Top 5 Tongue Twisters in English!

2,228,160 views ・ 2017-09-15

Learn English with EnglishClass101.com


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Wanna speak real English from your first lesson? Sign up for your free lifetime
0
0
4290
İlk dersinizden itibaren gerçek İngilizce konuşmak ister misiniz ? EnglishClass101.com'da ömür boyu ücretsiz hesabınız için kaydolun
00:04
account at EnglishClass101.com.
1
4290
2810
.
00:07
Yeah! Hi, everybody! Welcome back to Top Words,
2
7920
2960
Evet! Selam millet! Top Words'e tekrar hoş geldiniz,
00:10
my name is Alisha and today we're going to be talking about tongue twisters.
3
10880
4000
benim adım Alisha ve bugün tekerlemeler hakkında konuşacağız.
00:14
Tongue twisters are phrases that are difficult to say, so they're
4
14880
3840
Tekerlemeler, söylemesi zor olan ifadelerdir, dolayısıyla
00:18
really good chances to practice your pronunciation. Let's go!
5
18720
3719
telaffuzunuzu pratik etmek için gerçekten iyi şanslardır . Hadi gidelim!
00:22
Sally sold seashells by the seashore.
6
22439
7051
Sally deniz kıyısında deniz kabukları sattı.
00:29
This one's difficult because of the s and sh sounds.
7
29490
3590
Bu, s ve sh sesleri nedeniyle zor.
00:33
Sally sold seashells by the seashore.
8
33080
6620
Sally deniz kıyısında deniz kabukları sattı.
00:39
That one's not so bad. Okay, okay, we'll move on. Next!
9
39700
3280
Bu o kadar da kötü değil. Tamam, tamam, devam edeceğiz. Sonraki!
00:43
Betty Botter bought some butter, but she said the butter's bitter.
10
43020
4480
Betty Botter biraz tereyağı aldı ama tereyağının acı olduğunu söyledi.
00:47
I've never seen this before, okay!
11
47500
2040
Bunu daha önce hiç görmedim, tamam mı?
00:49
Betty Botter bought some butter, but she said the butter's bitter.
12
49700
4140
Betty Botter biraz tereyağı aldı ama tereyağının acı olduğunu söyledi.
00:53
That's a good one, I feel like he could have thrown the word
13
53840
3370
Bu iyi bir şey, popo gibi kelimesini de oraya bir yere fırlatmış olabilir gibi hissediyorum
00:57
like butt in there somewhere, too.
14
57210
1870
.
00:59
Betty Botter bought some butter, but she said the butter's bitter.
15
59080
2740
Betty Botter biraz tereyağı aldı ama tereyağının acı olduğunu söyledi.
01:02
Oh, that's a good one, it's very bubbly.
16
62020
2180
Oh, bu iyi bir tane, çok kabarcıklı.
01:04
Betty Botter bought some butter, but she said the butter's bitter.
17
64200
2940
Betty Botter biraz tereyağı aldı ama tereyağının acı olduğunu söyledi.
01:07
It's like if I if I knew the words I could probably say it faster.
18
67140
2840
Sanki kelimeleri bilseydim muhtemelen daha hızlı söylerdim.
01:09
Betty Botter bought some butter, but she said the butter's bitter.
19
69980
7240
Betty Botter biraz tereyağı aldı ama tereyağının acı olduğunu söyledi.
01:17
Is this enough?
20
77240
800
Bu yeterli mi?
01:19
I don't know when to stop.
21
79100
1520
Ne zaman duracağımı bilmiyorum.
01:20
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
22
80740
6220
Bir dağ sıçanı odun fırlatabiliyorsa, bir dağ sıçanı ne kadar odun fırlatır?
01:26
The next tongue twister is also a classic one about woodchucks, woodchucks are real
23
86960
4440
Bir sonraki tekerleme aynı zamanda dağ sıçanlarıyla ilgili bir klasiktir, dağ sıçanları Amerika
01:31
creatures that exist on the west coast of the United States, primarily in
24
91409
4231
Birleşik Devletleri'nin batı kıyısında, özellikle
01:35
Washington and Oregon. They're like beavers but they don't live in rivers,
25
95640
4049
Washington ve Oregon'da yaşayan gerçek yaratıklardır. Kunduz gibidirler ama nehirlerde değil,
01:39
they live in like forests and rocks. The tongue twister is how much wood
26
99689
4081
orman ve kayalıklarda yaşarlar. Tekerleme,
01:43
would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
27
103770
2230
bir dağ sıçanı odun fırlatabilseydi, bir dağ sıçanı ne kadar odun fırlatırdı?
01:46
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
28
106020
2740
Bir dağ sıçanı odun fırlatabiliyorsa, bir dağ sıçanı ne kadar odun fırlatır?
01:48
And then there's a common response to that, which is
29
108760
2240
Ve sonra buna ortak bir yanıt var, eğer
01:51
It would chuck all the wood that a woodchuck could, if a woodchuck could chuck wood.
30
111000
3060
bir dağ sıçanı odun fırlatabilseydi, bir dağ sıçanının yapabileceği tüm odunu fırlatırdı.
01:54
We definitely talked about this one in that English
31
114060
1940
01:56
Topics episode we did about tongue twisters.
32
116000
2840
Tekerlemelerle ilgili yaptığımız English Topics bölümünde bundan kesinlikle bahsetmiştik.
01:59
Lesser leather never weathered wetter weather better.
33
119080
4500
Daha az deri, daha yağışlı havayı hiç bu kadar iyi yıpratmamıştı.
02:04
Oh I've never seen this!
34
124120
1500
Ah bunu hiç görmemiştim!
02:05
Lesser leather never weathered wetter weather better.
35
125760
5240
Daha az deri, daha yağışlı havayı hiç bu kadar iyi yıpratmamıştı. Hatta
02:11
Hang on! I'm just I'm just, like, astounded by the grammar of this sentence.
36
131520
3080
beklemek! Ben sadece bu cümlenin dilbilgisi beni hayrete düşürdü.
02:14
Lesser leather never weathered wetter weather better.
37
134600
3260
Daha az deri, daha yağışlı havayı hiç bu kadar iyi yıpratmamıştı.
02:17
Oh! That's hard! It's a wetter weather better part, those last three words.
38
137860
7160
Ah! Bu zor! Şu son üç kelime, daha yağışlı bir havanın daha iyi bir parçası.
02:25
Lesser leather never weathered wetter weather better.
39
145020
11740
Daha az deri, daha yağışlı havayı hiç bu kadar iyi yıpratmamıştı.
02:36
That's hard!
40
156760
800
Bu zor!
02:37
weather better
41
157560
2600
hava daha iyi
02:40
wetter weather better. Yeah, that's it!
42
160160
2100
yağışlı hava daha iyi. Evet işte bu!
02:42
Lesser leather never weathered wetter weather better.
43
162260
2360
Daha az deri, daha yağışlı havayı hiç bu kadar iyi yıpratmamıştı. Bir
02:45
On to the next one!
44
165240
680
sonraki günü!
02:46
If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch?
45
166280
12720
İki cadı iki saate bakarsa hangi cadı hangi saate bakar?
03:00
Did you write these?
46
180520
1980
Bunları sen mi yazdın?
03:02
Did you find these on the internet? Someone's brilliant!
47
182500
2440
Bunları internetten mi buldun? Birisi harika!
03:04
If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch?
48
184940
4280
İki cadı iki saate bakarsa hangi cadı hangi saate bakar?
03:09
That one is a good one.
49
189720
900
Bu iyi bir tanesi.
03:10
If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch?
50
190620
4940
İki cadı iki saate bakarsa hangi cadı hangi saate bakar?
03:16
Alright! That's the end! Wow, those are really good tongue twisters! The one that
51
196820
3780
Peki! Bu son! Vay canına, bunlar gerçekten iyi tekerlemeler!
03:20
always gets me from that episode of English Topics that we did was
52
200600
3060
Beni her zaman yaptığımız English Topics bölümünden alan
03:23
Irish wristwatch
53
203660
4420
İrlandalı kol saati
03:28
Hard one! And what we came up with the other day was
54
208080
2360
Hard one! Ve geçen gün bulduğumuz
03:30
sushi session
55
210440
1640
suşi seansıydı.
03:33
That's a good one, right? They were like let's go for a sushi session, I was like, that's hard!
56
213340
4160
Bu iyi bir seans, değil mi? Haydi suşi seansına gidelim gibiydiler, ben de bu zor!
03:37
sushi session
57
217500
2760
suşi seansı
03:40
That's a really good one, too.
58
220260
1300
Bu da gerçekten iyi bir seans.
03:41
Irish wristwatch and sushi session.
59
221560
1840
İrlandalı kol saati ve suşi seansı.
03:43
Alright! So those are - what?
60
223400
2060
Peki! Yani bunlar - ne?
03:45
Those are tongue twisters, give them a try, they are really really great ways
61
225460
3940
Bunlar tekerlemeler, bir deneyin , telaffuzunuzu pratik etmenin gerçekten harika yolları
03:49
to practice your pronunciation. If you know any other tongue twisters, please
62
229400
3870
. Başka tekerlemeler biliyorsanız, lütfen
03:53
share them with us in the comment so that we can all give them a try. Thank you
63
233270
3420
yorumda bizimle paylaşın, böylece hepimiz deneyelim. Top Words'ün
03:56
very much for watching this episode of Top Words. If you liked this video please
64
236690
3540
bu bölümünü izlediğiniz için çok teşekkür ederiz . Videoyu beğendiyseniz
04:00
be sure to hit the like button and subscribe to our channel if you haven't
65
240230
3390
beğen butonuna basmayı ve kanalımıza hala abone değilseniz abone olmayı unutmayın
04:03
already. Thanks very much for watching this episode and we'll see you again soon.
66
243620
3760
. Bu bölümü izlediğiniz için çok teşekkürler ve yakında tekrar görüşürüz.
04:07
Bye!
67
247500
860
Hoşçakal!
04:08
Oh my god! I wanted, like, I wanted to have this job where I just sit at my desk
68
248760
4420
Aman Tanrım! Masamda öylece oturduğum bir işe sahip olmak istedim
04:13
and I just think, that's probably what somebody does, like, they're bored at their job
69
253180
2640
ve düşündüm ki, muhtemelen birileri bunu yapıyor, işlerinden sıkılıyorlar
04:15
and they just think of these sorts of things.
70
255820
1640
ve bu tür şeyler düşünüyorlar.

Original video on YouTube.com
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7