Learn English Grammar: How to use the auxiliary verb 'COULD'

776,530 views ・ 2018-05-24

Learn English with Gill


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello. I'm Gill at www.engvid.com, and today we have a lesson on an auxiliary modal verb:
0
243
11441
Bonjour. Je suis Gill sur www.engvid.com, et aujourd'hui nous avons une leçon sur un verbe modal auxiliaire :
00:11
"could", the use of "could". So, there are two ways... Well, we have five ways that it's
1
11710
9570
"could", l'utilisation de "could". Donc, il y a deux façons... Eh bien, nous avons cinq façons de l'
00:21
used here, but "could" comes either from as the past tense of the verb "can", which is
2
21280
9259
utiliser ici, mais "pourrait" vient soit du passé du verbe "can", qui est
00:30
also an auxiliary modal verb, "can": "could" in the past; or it's used as an auxiliary
3
30539
9531
aussi un verbe modal auxiliaire, "can": "pourrait" au passé ; ou il est utilisé comme
00:40
verb with other verbs combined. So, sorry that sounds very complicated, but I hope it
4
40070
7960
verbe auxiliaire avec d'autres verbes combinés. Donc, désolé, cela semble très compliqué, mais j'espère que cela sera
00:48
comes clearer with the sentences to illustrate how it can be used. Okay.
5
48030
7240
plus clair avec les phrases pour illustrer comment il peut être utilisé. D'accord.
00:55
So, first of all, just to show the simple past tense of "can", if I can do something:
6
55270
7440
Donc, tout d'abord, juste pour montrer le passé simple de « peut », si je peux faire quelque chose :
01:02
I can do something today, yesterday I could do it as well; or I couldn't do it yesterday,
7
62710
8560
je peux faire quelque chose aujourd'hui, hier je pouvais le faire aussi ; ou je ne pouvais pas le faire hier,
01:11
you could use the negative as well. So, first sentence, then: "At one time"-in the past-"I
8
71270
9970
vous pouvez également utiliser le négatif. Donc, première phrase, puis : "A une époque" - dans le passé - "Je
01:21
could run a mile and not get out of breath". So, to get out of breath is when you've been
9
81240
12780
pouvais courir un kilomètre et ne pas être essoufflé". Donc, s'essouffler, c'est quand on
01:34
running a lot, and then you can't... You're breathing very quickly and you have to wait
10
94020
7449
a beaucoup couru, et puis on ne peut pas... On respire très vite et il faut attendre
01:41
for your body to get back to normal. And if you're running, also, it might be painful
11
101469
6991
que son corps redevienne normal. Et si vous courez aussi, cela peut être douloureux
01:48
and you have to stop, so that's getting out of breath. Okay? So: "At one time in the past
12
108460
8229
et vous devez vous arrêter, donc c'est s'essouffler. D'accord? Donc : "A une époque dans le passé,
01:56
I could run a mile." I can't say now in the present I can run a mile, because I can't,
13
116689
7990
je pouvais courir un mile." Je ne peux pas dire maintenant dans le présent que je peux courir un mile, parce que je ne peux pas, d'
02:04
okay? But in the past, at one time, I could run a mile and not get out of breath. Okay,
14
124679
9431
accord ? Mais dans le passé, à un moment donné, je pouvais courir un mile sans être essoufflé. D'accord
02:14
so that's just the past tense of "can".
15
134110
3870
, c'est juste le passé de "can".
02:17
But then the other four examples are where it's used as an auxiliary modal verb with
16
137980
9070
Mais ensuite, les quatre autres exemples sont ceux où il est utilisé comme verbe modal auxiliaire avec
02:27
different ways of using it. So we have four different ways of using it, here. First of
17
147050
7060
différentes façons de l'utiliser. Nous avons donc quatre façons différentes de l'utiliser, ici. Tout d'
02:34
all, number two is a polite request. So, instead of: "Can I...?" you say: "Could I...? Could
18
154110
9930
abord, le numéro deux est une demande polie. Donc, au lieu de : "Puis-je... ?" vous dites : « Pourrais-je... ? Pourrais-
02:44
I borrow your pen, please, just for a moment? Could I borrow your pen, please?" If you say:
19
164040
7470
je emprunter votre stylo, s'il vous plaît, juste un instant ? Pourrais-je emprunter votre stylo, s'il vous plaît ? Si vous dites :
02:51
"Can I...?" it's okay, but it's not quite as polite. So if you really want the person
20
171510
8190
"Puis-je...?" ça va, mais ce n'est pas aussi poli. Donc, si vous voulez vraiment que la
02:59
to say: "Yes, of course", if you're polite they are more likely to let you borrow their
21
179700
7700
personne dise : "Oui, bien sûr", si vous êtes poli, elle est plus susceptible de vous laisser emprunter son
03:07
pen. So: "Could. Could I please?" So we've got: "Could I" and we also have "please" at
22
187400
6680
stylo. Donc : "Pourrais. Pourrais-je s'il vous plaît ?" Nous avons donc : "Puis-je" et nous avons également "s'il vous plaît" à
03:14
the end. Or you could put: "Please" near the beginning: "Please. Please could I...? Could
23
194080
7960
la fin. Ou vous pourriez mettre : "S'il vous plaît" vers le début : "S'il vous plaît. S'il vous plaît, pourrais-je... ? Pourrais-
03:22
I please...?" Any order. "Can I borrow your pen, please, just for a moment?" So that's
24
202040
7900
je s'il vous plaît... ?" Aucun ordre. "Puis-je emprunter votre stylo, s'il vous plaît, juste pour un moment?" C'est donc
03:29
a polite request. Okay.
25
209940
4160
une demande polie. D'accord.
03:34
And then the third sentence is when you're saying that something is possible. You're
26
214100
8961
Et puis la troisième phrase est quand vous dites que quelque chose est possible. Vous
03:43
telling somebody something is possible if... If they do something, so this is called a
27
223061
8319
dites à quelqu'un que quelque chose est possible si... S'il fait quelque chose, cela s'appelle un
03:51
conditional. Okay. And that... We have lots of video lessons on conditionals, so do have
28
231380
14250
conditionnel. D'accord. Et ça... Nous avons beaucoup de leçons vidéo sur les conditionnels, alors
04:05
a look for those. So, here is an example: "You could get good marks in the exam if you
29
245630
11430
jetez un coup d'œil à celles-ci. Donc, voici un exemple : "Vous pourriez obtenir de bonnes notes à l'examen si vous
04:17
study every day." So, the conditional: "Could" often uses "if", because you have a choice.
30
257060
10079
étudiez tous les jours." Ainsi, le conditionnel : "pourrait" utilise souvent "si", car vous avez le choix.
04:27
Are you going to study every day and get good marks in the exam, or are you going to maybe
31
267139
7120
Allez-vous étudier tous les jours et obtenir de bonnes notes à l'examen, ou allez-vous peut-être
04:34
study once or twice a week and then you get to the exam and you don't do so well, or what's
32
274259
9810
étudier une ou deux fois par semaine et ensuite vous arrivez à l'examen et vous ne réussissez pas très bien, ou quel est
04:44
your choice? So this is your teacher, your tutor might tell you: "You could get good
33
284069
6910
votre choix ? C'est donc votre professeur, votre tuteur pourrait vous dire : "Vous pourriez obtenir de bonnes
04:50
marks in the exam if you study every day", if you work hard regularly every day. So that's
34
290979
11131
notes à l'examen si vous étudiez tous les jours", si vous travaillez dur régulièrement tous les jours. C'est donc
05:02
a possibility, a conditional. Right.
35
302110
4029
une possibilité, une condition. Droite.
05:06
So, then number four, this is a polite way of maybe giving a criticism or suggesting
36
306139
10300
Donc, numéro quatre, c'est une façon polie de faire une critique ou de suggérer que
05:16
something isn't right, there's a mistake, or something may have gone wrong. If you say:
37
316439
7871
quelque chose ne va pas, qu'il y a une erreur ou que quelque chose a mal tourné. Si vous dites :
05:24
"I could be wrong, but... I could be wrong, but I think there's a mistake (an error) in
38
324310
12009
"Je peux me tromper, mais... je peux me tromper, mais je pense qu'il y a une erreur (une erreur) dans
05:36
these figures." So if you're looking at some accounts, and the figures in columns and they're
39
336319
6630
ces chiffres." Donc, si vous regardez certains comptes, et les chiffres dans les colonnes et qu'ils sont
05:42
supposed to add up accurately, and you look at it and you think: "This doesn't look right."
40
342949
8840
censés s'additionner avec précision, et que vous les regardez et que vous pensez : "Cela ne semble pas correct."
05:51
If you're an accounting genius, you can maybe see immediately something isn't right; the
41
351789
7770
Si vous êtes un génie de la comptabilité, vous pouvez peut -être voir immédiatement que quelque chose ne va pas ; les
05:59
figures don't balance or something. So... But you don't want to say: "Oh, that's wrong.
42
359559
6450
chiffres ne s'équilibrent pas ou quelque chose comme ça. Alors... Mais vous ne voulez pas dire : "Oh, c'est mal.
06:06
That's not right." You don't want to be so direct, so you're very careful that when you
43
366009
8000
Ce n'est pas bien." Vous ne voulez pas être aussi direct, alors vous faites très attention à ce que lorsque vous
06:14
begin your sentence: "I could be wrong, but I think..." So you're not saying: "I know.
44
374009
8470
commencez votre phrase : « Je peux me tromper, mais je pense... » Donc, vous ne dites pas : « Je sais.
06:22
I can see there's a mistake there." You wouldn't say that. "I think there's a mistake (an error)
45
382479
9840
Je peux voir il y a une erreur là." Vous ne diriez pas cela. "Je pense qu'il y a une erreur (une erreur)
06:32
in these figures", so it's a polite way of suggesting there could be a mistake. "I could
46
392319
8391
dans ces chiffres", c'est donc une manière polie de suggérer qu'il pourrait y avoir une erreur. "Je peux me
06:40
be wrong, but..." Okay. Useful phrase.
47
400710
6019
tromper, mais..." D'accord. Phrase utile.
06:46
And then, finally, in this first half of the lesson, when somebody is saying they could
48
406729
8491
Et puis, finalement, dans cette première moitié de la leçon, quand quelqu'un dit qu'il aurait
06:55
have done something or they could have been something, a profession: "I could have been
49
415220
7779
pu faire quelque chose ou qu'il aurait pu être quelque chose, une profession : "J'aurais pu être
07:02
a ballet dancer, but something happened to stop me." A lot of people say: "I could have
50
422999
8000
danseur de ballet, mais quelque chose m'a arrêté." Beaucoup de gens disent : "J'aurais pu
07:10
done this, I could have done that", and then you think: "Well, why...? Why didn't you?"
51
430999
6461
faire ceci, j'aurais pu faire cela", et puis vous pensez : "Eh bien, pourquoi... ? Pourquoi ne l'as-tu pas fait ?"
07:17
Maybe the circumstances weren't right, maybe you needed money for it which you didn't have,
52
437460
8679
Peut-être que les circonstances n'étaient pas bonnes, peut-être que vous aviez besoin d'argent pour cela que vous n'aviez pas,
07:26
so there are lots of reasons why people don't do what they could have done; if they'd had
53
446139
6670
alors il y a beaucoup de raisons pour lesquelles les gens ne font pas ce qu'ils auraient pu faire ; s'ils avaient eu
07:32
the money, if they'd been in the right place at the right time with the right people, etc.
54
452809
7251
l'argent, s'ils avaient été au bon endroit au bon moment avec les bonnes personnes, etc.
07:40
So: "I could have been", that's a kind of conditional, but it's a conditional where
55
460060
9689
Donc : "j'aurais pu être", c'est une sorte de conditionnel, mais c'est un conditionnel où
07:49
it's already in the past and it's too late now, you can't go back and change it. So:
56
469749
7540
c'est déjà dans le passé et il est trop tard maintenant, vous ne pouvez pas revenir en arrière et le changer. Donc :
07:57
"I could have been a ballet dancer, but it didn't happen." So...
57
477289
6350
"J'aurais pu être danseuse de ballet, mais ça ne s'est pas fait." Alors...
08:03
And that one reminded me of a famous scene in a film, the actor Marlon Brando, you may
58
483639
7150
Et celle-là m'a rappelé une scène célèbre dans un film, l'acteur Marlon Brando, vous connaissez peut-
08:10
know this one, called On the Waterfront, and he's sitting in the back of a car with I think
59
490789
8660
être celle-ci, intitulée On the Waterfront, et il est assis à l'arrière d'une voiture avec je pense que
08:19
his brother, and he's saying what... He could have been somebody. He could have really done
60
499449
7750
son frère, et il est dire quoi... Il aurait pu être quelqu'un. Il aurait vraiment pu faire
08:27
something with his life, and now he's upset, he thinks it's too late, something's gone
61
507199
6121
quelque chose de sa vie, et maintenant il est bouleversé, il pense qu'il est trop tard, quelque chose a
08:33
wrong, so he says: "I could have been a contender" meaning someone who really gets out there
62
513320
7890
mal tourné, alors il dit : "J'aurais pu être un candidat", c'est-à-dire quelqu'un qui sort vraiment
08:41
and does something, a contender. "I could have been somebody", rather than nobody. He
63
521210
8691
et fait quelque chose, un candidat . " J'aurais pu être quelqu'un", plutôt que personne. Il
08:49
feels he's nobody. "I could have been somebody." So that's a famous example of: "could have
64
529901
8729
sent qu'il n'est personne. "J'aurais pu être quelqu'un." C'est donc un exemple célèbre de : "aurait pu
08:58
been" in a film.
65
538630
3700
être" dans un film.
09:02
And then to end this half of the lesson, the different forms for "could have", that's the
66
542330
7600
Et puis pour terminer cette moitié de la leçon, les différentes formes de "could have", c'est la
09:09
full form with no abbreviation, you can have it abbreviated, contracted with "could've",
67
549930
8740
forme complète sans abréviation, vous pouvez l' abréger, contracté avec "could've",
09:18
"I could've", so "could", apostrophe, "ve". So the apostrophe shows the missing letters
68
558670
8850
"I could've", donc " pourrait", apostrophe, "ve". Ainsi, l'apostrophe montre les lettres manquantes
09:27
"ha". "Could have", so you say: "Could've", "could've", just a "ve" sound at the end.
69
567520
8800
"ha". "Could have", donc vous dites : "Could've", "could've", juste un son "ve" à la fin.
09:36
"Could've" instead of "could have". "I could've". Okay. And then sometimes, because the way
70
576320
9560
« aurait pu » au lieu de « aurait pu ». "J'aurais pu". D'accord. Et puis parfois, à cause de la façon dont les
09:45
people speak, they sometimes say: "I coulda". "I coulda done that. I coulda done that",
71
585880
6560
gens parlent, ils disent parfois : "Je pourrais". "J'aurais pu faire ça. J'aurais pu faire ça",
09:52
instead of "could've". "I coulda", if they're speaking quickly, meaning: "I could have done
72
592440
7520
au lieu de "aurais pu". "J'aurais pu", s'ils parlent rapidement, ce qui signifie : "J'aurais pu faire
09:59
that. I coulda". You may sometimes see this written down if someone's written down what
73
599960
8120
ça. J'aurais pu". Vous pouvez parfois voir cela écrit si quelqu'un a écrit ce que
10:08
somebody said, and it sounded like "coulda", you might see that in writing, but usually
74
608080
7630
quelqu'un a dit, et cela ressemblait à "pourrait", vous pourriez le voir par écrit, mais généralement
10:15
you will hear it when people are speaking.
75
615710
4630
vous l'entendrez quand les gens parlent.
10:20
And because of this one, unfortunately, there's a terrible mistake that people put when they're
76
620340
7740
Et à cause de celui-ci, malheureusement, il y a une terrible erreur que les gens mettent quand ils
10:28
writing, and they put: "could of", which is completely wrong. Okay? So please don't write
77
628080
9990
écrivent, et ils mettent : "pourrait de", ce qui est complètement faux. D'accord? Alors, s'il vous plaît, n'écrivez pas
10:38
"could of". It should be: "could have". So: "could of" makes no sense. The word "of" has
78
638070
10750
"pourrait". Cela devrait être : "pourrait avoir". Donc: "pourrait de" n'a aucun sens. Le mot "de" n'a
10:48
nothing to do with what this is saying, so please don't put: "could of", that's completely
79
648820
10290
rien à voir avec ce que cela veut dire, alors s'il vous plaît ne mettez pas : "pourrait de", c'est complètement
10:59
wrong, so be careful because also people say it like that: "I could of", "I could of",
80
659110
7440
faux, alors faites attention car aussi les gens le disent comme ça : "je pourrais de", "je pourrait de",
11:06
so it's "could've" here turning into "could of" there, and they even say... People even
81
666550
7140
donc c'est "aurait pu" ici se transformer en "pourrait de" là, et ils disent même... Les gens le
11:13
say it like an "of". "Could of", and they write it that way, too, "could of", and it's
82
673690
7030
disent même comme un "de". "Pourrait de", et ils l' écrivent de cette façon aussi, "pourrait de", et c'est
11:20
completely wrong, so please avoid that if you can. Right, so we'll just move on to the
83
680720
7110
complètement faux, alors s'il vous plaît évitez cela si vous le pouvez. Bon, nous allons donc passer à la
11:27
second part of the lesson where I have a little test for you. Okay.
84
687830
5150
deuxième partie de la leçon où j'ai un petit test pour vous. D'accord.
11:32
Okay, so here's the test for you to use the word "could" in four different sentences.
85
692980
9990
Bon, alors voici le test pour vous d'utiliser le mot "pourrait" dans quatre phrases différentes.
11:42
So, let's look at the first one. So, another way of saying it is: "I used to be able to
86
702970
10000
Alors, regardons le premier. Donc, une autre façon de le dire est: "Avant, j'étais capable de
11:52
swim underwater for a full minute." So if you're in the swimming pool, you go under
87
712970
9110
nager sous l'eau pendant une minute entière." Donc, si vous êtes dans la piscine, vous allez sous
12:02
the water, below the surface, and you can swim around under water, holding your breath
88
722080
8940
l'eau, sous la surface, et vous pouvez nager sous l'eau en retenant votre respiration
12:11
for a full minute. Okay? So: "I used to be"-meaning at one time-"I was able to"-able to-"swim
89
731020
14080
pendant une minute entière. D'accord? Donc : "J'étais" - c'est- à-dire à un moment donné - "J'étais capable de" - capable de - "nager
12:25
under water for a full minute". So, can you say that in a similar way, starting: "At one
90
745100
7450
sous l'eau pendant une minute entière". Alors, pouvez-vous dire cela d'une manière similaire, en commençant par : "À un
12:32
time", and then use the word "could"? "At one time", okay. So it's about I, so: "At
91
752550
14280
moment donné", puis en utilisant le mot "pourrait" ? "A un moment", d'accord. Alors c'est à propos de moi, alors : "A
12:46
one time I..." So: "At one time I could", and then it goes on. "At one time I could
92
766830
17740
un moment je..." Donc : "A un moment je pouvais", et puis ça continue. "À un moment donné, je pouvais
13:04
swim under water for a full minute." Okay. "Full minute" means a whole minute, 60 seconds,
93
784570
11340
nager sous l'eau pendant une minute entière." D'accord. " Minute pleine" signifie une minute entière, 60 secondes,
13:15
a complete minute. "At one time I could swim under water for a full minute." Okay. Right,
94
795910
9420
une minute complète. "À un moment donné, je pouvais nager sous l'eau pendant une minute entière." D'accord. Bon,
13:25
so that's using "can", "could" as the past tense. "I could at one time", okay. Right.
95
805330
11100
donc c'est utiliser "can", "could" comme passé. "Je pourrais à un moment donné", d'accord. Droite.
13:36
Next one. If you ask someone to speak more slowly, what would you say? If you're asking
96
816430
8660
Le prochain. Si vous demandiez à quelqu'un de parler plus lentement, que diriez-vous ? Si vous demandez à
13:45
someone to speak more slowly, politely asking them: "Speak more slowly", so you say: "Please...
97
825090
12070
quelqu'un de parler plus lentement, demandez-lui poliment : "Parlez plus lentement", donc vous dites : "S'il vous plaît...
13:57
Please", so the word we want to use is "could", so: "Please could", "Please could", and then
98
837160
16700
S'il vous plaît", donc le mot que nous voulons utiliser est "pourrait", donc : "S'il vous plaît pourriez ", "S'il vous plaît pourriez", et puis
14:13
we're speaking to another person, so we need the word for the other person. "Please could
99
853860
5960
nous parlons à une autre personne, nous avons donc besoin du mot pour l'autre personne. « S'il vous plaît, pourriez-
14:19
you", okay? So: "Please could you speak more slowly?" Okay? Right. So that's a polite request,
100
859820
18800
vous », d'accord ? Donc : " S'il vous plaît, pourriez-vous parler plus lentement ?" D'accord? Droite. C'est donc une demande polie,
14:38
isn't it? You're being polite to the person. They're speaking too quickly, you're asking
101
878620
5490
n'est-ce pas ? Vous êtes poli avec la personne. Ils parlent trop vite, vous
14:44
them: "Please, could you speak more slowly?" All right.
102
884110
5980
leur demandez : "S'il vous plaît, pourriez-vous parler plus lentement ?" D'accord.
14:50
Next one, you want to tell somebody, someone they are capable, they are able, they have
103
890090
10800
Ensuite, vous voulez dire à quelqu'un, à quelqu'un qu'il est capable, qu'il est capable, qu'il a
15:00
the possibility of writing a book. They know so much about a subject that you say: "You
104
900890
10560
la possibilité d'écrire un livre. Ils en savent tellement sur un sujet que vous dites : "Tu en
15:11
know so much about that subject, you are capable, you are able, you would be able to write a
105
911450
8890
sais tellement sur ce sujet, tu es capable, tu es capable, tu pourrais écrire un
15:20
book on that subject because you know so much and you're so interested in it." So it's encouraging
106
920340
7940
livre sur ce sujet parce que tu en sais tellement et tu es tellement intéressé dedans." Cela les encourage
15:28
them to go ahead, write a book. So what do you say to tell them that they're capable
107
928280
6950
donc à aller de l'avant, à écrire un livre. Alors que dites- vous pour leur dire qu'ils sont capables
15:35
of writing a book? Using the word "could": "You..." So: "You could... You could write",
108
935230
21690
d'écrire un livre ? En utilisant le mot "pourrait": "Vous..." Donc : "Vous pourriez... Vous pourriez écrire",
15:56
not "writing" this time, but: "You could write a book", okay? "You could write a book on
109
956920
8210
pas "écrire" cette fois, mais : "Vous pourriez écrire un livre", d'accord ? « Vous pourriez écrire un livre sur
16:05
that subject. You know so much about it." Okay, so that's a conditional because you
110
965130
8090
ce sujet. Vous en savez tellement à ce sujet. D'accord, c'est donc un conditionnel parce que vous
16:13
could... The person may not decide: "Oh, right, I'll write a book, then." They may think:
111
973220
6680
pourriez... La personne peut ne pas décider : "Oh, d'accord, je vais écrire un livre, alors." Ils peuvent penser :
16:19
"Oh no. I can't... I can't do that, it's too much work. I'm not going to do that." But
112
979900
7120
"Oh non. Je ne peux pas... Je ne peux pas faire ça, c'est trop de travail. Je ne vais pas faire ça." Mais
16:27
there's the possibility that they could write a book if they wanted to. Okay.
113
987020
8210
il y a la possibilité qu'ils puissent écrire un livre s'ils le voulaient. D'accord.
16:35
And then finally: "I had the chance, the opportunity to be in a Hollywood film, but it didn't happen."
114
995230
14070
Et puis finalement : "J'ai eu la chance, l'opportunité d'être dans un film hollywoodien, mais ça ne s'est pas fait."
16:49
Something went wrong. They chose somebody else, as often happens. It didn't happen.
115
1009300
7670
Quelque chose s'est mal passé. Ils ont choisi quelqu'un d' autre, comme cela arrive souvent. Cela ne s'est pas produit.
16:56
I had the chance, I had the opportunity, they were thinking of me, considering me. This
116
1016970
6851
J'ai eu la chance, j'ai eu l'opportunité, ils pensaient à moi, me considéraient. Ce
17:03
isn't true, by the way. But: "I had a chance to be in a Hollywood film, but it didn't happen."
117
1023821
10268
n'est pas vrai, d'ailleurs. Mais: "J'ai eu la chance d' être dans un film hollywoodien, mais cela ne s'est pas produit."
17:14
So, how would you say that using the word "could"? "I", you need several words here
118
1034089
13681
Alors, comment diriez-vous qu'en utilisant le mot "pourrait" ? "Je", vous avez besoin de plusieurs mots ici
17:27
with "could", "could" plus some other words. "I..." Okay, so "could" comes first. "I could",
119
1047770
13510
avec "pourrait", "pourrait" plus quelques autres mots. "Je..." Ok, donc "pourrait" vient en premier. "Je pourrais",
17:41
"in a Hollywood film". "I could have... I could have been", okay? So: "I could have
120
1061280
20110
"dans un film hollywoodien". "J'aurais pu... j'aurais pu être", d'accord ? Donc : "J'aurais
18:01
been in a Hollywood film, but it didn't happen." Okay.
121
1081390
5380
pu être dans un film hollywoodien, mais ça ne s'est pas produit." D'accord.
18:06
So, I hope that's been useful for you. So, if you'd like to go to the website, www.engvid.com,
122
1086770
12450
Voilà, j'espère que cela vous a été utile. Donc, si vous souhaitez aller sur le site Web, www.engvid.com,
18:19
there's a quiz there. In addition to this test we've just done, there's a quiz on this
123
1099220
5120
il y a un quiz là-bas. En plus de ce test que nous venons de faire, il y a un quiz sur ce
18:24
subject, so please go and try the quiz and see how you do. And please subscribe to my
124
1104340
5330
sujet, alors s'il vous plaît allez essayer le quiz et voyez comment vous vous débrouillez. Et s'il vous plaît, abonnez-vous à ma
18:29
channel if you've enjoyed this lesson, and thanks for watching. See you again soon. Bye.
125
1109670
8775
chaîne si vous avez apprécié cette leçon, et merci d'avoir regardé. On se reverra bientôt. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7