English Topics - Halloween in the United States

11,562 views ・ 2016-10-28

Learn English with EnglishClass101.com


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Want to speak real English from your first lesson?
0
110
2839
Bạn muốn nói tiếng Anh thực sự từ bài học đầu tiên của bạn ?
00:02
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
2949
4231
Đăng ký tài khoản miễn phí trọn đời tại EnglishClass101.com.
00:08
Alisha: Hi, everybody. My name is Alisha. And today, I'm joined in the studio by…
2
8120
3470
Alisha: Xin chào, mọi người. Tên tôi là Alisha. Và hôm nay, tôi được tham gia vào phòng thu của…
00:11
Michael: Michael. Hello.
3
11600
1860
Michael: Michael. Xin chào.
00:13
Alisha: And today, we're going to be talking about the Halloween experience in the United States.
4
13460
4640
Alisha: Và hôm nay, chúng ta sẽ nói về trải nghiệm Halloween ở Hoa Kỳ.
00:18
So, we're going to share some things about our experiences as children, and perhaps as
5
18100
3640
Vì vậy, chúng tôi sẽ chia sẻ một số điều về trải nghiệm của chúng tôi khi còn nhỏ và có lẽ khi
00:21
adults, with Halloween thus far.
6
21740
3580
trưởng thành, với Halloween cho đến nay.
00:25
So, the first topic for discussion for today is our favorite costume.
7
25320
4790
Vì vậy, chủ đề đầu tiên để thảo luận hôm nay là trang phục yêu thích của chúng tôi.
00:30
This is something that we've actually worn at any point in time for Halloween.
8
30110
4060
Đây là thứ mà chúng tôi thực sự đã mặc vào bất kỳ thời điểm nào trong dịp Halloween.
00:34
So, what's, for you, what has been your favorite costume thus far?
9
34170
3910
Vì vậy, đối với bạn, trang phục yêu thích của bạn cho đến nay là gì?
00:38
Michael: So, this was a tough one to think about because the fun costumes I've made,
10
38080
6450
Michael: Vì vậy, đây là một điều khó khăn để suy nghĩ bởi vì những bộ trang phục vui nhộn mà tôi đã làm,
00:44
I had more fun making than wearing them.
11
44530
2230
tôi cảm thấy thú vị hơn khi làm hơn là mặc chúng.
00:46
I made like a Megaman costume, a Megaman Jedi costume, that's pretty cool.
12
46760
3760
Tôi đã làm giống như một bộ trang phục Megaman, một bộ trang phục Megaman Jedi, khá tuyệt.
00:50
But, my favorite was the kissing booth.
13
50520
6410
Nhưng, yêu thích của tôi là gian hàng hôn.
00:56
So, this was one of those easy--you know, you don't make it, you go to the store and
14
56930
4969
Vì vậy, đây là một trong những điều dễ dàng--bạn biết đấy, bạn không làm được, bạn đến cửa hàng
01:01
you buy it and it just has like plastic PVC pipe in a square with a red curtain and like
15
61899
5821
và mua nó và nó giống như một ống nhựa PVC hình vuông có rèm màu đỏ và dòng
01:07
text that says, “Kissing Booth.”
16
67720
1050
chữ như thế này, “Gian hàng hôn.”
01:08
It's really easy.
17
68770
1000
Nó thực sự dễ dàng.
01:09
My friend had it, it was last-minute, I didn't have a costume, he said, “Hey, you should
18
69770
3260
Bạn tôi đã có nó, đó là vào phút cuối, tôi không có trang phục, anh ấy nói, "Này, bạn nên
01:13
use this.”
19
73030
1000
sử dụng cái này."
01:14
And, it was a lot of fun.
20
74030
1010
Và, đó là rất nhiều niềm vui.
01:15
But, it was before--you know, I was still young so it wasn't this like crazy, passionate,
21
75040
4820
Nhưng, đó là trước đây - bạn biết đấy, tôi vẫn còn trẻ nên nó không giống như điên cuồng, đam mê,
01:19
drunken.
22
79860
1000
say xỉn.
01:20
I was 15, so it's just a peck but it was the first time to get kisses and stuff and it
23
80860
4811
Tôi 15 tuổi, vì vậy đó chỉ là một nụ hôn nhưng đây là lần đầu tiên tôi được hôn và những thứ khác và đó
01:25
was my funniest memory of wearing a costume.
24
85671
4289
là kỷ niệm vui nhất của tôi khi mặc trang phục hóa trang.
01:29
Alisha: Okay, okay.
25
89960
1000
Alisha: Được rồi, được rồi.
01:30
Yeah, that's a good one.
26
90960
1000
Vâng, đó là một trong những tốt.
01:31
Mine, I went a different route, I picked a character, actually.
27
91960
2780
Của tôi, tôi đã đi một con đường khác, thực ra tôi đã chọn một nhân vật.
01:34
I went one year as Tom Hanks from “Castaway.”
28
94740
3120
Tôi đã tham gia một năm với vai Tom Hanks từ “Castaway”.
01:37
So, I had just a ripped up white T-shirt and I just bought a pair of old pants at the thrift
29
97860
7720
Vì vậy, tôi chỉ có một chiếc áo phông trắng bị xé toạc và tôi vừa mua một chiếc quần cũ ở
01:45
store and ripped those up a bit and I made my hair really, really big and kind of put
30
105580
4000
cửa hàng đồ cũ và xé chúng ra một chút và tôi làm tóc thật to và để
01:49
some like fake bruising on my face and then I made a paper mache Wilson, the volleyball
31
109580
6410
kiểu như vết bầm tím giả trên người. khuôn mặt và sau đó tôi làm một chiếc giấy bồi Wilson, quả bóng chuyền
01:55
that he had with him on the island.
32
115990
1540
mà anh ấy mang theo trên đảo.
01:57
I made like the handprint and everything on it and carried that around.
33
117530
3290
Tôi làm giống như dấu tay và mọi thứ trên đó và mang nó đi khắp nơi.
02:00
“Castaway” was a famous Tom Hanks film from—oh, gosh, 10 or 15 years ago now.
34
120820
6241
“Castaway” là một bộ phim nổi tiếng của Tom Hanks — ôi, trời ơi, 10 hay 15 năm trước rồi.
02:07
I don't even know when that movie came out.
35
127061
2489
Tôi thậm chí không biết khi nào bộ phim đó ra mắt.
02:09
But, “Castaway,” Tom Hanks is stuck on an island by himself, his only companion is
36
129550
5090
Nhưng, “Castaway,” Tom Hanks bị mắc kẹt trên một hòn đảo, người bạn đồng hành duy nhất của anh ấy là
02:14
a volleyball that has a bloody handprint on it and he names the ball and like—well,
37
134640
6790
một quả bóng chuyền có dấu tay đẫm máu trên đó và anh ấy đặt tên cho quả bóng và giống như—
02:21
you'll watch the movie.
38
141430
1190
bạn sẽ xem phim.
02:22
So, yeah, I chose to go as Tom Hanks character from that movie that year.
39
142620
4481
Vì vậy, vâng, tôi đã chọn đóng vai nhân vật Tom Hanks trong bộ phim năm đó.
02:27
Yeah, like you say, it was more fun to make the costume than it was to wear the costume,
40
147101
5369
Vâng, như bạn nói, hầu như làm trang phục vui hơn là mặc trang phục
02:32
almost.
41
152470
1000
đó.
02:33
How does one trick-or-treat, by the way?
42
153470
1580
Nhân tiện, làm thế nào để một trick-or-treat?
02:35
Michael: Ah, trick-or-treating is basically going door-to-door to your neighbors, usually
43
155050
5550
Michael: À, cho kẹo hay bị ghẹo về cơ bản là đi từng nhà hàng xóm của bạn, thường là
02:40
with your parents, so that there's no dangerous kind of possibilities.
44
160600
4120
với bố mẹ bạn, để không có khả năng nguy hiểm nào xảy ra.
02:44
You knock on the door and you say, “Trick-or-treat!”
45
164720
1989
Bạn gõ cửa và nói, "Cho kẹo hay bị ghẹo!"
02:46
There are five or six cute little kids and costumes, and then, whoever's living there
46
166709
6000
Có năm hoặc sáu đứa trẻ dễ thương và trang phục, và sau đó, bất cứ ai sống ở đó
02:52
gives you candy.
47
172709
2401
sẽ cho bạn kẹo.
02:55
The most common thing is you just get a pillowcase.
48
175110
1820
Điều phổ biến nhất là bạn chỉ nhận được một chiếc áo gối.
02:56
But, they also have--they want to sell a plastic jack-o'-lantern.
49
176930
5830
Nhưng, họ cũng có--họ muốn bán một chiếc đèn bí ngô bằng nhựa.
03:02
Alisha: Yeah.
50
182760
1000
Alisha: Vâng.
03:03
Michael: Which the jack-o'-lantern is like the pumpkin.
51
183760
1059
Michael: Cái jack-o'-lantern giống như quả bí ngô.
03:04
I think most people know that and it has the cut holes.
52
184819
2581
Tôi nghĩ rằng hầu hết mọi người đều biết điều đó và nó có những lỗ hổng.
03:07
It's plastic.
53
187400
1000
Nó bằng nhựa.
03:08
You can buy those or just a pillowcase, you can get it full of candy and you go to as
54
188400
3070
Bạn có thể mua những thứ đó hoặc chỉ một chiếc áo gối, bạn có thể lấy đầy kẹo và bạn đi đến càng
03:11
many houses as you can try to get as much candy as you can.
55
191470
4360
nhiều nhà càng tốt để cố gắng lấy được càng nhiều kẹo càng tốt.
03:15
And, if you're kind of mischievous or whatever.
56
195830
4560
Và, nếu bạn là loại tinh nghịch hoặc bất cứ điều gì.
03:20
You're greedy or you want to maximize your candy profit, you plan, beforehand, with your
57
200390
6450
Bạn tham lam hoặc bạn muốn tối đa hóa lợi nhuận kẹo của mình, bạn lên kế hoạch trước với bạn
03:26
friends and you go, “Okay, we're going to skip that neighborhood.
58
206840
2390
bè của mình và bạn nói: “Được rồi, chúng ta sẽ bỏ qua khu phố đó.
03:29
That's the poor neighborhood.
59
209230
1000
Đó là xóm nghèo.
03:30
they don't give anything good.
60
210230
1490
họ không cho bất cứ điều gì tốt.
03:31
Let's go to the rich neighborhood and we'll hit it.
61
211720
1890
Sang khu nhà giàu rồi chúng ta sẽ đánh thôi.
03:33
And then, if we change costumes, you can go twice and get twice as much candy!”
62
213610
3320
Và sau đó, nếu chúng ta thay trang phục, bạn có thể đi hai lần và nhận được gấp đôi số kẹo!”
03:36
Alisha: That's hardcore!
63
216930
1680
Alisha: Đó là hardcore!
03:38
Michael: But, you know.
64
218610
1510
Michael: Nhưng, bạn biết đấy.
03:40
Or, you can just go, “Treat-or-treat!” your neighbors and yeah.
65
220120
2930
Hoặc, bạn chỉ có thể nói, "Xử lý hoặc xử lý!" hàng xóm của bạn và vâng.
03:43
What was your trick-or-treating experience?
66
223050
2230
Kinh nghiệm lừa hoặc điều trị của bạn là gì?
03:45
Alisha: I was a much kinder trick-or-treater.
67
225280
3530
Alisha: Tôi là một kẻ lừa bịp tử tế hơn nhiều.
03:48
Michael: You didn't con your neighbors?
68
228810
1459
Michael: Bạn không lừa hàng xóm của bạn?
03:50
Alisha: No!
69
230269
1000
Alisha: Không!
03:51
Michael: That’s a typical United States kind of…
70
231269
1921
Michael: Đó là một kiểu... Alisha điển hình của Hoa Kỳ
03:53
Alisha: Really?
71
233190
1000
: Thật sao?
03:54
Maybe.
72
234190
1000
Có lẽ.
03:55
I don't know.
73
235190
1129
Tôi không biết.
03:56
We didn't really plan it out.
74
236319
1980
Chúng tôi đã không thực sự lên kế hoạch cho nó.
03:58
I think my parents were just like, “Let's go and let's make sure the kids have a good
75
238299
3261
Tôi nghĩ bố mẹ tôi chỉ nói: “Chúng ta hãy đi và đảm bảo rằng bọn trẻ sẽ có
04:01
time but let's come home.”
76
241560
3920
khoảng thời gian vui vẻ nhưng chúng ta hãy trở về nhà.”
04:05
And then, when my brother and I got old enough, we didn't really want to do it anymore.
77
245480
3560
Và rồi, khi tôi và anh tôi đủ lớn, chúng tôi không thực sự muốn làm điều đó nữa.
04:09
So, we would stay at home.
78
249040
1430
Vì vậy, chúng tôi sẽ ở nhà.
04:10
But one of the things that actually bothered me about that phase when I got too old to
79
250470
4159
Nhưng một trong những điều thực sự khiến tôi bận tâm là giai đoạn đó khi tôi đã quá già để
04:14
trick-or-treat but I would stay home and they give candy to the kids.
80
254629
3600
chơi trò lừa bịp nhưng tôi sẽ ở nhà và họ cho bọn trẻ kẹo.
04:18
There would inevitably be this handful of kids who were too old to be doing it.
81
258229
7731
Chắc chắn sẽ có một số ít trẻ em quá lớn để làm việc đó.
04:25
They would come in like these…What?
82
265960
3299
Họ sẽ đến như thế này...Cái gì?
04:29
Michael: Too old.
83
269259
2321
Michael: Quá già.
04:31
That's my…
84
271580
1000
Đó là... Alisha của tôi
04:32
Alisha: Too old.
85
272580
1000
: Quá già.
04:33
Michael: My trick-or-treating experience.
86
273580
1000
Michael: Kinh nghiệm cho kẹo hay bị ghẹo của tôi.
04:34
Alisha: Were you that kid that would come to the door at 16 and you'd have a mask, like
87
274580
5639
Alisha: Bạn có phải là đứa trẻ đến cửa năm 16 tuổi và đeo mặt nạ, giống như
04:40
a ski mask or something and then just jackets and would be like, “Trick-or-treat.”
88
280219
4391
mặt nạ trượt tuyết hay thứ gì đó, sau đó chỉ mặc áo khoác và sẽ nói, “Cho kẹo hay bị ghẹo”.
04:44
And, there'd be this little row of like five and six-year-old kids in their costumes and,
89
284610
4600
Và, sẽ có một hàng nhỏ gồm những đứa trẻ năm và sáu tuổi trong trang phục của chúng và,
04:49
“Weee.”
90
289210
1000
“Weee.”
04:50
Then, there'd be this guy that walks up with a pillowcase in the end and I was like, “Come
91
290210
3799
Sau đó, cuối cùng sẽ có một anh chàng bước tới với một chiếc áo gối và tôi đã nói: "
04:54
on, dude.”
92
294009
1000
Nào, anh bạn."
04:55
And, like, “What are you doing man?”
93
295009
1630
Và, giống như, "Bạn đang làm gì thế?"
04:56
Was that you?
94
296639
1150
Đó có phải là bạn không?
04:57
Michael: Yeah.
95
297789
1190
Michael: Vâng.
04:58
Maybe.
96
298979
1000
Có lẽ.
04:59
Alisha: Aww.
97
299979
1000
Alisha: Ồ.
05:00
Why?
98
300979
1000
Tại sao?
05:01
Michael: Well, we were in the weird in-between.
99
301979
1321
Michael: Chà, chúng tôi ở giữa kỳ lạ.
05:03
I had a babyface.
100
303300
2290
Tôi đã có một babyface.
05:05
I went through puberty later so I still look like a kid.
101
305590
2870
Tôi đã trải qua tuổi dậy thì muộn hơn nên trông tôi vẫn như một đứa trẻ.
05:08
And so, some of my friends were older.
102
308460
1590
Và vì vậy, một số bạn bè của tôi đã lớn tuổi hơn.
05:10
They were those kids and that's when we planned it.
103
310050
1910
Chúng là những đứa trẻ đó và đó là lúc chúng tôi lên kế hoạch.
05:11
When we were old enough to go on our own, that's when we plan, “Okay, we should go
104
311960
3049
Khi chúng tôi đủ lớn để tự đi, đó là lúc chúng tôi lên kế hoạch, “Được rồi, chúng ta nên
05:15
to the rich neighborhood and this and this.”
105
315009
1630
đến khu nhà giàu và thế này thế này.”
05:16
Before, yeah, you just go with your parents and they're tired, they don't want to walk
106
316639
3610
Trước thì ừ, bạn cứ đi với bố mẹ là họ mệt, họ không muốn đi
05:20
around, they can just buy you candy.
107
320249
1130
dạo, họ chỉ có thể mua kẹo cho bạn thôi.
05:21
So, they're just like, “Okay, let's go around.”
108
321379
1340
Vì vậy, họ giống như, "Được rồi, chúng ta hãy đi xung quanh."
05:22
You have fun, you go around just your neighborhood a couple times and you just love the idea
109
322719
4010
Bạn vui vẻ, bạn đi vòng quanh khu phố của mình một vài lần và bạn chỉ thích ý tưởng
05:26
of it.
110
326729
1000
về nó.
05:27
I mean, it's pretty easy to please a kid.
111
327729
1900
Ý tôi là, khá dễ dàng để làm hài lòng một đứa trẻ.
05:29
But, yeah, there's that awkward in-between.
112
329629
3590
Nhưng, vâng, có một sự lúng túng ở giữa.
05:33
Once you get like armpit hair and facial hair, your voice gets deep, cut it.
113
333219
3341
Một khi bạn có lông nách và lông mặt , giọng nói của bạn trở nên trầm hơn, hãy cắt nó đi.
05:36
Don't do it anymore.
114
336560
1000
Đừng làm nữa.
05:37
If you don't party too bad, stay home, do that kind of thing.
115
337560
4620
Nếu bạn không tiệc tùng quá tệ, hãy ở nhà, làm điều đó.
05:42
Yeah, you're asking earlier, what was my experience, were there any costumes that were kind of
116
342180
3959
Vâng, bạn đang hỏi trước đó, kinh nghiệm của tôi là gì , có trang phục nào
05:46
hard to wear.
117
346139
1131
khó mặc không.
05:47
I remember one.
118
347270
1619
Tôi nhớ một.
05:48
I asked my stepmom, I wanted to be the—what was that called?
119
348889
5861
Tôi hỏi mẹ kế của mình, tôi muốn trở thành—cái đó được gọi là gì?
05:54
Pumpkin on the head, he rides a horse.
120
354750
1499
Bí ngô trên đầu, anh ta cưỡi ngựa.
05:56
Alisha: Ah!
121
356249
1000
Alisha: À!
05:57
The Headless Horseman?
122
357249
1000
Các kỵ sĩ không đầu?
05:58
Michael: The Headless Horseman, yes.
123
358249
1000
Michael: The Headless Horseman, vâng.
05:59
So, I wanted to be that.
124
359249
1000
Vì vậy, tôi muốn được như vậy.
06:00
I think there was a movie that came out.
125
360249
1140
Tôi nghĩ rằng có một bộ phim đã ra mắt.
06:01
I thought it’s really cool.
126
361389
1000
Tôi nghĩ rằng nó thực sự mát mẻ.
06:02
Alisha: “Sleepy Hollow.”
127
362389
1080
Alisha: “Rỗng buồn ngủ.”
06:03
Michael: “Sleepy Hollow,” yeah.
128
363469
1430
Michael: “Rỗng buồn ngủ,” đúng vậy.
06:04
It was cool so she made one for me.
129
364899
1690
Nó rất tuyệt nên cô ấy đã làm một cái cho tôi.
06:06
And, I remember, just the head, it was an actual pumpkin on top of my head.
130
366589
4030
Và, tôi nhớ, chỉ cái đầu thôi, nó thực sự là một quả bí ngô trên đỉnh đầu tôi.
06:10
So, it would bobble around and stuff.
131
370619
2491
Vì vậy, nó sẽ bobble xung quanh và các công cụ.
06:13
And so, tiny little kid bopping around, I kept half and go back to the house, duct tape
132
373110
5660
Và thế là, đứa trẻ nhỏ tung tăng, tôi giữ lại một nửa và trở vào nhà, dán thêm băng dính
06:18
added to the costume.
133
378770
1349
vào trang phục.
06:20
Until, eventually, I just took it off and then you just get--I think it was a Jason
134
380119
3661
Cho đến khi, cuối cùng, tôi chỉ cần tháo nó ra và sau đó bạn nhận ra--tôi nghĩ đó là
06:23
mask.
135
383780
1000
mặt nạ Jason.
06:24
There's always the plan B costumes.
136
384780
1000
Luôn có trang phục kế hoạch B.
06:25
Alisha: Yeah, that’s true.
137
385780
1000
Alisha: Vâng, đó là sự thật.
06:26
Michael: The lazy costumes that you're like, “Okay, let's just give up.”
138
386780
2619
Michael: Những bộ trang phục lười biếng mà bạn thích, “Được rồi, bỏ cuộc đi.”
06:29
You put a sheet on your body and cut two holes and you're a ghost.
139
389399
4341
Bạn đắp một tấm vải lên người và khoét hai lỗ và bạn là một con ma.
06:33
There are the lazy, poor costumes that I think that was the plan B.
140
393740
2781
Có những bộ trang phục lười biếng, nghèo nàn mà tôi nghĩ đó là kế hoạch B.
06:36
Alisha: Right, right.
141
396521
1629
Alisha: Đúng, đúng.
06:38
Okay, so, when you did go trick-or-treating, was there anything that you got that you were
142
398150
4190
Được rồi, vậy, khi bạn thực hiện trò cho kẹo hay bị ghẹo , có thứ gì bạn nhận được mà
06:42
just so excited to receive.
143
402340
1650
bạn rất hào hứng khi nhận được không.
06:43
Michael: Oh, yeah.
144
403990
1000
Michael: Ồ, vâng.
06:44
Alisha: Was there a favorite candy?
145
404990
1799
Alisha: Có loại kẹo yêu thích nào không?
06:46
Michael: Yeah, I put the best, the okay and the worst.
146
406789
5731
Michael: Vâng, tôi đặt tốt nhất, ổn và tồi tệ nhất.
06:52
So…
147
412520
1000
Vì vậy…
06:53
Alisha: Very organized.
148
413520
1759
Alisha: Rất có tổ chức.
06:55
Michael: So, the worst is Tootsie Rolls.
149
415279
3150
Michael: Vì vậy, điều tồi tệ nhất là Tootsie Rolls.
06:58
I don't know.
150
418429
1000
Tôi không biết.
06:59
I hated Tootsie Rolls.
151
419429
1100
Tôi ghét Tootsie Rolls.
07:00
They don't flavor.
152
420529
2360
Họ không hương vị.
07:02
It's more of like an old people candy and I think it's cheap.
153
422889
3101
Nó giống kẹo của người già hơn và tôi nghĩ nó rẻ.
07:05
And so, you get those and you're like, “Ugh.”
154
425990
1819
Và vì vậy, bạn nhận được những thứ đó và bạn giống như, "Ugh."
07:07
That was like 30-40% of my bag was Tootsie Rolls I didn't want.
155
427809
3220
Điều đó giống như 30-40% túi của tôi là Tootsie Rolls mà tôi không muốn.
07:11
Alisha: Yeah, it's like a chewy chocolate.
156
431029
2070
Alisha: Yeah, nó giống như một viên sô cô la dai.
07:13
It's really small.
157
433099
1000
Nó thực sự rất nhỏ.
07:14
Michael: It looks like a cat turd, you know.
158
434099
1731
Michael: Nó trông giống như một cục phân mèo, bạn biết đấy.
07:15
It's really…
159
435830
1000
Nó thực sự…
07:16
In general, just no good.
160
436830
1000
Nói chung là không tốt.
07:17
Alisha: You always paint such vivid images with your words, Michael.
161
437830
3250
Alisha: Bạn luôn vẽ nên những hình ảnh sống động như vậy bằng lời nói của mình, Michael.
07:21
Michael: Then, the medium that I liked, that most people didn't like but I loved.
162
441080
5309
Michael: Sau đó, phương tiện mà tôi thích, mà hầu hết mọi người không thích nhưng tôi yêu thích.
07:26
But, you get so many of them, it's hard to really love them are the candy coins and that's
163
446389
4590
Tuy nhiên, bạn nhận được rất nhiều trong số chúng, thật khó để thực sự yêu thích chúng là những đồng xu kẹo và đó
07:30
like essential Halloween candy, right?
164
450979
3250
giống như kẹo Halloween thiết yếu, phải không?
07:34
Alisha: Actually, that was my worst.
165
454229
3230
Alisha: Thực ra, đó là điều tồi tệ nhất của tôi.
07:37
Not because I don't like them because candy corn is perfectly good but when you get the
166
457459
4621
Không phải vì tôi không thích chúng bởi vì kẹo ngô hoàn toàn tốt nhưng khi bạn lấy
07:42
candy corn, inevitably it goes to the bottom of your bag and it's just like hanging out
167
462080
4769
kẹo ngô, chắc chắn nó sẽ rơi xuống đáy túi của bạn và giống như việc đi chơi
07:46
down there and you're like, “I don't know if I should eat this.
168
466849
2720
ở đó và bạn nói, “Tôi không thích biết mình có nên ăn cái này không.
07:49
I don't think I will.”
169
469569
1440
Tôi không nghĩ mình sẽ làm thế.”
07:51
Candy corn is the thing that you keep in a dish in your grandma's house, another thing
170
471009
3390
Kẹo ngô là thứ bạn để trong đĩa ở nhà bà ngoại, một thứ khác
07:54
that you give out.
171
474399
1020
mà bạn cho đi.
07:55
And, that's also one of those safety things that they tell trick-or-treaters like, “Don't
172
475419
4050
Và, đó cũng là một trong những điều an toàn mà họ nói với những kẻ lừa bịp như: “Đừng
07:59
eat any loose candy that you find in your bag because if it's not actually wrapped up
173
479469
5450
ăn bất kỳ viên kẹo rời nào mà bạn tìm thấy trong túi của mình vì nếu nó không được gói kỹ
08:04
and someone who could have done something to it.
174
484919
2070
và ai đó có thể đã làm gì đó với nó.
08:06
Yeah, so, whenever I got candy corn, we were always like, “Who did this?”
175
486989
3281
Vâng, vì vậy, bất cứ khi nào tôi nhận được kẹo ngô, chúng tôi luôn hỏi, "Ai đã làm điều này?"
08:10
Michael: They stick together and melt.
176
490270
2189
Michael: Chúng dính vào nhau và tan chảy.
08:12
Alisha: You get the kind of mutated corn candy.
177
492459
4760
Alisha: Bạn lấy loại kẹo ngô đột biến.
08:17
Okay.
178
497219
1470
Được chứ.
08:18
And then, what was the best for you?
179
498689
1660
Và sau đó, điều gì là tốt nhất cho bạn?
08:20
Michael: The absolute best and this, I think, is more unique to the United States experience
180
500349
7640
Michael: Điều tuyệt vời nhất và tôi nghĩ điều này độc đáo hơn đối với trải nghiệm của Hoa Kỳ
08:27
is peanut butter.
181
507989
1000
là bơ đậu phộng.
08:28
I loved either Reese's Pieces or the absolute best was Butterfinger.
182
508989
5180
Tôi yêu thích Reese's Pieces hoặc tuyệt vời nhất là Butterfinger.
08:34
Not because Butterfinger is better than Reese's but because it's bigger so you get the king
183
514169
5280
Không phải vì Butterfinger tốt hơn của Reese mà vì nó lớn hơn nên bạn có được
08:39
size.
184
519449
1000
kích thước lớn.
08:40
So, basically, you want the biggest bang for your buck.
185
520449
2000
Vì vậy, về cơ bản, bạn muốn kiếm được nhiều tiền nhất cho số tiền của mình.
08:42
You know, you want the most amount.
186
522449
2841
Bạn biết đấy, bạn muốn số tiền nhiều nhất.
08:45
And so, a lot of times it was the bite-sized version.
187
525290
2330
Và vì vậy, rất nhiều lần nó là phiên bản nhỏ .
08:47
These tiny little--it wasn't good enough.
188
527620
1990
Những thứ nhỏ bé này - nó không đủ tốt.
08:49
So, when you had--that one house-- like you said, it had the lights on, it had tons of
189
529610
5070
Vì vậy, khi bạn có - ngôi nhà đó - như bạn đã nói, nó có đèn sáng, có rất nhiều
08:54
decorations, you knew they meant business, you knew they were generous, they were like
190
534680
3510
đồ trang trí, bạn biết họ có ý kinh doanh, bạn biết họ rất hào phóng, họ giống như
08:58
a newlywed couple or something, or old people who are lonely, I don't know.
191
538190
3940
một cặp vợ chồng mới cưới hay gì đó, hoặc những người già cô đơn, tôi không biết.
09:02
But, for some reason, they had tons of decorations and they invested a lot of money on Halloween.
192
542130
4569
Nhưng, vì lý do nào đó, họ có rất nhiều đồ trang trí và họ đã đầu tư rất nhiều tiền vào Halloween.
09:06
So, you're like, “Yeah, go to that house!
193
546699
1461
Vì vậy, bạn giống như, “Ừ, đi đến ngôi nhà đó!
09:08
Go to that house!”
194
548160
1000
Đi đến ngôi nhà đó!
09:09
And, you get a king-size Butterfingers bar, it’s awesome.
195
549160
2660
Và, bạn nhận được một thanh Butterfingers cỡ lớn, thật tuyệt vời.
09:11
And then, there's the candy corn in that stuff so it’s just like pale in comparison.
196
551820
4400
Và sau đó, có kẹo ngô trong thứ đó nên so với nó thì hơi nhạt.
09:16
I love that.
197
556220
1000
Tôi thích điều đó.
09:17
Alisha: Yeah, yeah.
198
557220
1000
Alisha: Vâng, vâng.
09:18
Yeah, you're right.
199
558220
1000
Uh, đúng vậy.
09:19
I love peanut butter.
200
559220
1000
Tôi yêu bơ đậu phộng.
09:20
Reese's peanut butter cups, even today, I cannot buy them because I just eat them instantly,
201
560220
3900
Những cốc bơ đậu phộng của Reese, thậm chí đến hôm nay, tôi không thể mua chúng vì tôi chỉ ăn chúng ngay lập tức,
09:24
all of them.
202
564120
1449
tất cả chúng.
09:25
Well, that was like all of Costco, gone.
203
565569
3781
Chà, đó giống như toàn bộ Costco, đã biến mất.
09:29
But, when I was a kid, though, now, I'm in the same boat, I love peanut butter and dark
204
569350
5340
Nhưng, khi tôi còn là một đứa trẻ, bây giờ, tôi đang ở trong cùng một chiếc thuyền, tôi thích bơ đậu phộng và
09:34
chocolate, oh, mama.
205
574690
1560
sô cô la đen, mẹ ơi.
09:36
It's so good.
206
576250
1079
Nó rất tốt.
09:37
But, when I was a kid, my favorite things to get were Skittles or Smarties and actually,
207
577329
5411
Nhưng, khi tôi còn là một đứa trẻ, những thứ tôi thích mua là Skittles hoặc Smarties và thực sự,
09:42
I found them.
208
582740
1000
tôi đã tìm thấy chúng.
09:43
I was going to eat these before we started filming this video but I found these over
209
583740
2250
Tôi đã định ăn những thứ này trước khi chúng tôi bắt đầu quay video này nhưng tôi đã tìm thấy những thứ này
09:45
in the snack corner over there.
210
585990
1700
ở góc ăn vặt đằng kia.
09:47
Skittles.
211
587690
1000
Skittles.
09:48
Skittles are just a fruity-flavored small hard candy.
212
588690
5060
Skittles chỉ là một loại kẹo cứng nhỏ có hương vị trái cây .
09:53
And then, Smarties, I feel like there are two camps on Smarties.
213
593750
3171
Và sau đó, Smarties, tôi cảm thấy như có hai phe trên Smarties.
09:56
Smarties are kind of a chalky--I don't even know what they're made of.
214
596921
4790
Smarties là một loại phấn - tôi thậm chí không biết chúng được làm bằng gì.
10:01
Just like a chalky sugar.
215
601711
3349
Giống như một viên đường phấn.
10:05
When I was a kid, and even now, I don't know why.
216
605060
2072
Khi tôi còn là một đứa trẻ, và ngay cả bây giờ, tôi không biết tại sao.
10:07
Something about the act of eating it was very pleasant.
217
607132
3488
Một cái gì đó về hành động ăn nó rất dễ chịu.
10:10
Michael: Hmm.
218
610620
1279
Michael: Hừm.
10:11
Alisha: It just had a weird consistency to it and I like that.
219
611899
3940
Alisha: Nó chỉ có một sự nhất quán kỳ lạ và tôi thích điều đó.
10:15
And so, I would always just slowly eat them one tab at a time.
220
615839
4571
Và vì vậy, tôi sẽ luôn ăn chúng từ từ từng tab một.
10:20
Even now, I'm like.
221
620410
1440
Ngay cả bây giờ, tôi cũng vậy.
10:21
“I wish I….”
222
621850
1200
"Tôi ước rằng…."
10:23
I really want some now but, yeah.
223
623050
3219
Tôi thực sự muốn một số bây giờ nhưng, yeah.
10:26
That was my favorite, those two were my favorite when I was a kid.
224
626269
3130
Đó là sở thích của tôi, hai người đó là sở thích của tôi khi tôi còn nhỏ.
10:29
I think that what we talked about is actually probably pretty typical of what Halloween
225
629399
4731
Tôi nghĩ rằng những gì chúng ta đã nói thực sự có lẽ khá điển hình về những
10:34
experiences like for kids.
226
634130
1490
trải nghiệm Halloween dành cho trẻ em.
10:35
Of course, as you become an adult, the experience will change to some degree.
227
635620
4250
Tất nhiên, khi bạn trưởng thành, trải nghiệm sẽ thay đổi ở một mức độ nào đó.
10:39
You stop trick-or-treating, you stay inside and go to adult Halloween parties which is
228
639870
5040
Bạn ngừng cho kẹo hoặc bị ghẹo, bạn ở trong nhà và tham gia các bữa tiệc Halloween dành cho người lớn, điều này cũng
10:44
fun as well.
229
644910
1510
rất thú vị.
10:46
Any thoughts?
230
646420
1190
Bất kỳ suy nghĩ?
10:47
Anything else?
231
647610
1000
Còn gì nữa không?
10:48
Do you know what you're going to be for Halloween this year, by the way?
232
648610
2120
Nhân tiện, bạn có biết bạn sẽ mặc gì cho Halloween năm nay không?
10:50
Michael: Oh, I was thinking--I just watched “The Princess Bride” which is a very nostalgic
233
650730
4339
Michael: Ồ, tôi đang nghĩ--Tôi vừa xem “The Princess Bride”, một bộ phim rất hoài cổ
10:55
movie and I was thinking about being the masked guy.
234
655069
3691
và tôi đã nghĩ đến việc trở thành anh chàng đeo mặt nạ .
10:58
It's a simple costume, it's like all black.
235
658760
1580
Đó là một bộ trang phục đơn giản, nó giống như toàn màu đen.
11:00
I just like the movie.
236
660340
1429
Tôi chỉ thích bộ phim.
11:01
What about you?
237
661769
1000
Thế còn bạn?
11:02
Alisha: Yeah, actually, I'm trying to think about it.
238
662769
1820
Alisha: Yeah, thật ra thì, tôi đang cố nghĩ về nó.
11:04
I'm thinking, usually—well, actually, the last couple years, I've kind of tried to go
239
664589
2711
Tôi đang nghĩ, thông thường—à, thực ra, trong vài năm qua, tôi đã cố gắng
11:07
a little too complex.
240
667300
2519
phức tạp hóa một chút.
11:09
Last year I did a robot.
241
669819
1210
Năm ngoái tôi đã làm một robot.
11:11
I tried to do like an Android robot and I painted all these lines on me but it just
242
671029
6211
Tôi đã cố gắng làm như một con rô-bốt Android và tôi đã vẽ tất cả những đường này lên người nhưng
11:17
came off and it just looked bad after a while.
243
677240
3030
nó chỉ bong ra và trông rất tệ sau một thời gian.
11:20
So, I'm thinking about going kind of simple and classic monster.
244
680270
2819
Vì vậy, tôi đang nghĩ về việc đi một loại quái vật đơn giản và cổ điển.
11:23
We'll see, though.
245
683089
1560
Chúng ta sẽ thấy, mặc dù.
11:24
I really don't know.
246
684649
1521
Tôi thực sự không biết.
11:26
I've been thinking about it.
247
686170
2240
Tôi đã suy nghĩ về nó.
11:28
Anyway, that's all for the Halloween experience for this time around.
248
688410
4560
Dù sao, đó là tất cả cho trải nghiệm Halloween trong khoảng thời gian này.
11:32
Please let us know if you have had any interesting experiences with Halloween or a similar holiday
249
692970
4280
Vui lòng cho chúng tôi biết nếu bạn có bất kỳ trải nghiệm thú vị nào với Halloween hoặc một ngày lễ tương tự
11:37
in your country.
250
697250
1050
ở quốc gia của bạn.
11:38
Let us know in the comments for sure.
251
698300
2209
Hãy cho chúng tôi biết trong các ý kiến ​​​​cho chắc chắn.
11:40
Thanks very much for watching this lesson and we will see you again soon.
252
700509
3200
Cảm ơn rất nhiều vì đã xem bài học này và chúng tôi sẽ gặp lại bạn sớm.
11:43
Bye.
253
703709
500
Từ biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7