BANG! CRASH! DING DONG! Words that Imitate Sounds

118,055 views ・ 2016-10-25

Learn English with Gill


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:02
Hi. I'm Gill at www.engvid.com,
0
2031
3100
Oi. Sou Gill em www.engvid.com,
00:05
and today we're going to be looking at
1
5156
3821
e hoje veremos
00:09
"Onomatopoeia".
2
9002
1542
"Onomatopeia".
00:10
Now, don't run away. It's a very long Greek word, but it means something quite simple.
3
10569
6930
Agora, não fuja. É uma palavra grega muito longa , mas significa algo bastante simples.
00:17
It means words that imitate sounds. Okay? So, like a cat that makes a sound:
4
17499
12420
Significa palavras que imitam sons. OK? EntĂŁo, como um gato que emite um som:
00:29
"Meow, meow, meow", and it's been turned into a word.
5
29944
6716
"Miau, miau, miau", e foi transformado em uma palavra.
00:36
Either "mew, mew, mew, mew" or "meow", "miaow",
6
36685
5944
Ou "mew, mew, mew, mew" ou "meow", "miaow",
00:42
two different spellings, there. Three. Three different spellings. In your language, you...
7
42629
7160
duas grafias diferentes, lĂĄ. TrĂȘs. TrĂȘs grafias diferentes. Na sua lĂ­ngua, vocĂȘ...
00:49
I'm sure you have words for these sounds as well, but they may be different because of
8
49789
6890
Tenho certeza que vocĂȘ tambĂ©m tem palavras para esses sons , mas elas podem ser diferentes porque a
00:56
your language having different vowel sounds in it and so on. You probably have words for
9
56679
7781
sua lĂ­ngua tem diferentes sons de vogais e assim por diante. VocĂȘ provavelmente tem palavras para
01:04
sounds, but they won't be exactly the same, probably, as the English version. Okay.
10
64485
8319
sons, mas provavelmente nĂŁo serĂŁo exatamente as mesmas da versĂŁo em inglĂȘs. OK.
01:12
So, I've divided them into three categories:
11
72829
4080
EntĂŁo, eu os dividi em trĂȘs categorias:
01:16
sounds of animals, sounds that human can make
12
76934
4898
sons de animais, sons que humanos podem fazer
01:21
(sometimes embarrassing), and other, other sounds. Okay. So, let's start with the animals.
13
81857
8773
(às vezes embaraçosos) e outros, outros sons. OK. Então, vamos começar com os animais.
01:30
So, we've already had the cat sound: "Meow". So, that's the kind of spelling we have for
14
90630
7561
EntĂŁo, jĂĄ tivemos o som do gato: "Meow". EntĂŁo, esse Ă© o tipo de ortografia que temos para
01:38
that. For a dog, it's either: "bark" or "woof", and you can sort of make the sound or try
15
98216
10344
isso. Para um cachorro, Ă©: "latir" ou "au", e vocĂȘ pode fazer o som ou tentar
01:48
to: "Bark, bark, bark, bark, bark". That's the sort of "bark" sound.
16
108585
6200
: "Latir, latir, latir, latir, latir". Esse Ă© o tipo de som de "latido".
01:55
"Woof, woof, woof, woof", that's the "woof" sound. Okay? So that's the dog.
17
115075
6118
"Au, au, au, au", esse Ă© o som "au". OK? EntĂŁo esse Ă© o cachorro.
02:01
This one, b-a-a is: "Baaaaaaa", and
18
121576
5414
Este, b-a-a Ă©: "Baaaaaaa", e
02:06
that's a sheep. Okay? So, in normal speak, we don't go around using the words like this,
19
126990
6600
isso Ă© uma ovelha. OK? EntĂŁo, na fala normal, nĂŁo saĂ­mos por aĂ­ usando as palavras assim, na
02:13
we don't actually imitate the animal sound. We just say it normally, like: "Meow", "bark",
20
133590
7658
verdade nĂŁo imitamos o som do animal. NĂłs apenas dizemos normalmente, como: "Miau", "latido",
02:21
"woof", "baa", but you can actually make the real sound if you can, if you want to. But
21
141273
9887
"au", "baa", mas vocĂȘ pode realmente fazer o som real se puder, se quiser. Mas
02:31
not in normal conversation. People might think you're a little bit strange if you start going
22
151160
6790
nĂŁo em uma conversa normal. As pessoas podem pensar que vocĂȘ Ă© um pouco estranho se começar a
02:37
around making the actual animal sounds. So, be careful how you use them. Okay?
23
157950
8267
fazer sons de animais reais. Portanto, tenha cuidado como vocĂȘ os usa. OK?
02:46
So, that's the sheep.
24
166242
1577
EntĂŁo, essa Ă© a ovelha.
02:48
"Mooooooo" is a... Can you guess what a...? What makes that sound: "Moo, moo"? Oh dear,
25
168580
7620
"Mooooooo" Ă© um... VocĂȘ consegue adivinhar o que Ă© um...? O que faz esse som: "Moo, moo"? Oh querida,
02:56
I can't do that one very well. That is a cow. Okay? And children actually call them
26
176200
7233
eu não posso fazer isso muito bem. Isso é uma vaca. OK? E as crianças realmente os chamam de
03:03
"moo cows". They put the sound of the cow with the name of the cow, and they say:
27
183458
5811
"vacas moo". Eles colocam o som da vaca com o nome da vaca e dizem:
03:09
"Oh, look, moo cows."
28
189294
2691
"Oh, olha, vacas moo."
03:12
So, they put the sound with the name. Okay? Also, with the "baa", with the
29
192010
5580
Então, eles colocaram o som com o nome. OK? Além disso, com o "baa", com a
03:17
baby sheep, the lamb, they say: "Aww, baa lambs, baa lambs." So, they put the sound
30
197590
6490
ovelha bebĂȘ, o cordeiro, eles dizem: "Aww, baa cordeiros, baa cordeiros." EntĂŁo, eles colocam o som que
03:24
the animal makes with the name of the animal. Okay. This one: "whinny" and "neigh" is for
31
204080
7430
o animal faz com o nome do animal. OK. Este: "whinny" e "neigh" Ă© para
03:31
a horse or a pony. I don't know if I can do this. "Neigh", something like that, or: "Buh-le-le-le-le-le",
32
211510
10820
um cavalo ou um pĂŽnei. NĂŁo sei se posso fazer isso. "Neigh", algo assim, ou: "Buh-le-le-le-le-le",
03:42
that sort of sound, and they shake their head as well. Okay? So that's a horse or a pony.
33
222330
6610
esse tipo de som, e eles balançam a cabeça também. OK? Então isso é um cavalo ou um pÎnei.
03:48
The pony is a smaller version of a horse. Okay.
34
228940
4909
O pĂŽnei Ă© uma versĂŁo menor de um cavalo. OK.
03:53
Can you guess what makes this sound: "Quack, quack, quack, quack"? In normal speech, you
35
233849
7291
VocĂȘ consegue adivinhar o que faz este som: "Quack, quack, quack, quack"? Na fala normal, vocĂȘ
04:01
just say: "Quack", but you can make it more like:
36
241140
4319
apenas diz: "Quack", mas pode tornĂĄ-lo mais parecido com:
04:05
"Quack, quack, quack, quack, quack, quack, quaaack".
37
245484
2919
"Quack, quack, quack, quack, quack, quack, quaaack".
04:08
That's a duck. Okay? A duck, a bird. Right.
38
248428
7508
Isso Ă© um pato. OK? Um pato, um pĂĄssaro. Certo.
04:15
"Hisssssss", and normally you
39
255961
3233
"Hisssssss", e normalmente vocĂȘ
04:19
just say: "Hiss", make a shorter sound. But if you're going to imitate the thing: "Hisssssss",
40
259219
8153
apenas diz: "Hiss", faça um som mais curto. Mas se vocĂȘ for imitar a coisa: "Hisssssss",
04:27
and that would be like a snake. Or sometimes a cat makes a hissing sound as well, so anything
41
267397
8973
e isso seria como uma cobra. Ou às vezes um gato faz um som de assobio também, então qualquer coisa que
04:36
making a hissing sound. Okay. This one: "howl" or "yowl", nice, round open vowel sound: "Howwwwwl,
42
276370
11843
faça um som de assobio. OK. Este aqui: "uivo" ou "uivo", bom som de vogal aberta e redonda: "Howwwwwl,
04:48
yowwwwwl", so it could be a dog who's very unhappy and the owner has left the dog at
43
288238
9171
yowwwwwl", entĂŁo pode ser um cachorro que estĂĄ muito infeliz e o dono deixou o cachorro em
04:57
home all day on its own and it's getting very upset without human company. And this is what
44
297409
6760
casa o dia todo sozinho e estĂĄ ficando muito chateado sem companhia humana. E Ă© isso que
05:04
the dogs do eventually: "Owww, owwwww", meaning: "I've been abandoned. Where is my family?
45
304169
8191
os cachorros fazem eventualmente: "Owww, owwwww", que significa: "Fui abandonado. Onde estĂĄ minha famĂ­lia?
05:12
I'm all on my own." Or it... Sorry. It can be a dog, a domestic dog, but it can also
46
312360
8100
Estou sozinho." Ou é... Desculpe. Pode ser um cão, um cão doméstico, mas também pode
05:20
be a wild animal, like a wolf. Okay. So, quite a fun one, too, to do that. I've always enjoyed:
47
320460
10954
ser um animal selvagem, como um lobo. OK. Então, muito divertido também, fazer isso. Sempre gostei de:
05:31
"Owww", howling. Okay.
48
331439
3861
"Owww", uivando. OK.
05:35
So, moving on to humans. This one you may already have seen a lesson that contains this
49
335300
8427
EntĂŁo, passando para os humanos. Essa vocĂȘ jĂĄ deve ter visto uma aula que contĂ©m essa
05:43
word: "burp", "belch", both mean if you have some air inside you when you've been eating
50
343752
11871
palavra: "burp", "arroto", ambas significam se vocĂȘ tem ar dentro de vocĂȘ quando estĂĄ comendo
05:55
and you have to let the air come out: "Burp". I can't do it because I haven't got any air
51
355912
5997
e tem que deixar o ar sair: "Burp" . NĂŁo consigo porque nĂŁo tenho ar
06:01
to come out. "Blah", it's when the air comes out. I can't do it, sorry. If you watch Ronnie,
52
361909
7500
para sair. "Blah", Ă© quando o ar sai. Eu nĂŁo posso fazer isso, desculpe. Se vocĂȘ assistir Ronnie,
06:09
I think Ronnie does a perfect one of these. So, okay. Right, so that's "burp" or "belch",
53
369409
10522
acho que Ronnie faz um perfeito desses. EntĂŁo, tudo bem. Certo, isso Ă© "arroto" ou "arroto",
06:19
to let out some air from your stomach.
54
379956
3284
para deixar sair um pouco de ar do estĂŽmago.
06:24
"Clap", can you guess what that is, to clap? [Claps hands] So that's the clapping sound.
55
384274
10920
"Clap", vocĂȘ consegue adivinhar o que Ă© isso, bater palmas? [bate palmas] EntĂŁo esse Ă© o som de palmas.
06:35
Right? When people clap, an audience clap after someone has performed.
56
395219
7052
Certo? Quando as pessoas batem palmas, uma platéia bate palmas depois que alguém se apresenta.
06:42
"Slap"-[slaps face]-when you do that. Or-[slaps hands]-slap, slap, slap, slap. Okay? "Cough". [Coughs],
57
402653
13615
"Tapa"-[tapa na cara]-quando vocĂȘ faz isso. Ou-[bate nas mĂŁos]-tapa, tapa, tapa, tapa. OK? "Tosse". [Tosse],
06:56
that's the cough. Okay. "Hiccup". "Hiccup, hiccup, hiccup, hiccup". Okay? So if you've
58
416557
8112
essa Ă© a tosse. OK. "Soluço". "Soluço, soluço, soluço, soluço". OK? EntĂŁo se vocĂȘ
07:04
got the... When you can't stop the air coming up at regular intervals. It's very difficult
59
424669
8571
tem o... Quando vocĂȘ nĂŁo consegue parar o ar que sobe em intervalos regulares. É muito difĂ­cil
07:13
to stop. "Hiccup, hiccup, hiccup". Okay? "Hiccup".
60
433240
5349
parar. "Soluço, soluço, soluço". OK? "Soluço".
07:18
To "sneeze", when you have a cold or if your nose just tickles, a funny feeling in your
61
438589
6461
Para "espirrar", quando vocĂȘ estĂĄ resfriado ou se seu nariz sĂł faz cĂłcegas, uma sensação estranha no
07:25
nose and you go: "Ah-chu", like that. And it's... I suppose it sort of imitates the
62
445050
7349
nariz e vocĂȘ diz: "Ah-chu", assim. E Ă©... Acho que meio que imita o
07:32
sound: "Sneeze, sneeze, sneeze". There's a lot of s's and z's in there, so it's that
63
452399
6711
som: "Espirrar, espirrar, espirrar". HĂĄ muitos s's e z's ali, entĂŁo Ă© esse
07:39
sort of sound. "Sneeze, sneeze", like that. Okay? "Mumble". If people don't speak very
64
459110
8329
tipo de som. "Espirrar, espirrar", assim. OK? "Resmungar". Se as pessoas nĂŁo falam muito
07:47
clearly and they sort of [mumbles] like this, and they're talking quietly to each other
65
467439
6290
claramente e elas meio que [resmungam] assim, e elas estĂŁo falando baixinho umas com as outras
07:53
and you can't hear them properly, but you can hear this funny sound going on:
66
473729
3999
e vocĂȘ nĂŁo consegue ouvi-las corretamente, mas vocĂȘ pode ouvir este som engraçado acontecendo:
07:57
"Mumble, mumble, mumble, mumble, mumble, mumble", that's to mumble. Don't mumble, because if you're
67
477753
6396
"Mumble, murmure , murmurar, murmurar, murmurar, murmurar", isso Ă© murmurar. NĂŁo murmure, porque se vocĂȘ estiver
08:04
speaking to someone and you mumble, they won't be able to hear what you're saying. Okay?
68
484149
7051
falando com alguĂ©m e murmurar, essa pessoa nĂŁo conseguirĂĄ ouvir o que vocĂȘ estĂĄ dizendo. OK?
08:11
"Mutter", similarly: "Mutter, mutter, mutter, mutter". If two people are muttering in the
69
491225
6084
"Mutter", da mesma forma: "Mutter, mutter, mutter, mutter". Se duas pessoas estĂŁo murmurando em um
08:17
corner of the room and you think: -"What are they muttering about?"
70
497309
4127
canto da sala e vocĂȘ pensa: -"Sobre o que eles estĂŁo murmurando?" -
08:21
-"Mutter, mutter, mutter, mutter, mutter, mutter, mutter", some secret they have that they're talking about.
71
501461
6896
"Mutter, murmurar, murmurar, murmurar, murmurar, murmurar, murmurar", algum segredo que eles tĂȘm que estĂŁo falando.
08:29
To "stutter" and to "stammer" are when someone repeats a sound. "Stutter, stutter". If they
72
509490
11479
"Gaguejar" e "gaguejar" são quando alguém repete um som. "Gaguejar, gaguejar". Se eles
08:40
can't get the sound out properly. It's a very unfortunate thing to have a stutter, and people
73
520969
8521
não conseguem tirar o som corretamente. É uma coisa muito lamentável ter uma gagueira, e as pessoas
08:49
have to have coaching to get out of doing it. Stutter. If, say, with a word like "turn",
74
529490
13510
precisam de treinamento para nĂŁo gaguejar. Gaguejar. Se, digamos, com uma palavra como "vire",
09:03
and if you go: "T-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-turn", when it's like that, the person can't get
75
543000
7870
e se vocĂȘ for: "T-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-vire", quando for assim, a pessoa nĂŁo consegue
09:10
the word out properly. And with "stammer" as well: "M-m-m-m-m-m-mother", so the "m"
76
550870
8519
pronunciar a palavra corretamente. E com "gaguejar" também: "M-m-m-m-m-m-mãe", então o "m"
09:19
for stammering. Okay?
77
559389
2841
para gaguejar. OK?
09:22
And then finally, if you're very tired or very bored, which I hope you're not at this
78
562230
4190
E, finalmente, se vocĂȘ estiver muito cansado ou muito entediado, o que espero que nĂŁo esteja neste
09:26
moment, but if you get tired and you do this: "Ahh, ahh", and it's a good idea to cover
79
566420
11820
momento, mas se vocĂȘ ficar cansado e fizer isso: "Ahh, ahh", e Ă© uma boa ideia cobrir
09:38
your mouth when you do this, but I didn't cover my mouth because I wanted you to see:
80
578240
4979
a boca quando vocĂȘ faz isso, mas eu nĂŁo cobri minha boca porque queria que vocĂȘ visse:
09:43
"Yaaaaaawn", "ahhhhhh", "yaaaaaawn". So, that's the "yawn", when you open your mouth and breathe
81
583244
10006
"Yaaaaaawn", "ahhhhhh", "yaaaaaawn". EntĂŁo, esse Ă© o "bocejo", quando vocĂȘ abre a boca e inspira
09:53
in a lot of air when you're tired or bored. Okay, you need some fresh air or you need
82
593250
7199
muito ar quando estĂĄ cansado ou entediado. Ok, vocĂȘ precisa de um pouco de ar fresco ou precisa
10:00
to go to bed. Okay.
83
600449
2756
ir para a cama. OK.
10:03
Finally, a few other sounds which come more from objects, inanimate objects rather than
84
603728
7712
Finalmente, alguns outros sons que vĂȘm mais de objetos, objetos inanimados do que de
10:11
animals and people. So: "bang". [Bangs on board]. "Bang, bang, bang, bang", any sound
85
611440
9180
animais e pessoas. EntĂŁo: "bang". [Franja a bordo]. "Bang, bang, bang, bang", qualquer som
10:20
like that. "Clatter"... Oh, I do this. [Taps on board with markers].
86
620620
10211
assim. "Clatter"... Oh, eu faço isso. [Toques a bordo com marcadores].
10:30
That's a clattering sound. "Clatter, clatter, clatter, clatter, clatter". Okay?
87
630856
4530
Isso é um som estridente. "Estudo, estrépito, estrépito, estrépito, estrépito". OK?
10:35
"Click". [Clicks fingers], that's a click. Or
88
635411
6781
"Clique". [Clica nos dedos], isso Ă© um clique. Ou
10:42
[hits markers together], that could be a click. Or... [Hits marker on board]. No, that's not really clicky
89
642317
5363
[acerta os marcadores juntos], isso pode ser um clique. Ou... [Acerta o marcador no quadro]. NĂŁo, isso nĂŁo Ă© realmente clicĂĄvel o
10:47
enough. [Clicks fingers], that's more of a click. It's quite a sharp sound, a click.
90
647680
6010
suficiente. [Clica nos dedos], Ă© mais como um clique. É um som bastante agudo, um clique.
10:53
Click your fingers. We say: "Clicking your fingers". Okay.
91
653715
4842
Clique com os dedos. Dizemos: "Clicando com os dedos". OK.
10:58
"Crash", that's when something quite big and probably made of metal or pottery, plates,
92
658582
8947
"Crash", Ă© quando algo muito grande e provavelmente feito de metal ou cerĂąmica, pratos,
11:07
cups, and saucers, cars crash. Quite a loud noise and a lot of damage probably. Okay.
93
667529
10936
xĂ­caras e pires, carros batem. Um barulho bastante alto e muitos danos provavelmente. OK.
11:18
With a crash, crash. If you think of dropping a whole pile of plates on a hard tiled floor:
94
678490
8690
Com um estrondo, estrondo. Se vocĂȘ pensar em deixar cair uma pilha inteira de pratos em um piso de ladrilhos duros:
11:27
"Crash!" and they all break, and it makes a terrible noise. Okay. "Ping, ping", if you
95
687180
8269
"Crash!" e todos eles quebram, e faz um barulho terrĂ­vel. OK. "Ping, ping", se vocĂȘ
11:35
put a meal in the microwave and given it five minutes, say, and then it's ready and the
96
695449
6870
colocar uma refeição no micro-ondas e esperar cinco minutos, digamos, e aí estå pronto e o
11:42
microwave goes: "Ping!" and you know that it's ready. Okay? "Ping".
97
702319
6509
micro-ondas faz: "Ping!" e vocĂȘ sabe que estĂĄ pronto. OK? "Pinga".
11:48
And "ring": "Ring, ring, ring, ring, ring". Anything can ring. The doorbell can ring, a bell in a church
98
708969
11531
E "ring": "Ring, ring, ring, ring, ring". Qualquer coisa pode tocar. A campainha pode tocar, um sino na torre de uma igreja
12:00
tower can ring. "Ding-dong, ding-dong", ringing, so it sort of imitates the sound.
99
720500
7970
pode tocar. "Ding-dong, ding-dong", tocando, entĂŁo meio que imita o som.
12:08
"Squeak", that could be an animal, like a mouse, if they do squeak. I've never heard
100
728470
5659
"Squeak", pode ser um animal, como um rato, se eles guincharem. Nunca ouvi
12:14
a mouse squeak and don't really want to because I can't bear mice. Oh, horrible. But things
101
734129
9681
um guincho de rato e realmente nĂŁo quero porque nĂŁo suporto ratos. Oh, horrĂ­vel. Mas as coisas
12:23
can squeak as well, like a door: "Ee-enh, ee-enh, ee-enh", like that, that's a squeaky
102
743810
7506
também podem ranger, como uma porta: "Ee-enh, ee-enh, ee-enh", assim, é um
12:31
sound. "Squeak, squeak, squeak, squeak". Okay? A clock:
103
751341
5384
som estridente. "Puiu, piu, piu, piu". OK? Um relĂłgio:
12:36
"Tick tock, tick tock, tick tock, tick tock, tick tock". Okay? "Tick tock". And "thump".
104
756750
7432
"Tic tac, tique taque, tique taque, tique taque, tique taque". OK? "Tic tac". E "baque".
12:44
Oh, again, it's like: [Hits fist on board], a sort of dull sound. "Thump, thump, thump". Okay.
105
764207
9519
Oh, de novo, é como: [Bate o punho na placa], uma espécie de som abafado. "Tump, tum, tum". OK.
12:54
Right, so that's quite a few onomatopoeia words. And finally, to end, I don't know if
106
774351
6968
Certo, então são algumas palavras de onomatopéia. E para finalizar, não sei se
13:01
you know this breakfast cereal called Rice Krispies. I remember it from years and years
107
781319
6690
vocĂȘ conhece esse cereal matinal chamado Rice Krispies. Lembro-me de anos e anos
13:08
ago when I was a child and I used to eat it. And one of the advertising things about it
108
788009
8601
atrĂĄs, quando eu era criança e costumava comĂȘ-lo. E uma das coisas publicitĂĄrias sobre isso
13:16
is that if you pour the milk on it, it makes a sound. Well, it makes three sounds, it goes:
109
796610
8087
Ă© que se vocĂȘ derramar o leite sobre ele, ele faz barulho. Bem, faz trĂȘs sons, diz:
13:24
"Snap, crackle, pop!"
110
804722
4438
"Snap, crackle, pop!"
13:29
So, if you ever get the chance to try Rice Krispies, put them
111
809207
3382
EntĂŁo, se vocĂȘ tiver a chance de experimentar Rice Krispies, coloque-os
13:32
in a bowl, pour some milk on, put your ear down to it like they do in the television
112
812589
6240
em uma tigela, despeje um pouco de leite, coloque sua orelha como eles fazem nos
13:38
adverts, and you'll hear: "Snap, crackle, pop!" Okay?
113
818829
5740
anĂșncios de televisĂŁo, e vocĂȘ ouvirĂĄ: "Snap, crackle, pop !" OK?
13:44
So, there we are. That's onomatopoeia. I hope that wasn't too painful. So, anyway, if you'd like to
114
824569
8440
EntĂŁo, aĂ­ estamos nĂłs. Isso Ă© onomatopeia. Espero que nĂŁo tenha sido muito doloroso. EntĂŁo, de qualquer forma, se vocĂȘ quiser
13:53
go to the website, www.engvid.com, there is a quiz there to test yourself on
115
833034
6016
acessar o site www.engvid.com, hĂĄ um questionĂĄrio para testar a si mesmo sobre
13:59
this new knowledge. And if you'd like to subscribe to my YouTube channel,
116
839050
7641
esse novo conhecimento. E se vocĂȘ quiser se inscrever no meu canal do YouTube,
14:06
that would be very nice. Thank you. And hope to see you again soon. Thanks for listening.
117
846739
5794
seria muito bom. Obrigado. E espero vĂȘ-lo novamente em breve. Obrigado por ouvir.
14:12
Bye.
118
852736
963
Tchau.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7