How to Use Commas in English | Punctuation Guide - Learn English Grammar

130,979 views ・ 2018-08-01

Learn English with EnglishClass101.com


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Wanna speak real English from your first lesson?
0
170
2970
Quer falar inglês de verdade desde a sua primeira aula?
00:03
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
3140
4200
Inscreva-se para sua conta vitalícia gratuita em EnglishClass101.com.
00:08
Hi, everybody. My name is Alisha.
2
8160
1760
Oi pessoal. Meu nome é Alisha.
00:09
Welcome back. And, today, I'm going to talk to you about how to use the comma.
3
9920
4810
Bem vindo de volta. E, hoje, vou falar com vocês sobre como usar a vírgula.
00:14
So, some of you have asked some punctuation-related questions.
4
14730
3700
Então, alguns de vocês fizeram algumas perguntas relacionadas à pontuação .
00:18
Today, I'm going to give a quick introduction to a few times when we can use the comma,
5
18430
7250
Hoje, vou fazer uma introdução rápida sobre algumas vezes em que podemos usar a vírgula,
00:25
that little mark you sometimes see in the middle of sentences.
6
25680
3530
aquela marcazinha que às vezes você vê no meio das frases.
00:29
So, today, I'm going to introduce three different times when you can use a comma.
7
29210
4609
Então, hoje, vou apresentar três momentos diferentes em que você pode usar uma vírgula.
00:33
Please, keep in mind that depending on the style book or the rules at your company or
8
33819
7821
Por favor, tenha em mente que dependendo do livro de estilo ou das regras da sua empresa ou
00:41
at a newspaper or at a publishing company, the rules may be a little bit different.
9
41640
5989
de um jornal ou de uma editora, as regras podem ser um pouco diferentes.
00:47
But, in general, these are a couple of guidelines that you can think about when you're writing
10
47629
5020
Mas, em geral, essas são algumas diretrizes nas quais você pode pensar quando estiver escrevendo
00:52
and I hope that they can help you to decide when you should and should not use a comma.
11
52649
4271
e espero que possam ajudá-lo a decidir quando deve ou não usar uma vírgula.
00:56
So, let's look at three examples.
12
56920
2430
Então, vamos ver três exemplos.
00:59
Let's begin with the first situation which is with coordinating conjunctions.
13
59350
7100
Vamos começar com a primeira situação que é com as conjunções coordenativas.
01:06
So, English has seven of coordinating conjunctions, maybe you know them.
14
66450
5080
Então, o inglês tem sete conjunções coordenativas, talvez você as conheça.
01:11
They are, “and,” “but,” “or,” “for,” “nor,” “yet,” and “so.”
15
71530
5150
Eles são "e", "mas", "ou", " para", "nem", "ainda" e "então".
01:16
Usually, we use, “and,” “but,” and “or,” most commonly, I suppose “so,”
16
76680
5710
Normalmente, usamos “e”, “mas” e “ou”, mais comumente, suponho que “então”
01:22
as well.
17
82390
1000
também.
01:23
But, these are called coordinating conjunctions.
18
83390
2769
Mas, essas são chamadas de conjunções coordenativas.
01:26
We use these coordinating conjunctions to connect pieces of information together.
19
86159
6090
Usamos essas conjunções coordenativas para conectar informações.
01:32
So, when we're using a coordinating conjunction to connect sentences, we use a comma before
20
92249
7870
Portanto, quando usamos uma conjunção coordenativa para conectar frases, usamos uma vírgula antes
01:40
the conjunction if we are using a compound sentence.
21
100119
4000
da conjunção se estivermos usando uma frase composta.
01:44
So, this is the key point.
22
104119
1831
Então, esse é o ponto chave.
01:45
A compound sentence is a single sentence made of what could be two separate sentences.
23
105950
6350
Uma frase composta é uma única frase feita do que poderiam ser duas frases separadas.
01:52
So, it's two complete sentences, two finished ideas but we connect these two ideas with
24
112300
6429
Então, são duas frases completas, duas ideias acabadas, mas conectamos essas duas ideias com
01:58
a coordinating conjunction.
25
118729
2331
uma conjunção coordenadora.
02:01
This is called a compound sentence.
26
121060
2019
Isso é chamado de frase composta.
02:03
In these cases, when it is a compound sentence, you can use a comma before the coordinating
27
123079
5320
Nesses casos, quando se trata de uma frase composta, pode-se usar a vírgula antes da
02:08
conjunction.
28
128399
1000
conjunção coordenativa.
02:09
So, let's look at a couple examples of this.
29
129399
2370
Então, vamos ver alguns exemplos disso.
02:11
First, “He wanted to come to the concert with me, but he had to study for an exam.”
30
131769
8220
Primeiro, “Ele queria ir ao show comigo, mas tinha que estudar para uma prova”.
02:19
So, here, I have two complete sentences.
31
139989
3151
Então, aqui, eu tenho duas frases completas.
02:23
“He wanted to come to the concert with me,” is a complete sentence and I have a comma
32
143140
5429
“Ele queria ir ao show comigo” é uma frase completa e eu tenho uma vírgula
02:28
here.
33
148569
1000
aqui.
02:29
My coordinating conjunction is “but,” in this case.
34
149569
3601
Minha conjunção coordenativa é “mas”, neste caso.
02:33
And again, at the end of the sentence, I have another complete idea, “he had to study
35
153170
5040
E novamente, no final da frase, tenho outra ideia completa, “ele teve que estudar
02:38
for an exam.”
36
158210
1050
para uma prova”.
02:39
Here, I've used my comma before the coordinating conjunction because this is a compound sentence.
37
159260
7220
Aqui, usei minha vírgula antes da conjunção coordenativa porque esta é uma frase composta.
02:46
Let's look at another example.
38
166480
1470
Vejamos outro exemplo.
02:47
“My mother invited her friends to dinner, and she organized special cocktails for the
39
167950
5069
“Minha mãe convidou as amigas para jantar e organizou coquetéis especiais para a
02:53
evening.”
40
173019
1000
noite.”
02:54
So, here, again, there are two separate complete ideas here.
41
174019
4401
Então, aqui, novamente, há duas ideias completas separadas aqui.
02:58
“My mother invited her friends to dinner,” comma, before the coordinating conjunction,
42
178420
5470
“Minha mãe convidou as amigas para jantar”, vírgula, antes da conjunção coordenadora,
03:03
“and,” “she organized special cocktails for the evening.”
43
183890
4799
“e”, “ela organizou coquetéis especiais para a noite”.
03:08
There are two separate ideas here.
44
188689
1981
Existem duas ideias separadas aqui.
03:10
We use a comma before the conjunction that connects these two ideas together.
45
190670
4569
Usamos uma vírgula antes da conjunção que conecta essas duas ideias.
03:15
Okay, so, this is the first type of comma I want to talk about.
46
195239
4151
Ok, então, este é o primeiro tipo de vírgula sobre o qual quero falar.
03:19
The next type of comma, in particular, this is one that maybe the rules will vary.
47
199390
5450
O próximo tipo de vírgula, em particular, é aquele em que talvez as regras variem.
03:24
There might be different rules depending on the book or depending on the publication,
48
204840
4819
Pode haver regras diferentes dependendo do livro ou da publicação,
03:29
depending on where you work.
49
209659
1121
dependendo de onde você trabalha.
03:30
But, this is another case where you may see commas often.
50
210780
3299
Mas, este é outro caso em que você pode ver vírgulas com frequência.
03:34
So, after we use an introductory expression.
51
214079
3240
Então, depois de usarmos uma expressão introdutória.
03:37
So, this means a word or a phrase before the subject and the verb of a sentence.
52
217319
4411
Então, isso significa uma palavra ou frase antes do sujeito e do verbo de uma frase.
03:41
So, we'll see a couple examples here.
53
221730
3350
Então, veremos alguns exemplos aqui.
03:45
After your introductory expression, so, a comma that comes near the beginning of the
54
225080
4189
Depois da sua expressão introdutória, então, uma vírgula que vem perto do início da
03:49
sentence.
55
229269
1000
frase.
03:50
For example, “In 2017, I started my own company.”
56
230269
4081
Por exemplo: “Em 2017, abri minha própria empresa”.
03:54
So, here, “In 2017,” we have a comma after 2017 before the subject and the verb of the
57
234350
7380
Então, aqui, “Em 2017”, temos uma vírgula depois de 2017 antes do sujeito e do verbo da
04:01
sentence.
58
241730
1000
frase.
04:02
So, this is like an introduction, there's introductory information here.
59
242730
3850
Então, isso é como uma introdução, há informações introdutórias aqui.
04:06
One more example, “Last week, we met our new clients.”
60
246580
3450
Mais um exemplo: “Na semana passada, conhecemos nossos novos clientes”.
04:10
So, here, “Last week,” is some extra information, it's introducing something.
61
250030
4530
Então, aqui, “Semana passada” é uma informação extra, é uma introdução.
04:14
And then, we have our subject and our verb back here.
62
254560
2860
E então, temos nosso sujeito e nosso verbo de volta aqui.
04:17
So, again, in some cases you may not need to use a comma, it depends on the rule it
63
257420
4720
Então, novamente, em alguns casos você pode não precisar usar uma vírgula, depende da regra
04:22
depends on the style book that perhaps you're using.
64
262140
2280
depende do livro de estilo que talvez você esteja usando.
04:24
But, this is another situation where you may see commas and you can use a comma in this
65
264420
4190
Mas, esta é outra situação em que você pode ver vírgulas e pode usar uma vírgula neste
04:28
case too.
66
268610
1200
caso também.
04:29
Okay, one more example.
67
269810
1930
Ok, mais um exemplo.
04:31
This is a very common one and a very common question, I think as well.
68
271740
4010
Essa é uma pergunta muito comum e muito comum , eu também acho.
04:35
When you're using adjective clauses.
69
275750
1800
Quando você está usando cláusulas adjetivas.
04:37
So, for example, like relative clauses, I think a lot of you know about.
70
277550
4760
Então, por exemplo, como cláusulas relativas, acho que muitos de vocês conhecem.
04:42
These often begin with like “who,” “which,” or “that,” which we'll see in a second.
71
282310
5090
Eles geralmente começam com "quem", "qual" ou "aquilo", que veremos em um segundo.
04:47
When we use “these” to introduce information that is non-essential, so it's not information
72
287400
7050
Quando usamos "these" para introduzir informações que não são essenciais, portanto, não são informações
04:54
that is essential to know, to understand the noun, we can offset that extra information
73
294450
6000
essenciais para saber, para entender o substantivo, podemos compensar essas informações extras
05:00
with commas.
74
300450
1000
com vírgulas.
05:01
So, in this case, we'll use two commas here, actually.
75
301450
2830
Então, neste caso, usaremos duas vírgulas aqui, na verdade.
05:04
Let's take a look at an example.
76
304280
1700
Vamos dar uma olhada em um exemplo.
05:05
Here, “The movie ‘Inception,’ which was hugely popular in 2010, is a sci-fi and
77
305980
6980
Aqui, “O filme 'Inception', que foi extremamente popular em 2010, é um filme de ficção científica e
05:12
action movie.”
78
312960
1140
ação.”
05:14
Okay, so, here, I'm talking about the movie, “Inception,” that's my noun here.
79
314100
5450
Ok, então, aqui, estou falando sobre o filme, “A Origem”, esse é o meu substantivo aqui.
05:19
“The movie ‘Inception,’” here is this extra information.
80
319550
3750
"O filme 'Inception'", aqui está esta informação extra.
05:23
I've got a relative pronoun here, “which,” and then, “was hugely popular in 2010,”
81
323300
6370
Eu tenho um pronome relativo aqui, “que” e, em seguida, “foi extremamente popular em 2010”,
05:29
this is extra information about the movie, “Inception.”
82
329670
3030
esta é uma informação extra sobre o filme “A Origem”.
05:32
Then, I finish with, “is a sci-fi and action movie.”
83
332700
3920
Então, termino com “é um filme de ficção científica e ação ”.
05:36
So, this extra information, “which was hugely popular in 2010,” is set apart from the
84
336620
7150
Então, essa informação extra, “que foi muito popular em 2010”, é separada da
05:43
sentence with commas.
85
343770
2940
frase com vírgulas.
05:46
If I remove this relative clause, the sentence is correct.
86
346710
3630
Se eu remover esta cláusula relativa, a frase está correta.
05:50
“The movie ‘Inception’ is a sci-fi and action movie.”
87
350340
4020
“O filme ‘Inception’ é um filme de ficção científica e ação.”
05:54
So, we can use relative clauses with extra information and set them off with commas.
88
354360
7030
Assim, podemos usar cláusulas relativas com informações extras e definí-las com vírgulas.
06:01
Doing this sounds much, much nicer or reads much, much nicer.
89
361390
5040
Fazer isso soa muito, muito melhor ou lê muito, muito melhor.
06:06
This also kind of gives a hint to your reader that it's some extra information.
90
366430
3660
Isso também dá uma dica ao seu leitor de que é alguma informação extra.
06:10
So, please set off your relative clauses, your non-essential relative clauses with commas.
91
370090
5970
Então, por favor, defina suas cláusulas relativas, suas cláusulas relativas não essenciais com vírgulas.
06:16
A great hint is when your clause begins with “which” or “that,” a relative pronoun
92
376060
5530
Uma ótima dica é quando sua cláusula começa com “qual” ou “aquilo”, um pronome relativo
06:21
here.
93
381590
1000
aqui.
06:22
Let's look at one more example.
94
382590
1150
Vejamos mais um exemplo.
06:23
“Her parents, who were greatly respected in the community, both passed away last year.”
95
383740
6090
“Os pais dela, que eram muito respeitados na comunidade, faleceram no ano passado.”
06:29
So, in this case, my relative clause is “who.”
96
389830
3560
Portanto, neste caso, minha cláusula relativa é "quem".
06:33
I'm sorry.
97
393390
1000
Desculpe.
06:34
My relative pronoun is “who,” and again, this is extra information, “who were greatly
98
394390
4870
Meu pronome relativo é “quem” e, novamente, isso é uma informação extra, “quem era muito
06:39
respected in the community.”
99
399260
1420
respeitado na comunidade”.
06:40
So, I've given some extra information about her parents and I've set that off with commas.
100
400680
6450
Então, dei algumas informações extras sobre os pais dela e coloquei vírgulas.
06:47
If I remove this adjective clause, “Her parents both passed away last year.”
101
407130
5830
Se eu remover esta cláusula adjetiva, “os pais dela faleceram no ano passado”.
06:52
The sentence is still correct but I'm giving this extra information, I'm showing its extra
102
412960
5310
A frase ainda está correta, mas estou dando essa informação extra, estou mostrando sua
06:58
information and these little commas helped in the sentence.
103
418270
5010
informação extra e essas vírgulas ajudaram na frase.
07:03
It sounds just nicer, it reads much nicer.
104
423280
2040
Soa apenas melhor, ele lê muito melhor.
07:05
So, when you're using an adjective clause like these, a non-essential adjective clause,
105
425320
5770
Então, quando você estiver usando uma cláusula adjetiva como esta, uma cláusula adjetiva não essencial,
07:11
you can set that off with commas.
106
431090
1520
você pode definir isso com vírgulas.
07:12
So, those are three situations, three very common situations where you may see commas
107
432610
4640
Então, são três situações, três situações muito comuns onde você pode ver vírgulas
07:17
and when you can use commas.
108
437250
1980
e quando você pode usar vírgulas.
07:19
So, please try to keep that in mind especially about the first point we talked about.
109
439230
4230
Então, por favor, tente manter isso em mente, especialmente sobre o primeiro ponto sobre o qual falamos.
07:23
Sometimes, people will try to use a comma in one complete sentence.
110
443460
3880
Às vezes, as pessoas tentam usar uma vírgula em uma frase completa.
07:27
They think it's a compound sentence, but it's not actually compound.
111
447340
3220
Eles acham que é uma frase composta, mas na verdade não é composta.
07:30
So, if you're confused, just slow down, take a look at your sentence and ask yourself,
112
450560
5510
Então, se você está confuso, vá mais devagar, dê uma olhada na sua frase e pergunte a si mesmo:
07:36
“Are there two separate complete ideas in this sentence?”
113
456070
3880
“Existem duas ideias completas separadas nesta frase?”
07:39
If so and you're using a coordinating conjunction, you can use a comma there.
114
459950
4290
Se sim e você estiver usando uma conjunção coordenativa, você pode usar uma vírgula aqui.
07:44
If there's only one idea, one complete idea in your sentence, then you don't need to use
115
464240
5190
Se houver apenas uma ideia, uma ideia completa em sua frase, você não precisa usar
07:49
a comma.
116
469430
1000
vírgula.
07:50
So, please keep that in mind.
117
470430
1000
Então, por favor, tenha isso em mente.
07:51
This one can be especially challenging even for native speakers, actually.
118
471430
3850
Este pode ser especialmente desafiador até mesmo para falantes nativos, na verdade.
07:55
So, this is just a quick introduction to a few ways to use commas.
119
475280
4330
Portanto, esta é apenas uma introdução rápida a algumas maneiras de usar vírgulas.
07:59
If you have any questions, please make sure to let us know.
120
479610
2770
Se você tiver alguma dúvida, por favor, deixe-nos saber.
08:02
Of course, if you want to try to make a sentence in the comments, please feel free to do that,
121
482380
3580
Claro, se você quiser tentar fazer uma frase nos comentários, sinta-se à vontade para fazer isso
08:05
as well.
122
485960
1000
também.
08:06
If you liked this video, please make sure to give it a thumbs up and subscribe to our
123
486960
3850
Se você gostou deste vídeo, certifique-se de dar um joinha e se inscrever em nosso
08:10
channel, too, if you haven't already.
124
490810
1360
canal também, se ainda não o fez.
08:12
Also, check us out at EnglishClass101.com for more good stuff.
125
492170
3650
Além disso, verifique-nos em EnglishClass101.com para mais coisas boas.
08:15
Thanks very much for watching this episode, and I'll see you again soon.
126
495820
2920
Muito obrigado por assistir a este episódio e nos veremos novamente em breve.
08:18
Bye.
127
498740
680
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7