English Topics – English Tongue Twisters

179,891 views ・ 2015-03-27

Learn English with EnglishClass101.com


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Alisha: Hi everybody. Welcome back.
0
500
1620
アリーシャ: 皆さん、こんにちは。 お帰りなさい。
00:02
My name is Alisha.
1
2120
820
00:02
And today we're going to be talking about some English tongue twisters.
2
2940
2880
私の名前はアリシャです。
そして今日は 、英語の早口言葉について話します。
00:05
I'm joined again by…
3
5940
1980
私は再び…
00:07
Michael: Michael. Hey, everybody.
4
7920
1700
マイケル: マイケル。 ねえ、みんな。
00:09
Alisha: So, today we're going to be talking about some things in English that are difficult
5
9620
3340
Alisha: では、今日は 英語で言うのが難しいことについて話
00:12
to say.
6
12969
1000
します。
00:13
That may be difficult for you and they're probably going to be difficult for us to explain.
7
13969
2801
それはあなたにとって難しいかもしれませんし、 おそらく私たちにとっても説明が難しいでしょう.
00:16
So, let's get right into it.
8
16770
1410
それでは、早速始めましょう。
00:18
Michael, what is your first tongue twister?
9
18180
1950
マイケル、あなたの最初の早口言葉は何ですか?
00:20
Michael: My first tongue twister is, “How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck
10
20130
6130
Michael: 私の最初の早口言葉は、「 ウッド チャックが木をチャックできるとしたら、ウッド チャックはどれくらいの木をチャックする
00:26
could chuck wood?”
11
26260
1220
でしょうか?」というものです。
00:27
One more time, a little bit faster.
12
27480
1980
もう一度、少し速く。
00:29
“How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?”
13
29460
2659
「 ウッドチャックが木を投げることができるとしたら、ウッドチャックはどれくらいの木を投げるでしょうか?」
00:32
Alisha: Excellent.
14
32119
1031
アリシャ: すばらしい。
00:33
And there is a traditional response to this one.
15
33150
2300
そして、これに対する伝統的な反応があり ます。
00:35
Are you familiar with the response?
16
35450
1140
対応に慣れていますか?
00:36
Michael: Once you tell me.
17
36590
1000
マイケル: 教えてくれたら。
00:37
I don’t know.
18
37590
1000
知らない。
00:38
Alisha: So, it's a question right?
19
38590
1330
アリーシャ:それで質問ですよね?
00:39
This ends in a question mark on your card.
20
39920
2370
これは、カードの疑問符で終わります。
00:42
And the traditional response is, “It would chuck all the wood that a woodchuck could
21
42290
3590
そして、伝統的な反応は、「 ウッドチャックが木材をチャックできるなら、ウッドチャックができるすべての木材をチャックするだろう
00:45
if a woodchuck could chuck wood.”
22
45880
1580
」です。
00:47
Michael: Ah, I didn't know that.
23
47460
1610
マイケル:ああ、知らなかった。
00:49
Alisha: Yeah.
24
49070
1000
アリーシャ:ええ。
00:50
I have it on one of my cards, actually, I think too.
25
50070
1960
私はそれを私のカードの1つに持っています。実際、私も そう思います。
00:52
This was totally unplanned, I would like to point out.
26
52030
2450
これは完全に計画外でし た。指摘したいと思います。
00:54
Yeah, here it is.
27
54480
1000
ええ、ここにあります。
00:55
“It would chuck all the wood that a woodchuck could if a woodchuck could chuck wood.”
28
55480
2790
「ウッドチャックが木材をチャックできるなら、ウッドチャックができるすべての木材をチャックするでしょう 。」
00:58
So, you can use this with your friends if you want.
29
58270
3170
そのため、必要に応じて友達と一緒に使用 できます。
01:01
Michael: Alright.
30
61440
1000
マイケル: わかりました。
01:02
Let's do it real quick.
31
62440
1000
早速やってみましょう。
01:03
Ready?
32
63440
1000
準備?
01:04
Alisha: Ok.
33
64440
1000
アリーシャ: わかりました。
01:05
Michael: How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
34
65440
1900
マイケル: ウッドチャックが木をつかむことができるとしたら、ウッドチャックはどれくらいの木をつかむでしょうか?
01:07
Alisha: It would chuck all the wood that a woodchuck could if a woodchuck could chuck
35
67340
2630
Alisha: ウッドチャックが木材をチャックできるなら、ウッドチャックができる限りすべての木材をチャックし
01:09
wood.
36
69970
1000
ます。
01:10
Michael: Ah.
37
70970
1000
マイケル:ああ。
01:11
Alisha: Hey.
38
71970
1000
アリーシャ: ねえ。
01:12
Alright, that was one down.
39
72970
2140
よし、1つ減った。
01:15
Okay, let's see, we've talked about that one already so I guess I'll go with another classic
40
75110
3320
よし、それについてはすでに話し合った
01:18
one that I've known since I was little.
41
78430
2860
ので、私が小さい頃から知っている別の古典的なものを使用すると思います.
01:21
This one used the P sound a lot.
42
81290
1680
こちらはP音を多用。
01:22
“Peter Piper picked a pack of pickled peppers.”
43
82970
2660
「ピーター・パイパーはピーマンのピクルスのパックを摘みました。」
01:25
Lots of P sounds in this one.
44
85630
1710
この曲には P の音がたくさんあります。
01:27
Can you speed it up for us?
45
87340
1320
スピードアップできますか?
01:28
Michael: Well, I don't know if I can say it in the first place.
46
88660
2090
マイケル: うーん、そもそも言えるかどうかわからないけど 。
01:30
Peter Piper picked up—Jimenaminama.
47
90750
2020
ピーター・パイパーが拾った――ジメナミナマ。
01:32
Alisha: Have you not heard this one before?
48
92770
4440
アリーシャ: これは聞いたことがない?
01:37
Michael: I haven't.
49
97210
1000
マイケル: していません。
01:38
Okay.
50
98210
1000
わかった。
01:39
“Peter Piper picked a pack of pickled peppers.”
51
99210
2449
「ピーター・パイパーはピーマンのピクルスのパックを摘みました。」
01:41
Hold on, one more time.
52
101659
1000
待って、もう一度。
01:42
“Peter Piper picked a pack of pickled peppers.”
53
102659
2661
「ピーター・パイパーはピーマンのピクルスのパックを摘みました。」
01:45
For me, it helps if you snap.
54
105320
1080
私にとっては、スナップすると助かります。
01:46
Okay.
55
106400
1000
わかった。
01:47
“Peter Piper picked a pack of pickled peppers.
56
107400
1380
「ピーター・パイパーはピーマンのピクルスのパックを選びました。
01:48
Peter Piper picked a pack—“ Oh, my God.
57
108780
1930
ピーター・パイパーはパックを選びました—「ああ、なんてこった。
01:50
I can't do it.
58
110710
1000
私はそれをすることはできません。
01:51
Alisha: Maybe it's better if you don't read it.
59
111710
1000
Alisha: 読まないほうがいいかもしれませ ん。
01:52
Michael: Does it?
60
112710
1260
マイケル:そうですか。
01:53
Peter—No, no, I can't do it.
61
113970
1390
ピーター—いいえ、いいえ、できません。
01:55
Alisha: Peter Piper picked a pack of pickled peppers.
62
115360
1720
アリーシャ: ピーター・パイパーはピクルスのパックを手に取りました 。
01:57
Michael: Oh.
63
117080
1160
マイケル:ああ。
01:58
Alisha: I wasn't very good.
64
118240
1000
Alisha: 私はあまり上手ではありませんでした。
01:59
I wasn't perfect.
65
119240
1000
私は完璧ではありませんでした。
02:00
Michael: One more time.
66
120240
1000
マイケル: もう一度。
02:01
One more time.
67
121240
1000
もう1回。
02:02
Alisha: Peter Piper picked a pack of pickled peppers.
68
122240
1000
アリーシャ: ピーター・パイパーはピクルスのパックを手に取りました 。
02:03
Michael: What?
69
123240
1000
マイケル:何?
02:04
One more, three more time.
70
124240
1000
もう一回、あと三回。
02:05
Alisha: Peter Piper picked a pack of pickled peppers.
71
125240
1530
アリーシャ: ピーター・パイパーはピクルスのパックを手に取りました 。
02:06
Michael: Peter Piper picked—Oh, did I?
72
126770
2590
マイケル: ピーター・パイパーが選んだ—ああ、そうでしたか?
02:09
I can't do it.
73
129360
2700
私はそれをすることはできません。
02:12
Peter Piper picked a pack of pickled peppers.
74
132060
1450
ピーター・パイパーは、ピーマンのピクルスのパックを選びました。
02:13
There we go.
75
133510
1000
では行きましょう。
02:14
Peter Piper picked a pack of pickled peppers.
76
134510
1080
ピーター・パイパーは、ピーマンのピクルスのパックを選びました。
02:15
Peter Piper picked a pack of pickled—Oh, man, that's tough.
77
135590
3610
ピーター・パイパーはピクルスのパックを選びました— ああ、それは難しいです。
02:19
The Ps man I can't do the Ps.
78
139200
1630
Ps 男 私は Ps を行うことはできません。
02:20
Oh, wow.
79
140830
1040
ああすごい。
02:21
Alisha: Ps can't do you either.
80
141870
1970
Alisha: Ps もあなたにはできません。
02:23
Okay.
81
143840
1000
わかった。
02:24
Go to your next one.
82
144840
1070
あなたの次のものに行きます。
02:25
What's your next one?
83
145910
1000
あなたの次は何ですか?
02:26
Michael: Okay.
84
146910
1000
マイケル:わかりました。
02:27
The, I'm my brain is frazzled now.
85
147910
1970
その、私は今、私の脳がぼろぼろです。
02:29
Okay.
86
149880
1000
わかった。
02:30
I just like this one I've actually never heard this before but I like it because there's
87
150880
3540
私はこれが好きです。実際には聞い たことがないのです
02:34
a lot of “THs” in it and a lot of foreign people who are learning English.
88
154420
4310
が、「TH」がたくさんあり、 英語を学んでいる外国人がたくさんいるので気に入っています。
02:38
Let me say that, a lot of non-native English speakers have trouble with “TH.”
89
158730
4580
英語を母国語としない人の多くは 、「TH」に問題を抱えています。
02:43
That's been true for a lot of my students regardless where they're from, what their
90
163310
2660
それは 、出身地や母国語に関係なく、私の生徒の多くに当てはまります
02:45
native language is.
91
165970
1000
02:46
So, “the 33 thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.”
92
166970
4190
つまり、「33 人の泥棒は、木曜日を通して王位を興奮させたと思ってい た」のです。
02:51
Alisha: Well, I've never seen this one.
93
171160
3200
Alisha: うーん、これは見たことがない。
02:54
Michael: Yeah, me either.
94
174360
1000
マイケル:ええ、私も。
02:55
But I just thought it was good because of “TH.”
95
175360
2240
ただ、「TH」だからいいと思った 。
02:57
Remember, “TH.”
96
177600
1219
「TH」を思い出してください。
02:58
So, the 33 thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.
97
178819
3991
したがって、33 人の泥棒は、木曜日を通して王位を興奮させたと考えていました 。
03:02
You want to give it a try?
98
182810
1850
試してみませんか?
03:04
Alisha: Yeah, I'm going to try.
99
184660
1350
アリーシャ:ええ、やってみます。
03:06
The 33 thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.
100
186010
2490
33 人の泥棒は、木曜日を通して王位を興奮させたと思っていました 。
03:08
Michael: Hmm.
101
188500
1000
マイケル: うーん。
03:09
Alisha: That's a good one.
102
189500
1130
アリーシャ: それはいいですね。
03:10
That's a really good one for “TH” sounds, I think.
103
190630
3140
それは「TH」サウンドにとって本当に良いもの だと思います。
03:13
I think the consonant sounds, the hard consonant sounds like the P sound or-- well maybe even
104
193770
5299
子音の響き、固い子音 はPの音か、いや
03:19
the W sound a little bit like it's easy to say that quickly.
105
199069
2551
、Wの音もちょっと言いやすいかな と思います。
03:21
But this one's really tough to say quickly I think and clearly.
106
201620
4360
しかし、これはすぐに言うのは本当に難しい と思います。
03:25
The 33 thieves thought that they throw the--It doesn't come out as smoothly maybe.
107
205980
3900
33人の盗賊は投げたと思い込んで―― なかなか出てこないかもしれません。
03:29
Michael: Spitting a lot, maybe that is.
108
209880
1970
マイケル: たくさん唾を吐く、多分それです。
03:31
Alisha: Maybe, so.
109
211850
1000
アリーシャ:そうかもしれません。
03:32
I guess I'll go to my next one.
110
212850
1000
私は次のものに行くと思います。
03:33
I really have no faith that I'm going to be able to say this at all.
111
213850
2970
私は本当にこれを言うことができるとはまったく信じていません 。
03:36
This is like the hardest thing that I think I was able to find.
112
216820
2190
これは、私が見つけることができたと思う最も難しいもののようなものです 。
03:39
I'm going to have to read it slowly.
113
219010
1830
ゆっくり読もうと思います。
03:40
The sixth sick sheik's sixth sheep's sick.
114
220840
3430
6 番目の病気の首長の 6 番目の羊の病気。
03:44
Yeah.
115
224270
1000
うん。
03:45
Michael: What?
116
225270
1000
マイケル:何?
03:46
Okay.
117
226270
1000
わかった。
03:47
Alisha: Yeah.
118
227270
1000
アリーシャ:ええ。
03:48
Michael: The sixth sick sheik's sixth sheep's sick.
119
228270
3240
マイケル: 6 番目の病気の首長の 6 番目の羊の 病気.
03:51
Alisha: Yeah.
120
231510
1000
アリーシャ:ええ。
03:52
Michael: The sixth--sicks oh the.
121
232510
1980
Michael: 6 番目の -- うんざりだ。
03:54
Alisha: Like the second word you can't even say it.
122
234490
2859
Alisha: 2 番目の単語のように、言うことさえできません 。
03:57
It's really hard.
123
237349
1000
本当に大変です。
03:58
Michael: One more time alright.
124
238349
1000
マイケル: もう一度いいよ。
03:59
The sixth sick sheik's sixth sheep's sick.
125
239349
3140
6 番目の病気の首長の 6 番目の羊の病気。
04:02
Alisha: Oh
126
242489
1021
Alisha: ああ、
04:03
Michael: The sixth--
127
243510
1540
Michael: 6 番目の --
04:05
Alisha: That was good.
128
245050
1380
Alisha: よかったです。
04:06
That was good.
129
246430
1000
それは良かったです。
04:07
That's way better.
130
247430
1000
それはずっと良いです。
04:08
Michael: Yeah.
131
248430
1000
マイケル:ええ。
04:09
We'll just leave it on that one.
132
249430
1000
そのままにしておきます。
04:10
Alisha: The sixth sick sheik's sixth sheep's sick.
133
250430
1000
Alisha: 6 番目の病気の首長の 6 番目の羊が 病気です。
04:11
That's really hard.
134
251430
1500
それは本当に難しいです。
04:12
It's really.
135
252930
1000
それは本当にです。
04:13
I don't think I can say it any faster than that.
136
253930
1370
これ以上早く言うことはないと思います 。
04:15
Michael: The sixth sick sheik's sixth—Oh!
137
255300
4519
マイケル: 6 番目の病気の首長の 6 番目—ああ!
04:19
I can't.
138
259819
1000
私はできません。
04:20
I'm at the loss for words.
139
260819
3440
私は言葉を失っています。
04:24
I can't.
140
264259
1000
私はできません。
04:25
Argh.
141
265259
1000
ああ。
04:26
Okay.
142
266259
1000
わかった。
04:27
One more time, alright.
143
267259
1000
もう一度、よし。
04:28
Alisha: Okay.
144
268259
1000
アリーシャ: わかりました。
04:29
Michael: The sixth sick sheik's sixth sheep's sick.
145
269259
1530
マイケル: 6 番目の病気の首長の 6 番目の羊の 病気.
04:30
The sixth sick--oh.
146
270789
2090
6番目の病気--ああ。
04:32
More than once is too tough.
147
272879
1000
何度も大変です。
04:33
Alisha: You got it out one time.
148
273879
1000
Alisha: 1 回で解決しました。
04:34
Michael: One time is that's all.
149
274879
1000
Michael: 1 回だけです。
04:35
I give up.
150
275879
1000
あきらめる。
04:36
I give up.
151
276879
1000
あきらめる。
04:37
Alisha: Okay, good.
152
277879
1000
アリーシャ: わかりました。
04:38
What's your next one?
153
278879
1000
あなたの次は何ですか?
04:39
Michael: My next one is, “the soldier’s shoulder surely hurts.”
154
279879
4880
マイケル: 次は、「兵士の 肩は確かに痛い」です。
04:44
Another one I've actually never heard but I like it because everyone knows how to “Sally
155
284759
4261
私が実際に聞いたことのない別のものですが 、誰もが「海岸で貝殻をサリーする」方法を知っているので、私はそれが好き
04:49
seashells down the by the seashore.”
156
289020
1739
です.
04:50
The “S” and the “SH” is confusing.
157
290759
1851
「S」と「SH」は紛らわしいです。
04:52
And, many times in English, like “surely,” there is no “SH” but it makes that that
158
292610
4799
そして、多くの場合、英語では「確かに」のように 「SH」はありませんが、その
04:57
“SH” sound.
159
297409
1000
「SH」の音になります。
04:58
So, it's a fun one.
160
298409
1000
だから、それは楽しいものです。
04:59
The soldier's shoulder surely hurts.
161
299409
1540
兵士の肩は確かに痛い。
05:00
The soldier’s shoulder surely hurts.
162
300949
1951
兵士の肩は確かに痛い。
05:02
You want to give it a try?
163
302900
1400
試してみませんか?
05:04
Alisha: The soldier's shoulder surely hurts.
164
304300
1679
アリーシャ: 兵士の肩は確かに痛い.
05:05
This is the tough part for me anyways.
165
305979
2030
これはとにかく私にとって難しい部分です。
05:08
This this “soldier's shoulder,” making that sound was really is tough.
166
308009
3860
この「兵隊の肩」、 あの音作りは本当に大変でした。
05:11
The soldier's shoulder surely hurts.
167
311869
1480
兵士の肩は確かに痛い。
05:13
Michael: Yeah.
168
313349
1000
マイケル:ええ。
05:14
You make it sound so easy.
169
314349
1231
とても簡単に聞こえます。
05:15
Wow, professional.
170
315580
1239
うわー、プロ。
05:16
Alisha: Not really.
171
316819
1870
アリーシャ: そうじゃない。
05:18
Okay.
172
318689
1000
わかった。
05:19
On to the last one.
173
319689
1000
ラストへ。
05:20
This one is really short actually it's only two words but it's tricky.
174
320689
4771
これは本当に短い 2 単語だけですが、難しいです。
05:25
It's really tricky.
175
325460
1000
本当にトリッキーです。
05:26
I can't say this fast.
176
326460
1789
私はこれを速く言うことはできません。
05:28
“Irish wrist—” Okay.
177
328249
3640
「アイリッシュ・リスト―」オーケー。
05:31
“Irish” by itself is fine, “wristwatch” is fine.
178
331889
3670
「Irish」だけでもいいですし、「wristwatch」 でもいいです。
05:35
But together, they're really hard to say.
179
335559
2390
しかし、一緒に言うのは本当に難しいです。
05:37
Irish wrish--
180
337949
1120
アイリッシュ・ウィッシュ--
05:39
Michael: Oh, what?
181
339069
1810
マイケル: ああ、何?
05:40
Alisha: I can't say it.
182
340879
2241
アリーシャ: 言えません。
05:43
“Irish wristwatch.”
183
343120
1409
「アイルランドの腕時計」
05:44
It's really hard.
184
344529
2241
本当に大変です。
05:46
Michael: Irish wristwatch.
185
346770
1000
マイケル:アイルランドの腕時計。
05:47
Alisha: Yeah.
186
347770
1000
アリーシャ:ええ。
05:48
Michael: That's very slow.
187
348770
1560
マイケル:それはとても遅いです。
05:50
Okay.
188
350330
1000
わかった。
05:51
Irish—Oh, wow.
189
351330
1000
アイリッシュ—ああ、うわー。
05:52
Alisha: It's really hard.
190
352330
1000
アリーシャ:本当に大変です。
05:53
Michael: It doesn't--it seems easier than it is.
191
353330
1679
Michael: そうじゃない。実際よりも簡単に 思える。
05:55
Alisha: Yeah.
192
355009
1000
アリーシャ:ええ。
05:56
Michael: But saying it--come on.
193
356009
1000
マイケル: でも、言ってみろよ。
05:57
Okay.
194
357009
1000
わかった。
05:58
Irish wristwatch.
195
358009
1000
アイルランドの腕時計。
05:59
Irish wri--Irish wristwatch.
196
359009
1851
アイルランドの wri - アイルランドの腕時計。
06:00
Irish wristwatch.
197
360860
1519
アイルランドの腕時計。
06:02
Irish wristwatch.
198
362379
1000
アイルランドの腕時計。
06:03
Alisha: Nice.
199
363379
1000
アリーシャ: いいね。
06:04
Michael: Okay.
200
364379
1000
マイケル:わかりました。
06:05
There we go.
201
365379
1000
では行きましょう。
06:06
Alisha: Irish wrish--I can't say this one.
202
366379
2870
アリーシャ: アイリッシュ ウィッシュ--これは言えません。
06:09
Irish wrish--I can't try it.
203
369249
4640
アイリッシュ・ウィッシュ - 私はそれを試すことができません.
06:13
This one's hard.
204
373889
1000
こいつは難しい。
06:14
This was really hard for me.
205
374889
1191
これは私にとって本当に大変でした。
06:16
But, yeah, only two words.
206
376080
1380
しかし、ええ、たった2語です。
06:17
It's just that combination of the “SH” and the “WR.”
207
377460
2450
まさに「SH」 と「WR」の組み合わせです。
06:19
That’s just--I can't.
208
379910
2020
それはただ--私にはできません。
06:21
I got nothing on that one.
209
381930
1569
私はそれについて何も得ませんでした。
06:23
Alright.
210
383499
1000
大丈夫。
06:24
Do you have any more?
211
384499
1000
もうありますか?
06:25
Michael: No, I think that's it.
212
385499
1000
マイケル: いいえ、それだけだと思います。
06:26
Alisha: Oh, wow.
213
386499
1000
アリーシャ:うわあ。
06:27
That was a good one.
214
387499
1000
それは良いものでした。
06:28
That was really tough.
215
388499
1000
それは本当に大変でした。
06:29
That was really tough.
216
389499
1000
それは本当に大変でした。
06:30
Okay.
217
390499
1000
わかった。
06:31
Well, give them a try.
218
391499
1000
まあ、試してみてください。
06:32
Please give them a try.
219
392499
1000
ぜひお試しください。
06:33
And if you have any tongue twisters, preferably in English.
220
393499
3040
早口言葉がある場合は、できれば 英語で。
06:36
Please share them with us in the comments.
221
396539
1791
コメントでそれらを共有してください。
06:38
They are great ways to practice your pronunciation and you can impress your friends if you can
222
398330
4210
これらは発音を練習するのに最適な方法であり、すぐに発音 できれば友達に感銘を与えることが
06:42
do them quickly.
223
402540
740
できます。
06:43
Thank you again for joining us and we'll see you again soon.
224
403280
2620
ご参加いただきありがとうございます。またお会いし ましょう。
06:45
Bye.
225
405900
740
さよなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7