Learn English Grammar: How to use the auxiliary verb 'COULD'

776,530 views ・ 2018-05-24

Learn English with Gill


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello. I'm Gill at www.engvid.com, and today we have a lesson on an auxiliary modal verb:
0
243
11441
سلام. من گیل در www.engvid.com هستم، و امروز درسی داریم در مورد یک فعل مدال کمکی:
00:11
"could", the use of "could". So, there are two ways... Well, we have five ways that it's
1
11710
9570
"could"، استفاده از "could". بنابراین، دو راه وجود دارد ... خوب، ما پنج راه داریم که در
00:21
used here, but "could" comes either from as the past tense of the verb "can", which is
2
21280
9259
اینجا استفاده می شود، اما "could" یا از زمان گذشته فعل "can" می آید، که
00:30
also an auxiliary modal verb, "can": "could" in the past; or it's used as an auxiliary
3
30539
9531
یک فعل مدی کمکی نیز است، "can": "می تواند" در گذشته؛ یا به عنوان یک
00:40
verb with other verbs combined. So, sorry that sounds very complicated, but I hope it
4
40070
7960
فعل کمکی با ترکیب افعال دیگر استفاده می شود. بنابراین، متاسفم که بسیار پیچیده به نظر می رسد، اما امیدوارم
00:48
comes clearer with the sentences to illustrate how it can be used. Okay.
5
48030
7240
با جملات واضح تر باشد تا نحوه استفاده از آن را نشان دهد. باشه.
00:55
So, first of all, just to show the simple past tense of "can", if I can do something:
6
55270
7440
بنابراین، اول از همه، فقط برای نشان دادن زمان گذشته ساده «می توانم»، اگر می توانم کاری انجام دهم:
01:02
I can do something today, yesterday I could do it as well; or I couldn't do it yesterday,
7
62710
8560
امروز می توانم کاری انجام دهم، دیروز هم می توانستم آن را انجام دهم. یا من دیروز نتوانستم این کار را انجام دهم،
01:11
you could use the negative as well. So, first sentence, then: "At one time"-in the past-"I
8
71270
9970
شما می توانید از منفی نیز استفاده کنید. بنابراین، اول جمله، سپس: "یک زمان" - در گذشته - "می
01:21
could run a mile and not get out of breath". So, to get out of breath is when you've been
9
81240
12780
توانستم یک مایل بدوم و نفسم بند نیاید". بنابراین، نفس کشیدن زمانی است
01:34
running a lot, and then you can't... You're breathing very quickly and you have to wait
10
94020
7449
که زیاد می دویدید و بعد نمی توانید... خیلی سریع نفس می کشید و باید منتظر
01:41
for your body to get back to normal. And if you're running, also, it might be painful
11
101469
6991
بمانید تا بدنتان به حالت عادی برگردد. و اگر در حال دویدن هستید، همچنین ممکن است دردناک باشد
01:48
and you have to stop, so that's getting out of breath. Okay? So: "At one time in the past
12
108460
8229
و مجبور شوید متوقف شوید، بنابراین نفس شما از بین می رود. باشه؟ بنابراین: "یک زمانی در گذشته
01:56
I could run a mile." I can't say now in the present I can run a mile, because I can't,
13
116689
7990
می توانستم یک مایل بدوم." نمی توانم بگویم در حال حاضر می توانم یک مایل بدوم، چون نمی توانم،
02:04
okay? But in the past, at one time, I could run a mile and not get out of breath. Okay,
14
124679
9431
باشه؟ اما در گذشته، در یک زمان، می توانستم یک مایل بدوم و نفسم بند نیاید. بسیار خوب،
02:14
so that's just the past tense of "can".
15
134110
3870
پس این فقط زمان گذشته "can" است.
02:17
But then the other four examples are where it's used as an auxiliary modal verb with
16
137980
9070
اما چهار مثال دیگر جایی است که از آن به عنوان یک فعل مدال کمکی با
02:27
different ways of using it. So we have four different ways of using it, here. First of
17
147050
7060
روش‌های مختلف استفاده از آن استفاده می‌شود. بنابراین ما در اینجا چهار راه مختلف برای استفاده از آن داریم. اول از
02:34
all, number two is a polite request. So, instead of: "Can I...?" you say: "Could I...? Could
18
154110
9930
همه، شماره دو یک درخواست مودبانه است. بنابراین، به جای: "آیا می توانم...؟" شما می گویید: "آیا می توانم...؟ آیا می
02:44
I borrow your pen, please, just for a moment? Could I borrow your pen, please?" If you say:
19
164040
7470
توانم فقط برای یک لحظه خودکار شما را قرض بگیرم؟ لطفاً می توانم خودکار شما را قرض بگیرم؟" اگر بگویید:
02:51
"Can I...?" it's okay, but it's not quite as polite. So if you really want the person
20
171510
8190
"می توانم...؟" اشکالی ندارد، اما آنقدرها هم مودبانه نیست. بنابراین اگر واقعاً می‌خواهید آن
02:59
to say: "Yes, of course", if you're polite they are more likely to let you borrow their
21
179700
7700
شخص بگوید: «بله، البته»، اگر مؤدب باشید، احتمالاً به شما اجازه می‌دهد که قلمش را قرض
03:07
pen. So: "Could. Could I please?" So we've got: "Could I" and we also have "please" at
22
187400
6680
بگیرید. بنابراین: "می توانم. می توانم لطفا؟" بنابراین ما داریم: "می توانم" و همچنین "لطفا" را
03:14
the end. Or you could put: "Please" near the beginning: "Please. Please could I...? Could
23
194080
7960
در پایان داریم. یا می توانید: "Please" را در ابتدا قرار دهید: "Please. Please can I...؟ Can
03:22
I please...?" Any order. "Can I borrow your pen, please, just for a moment?" So that's
24
202040
7900
I Please...?" هر سفارشی "میتونم فقط یه لحظه قلمتو قرض بگیرم؟" پس این
03:29
a polite request. Okay.
25
209940
4160
یک درخواست مودبانه است. باشه.
03:34
And then the third sentence is when you're saying that something is possible. You're
26
214100
8961
و سپس جمله سوم زمانی است که شما می گویید چیزی ممکن است. شما
03:43
telling somebody something is possible if... If they do something, so this is called a
27
223061
8319
به کسی می گویید که چیزی ممکن است اگر... اگر کاری را انجام دهد، به این حالت
03:51
conditional. Okay. And that... We have lots of video lessons on conditionals, so do have
28
231380
14250
مشروط می گویند. باشه. و این... ما درس های ویدیویی زیادی در مورد شرطی ها داریم، پس
04:05
a look for those. So, here is an example: "You could get good marks in the exam if you
29
245630
11430
به دنبال آن ها باشید. بنابراین، این یک مثال است: "شما می توانید نمره خوبی در امتحان بگیرید اگر
04:17
study every day." So, the conditional: "Could" often uses "if", because you have a choice.
30
257060
10079
هر روز مطالعه کنید." بنابراین، شرطی: "Could" اغلب از "if" استفاده می کند، زیرا شما یک انتخاب دارید.
04:27
Are you going to study every day and get good marks in the exam, or are you going to maybe
31
267139
7120
آیا قرار است هر روز مطالعه کنید و در امتحان نمرات خوبی کسب کنید یا شاید
04:34
study once or twice a week and then you get to the exam and you don't do so well, or what's
32
274259
9810
هفته ای یک یا دو بار مطالعه کنید و بعد به امتحان برسید و آنقدرها خوب نشوید یا
04:44
your choice? So this is your teacher, your tutor might tell you: "You could get good
33
284069
6910
انتخاب شما چیست؟ بنابراین این معلم شماست، معلم شما ممکن است به شما بگوید: "اگر هر روز مطالعه کنید، می توانید
04:50
marks in the exam if you study every day", if you work hard regularly every day. So that's
34
290979
11131
نمره خوبی در امتحان بگیرید"، اگر به طور منظم هر روز سخت کار کنید. بنابراین این
05:02
a possibility, a conditional. Right.
35
302110
4029
یک احتمال است، یک شرط. درست.
05:06
So, then number four, this is a polite way of maybe giving a criticism or suggesting
36
306139
10300
بنابراین، شماره چهار، این روشی مودبانه برای انتقاد کردن یا پیشنهاد دادن
05:16
something isn't right, there's a mistake, or something may have gone wrong. If you say:
37
316439
7871
چیزی است که درست نیست، اشتباهی وجود دارد، یا ممکن است مشکلی پیش آمده باشد. اگر بگویید:
05:24
"I could be wrong, but... I could be wrong, but I think there's a mistake (an error) in
38
324310
12009
"من ممکن است اشتباه کنم، اما... ممکن است اشتباه کنم، اما فکر می کنم یک اشتباه (خطا) در
05:36
these figures." So if you're looking at some accounts, and the figures in columns and they're
39
336319
6630
این ارقام وجود دارد." بنابراین، اگر به برخی از حساب‌ها، و ارقام در ستون‌ها نگاه می‌کنید و
05:42
supposed to add up accurately, and you look at it and you think: "This doesn't look right."
40
342949
8840
قرار است به طور دقیق جمع شوند، و به آن نگاه کنید و فکر کنید: "این درست به نظر نمی‌رسد."
05:51
If you're an accounting genius, you can maybe see immediately something isn't right; the
41
351789
7770
اگر شما یک نابغه حسابداری هستید، ممکن است بلافاصله متوجه شوید که چیزی درست نیست.
05:59
figures don't balance or something. So... But you don't want to say: "Oh, that's wrong.
42
359559
6450
ارقام تعادل ندارند یا چیزی بنابراین ... اما شما نمی خواهید بگویید: "اوه، این اشتباه است.
06:06
That's not right." You don't want to be so direct, so you're very careful that when you
43
366009
8000
این درست نیست." شما نمی خواهید آنقدر مستقیم باشید، بنابراین بسیار مراقب هستید که وقتی
06:14
begin your sentence: "I could be wrong, but I think..." So you're not saying: "I know.
44
374009
8470
جمله خود را شروع می کنید: "من ممکن است اشتباه کنم، اما فکر می کنم ..." بنابراین نمی گویید: "می دانم.
06:22
I can see there's a mistake there." You wouldn't say that. "I think there's a mistake (an error)
45
382479
9840
می توانم ببینم. یک اشتباه وجود دارد." شما این را نمی گویید. "من فکر می کنم یک اشتباه (خطایی)
06:32
in these figures", so it's a polite way of suggesting there could be a mistake. "I could
46
392319
8391
در این ارقام وجود دارد"، بنابراین این یک روش مودبانه برای نشان دادن احتمال اشتباه است. "من ممکن
06:40
be wrong, but..." Okay. Useful phrase.
47
400710
6019
است اشتباه کنم، اما..." باشه. عبارت مفید
06:46
And then, finally, in this first half of the lesson, when somebody is saying they could
48
406729
8491
و سپس، در نهایت، در این نیمه اول درس، وقتی کسی می‌گوید که می‌توانست
06:55
have done something or they could have been something, a profession: "I could have been
49
415220
7779
کاری انجام دهد یا می‌توانست کاری باشد، یک حرفه: "من می‌توانستم
07:02
a ballet dancer, but something happened to stop me." A lot of people say: "I could have
50
422999
8000
یک رقصنده باله باشم، اما اتفاقی مانع من شد." بسیاری از مردم می گویند: "من می توانستم این
07:10
done this, I could have done that", and then you think: "Well, why...? Why didn't you?"
51
430999
6461
کار را انجام دهم، می توانستم آن کار را انجام دهم" و بعد شما فکر می کنید: "خب، چرا...؟ چرا نکردی؟"
07:17
Maybe the circumstances weren't right, maybe you needed money for it which you didn't have,
52
437460
8679
شاید شرایط مناسب نبود، شاید شما برای آن به پول نیاز داشتید که نداشتید،
07:26
so there are lots of reasons why people don't do what they could have done; if they'd had
53
446139
6670
بنابراین دلایل زیادی وجود دارد که چرا مردم کاری را که می توانستند انجام دهند انجام نمی دهند. اگر
07:32
the money, if they'd been in the right place at the right time with the right people, etc.
54
452809
7251
آنها پول داشتند، اگر در زمان مناسب در مکان مناسب با افراد مناسب بودند، و غیره.
07:40
So: "I could have been", that's a kind of conditional, but it's a conditional where
55
460060
9689
07:49
it's already in the past and it's too late now, you can't go back and change it. So:
56
469749
7540
در گذشته و الان خیلی دیر است ، نمی توانی به عقب برگردی و آن را تغییر دهی. بنابراین:
07:57
"I could have been a ballet dancer, but it didn't happen." So...
57
477289
6350
"من می توانستم یک رقصنده باله باشم، اما این اتفاق نیفتاد." بنابراین...
08:03
And that one reminded me of a famous scene in a film, the actor Marlon Brando, you may
58
483639
7150
و آن یکی مرا به یاد صحنه ای معروف در یک فیلم انداخت، بازیگر مارلون براندو، شاید
08:10
know this one, called On the Waterfront, and he's sitting in the back of a car with I think
59
490789
8660
این یکی را بشناسید، به نام On the Waterfront، و او پشت ماشین با برادرش نشسته است
08:19
his brother, and he's saying what... He could have been somebody. He could have really done
60
499449
7750
، و او گفتن چه چیزی... او می توانست کسی باشد. او واقعاً می‌توانست
08:27
something with his life, and now he's upset, he thinks it's too late, something's gone
61
507199
6121
با زندگی‌اش کاری انجام دهد، و حالا ناراحت است ، فکر می‌کند خیلی دیر شده، مشکلی پیش آمده
08:33
wrong, so he says: "I could have been a contender" meaning someone who really gets out there
62
513320
7890
است، بنابراین می‌گوید: «من می‌توانستم یک مدعی باشم» یعنی کسی که واقعاً بیرون می‌رود
08:41
and does something, a contender. "I could have been somebody", rather than nobody. He
63
521210
8691
و کاری انجام می‌دهد، یک مدعی . "من می توانستم کسی باشم"، نه هیچکس.
08:49
feels he's nobody. "I could have been somebody." So that's a famous example of: "could have
64
529901
8729
او احساس می کند که هیچ کس نیست. "من می توانستم کسی باشم." پس این یک مثال معروف است از: "می
08:58
been" in a film.
65
538630
3700
توانست" در یک فیلم.
09:02
And then to end this half of the lesson, the different forms for "could have", that's the
66
542330
7600
و سپس برای پایان دادن به این نیمه از درس، اشکال مختلف برای "می‌توانست داشته باشد"، این
09:09
full form with no abbreviation, you can have it abbreviated, contracted with "could've",
67
549930
8740
فرم کامل بدون اختصار است، می‌توانید آن را مخفف کنید، با "می‌توانستم"،
09:18
"I could've", so "could", apostrophe, "ve". So the apostrophe shows the missing letters
68
558670
8850
"من می‌توانم"، بنابراین " می توانست، آپستروف، "ve". پس آپستروف حروف گم شده «ها» را نشان می دهد
09:27
"ha". "Could have", so you say: "Could've", "could've", just a "ve" sound at the end.
69
567520
8800
. «می‌توانست»، بنابراین می‌گویید: «می‌توانست»، «می‌توانست»، فقط یک صدای «ve» در پایان.
09:36
"Could've" instead of "could have". "I could've". Okay. And then sometimes, because the way
70
576320
9560
«می‌توانست» به جای «می‌توانست». "من می توانستم". باشه. و بعد گاهی، چون طرز
09:45
people speak, they sometimes say: "I coulda". "I coulda done that. I coulda done that",
71
585880
6560
صحبت مردم، گاهی می گویند: «من می توانم».
09:52
instead of "could've". "I coulda", if they're speaking quickly, meaning: "I could have done
72
592440
7520
به جای «می‌توانستم». "من می توانستم"، اگر آنها به سرعت صحبت می کنند، به این معنی است: "من می توانستم این کار را انجام
09:59
that. I coulda". You may sometimes see this written down if someone's written down what
73
599960
8120
دهم. من می توانستم". ممکن است گاهی اوقات این را یادداشت کنید، اگر کسی آنچه را که
10:08
somebody said, and it sounded like "coulda", you might see that in writing, but usually
74
608080
7630
کسی می‌نویسد، و به نظر می‌رسد «می‌تواند» باشد ، ممکن است آن را به صورت نوشتاری ببینید، اما معمولاً
10:15
you will hear it when people are speaking.
75
615710
4630
وقتی مردم صحبت می‌کنند، آن را می‌شنوید.
10:20
And because of this one, unfortunately, there's a terrible mistake that people put when they're
76
620340
7740
و به خاطر همین یکی، متأسفانه، یک اشتباه وحشتناک وجود دارد که مردم هنگام نوشتن می گذارند
10:28
writing, and they put: "could of", which is completely wrong. Okay? So please don't write
77
628080
9990
، و می گویند: "می تواند"، که کاملاً اشتباه است. باشه؟ پس لطفا ننویسید
10:38
"could of". It should be: "could have". So: "could of" makes no sense. The word "of" has
78
638070
10750
"می تواند". باید باشد: "می توانست". بنابراین: "می تواند" معنایی ندارد. کلمه "از"
10:48
nothing to do with what this is saying, so please don't put: "could of", that's completely
79
648820
10290
هیچ ربطی به چیزی که این می گوید ندارد، پس لطفاً نگذارید: "می تواند"، این کاملا
10:59
wrong, so be careful because also people say it like that: "I could of", "I could of",
80
659110
7440
اشتباه است، پس مراقب باشید زیرا مردم نیز اینطور می گویند: "من می توانستم"، "من می توانستم" می‌توانست،
11:06
so it's "could've" here turning into "could of" there, and they even say... People even
81
666550
7140
بنابراین «می‌توانست» در اینجا به « می‌تواند» در آنجا تبدیل می‌شود، و حتی می‌گویند... مردم حتی
11:13
say it like an "of". "Could of", and they write it that way, too, "could of", and it's
82
673690
7030
آن را مانند «از» می‌گویند. «می‌تواند»، و آن‌ها آن را به این صورت می‌نویسند، «می‌تواند»، و
11:20
completely wrong, so please avoid that if you can. Right, so we'll just move on to the
83
680720
7110
کاملاً اشتباه است، پس لطفاً اگر می‌توانید از آن اجتناب کنید . درست است، بنابراین ما فقط به
11:27
second part of the lesson where I have a little test for you. Okay.
84
687830
5150
قسمت دوم درس می رویم که در آن یک تست کوچک برای شما دارم. باشه.
11:32
Okay, so here's the test for you to use the word "could" in four different sentences.
85
692980
9990
بسیار خوب، پس در اینجا آزمایشی برای استفاده از کلمه "می تواند" در چهار جمله مختلف وجود دارد.
11:42
So, let's look at the first one. So, another way of saying it is: "I used to be able to
86
702970
10000
بنابراین، بیایید به اولین مورد نگاه کنیم. بنابراین، یک راه دیگر برای گفتن آن این است: "من قبلا می توانستم
11:52
swim underwater for a full minute." So if you're in the swimming pool, you go under
87
712970
9110
یک دقیقه کامل زیر آب شنا کنم." بنابراین اگر در استخر هستید، به زیر آب می روید
12:02
the water, below the surface, and you can swim around under water, holding your breath
88
722080
8940
، زیر سطح، و می توانید زیر آب شنا کنید و نفس خود را
12:11
for a full minute. Okay? So: "I used to be"-meaning at one time-"I was able to"-able to-"swim
89
731020
14080
برای یک دقیقه کامل حبس کنید. باشه؟ بنابراین: "من قبلا" - به معنای یک زمان - "من توانستم" - قادر بودم - "
12:25
under water for a full minute". So, can you say that in a similar way, starting: "At one
90
745100
7450
یک دقیقه کامل زیر آب شنا کنم". بنابراین، آیا می توانید به روشی مشابه، شروع کنید: "در یک
12:32
time", and then use the word "could"? "At one time", okay. So it's about I, so: "At
91
752550
14280
زمان" و سپس از کلمه "می تواند" استفاده کنید؟ "در یک زمان"، خوب. پس این در مورد من است، بنابراین: "در
12:46
one time I..." So: "At one time I could", and then it goes on. "At one time I could
92
766830
17740
یک زمان من ..." بنابراین: "یک زمانی می توانستم"، و سپس ادامه می یابد. زمانی می توانستم
13:04
swim under water for a full minute." Okay. "Full minute" means a whole minute, 60 seconds,
93
784570
11340
یک دقیقه کامل زیر آب شنا کنم. باشه. " دقیقه کامل" به معنای یک دقیقه کامل، 60 ثانیه،
13:15
a complete minute. "At one time I could swim under water for a full minute." Okay. Right,
94
795910
9420
یک دقیقه کامل است. زمانی می توانستم یک دقیقه کامل زیر آب شنا کنم. باشه. درست است،
13:25
so that's using "can", "could" as the past tense. "I could at one time", okay. Right.
95
805330
11100
بنابراین از "can"، "could" به عنوان زمان گذشته استفاده می شود. "من در یک زمان می توانستم"، باشه. درست.
13:36
Next one. If you ask someone to speak more slowly, what would you say? If you're asking
96
816430
8660
بعدی. اگر از کسی بخواهید آهسته تر صحبت کند ، چه می گویید؟ اگر از
13:45
someone to speak more slowly, politely asking them: "Speak more slowly", so you say: "Please...
97
825090
12070
کسی می‌خواهید آهسته‌تر صحبت کند، مؤدبانه از او بپرسید : «آهسته‌تر صحبت کن»، بنابراین می‌گویید: «لطفا...
13:57
Please", so the word we want to use is "could", so: "Please could", "Please could", and then
98
837160
16700
لطفاً»، بنابراین کلمه‌ای که می‌خواهیم استفاده کنیم «می‌تواند» است، بنابراین: «لطفا می‌توانید "، "لطفا می توانید"، و سپس
14:13
we're speaking to another person, so we need the word for the other person. "Please could
99
853860
5960
ما با شخص دیگری صحبت می کنیم، بنابراین به کلمه برای شخص دیگر نیاز داریم. "لطفا می
14:19
you", okay? So: "Please could you speak more slowly?" Okay? Right. So that's a polite request,
100
859820
18800
توانید"، باشه؟ بنابراین: "لطفا می توانید آهسته تر صحبت کنید ؟" باشه؟ درست. پس این یک درخواست مودبانه است
14:38
isn't it? You're being polite to the person. They're speaking too quickly, you're asking
101
878620
5490
، اینطور نیست؟ شما با آن شخص مودب رفتار می کنید. آنها خیلی سریع صحبت می کنند، شما از
14:44
them: "Please, could you speak more slowly?" All right.
102
884110
5980
آنها می پرسید: "لطفا، می توانید آهسته تر صحبت کنید؟" خیلی خوب.
14:50
Next one, you want to tell somebody, someone they are capable, they are able, they have
103
890090
10800
بعد، شما می خواهید به یک نفر بگویید، کسی توانایی دارد، قادر است،
15:00
the possibility of writing a book. They know so much about a subject that you say: "You
104
900890
10560
امکان نوشتن کتاب را دارد. آنها آنقدر در مورد یک موضوع می دانند که شما می گویید: "شما
15:11
know so much about that subject, you are capable, you are able, you would be able to write a
105
911450
8890
در مورد آن موضوع بسیار می دانید، شما قادر هستید، شما قادر هستید، می توانید
15:20
book on that subject because you know so much and you're so interested in it." So it's encouraging
106
920340
7940
کتابی در مورد آن موضوع بنویسید، زیرا چیزهای زیادی می دانید و بسیار علاقه مند هستید. در آن." بنابراین آنها را تشویق می
15:28
them to go ahead, write a book. So what do you say to tell them that they're capable
107
928280
6950
کند که پیش بروند، کتاب بنویسند. پس چه می گویید تا به آنها بگویید
15:35
of writing a book? Using the word "could": "You..." So: "You could... You could write",
108
935230
21690
توانایی نوشتن یک کتاب را دارند؟ استفاده از کلمه "میتونست": "شما..." پس: "میتونستی...
15:56
not "writing" this time, but: "You could write a book", okay? "You could write a book on
109
956920
8210
میتونستی بنویسی" این بار نه "نوشتن"، بلکه: "میتونستی کتاب بنویسی"، باشه؟ "شما می توانید کتابی در مورد
16:05
that subject. You know so much about it." Okay, so that's a conditional because you
110
965130
8090
آن موضوع بنویسید. شما چیزهای زیادی در مورد آن می دانید." خوب، پس این یک شرط است زیرا شما
16:13
could... The person may not decide: "Oh, right, I'll write a book, then." They may think:
111
973220
6680
می توانید... آن شخص ممکن است تصمیم نگیرد: "اوه، درست است ، پس من یک کتاب خواهم نوشت." آنها ممکن است فکر کنند:
16:19
"Oh no. I can't... I can't do that, it's too much work. I'm not going to do that." But
112
979900
7120
"اوه نه. من نمی توانم ... نمی توانم این کار را انجام دهم، کار خیلی زیادی است. من این کار را انجام نمی دهم." اما
16:27
there's the possibility that they could write a book if they wanted to. Okay.
113
987020
8210
این احتمال وجود دارد که اگر بخواهند می توانند کتاب بنویسند. باشه.
16:35
And then finally: "I had the chance, the opportunity to be in a Hollywood film, but it didn't happen."
114
995230
14070
و در نهایت: "من این شانس را داشتم، فرصت حضور در یک فیلم هالیوودی، اما این اتفاق نیفتاد."
16:49
Something went wrong. They chose somebody else, as often happens. It didn't happen.
115
1009300
7670
مشکلی پیش آمد. آنها شخص دیگری را انتخاب کردند ، همانطور که اغلب اتفاق می افتد. این اتفاق نیفتاد.
16:56
I had the chance, I had the opportunity, they were thinking of me, considering me. This
116
1016970
6851
من فرصت داشتم، فرصت داشتم، آنها به من فکر می کردند، من را در نظر می گرفتند. اتفاقا این
17:03
isn't true, by the way. But: "I had a chance to be in a Hollywood film, but it didn't happen."
117
1023821
10268
درست نیست اما: "من فرصت حضور در یک فیلم هالیوود را داشتم، اما این اتفاق نیفتاد."
17:14
So, how would you say that using the word "could"? "I", you need several words here
118
1034089
13681
بنابراین، چگونه می‌گویید که با استفاده از کلمه «می‌تواند»؟ "من"، در اینجا به چندین کلمه
17:27
with "could", "could" plus some other words. "I..." Okay, so "could" comes first. "I could",
119
1047770
13510
با "می‌توانم"، "می‌توانم" به اضافه چند کلمه دیگر نیاز دارید. "من..." باشه، پس "میتونه" اول باشه. "من می توانستم"،
17:41
"in a Hollywood film". "I could have... I could have been", okay? So: "I could have
120
1061280
20110
"در یک فیلم هالیوود". "میتونستم... میتونستم باشم" باشه؟ بنابراین: "من می
18:01
been in a Hollywood film, but it didn't happen." Okay.
121
1081390
5380
توانستم در یک فیلم هالیوودی بازی کنم، اما این اتفاق نیفتاد." باشه.
18:06
So, I hope that's been useful for you. So, if you'd like to go to the website, www.engvid.com,
122
1086770
12450
بنابراین، امیدوارم که برای شما مفید بوده باشد. بنابراین، اگر می خواهید به وب سایت www.engvid.com بروید
18:19
there's a quiz there. In addition to this test we've just done, there's a quiz on this
123
1099220
5120
، یک مسابقه در آنجا وجود دارد. علاوه بر این آزمونی که اخیراً انجام دادیم، یک مسابقه در مورد این
18:24
subject, so please go and try the quiz and see how you do. And please subscribe to my
124
1104340
5330
موضوع وجود دارد، پس لطفاً بروید و امتحان را امتحان کنید و ببینید که چگونه انجام می‌دهید. و
18:29
channel if you've enjoyed this lesson, and thanks for watching. See you again soon. Bye.
125
1109670
8775
اگر از این درس لذت بردید، لطفاً در کانال من مشترک شوید و از تماشای آن متشکریم. به زودی میبینمت. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7