Weekly English Words with Alisha - Advanced Latin Phrases

24,444 views ・ 2014-05-27

Learn English with EnglishClass101.com


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hi, everybody, I'm Alisha. Welcome back to Weekly Words. This week we're going to
0
170
4310
みなさんこんにちは、アリシャです。 Weekly Words へようこそ。 今週は
00:04
be talking about advanced Latin phrases. Oh my. If you watched the video from “Intermediate
1
4480
5890
、高度なラテン語のフレーズについて話します。 なんてこった。 数週間前に「Intermediate Latin Phrases」のビデオを見た方
00:10
Latin Phrases” a few weeks ago, you might have noticed that my Latin is not very good.
2
10370
4510
は、私のラテン語があまり上手でないことに気づいたかもしれません。
00:14
Let's start.
3
14880
1360
はじめましょう。
00:16
The first is “curriculum vitae.” Is that how you say that? “Curriculum vitae.”
4
16240
7010
1つ目は「履歴書」です。 そう言う事ですか? "履歴書。"
00:23
Vi-tai. Vit-ay. “Curriculum vitae.” Vee-tai? “Curriculum vitae.” You might see this
5
23250
4720
ヴィータイ。 ヴィットアイ。 "履歴書。" ヴィータイ? "履歴書。" 仕事
00:27
abbreviated as “CV” when you're looking for jobs. Most of the people who are looking
6
27970
4810
を探しているとき、これは「CV」と省略されているのを見るかもしれません 。 応募者を探している人のほとんどは、
00:32
for applicants will request your “CV,” or your “curriculum vitae,” which is really
7
32780
4980
あなたの「履歴書」または「履歴書」を要求しますが 、これは実際に
00:37
just a record of your life, um, your history, often your work history. You might see it
8
37760
5819
はあなたの人生、ええと、歴史、多くの場合、職歴の記録です 。
00:43
written on a job form, um, something like, “All applicants must submit their curriculum
9
43579
4850
「すべての応募者は、そのポジションを検討するために履歴書を提出する必要があります」のような求人フォームに書かれているのを目にするかもしれません
00:48
vitae to be considered for the position.” But most of the time I see it as “CV.”
10
48429
6450
。 しかし、ほとんどの場合、それは「CV」と見なされます。
00:54
In American English though, I should point out that you might see “resume” instead,
11
54879
4320
ただし、アメリカ英語では、代わりに「履歴書」が表示される場合があることを指摘しておく必要があります。
00:59
which is the same, the same exact thing that's asking for your work history.
12
59199
4260
これは、職歴を求めるものとまったく同じです。
01:03
Next is “ad hominem.” “Ad hominem” means to “attack somebody” like when you're
13
63459
5181
次は「アドホミネム」です。 「アド・ホミネム」 とは、口論や話し合いをしているときに「誰かを攻撃する」ことを意味し
01:08
arguing or having a discussion, but you're not actually addressing what the other person
14
68640
3820
ますが 、実際には相手の言っていることに対処していません
01:12
is saying. You're just attacking that person. So you might say, um, “He was arguing ad
15
72460
5560
。 その人を攻撃しているだけです。 つまり、「彼は人見知りで議論していた」と言うかもしれません。
01:18
hominem,” meaning, in other words, he was not actually debating the issue, but he was
16
78020
5129
つまり、彼は実際にその問題について議論していたのでは
01:23
just attacking the other person in the argument.
17
83149
2540
なく、議論の中で相手を攻撃していただけだったということです。
01:25
“Deus ex machina” is the next word, and this is a fun word, especially if you like
18
85689
4000
「デウスエクスマキナ」は次の言葉で 、特に映画を見るのが好きな人にとっては楽しい言葉です
01:29
watching movies. “Deus ex machina” literally means
19
89689
3930
. 「デウス エクス マキナ」は文字通り
01:33
“God from the machinery,” so anytime you're watching a movie and suddenly out of nowhere
20
93619
5121
「機械からの神」を意味します。たとえば、映画を見ていると、突然どこからともなく
01:38
somebody comes in to save the main character, for, for example, and that's an example of
21
98740
5250
誰かが主人公を助けに来ます。これが
01:43
“deus ex machina.” If you're writing, for example, if you, if you’re writing a
22
103990
4970
「デウス エクス マキナ」の例です。 」 もしあなたが 何かを書いているなら、例えば、あなたが、もしあなたが物語を書いているのなら
01:48
story, it’s typically a good idea not to use “deus ex machina.” Your teacher might
23
108960
4890
、通常、 「デウス・エクス・マキナ」を使わないのは良い考えです。 先生は
01:53
say, “Don't use deus ex machina in your writing,” because it seems kinda cheap,
24
113850
3460
「デウス エクス マキナを文章に使うな」と言うかもしれませ
01:57
right? You know, your main character gets in a jam, and then something amazing happens,
25
117310
3860
ん。 ご存知のように、主人公 が渋滞に巻き込まれた後、驚くべきことが起こり
02:01
and they’re saved. What’s the fun in that?
26
121170
2110
、彼らは救われます。 それの何が楽しいの?
02:03
The next word, the next phrase, rather, is “magnum opus.” “Magnum opus” just
27
123280
4729
次の単語、次のフレーズは、むしろ 「最高傑作」です。 「最高傑作」と
02:08
refers to, um, usually a “masterpiece” or “someone’s
28
128009
3301
は、ええと、通常は「傑作」または「誰かの
02:11
life's work,” a huge work. So, like, uh, maybe Beethoven's “magnum opus” would
29
131310
4770
ライフワーク」、つまり巨大な作品を指します。 ベートーベンの「最高傑作」
02:16
have been his “Fifth,” Beethoven's “Fifth,” what was that? A symphony? Yeah. “Beethoven’s
30
136080
5840
は彼の「第 5 番」、ベートーベンの「第 5 番」 だったかもしれません。 交響曲? うん。 「ベートーベンの
02:21
‘Fifth Symphony’ was perhaps his magnum opus.” Hey, there's a sample sentence right
31
141920
5550
『交響曲第5番』は、おそらく彼の最高傑作でした。」 ねえ、そこに例文
02:27
there, so if you if you have a big project that you're working on, maybe, maybe you're
32
147470
5939
があるので、もしあなたが取り組んでいる大きなプロジェクトを持っているなら
02:33
an architect, maybe you’re a painter, whatever it is. Whatever’s the biggest thing in your
33
153409
3811
、おそらくあなたは建築家かもしれませんし、画家かもしれません。それが何であれ. あなたのプロジェクト ポートフォリオの中で最大のものは何であれ、あなたの
02:37
project portfolio, maybe you could refer to as your “magnum opus.” Your great work,
34
157220
5629
「最高傑作」と呼べるかもしれません。 あなたの偉大な仕事、あなたにとって
02:42
whatever's the biggest thing for you.
35
162849
2051
最大のものは何でも。
02:44
The next word is “alter-ego.” “Alter-ego” is kind of a fun word. It means “your other
36
164900
4729
次の言葉は「分身」です。 「分身」 って面白い言葉ですね。 それは「あなたの分身」を意味する
02:49
self,” so, um, you might have seen characters in movies that have an “alter-ego.” In
37
169629
5201
ので、ええと、あなたは「分身」を持つ映画のキャラクターを見たことがあるかもしれません.
02:54
one situation they behave like one character, but another situation they behave like someone
38
174830
4329
ある状況では、彼らはあるキャラクターのように振る舞いますが、別の状況では、別の
02:59
else, their “alter-ego.” Even some of you have an “alter-ego,” and it bothers
39
179159
4771
誰か、つまり「分身」のように振る舞います。 あなたの中には「分身」を持っている
03:03
your friends when you have, you know, when you behave a certain way with
40
183930
3860
03:07
one group of people and a different way with another group of people. That’s your “alter-ego”
41
187790
4899
人もいます。あるグループの人々に対しては特定の振る舞いをし、別のグループの人々に対しては別の振る舞いをすると、友達を悩ませます。 それがあなたの「分身」の
03:12
coming out. It’s not always necessarily a negative thing, like, uh, superheroes have
42
192689
4951
出番です。 スーパーヒーローには「分身」がいるなど、必ずしもネガティブなことではありません
03:17
“alter-egos.” So Clark Kent, for example, “Clark Kent’s alter-ego is Superman.”
43
197640
4099
。 たとえば、 クラーク・ケントは、「クラーク・ケントの分身はスーパーマンです。」
03:21
It’s his other self. You've Clark Kent and he’s Superman but in different situations,
44
201739
5580
それは彼の分身です。 あなたはクラーク・ケントで、 彼はスーパーマンですが、さまざまな状況では、
03:27
he's one or the other.
45
207319
1560
彼はどちらか一方です.
03:28
That's it for this one, advanced Latin phrases. I hope you learned some more to build on your
46
208879
4080
これで、高度なラテン語のフレーズは終わりです。 中級ラテン語のフレーズに基づいてさらに学習したことを願っています
03:32
intermediate Latin phrases. I will see you again next week for more Weekly Words. Bye-bye!
47
212959
4820
。 来週もウィークリーワードでお会いしましょう。 さようなら!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7