Top 5 Tongue Twisters in English!

2,239,804 views ・ 2017-09-15

Learn English with EnglishClass101.com


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Wanna speak real English from your first lesson? Sign up for your free lifetime
0
0
4290
Chcesz mówić po angielsku od pierwszej lekcji? Zarejestruj bezpłatne
00:04
account at EnglishClass101.com.
1
4290
2810
konto dożywotnie na EnglishClass101.com.
00:07
Yeah! Hi, everybody! Welcome back to Top Words,
2
7920
2960
Tak! Cześć wszystkim! Witaj ponownie w Top Words,
00:10
my name is Alisha and today we're going to be talking about tongue twisters.
3
10880
4000
mam na imię Alisha i dzisiaj będziemy rozmawiać o łamaniu języka.
00:14
Tongue twisters are phrases that are difficult to say, so they're
4
14880
3840
Łamany językowe to zwroty trudne do wypowiedzenia, więc są
00:18
really good chances to practice your pronunciation. Let's go!
5
18720
3719
naprawdę dobrą okazją do ćwiczenia wymowy. Chodźmy!
00:22
Sally sold seashells by the seashore.
6
22439
7051
Sally sprzedawała muszle nad brzegiem morza.
00:29
This one's difficult because of the s and sh sounds.
7
29490
3590
To jest trudne ze względu na dźwięki s i sz.
00:33
Sally sold seashells by the seashore.
8
33080
6620
Sally sprzedawała muszle nad brzegiem morza.
00:39
That one's not so bad. Okay, okay, we'll move on. Next!
9
39700
3280
Ten nie jest taki zły. Dobra, dobra, idziemy dalej. Następny!
00:43
Betty Botter bought some butter, but she said the butter's bitter.
10
43020
4480
Betty Botter kupiła trochę masła, ale powiedziała, że ​​masło jest gorzkie. Nigdy
00:47
I've never seen this before, okay!
11
47500
2040
wcześniej tego nie widziałem, dobra!
00:49
Betty Botter bought some butter, but she said the butter's bitter.
12
49700
4140
Betty Botter kupiła trochę masła, ale powiedziała, że ​​masło jest gorzkie.
00:53
That's a good one, I feel like he could have thrown the word
13
53840
3370
To dobre, wydaje mi się, że mógł
00:57
like butt in there somewhere, too.
14
57210
1870
też gdzieś wrzucić słowo „jak tyłek”.
00:59
Betty Botter bought some butter, but she said the butter's bitter.
15
59080
2740
Betty Botter kupiła trochę masła, ale powiedziała, że ​​masło jest gorzkie.
01:02
Oh, that's a good one, it's very bubbly.
16
62020
2180
Och, to jest dobre, jest bardzo bąbelkowe.
01:04
Betty Botter bought some butter, but she said the butter's bitter.
17
64200
2940
Betty Botter kupiła trochę masła, ale powiedziała, że ​​masło jest gorzkie.
01:07
It's like if I if I knew the words I could probably say it faster.
18
67140
2840
To tak, jakbym znał słowa, prawdopodobnie powiedziałbym to szybciej.
01:09
Betty Botter bought some butter, but she said the butter's bitter.
19
69980
7240
Betty Botter kupiła trochę masła, ale powiedziała, że ​​masło jest gorzkie.
01:17
Is this enough?
20
77240
800
Czy to wystarczy?
01:19
I don't know when to stop.
21
79100
1520
Nie wiem, kiedy przestać.
01:20
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
22
80740
6220
Ile drewna rzuciłby świstak, gdyby mógł rzucić drewno?
01:26
The next tongue twister is also a classic one about woodchucks, woodchucks are real
23
86960
4440
Kolejny łamacz językowy jest również klasyczny o świstakach, świstaki to prawdziwe
01:31
creatures that exist on the west coast of the United States, primarily in
24
91409
4231
stworzenia żyjące na zachodnim wybrzeżu Stanów Zjednoczonych, głównie w
01:35
Washington and Oregon. They're like beavers but they don't live in rivers,
25
95640
4049
Waszyngtonie i Oregonie. Są jak bobry, ale nie żyją w rzekach, tylko
01:39
they live in like forests and rocks. The tongue twister is how much wood
26
99689
4081
w lasach i skałach. Łamacz języka to ile drewna
01:43
would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
27
103770
2230
rzuciłby świstak, gdyby mógł rzucić drewno?
01:46
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
28
106020
2740
Ile drewna rzuciłby świstak, gdyby mógł rzucić drewno?
01:48
And then there's a common response to that, which is
29
108760
2240
A potem jest powszechna reakcja na to, która brzmi:
01:51
It would chuck all the wood that a woodchuck could, if a woodchuck could chuck wood.
30
111000
3060
Rzuciłoby to całe drewno, które świstak mógłby, gdyby świstak mógł rzucić drewno.
01:54
We definitely talked about this one in that English
31
114060
1940
Zdecydowanie rozmawialiśmy o tym w tym
01:56
Topics episode we did about tongue twisters.
32
116000
2840
odcinku English Topics, który zrobiliśmy o łamaniu języka.
01:59
Lesser leather never weathered wetter weather better.
33
119080
4500
Mniejsza skóra nigdy lepiej nie znosiła wilgotnej pogody.
02:04
Oh I've never seen this!
34
124120
1500
Och, nigdy tego nie widziałem!
02:05
Lesser leather never weathered wetter weather better.
35
125760
5240
Mniejsza skóra nigdy lepiej nie znosiła wilgotnej pogody.
02:11
Hang on! I'm just I'm just, like, astounded by the grammar of this sentence.
36
131520
3080
Wytrzymać! Jestem po prostu zdumiony gramatyką tego zdania.
02:14
Lesser leather never weathered wetter weather better.
37
134600
3260
Mniejsza skóra nigdy lepiej nie znosiła wilgotnej pogody.
02:17
Oh! That's hard! It's a wetter weather better part, those last three words.
38
137860
7160
Oh! To trudne! To lepsza część z deszczową pogodą, te trzy ostatnie słowa.
02:25
Lesser leather never weathered wetter weather better.
39
145020
11740
Mniejsza skóra nigdy lepiej nie znosiła wilgotnej pogody.
02:36
That's hard!
40
156760
800
To trudne!
02:37
weather better
41
157560
2600
pogoda lepsza wilgotniejsza
02:40
wetter weather better. Yeah, that's it!
42
160160
2100
pogoda lepsza. Tak, to jest to!
02:42
Lesser leather never weathered wetter weather better.
43
162260
2360
Mniejsza skóra nigdy lepiej nie znosiła wilgotnej pogody.
02:45
On to the next one!
44
165240
680
Przechodząc do następnego!
02:46
If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch?
45
166280
12720
Jeśli dwie czarownice oglądałyby dwa zegarki, która czarownica oglądałaby który zegarek?
03:00
Did you write these?
46
180520
1980
Napisałeś te? Czy
03:02
Did you find these on the internet? Someone's brilliant!
47
182500
2440
znalazłeś je w internecie? Ktoś jest genialny!
03:04
If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch?
48
184940
4280
Jeśli dwie czarownice oglądałyby dwa zegarki, która czarownica oglądałaby który zegarek?
03:09
That one is a good one.
49
189720
900
Ten jest dobry.
03:10
If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch?
50
190620
4940
Jeśli dwie czarownice oglądałyby dwa zegarki, która czarownica oglądałaby który zegarek?
03:16
Alright! That's the end! Wow, those are really good tongue twisters! The one that
51
196820
3780
W porządku! To koniec! Wow, to są naprawdę dobre łamańce językowe! Tym, co
03:20
always gets me from that episode of English Topics that we did was
52
200600
3060
zawsze mnie wzrusza w tym odcinku English Topics, który zrobiliśmy, był
03:23
Irish wristwatch
53
203660
4420
irlandzki zegarek na rękę
03:28
Hard one! And what we came up with the other day was
54
208080
2360
Hard one! I to, co wymyśliliśmy któregoś dnia, to
03:30
sushi session
55
210440
1640
sesja sushi.
03:33
That's a good one, right? They were like let's go for a sushi session, I was like, that's hard!
56
213340
4160
Dobra, prawda? Byli jak chodźmy na sesję sushi, a ja na to, że to trudne!
03:37
sushi session
57
217500
2760
sesja sushi
03:40
That's a really good one, too.
58
220260
1300
To też jest naprawdę dobre.
03:41
Irish wristwatch and sushi session.
59
221560
1840
Irlandzki zegarek na rękę i sesja sushi.
03:43
Alright! So those are - what?
60
223400
2060
W porządku! Więc to są - co?
03:45
Those are tongue twisters, give them a try, they are really really great ways
61
225460
3940
To są łamańce językowe, wypróbuj je , to naprawdę świetne sposoby
03:49
to practice your pronunciation. If you know any other tongue twisters, please
62
229400
3870
na ćwiczenie wymowy. Jeśli znasz inne łamigłówki językowe,
03:53
share them with us in the comment so that we can all give them a try. Thank you
63
233270
3420
podziel się nimi z nami w komentarzu, abyśmy wszyscy mogli ich spróbować.
03:56
very much for watching this episode of Top Words. If you liked this video please
64
236690
3540
Bardzo dziękuję za obejrzenie tego odcinka Top Words. Jeśli spodobał Ci się ten film, nie
04:00
be sure to hit the like button and subscribe to our channel if you haven't
65
240230
3390
zapomnij kliknąć przycisku Lubię to i zasubskrybować nasz kanał, jeśli
04:03
already. Thanks very much for watching this episode and we'll see you again soon.
66
243620
3760
jeszcze tego nie zrobiłeś. Dziękuję bardzo za obejrzenie tego odcinka i do zobaczenia wkrótce. Do
04:07
Bye!
67
247500
860
widzenia!
04:08
Oh my god! I wanted, like, I wanted to have this job where I just sit at my desk
68
248760
4420
O mój Boże! Chciałem, chciałem mieć tę pracę, w której po prostu siedzę przy biurku
04:13
and I just think, that's probably what somebody does, like, they're bored at their job
69
253180
2640
i po prostu myślę, że prawdopodobnie ktoś tak robi, nudzi się w swojej pracy
04:15
and they just think of these sorts of things.
70
255820
1640
i po prostu myśli o tego rodzaju rzeczach.

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7