okay.
91
653715
4842
انگشتان خود را کلیک کنید. ما می گوییم: "کلیک کردن انگشتان". باشه.
10:58
"Crash", that's when something quite big and probably made of metal or pottery, plates,
92
658582
8947
"تصادف"، زمانی است که چیزی کاملاً بزرگ و احتمالاً از فلز یا سفال، بشقاب
11:07
cups, and saucers, cars crash. Quite a loud noise and a lot of damage probably. Okay.
93
667529
10936
، فنجان و نعلبکی، اتومبیل ها تصادف می کنند. صدای بسیار بلند و احتمالا آسیب زیاد. باشه.
11:18
With a crash, crash. If you think of dropping a whole pile of plates on a hard tiled floor:
94
678490
8690
با یک تصادف، تصادف. اگر به این فکر می کنید که انبوهی از بشقاب ها را روی یک کف کاشی کاری شده بریزید:
11:27
"Crash!" and they all break, and it makes a terrible noise. Okay. "Ping, ping", if you
95
687180
8269
"سقوط!" و همه آنها می شکنند، و صدای وحشتناکی ایجاد می کند. باشه. "پینگ پینگ"،
11:35
put a meal in the microwave and given it five minutes, say, and then it's ready and the
96
695449
6870
اگر یک وعده غذایی را در مایکروویو گذاشتید و پنج دقیقه به آن زمان دادید ، بگویید و سپس آماده است و
11:42
microwave goes: "Ping!" and you know that it's ready. Okay? "Ping".
97
702319
6509
مایکروویو می گوید: "پینگ!" و می دانید که آماده است. باشه؟ "پینگ".
11:48
And "ring": "Ring, ring, ring, ring, ring". Anything can ring. The doorbell can ring, a bell in a church
98
708969
11531
و «حلقه»: «حلقه انگشتر انگشتر انگشتر انگشتر». هر چیزی می تواند زنگ بزند. زنگ در می تواند به صدا درآید، زنگ در برج کلیسا
12:00
tower can ring. "Ding-dong, ding-dong", ringing, so it sort of imitates the sound.
99
720500
7970
می تواند به صدا درآید. "دینگ-دونگ، دینگ-دونگ"، زنگ، بنابراین به نوعی صدا را تقلید می کند.
12:08
"Squeak", that could be an animal, like a mouse, if they do squeak. I've never heard
100
728470
5659
"Squeak"، که می تواند یک حیوان باشد، مانند یک موش، اگر آنها جیرجیر کنند. من هرگز
12:14
a mouse squeak and don't really want to because I can't bear mice. Oh, horrible. But things
101
734129
9681
صدای جیر جیر موش را نشنیده ام و واقعاً نمی خواهم زیرا نمی توانم موش ها را تحمل کنم. اوه، وحشتناک اما چیزها هم
12:23
can squeak as well, like a door: "Ee-enh, ee-enh, ee-enh", like that, that's a squeaky
102
743810
7506
می‌توانند جیرجیر بزنند، مثل یک در: «ای-ان -ه-ه-ه-ه-ه-ه-ه-ه-ه-ه-ه-ه-ان-ه»؛ مثل آن
12:31
sound. "Squeak, squeak, squeak, squeak". Okay? A clock:
103
751341
5384
صدای جیرجیر است. «جیغ، جیغ، جیغ، جیرجیر». باشه؟ یک ساعت:
12:36
"Tick tock, tick tock, tick tock, tick tock, tick tock". Okay? "Tick tock". And "thump".
104
756750
7432
«تیک تاک، تیک تاک، تیک تاک، تیک تاک، تیک تاک». باشه؟ "تیک تاک". و "ضربه زدن".
12:44
Oh, again, it's like: [Hits fist on board], a sort of dull sound. "Thump, thump, thump". Okay.
105
764207
9519
اوه، دوباره، مثل این است: [مشت روی تخته می زند]، نوعی صدای کسل کننده. "تپ، تپش، تپش". باشه.
12:54
Right, so that's quite a few onomatopoeia words. And finally, to end, I don't know if
106
774351
6968
درست است. و در نهایت، برای پایان،
13:01
you know this breakfast cereal called Rice Krispies. I remember it from years and years
107
781319
6690
نمی دانم این غلات صبحانه به نام Rice Krispies را می شناسید یا خیر. یادم میاد از سالها و سالهای
13:08
ago when I was a child and I used to eat it. And one of the advertising things about it
108
788009
8601
قبل وقتی بچه بودم و میخوردمش. و یکی از چیزهای تبلیغاتی آن این
13:16
is that if you pour the milk on it, it makes a sound. Well, it makes three sounds, it goes:
109
796610
8087
است که اگر شیر را روی آن بریزید صدا می دهد. خوب، سه صدا می دهد، می گوید:
13:24
"Snap, crackle, pop!"
110
804722
4438
"Snap, Crackle, Pop!"
13:29
So, if you ever get the chance to try Rice Krispies, put them
111
809207
3382
بنابراین، اگر فرصتی پیدا کردید رایس کریسپی را امتحان کنید، آنها را
13:32
in a bowl, pour some milk on, put your ear down to it like they do in the television
112
812589
6240
در یک کاسه بریزید، مقداری شیر روی آن بریزید، گوش خود را روی آن بگذارید، مانند آنچه در تبلیغات تلویزیونی انجام می‌دهند
13:38
adverts, and you'll hear: "Snap, crackle, pop!" Okay?
113
818829
5740
، و می‌شنوید: «تقوع، ترقه، پاپ !" باشه؟
13:44
So, there we are. That's onomatopoeia. I hope that wasn't too painful. So, anyway, if you'd like to
114
824569
8440
بنابراین، ما اینجا هستیم. این onomatopoeia است. امیدوارم خیلی دردناک نبوده باشه بنابراین، به هر حال، اگر می‌خواهید
13:53
go to the website, www.engvid.com, there is a quiz there to test yourself on
115
833034
6016
به وب‌سایت www.engvid.com بروید، آزمونی در آنجا وجود دارد تا خودتان را روی
13:59
this new knowledge. And if you'd like to subscribe to my YouTube channel,
116
839050
7641
این دانش جدید آزمایش کنید. و اگر می خواهید در کانال یوتیوب من مشترک شوید
14:06
that would be very nice. Thank you. And hope to see you again soon. Thanks for listening.
117
846739
5794
، بسیار خوب است. متشکرم. و امیدوارم به زودی دوباره شما را ببینم. ممنون که گوش دادید.
14:12
Bye.
118
852736
963
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7