17 Most Popular American Movie Quotes

30,925 views ・ 2018-11-30

Learn English with EnglishClass101.com


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:08
Welcome to American Films and Quotes by EnglishClass101.com!
0
8250
2890
EnglishClass101.com のアメリカ映画と名言へようこそ!
00:11
Hi Everyone!
1
11140
1620
皆さんこんにちは!
00:12
I’m Alisha.
2
12760
1610
私はアリシャです。 英語
00:14
Want to know a FAST, FUN way to improve your English?
3
14370
3450
を上達させるための速くて楽しい方法を知りたい ですか?
00:17
Learn quotes from famous English movies!
4
17820
2060
有名な英語映画からの引用を学びましょう!
00:19
This is an easy way to learn tons of new phrases, words and grammar points.
5
19880
14780
これは、たくさんの新しいフレーズ、 単語、文法ポイントを簡単に学習できる方法です。
00:34
In this lesson, we will discuss some of the best U.S. movies from the previous century.
6
34660
6480
このレッスンでは 、前世紀の最高の米国映画のいくつかについて説明します。
00:41
I will also give you quotes from each film that you can memorize to practice pronunciation.
7
41140
4390
また、発音を練習するために暗記できる各映画からの引用も提供します 。
00:45
So, Let’s go to the movies!
8
45530
2500
そうだ、映画に行こう!
00:48
Number one: Citizen Kane This famous American drama was released in
9
48030
4730
ナンバーワン:市民ケーン この有名なアメリカのドラマは1941年に公開されました
00:52
1941.
10
52760
1000
00:53
It is an epic tale of Charles Foster Kane’s rise from rags to riches through the abuse
11
53760
4959
チャールズ・フォスター・ケインが 権力と愛の乱用によってぼろぼろから金持ちになるという壮大な物語です
00:58
of power and love.
12
58719
1561
01:00
The most famous quote from the film is definitely Kane’s deathbed utterance, which is only
13
60280
4990
映画からの最も有名な引用は、間違いなく ケインの死の床での発話であり、
01:05
one word: “Rosebud”.
14
65270
2160
「ローズバッド」という言葉だけです。 この言葉の
01:07
Watch it yourself to learn the mystery behind this word!
15
67430
2990
背後にある謎を学ぶために自分で見てください !
01:10
Number two: E.T.
16
70420
1740
2位:E.T.
01:12
The Extra Terrestrial The Eighties brought an unforgettable U.S.
17
72160
3819
地球外生命体 80 年代は忘れられない大ヒット作を米国にもたらしましたが
01:15
blockbuster, this time in the science fiction genre.
18
75979
2741
、今回は SF の ジャンルです。
01:18
E.T.: the Extra-Terrestrial was directed by Steven Spielberg and won many Oscars.
19
78720
5810
E.T.: 地球外生命体は スティーブン・スピルバーグが監督し、多くのオスカーを獲得しました。
01:24
It tells the tender story of a cross-species friendship between a wrinkled, knee-high alien,
20
84530
4580
それは、 しわが寄った膝の高さのエイリアン
01:29
and Elliot, a lonely 10-year-old boy.
21
89110
3549
と孤独な10歳の少年エリオットとの間の異種間の友情の優しい物語です.
01:32
Just before he leaves for his home planet, E.T. taps Elliot on the chest with a glowing
22
92659
4851
彼が故郷の惑星に向けて出発する直前に、 E.T. 輝く人差し指でエリオットの胸を軽く
01:37
forefinger, and says: "I'll be right here."
23
97510
3330
たたき、 「私はここにいます」と言います。
01:40
Number three: Gone with the Wind Gone with the Wind is another epic tale that
24
100840
4959
その 3: 風と共に去りぬ 風と共に去りぬは、南北戦争とレコンストラクション時代の米国南部ジョージア州を描いたもう 1 つの壮大な物語です
01:45
depicts the southern U.S. state of Georgia during the Civil War and the Reconstruction
25
105799
4341
01:50
period.
26
110140
1000
01:51
It was adopted from Pulitzer-winner Margaret Mitchell's novel of the same name.
27
111140
5000
ピューリッツァー賞を受賞したマーガレット ・ミッチェルの同名の小説から採用されました。
01:56
Its most famous quote comes from the lips of Rhett, Scarlett’s betrayed lover.
28
116140
5339
その最も有名な引用は 、スカーレットの裏切られた恋人であるレットの唇から来ています。
02:01
Scarlett asks Rhett what she will do without him, and Rhett famously replies,
29
121479
4570
スカーレットはレットに彼なしで何をするかを 尋ね、レットは
02:06
"Frankly my dear, I don't give a damn."
30
126049
3261
「率直に言って、私の愛する人、私は気にしません」と答えたことで有名です.
02:09
Number four: Jaws Another Spielberg success, super-scary Jaws
31
129310
4770
第 4 位: ジョーズ もう 1 つのスピルバーグの成功作である超恐ろしいジョーズ
02:14
topped nearly every U.S. movie list in 1975.
32
134080
4049
は、1975 年に米国のほぼすべての映画リストのトップに躍り出ました。
02:18
It was based on a novel by Peter Benchley, which relates the hunt of an enormous killer
33
138129
4321
これはピーター ベンチリーの小説に基づいており、
02:22
shark with a taste for human blood.
34
142450
2590
人間の血を好む巨大なキラー サメの狩りを描いています。 主人公のブロディ保安官
02:25
When seeing the monster for the first time, main character Sheriff Brody famously says:
35
145040
5180
が初めてモンスターを見たとき、
02:30
“You’re gonna need a bigger boat”.
36
150220
1181
「もっと大きなボートが必要になるよ」と言ったのは有名な話です。
02:31
Talk about understatements!
37
151401
2969
控えめな表現について話してください!
02:34
If you have a taste for scary, this is one of the top U.S. movies to watch in the thriller
38
154370
4199
怖いものが好きなら、これは スリラーのジャンルで見るアメリカのトップ映画の 1 つです
02:38
genre.
39
158569
1310
02:39
Number five: Snow White and the Seven Dwarfs In 1937, Oscar winner Walt Disney animated
40
159879
6241
第 5 位: 白雪姫と 7 人の 小人 1937 年、オスカー受賞者のウォルト・ディズニー
02:46
the famous fairy tale, Snow White and the Seven Dwarfs.
41
166120
2540
は有名なおとぎ話、白雪姫と 7 人の[ __ ]をアニメ化しました。
02:48
The story itself needs no introduction, as most of you probably know it from childhood.
42
168660
1000
ストーリー自体は紹介する必要はありません 。子供の頃からご存知の方も多いでしょう。
02:49
One of its most famous quotes comes from the lips of surly, pessimistic Grumpy, as he grumbles
43
169660
5189
その最も有名な引用の 1 つは、 無愛想で悲観的な不機嫌そうな彼の唇から来
02:54
about Snow White joining the Seven Dwarf family: “Pretty soon she'll be tying your beards
44
174849
4851
て います。
02:59
up in pink ribbons and spraying you down with that stuff called, uh, perfoom”.
45
179700
5270
、ええと、perfoom」。
03:04
An all-time classic for young and old.
46
184970
2120
老いも若きも永遠のクラシック。
03:07
Number six: Star Wars (A New Hope) Star Wars (A New Hope) is one of six films
47
187090
7940
6 番目: スター ウォーズ (新たなる希望) スター ウォーズ (新たなる希望) は、1977 年に公開された 6 本の映画のうちの 1 つで
03:15
released in the 1977 Star Wars saga, brainchild of screenwriter and director George Lucas.
48
195030
5560
、脚本家兼監督のジョージ ルーカスの発案によるものです。
03:20
This U.S. movie series is still one of the most enduring hits of all time.
49
200590
5020
この米国映画シリーズは、今でも 最も不朽のヒット作の 1 つです。
03:25
Basically, the film tells the tale of rebels and freedom fighters against the oppressive
50
205610
4360
基本的に、この映画は 、抑圧的な銀河帝国に対する反逆者と自由の闘士の物語です
03:29
Galactic Empire.
51
209970
1290
03:31
Its most famous quote is without a doubt, “May the Force be with you”.
52
211260
6460
その最も有名な引用は、間違いなく 「フォースがあなたと共にありますように」です。
03:37
Number seven: The Godfather The Godfather was an epic story about the
53
217720
4590
7 番目 : ゴッドファーザー ゴッドファーザーは
03:42
rise of a mafia crime family, the Corleones, and specifically the rise of Michael Corleone.
54
222310
6170
、マフィアの犯罪一家であるコルレオーネ の台頭、特にマイケル コルレオーネの台頭に関する壮大な物語でした。
03:48
It’s brutal, bloody and was a fantastic box office hit that led to another two Godfather
55
228480
5770
それは残忍で血まみれで、素晴らしい 興行収入であり、さらに2つのゴッドファーザー映画につながりました
03:54
movies.
56
234250
1000
.
03:55
This Godfather is replete with quotable lines, but a lesser known, excellent one comes from
57
235250
3760
このゴッドファーザーには引用できるセリフがたくさんあります が、あまり知られていないが優れたセリフは
03:59
the character Calo, who states: “In Sicily, women are more dangerous than
58
239010
4000
、 「シチリアでは、女性はショットガンよりも危険である
04:03
shotguns”.
59
243010
1000
」と述べているカロというキャラクターから来ています.
04:04
True, that.
60
244010
1000
そうですね。
04:05
Number eight: The Sound of Music Who doesn’t don’t know the evergreen The
61
245010
2860
8位:サウンド・オブ・ミュージック 知らない人は知らない常緑の
04:07
Sound of Music with its wonderful score!
62
247870
2940
サウンド・オブ・ミュージックの素晴らしいスコア!
04:10
This American musical film, set in Austria at the start of World War II, tells the true
63
250810
5090
このアメリカのミュージカル映画は、 第二次世界大戦の開始時にオーストリアを舞台
04:15
story of the Von Trapp Family Singers, and beautiful singer-nun-turned-nanny Maria,.
64
255900
6010
に、フォン トラップ ファミリー シンガーズと、 美しい歌手で修道女から乳母になったマリアの実話を語っています。
04:21
Obviously, Maria succeeds in winning the heart of her employer, Captain von Trapp.
65
261910
4920
明らかに、マリア は雇用主であるフォン・トラップ船長の心をつかむことに成功しています。
04:26
He also gets the credit for one of the film’s most memorable quotes, addressing Maria:
66
266830
4330
彼はまた、映画の 中で最も記憶に残る引用の 1 つである、マリアに宛てた次の言葉の功績も認め
04:31
“You brought music back into the house.
67
271160
2350
られています。
04:33
I had forgotten.”
68
273510
1520
忘れていました。」
04:35
Number nine: The Wizard of Oz Another film that still enchants children
69
275030
4460
ナンバー 9: オズの魔法使い 今でも子供と大人の両方を魅了するもう 1 つの映画
04:39
and adults alike is the iconic 1939 The Wizard of Oz.
70
279490
4530
は、象徴的な 1939 年 のオズの魔法使いです。
04:44
It is choc-full of colorful characters such as witches, lions, scarecrows, and, of course,
71
284020
6030
魔女、ライオン、かかし、そしてもちろん
04:50
a Kansas farm girl called Dorothy.
72
290050
1680
ドロシーと呼ばれるカンザス州の農場の少女など、カラフルなキャラクターがぎっしり詰まっています。
04:51
The movie is filled with homegrown truths, and a lesser known one comes from the Cowardly
73
291730
5740
この映画は地元の真実に満ちていますが 、あまり知られていない真実は、臆病なライオンから来てい
04:57
Lion, who says: “What makes a King out of a slave?
74
297470
4260
ます。
05:01
Courage!”
75
301730
1000
勇気!"
05:02
Number ten: Ben-Hur Ben-Hur is a multiple Academy Award winning,
76
302730
4260
第 10 番: Ben-Hur Ben-Hur は複数のアカデミー賞を受賞した
05:06
epic film directed by William Wyler, which is the third film version of Lew Wallace's
77
306990
5160
、William Wyler 監督の壮大な映画 で、Lew Wallace の
05:12
1880 novel, Ben-Hur: A Tale of the Christ.
78
312150
4080
1880 年の小説、Ben-Hur: A Tale of the Christ の 3 番目の映画版です。
05:16
The story is about a Jewish prince who battles the Roman empire in the time of Christ.
79
316230
5290
物語は 、キリストの時代にローマ帝国と戦うユダヤ人の王子についてです。
05:21
One of the wiser quotes from the film comes from Messala, who tells his friend Ben-Hur:
80
321520
4630
この映画からの賢明な言葉の 1 つは、 友人のベン・ハーに次のように語った
05:26
“It's an insane world, but in it there's one sanity, the loyalty of old friends”.
81
326150
6130
メサラからのものです。
05:32
Number eleven: Casablanca Casablanca was released in 1942 and directed
82
332280
5180
11 番: カサブランカ カサブランカは 1942 年に公開され
05:37
by Michael Curtiz.
83
337460
1100
、マイケル カーティスが監督を務めました。
05:38
It’s a classic World War II story that centers on the life of a cynical nightclub owner,
84
338560
5169
冷笑的なナイトクラブのオーナー、
05:43
Rick Blaine, and the self-sacrificing choices he must make for love.
85
343729
4621
リック・ブレインの人生と、 愛のために彼がしなければならない自己犠牲的な選択に焦点を当てた、古典的な第二次世界大戦の物語です。
05:48
It also sports one of the most famous movie quotes of all time, which was derived from
86
348350
4819
それはまた、典型的なアメリカの乾杯から派生した、史上最も有名な映画の引用の1つでもあり
05:53
a quintessentially American toast.
87
353169
2530
ます.
05:55
The toast originated from an 1884 novel that was written by an anonymous author, and Blaine
88
355699
5711
トーストは 、匿名の作家によって書かれた 1884 年の小説に由来し、ブレイン
06:01
uses it when he toasts Ilsa with: “Here’s looking at you, kid”.
89
361410
4420
はイルサに乾杯するときにそれを使用 します。
06:05
Number twelve: Forrest Gump Forrest Gump is an award-winning 1994 American
90
365830
5589
第 12 番: フォレスト ガンプ フォレスト ガンプは、受賞歴のある 1994 年のアメリカの
06:11
comedy-drama film based on a novel of the same name by Winston Groom.
91
371419
4991
コメディ ドラマ映画で、ウィンストン グルームの同名の小説に基づいてい ます。
06:16
It centres around the main character’s life journey as he meets important people and experiences
92
376410
4879
重要な人々と出会い、歴史的な出来事を経験する主人公の人生の旅を中心にしてい
06:21
historic events.
93
381289
1461
ます。
06:22
Anyone who doesn’t know Forrest Gump’s famous saying:
94
382750
4160
フォレスト・ガンプの有名な格言を知らない人は誰でも、
06:26
“My momma always said, ‘Life is like a box of chocolates.
95
386910
3500
「私のお母さんはいつも、『人生はチョコレートの箱のようなものだ』と言っていました 。
06:30
You never know what you're gonna get’”, has probably been living on a different planet
96
390410
3330
何が得られるかは決してわかりません」と 、おそらくこれまでずっと別の惑星に住んでい
06:33
all this time.
97
393740
1679
ました。
06:35
A hugely popular, gentle, heartwarming watch.
98
395419
1000
やさしくて心温まる、大人気の時計です。
06:36
Number thirteen: The Matrix Ah, The Matrix!
99
396419
2861
13番:マトリックス ああ、マトリックス!
06:39
This movie managed to gain a cult following, and inspired many copycats with its novel
100
399280
4620
この映画はカルト的な 人気を獲得し、特殊効果の斬新な扱いで多くの模倣者に
06:43
treatment of special effects.
101
403900
2310
影響を与えました。
06:46
Released in 1999, this science fiction film shows a future with an alternate reality controlled
102
406210
5269
1999年に公開されたこのSF映画 は、機械によって制御された別の現実
06:51
by machines, and attempts by humans to escape into actual reality.
103
411479
4501
と、人間が実際の現実に逃避しようとする未来を 描いています。
06:55
The film was the basis for a series of Matrix movies, video games, and other paraphernalia
104
415980
4850
この映画は、一連のマトリックス 映画、ビデオ ゲーム、その他の道具の基礎となった
07:00
Zen-like soundbites abound, like this one from the deep-voiced Morpheus talking to Neo,
105
420830
5089
禅のようなサウンドバイトがたくさんあります。たとえば、 モーフィアスが主人公のネオに話しかける声の低いモーフィアスのように
07:05
the main character: “...you are a slave, Neo.
106
425919
3131
、 「...あなたは奴隷です。 ネオ。
07:09
Like everyone else, you were born into bondage...
107
429050
3030
他のみんなと同じように、あなたは束縛の中に生まれました...
07:12
Into a prison that you cannot taste, or see, or touch.
108
432080
3459
あなたが味わうことも、見ることも、触れることもできない刑務所に 。
07:15
A prison for your mind.”
109
435539
2641
あなたの心の刑務所。
07:18
Number fourteen: Rebel Without a Cause Rebel Without a Cause was directed by Nicholas
110
438180
5180
第 14 番: 理由なき反抗 理由なき 反抗は
07:23
Ray in 1955, and tells the story of a rebellious teenager played by James Dean.
111
443360
5959
、1955 年にニコラス レイによって監督さ れ、ジェームズ ディーンが演じた反抗的なティーンエイジャーの物語です。
07:29
It was an attempt to portray the moral decay of American youth, and critique parental styles.
112
449319
5880
それは、アメリカの若者のモラルの衰退を描写し、 親のスタイルを批判する試みでした.
07:35
The main star, James Dean, died tragically in a car accident a month before the movie
113
455199
4821
主演のジェームス・ディーンは 、映画が公開される1か月前に自動車事故で悲劇的に亡くなりました
07:40
premiered.
114
460020
1000
07:41
Prophetically, his troubled teenage character Jim Stark says about his situation with his
115
461020
4770
彼の問題を抱えた 10 代のキャラクター、 ジム・スタークは、両親との状況について次のように
07:45
parents: “I don't know what to do anymore.
116
465790
2610
語っています。
07:48
Except maybe die”.
117
468400
1410
たぶん死ぬことを除いて」。
07:49
Number fifteen: Singin' in the Rain The wildly famous 1952 musical comedy, starring
118
469810
6240
15 番: Singin' in the Rain ジーン・ケリーとデビー・レイノルズ主演の非常に有名な 1952 年のミュージカル・コメディーは、無声映画から「トーキー」
07:56
Gene Kelly and Debbie Reynolds, depicted the early Hollywood industry during its transition
119
476050
5130
へと移行する初期のハリウッド産業を描いたもの
08:01
from silent movies to "talkies."
120
481180
2959
です。
08:04
Says Cosmo Brown in a bleak comment about “talkies”:
121
484139
2961
コスモ・ブラウンは、「トーキー」についての暗いコメントで次の
08:07
“Talking pictures, that means I'm out of a job.
122
487100
3219
ように述べてい ます。
08:10
At last I can start suffering and write that symphony”.
123
490319
3171
ついに私は苦しみ始め、その交響曲を書くことができ ます。」
08:13
Gene Kelly's performance in "Singing in the Rain", is still considered one of the best
124
493490
3920
「雨に唄えば」でのジーン・ケリーのパフォーマンス は、今でも映画史上最高のダンスシーンの 1 つと考えられてい
08:17
dance scenes in movie history.
125
497410
2659
ます。
08:20
Number sixteen: The Shawshank Redemption This inspiring and moving American drama was
126
500069
5161
16 番: ショーシャンクの空に この感動的で感動的なアメリカのドラマは
08:25
released in 1994 and is based on a Stephen King novella called "Rita Hayworth and Shawshank
127
505230
6370
、1994 年に公開され、 「リタ ヘイワースとショーシャンクの空に」と呼ばれるスティーブン キングの中編小説に基づいてい
08:31
Redemption."
128
511600
1000
ます。
08:32
It follows the story of a fictional prison and inmate Andy Dufresne, who was imprisoned
129
512600
4510
それは、彼が犯していない殺人で投獄された架空の刑務所 と受刑者のアンディ・デュフレーヌの物語に続きます
08:37
for a murder he didn’t commit.
130
517110
2300
08:39
Andy overcomes many obstacles in prison, famously deciding that:
131
519410
4020
アンディは刑務所で多くの障害を克服し、次のように 判断
08:43
“I guess it comes down to a simple choice, really.
132
523430
2800
したことは有名 です。
08:46
Get busy living or get busy dying”.
133
526230
2680
生きることに忙しくするか、死ぬことに忙しくするか」。
08:48
This is the type of move you’ll want to watch more than once.
134
528910
3390
これは、何度も見たいタイプの動きです 。
08:52
Number seventeen: Psycho Psycho is a yet another Alfred Hitchcock thriller,
135
532300
4960
17 番: サイコ サイコはまた別のアルフレッド ヒッチコック スリラーで、
08:57
this time starring Janet Leigh and Anthony Perkins.
136
537260
2880
今回はジャネット リーとアンソニー パーキンスが主演します。
09:00
The film, which was released in 1960, follows the story of a female motel guest and its
137
540140
5330
1960年に公開されたこの映画 は、女性のモーテルのゲストとその
09:05
manager, who turns out to be a deeply disturbed killer.
138
545470
3660
マネージャーの物語をたどっています 。
09:09
The movie's graphic shower scene is considered to be the one of the most memorable in cinematic
139
549130
4640
映画の生々しいシャワー シーンは 、映画史上最も記憶に残るものの 1 つと考えられています
09:13
history.
140
553770
1040
09:14
Norman Bates, the infamous killer, chillingly says:
141
554810
3390
悪名高い殺人者ノーマン・ベイツは、
09:18
“We all go a little mad sometimes.”
142
558200
2380
「私たちは皆、時々少し気が狂います」と冷静に言います。
09:20
Watch what is considered to be one of Hitchcock’s best films to see just how mad Bates got.
143
560580
5430
ヒッチコックの最高の映画の 1 つと見なされているもの を見て、ベイツがどれほど怒っているかを確認してください。
09:26
So, how did you like this list?
144
566010
2600
それで、このリストはどうでしたか?
09:28
Which ones have you watched already?
145
568610
1470
すでに見たのはどれですか?
09:30
Did we miss any of your favorites?
146
570080
2220
あなたのお気に入りを逃しましたか?
09:32
Let us know in the comments!
147
572300
1760
コメントでお知らせください!
09:34
And if you’re having trouble understanding the movies we talked about today, go to EnglishClass101.com
148
574060
5790
また、 今日お話しした映画を理解するのに苦労している場合は、EnglishClass101.com にアクセス
09:39
and sign up for your free lifetime account.
149
579850
2390
して、無料の生涯アカウントにサインアップしてください。
09:42
To learn more English the fast, fun and easy way, just click the link in the description
150
582240
4190
英語を速く、楽しく、簡単に学ぶに は、説明のリンクをクリックして
09:46
right now.
151
586430
1000
ください。
09:47
Thank you for watching!
152
587430
1000
見てくれてありがとう!
09:48
See you next time.
153
588430
1000
またね。
09:49
Bye!
154
589430
1
さよなら!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7