Weekly English Words with Alisha - Advanced Latin Phrases

24,444 views ・ 2014-05-27

Learn English with EnglishClass101.com


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, everybody, I'm Alisha. Welcome back to Weekly Words. This week we're going to
0
170
4310
Salut tout le monde, je suis Alisha. Bienvenue à Words hebdomadaires. Cette semaine, nous
00:04
be talking about advanced Latin phrases. Oh my. If you watched the video from “Intermediate
1
4480
5890
allons parler de phrases latines avancées. Oh mon. Si vous avez regardé la vidéo de "
00:10
Latin Phrases” a few weeks ago, you might have noticed that my Latin is not very good.
2
10370
4510
Phrases latines intermédiaires" il y a quelques semaines, vous avez peut-être remarqué que mon latin n'est pas très bon.
00:14
Let's start.
3
14880
1360
Commençons.
00:16
The first is “curriculum vitae.” Is that how you say that? “Curriculum vitae.”
4
16240
7010
Le premier est le "curriculum vitae". C'est comme ça que tu dis ça ? "Curriculum vitae."
00:23
Vi-tai. Vit-ay. “Curriculum vitae.” Vee-tai? “Curriculum vitae.” You might see this
5
23250
4720
Vi-tai. Vit-ay. "Curriculum vitae." Vee-taï ? "Curriculum vitae." Vous pourriez voir cela
00:27
abbreviated as “CV” when you're looking for jobs. Most of the people who are looking
6
27970
4810
abrégé en "CV" lorsque vous recherchez un emploi. La plupart des personnes qui recherchent
00:32
for applicants will request your “CV,” or your “curriculum vitae,” which is really
7
32780
4980
des candidats demanderont votre "CV" ou votre "curriculum vitae", qui n'est en réalité
00:37
just a record of your life, um, your history, often your work history. You might see it
8
37760
5819
qu'un enregistrement de votre vie, euh, de votre histoire, souvent de votre parcours professionnel. Vous pourriez le voir
00:43
written on a job form, um, something like, “All applicants must submit their curriculum
9
43579
4850
écrit sur un formulaire d'emploi, euh, quelque chose comme "Tous les candidats doivent soumettre leur curriculum
00:48
vitae to be considered for the position.” But most of the time I see it as “CV.”
10
48429
6450
vitae pour être pris en compte pour le poste". Mais la plupart du temps, je le vois comme "CV".
00:54
In American English though, I should point out that you might see “resume” instead,
11
54879
4320
En anglais américain cependant, je dois souligner que vous pourriez voir "resume" à la place,
00:59
which is the same, the same exact thing that's asking for your work history.
12
59199
4260
ce qui revient au même, exactement la même chose qui demande votre historique de travail.
01:03
Next is “ad hominem.” “Ad hominem” means to “attack somebody” like when you're
13
63459
5181
Vient ensuite « ad hominem ». « Ad hominem » signifie « attaquer quelqu'un », comme lorsque vous vous
01:08
arguing or having a discussion, but you're not actually addressing what the other person
14
68640
3820
disputez ou avez une discussion, mais vous ne vous adressez pas réellement à ce que l'autre
01:12
is saying. You're just attacking that person. So you might say, um, “He was arguing ad
15
72460
5560
personne dit. Vous attaquez juste cette personne. Donc, vous pourriez dire, euh, "Il se disputait ad
01:18
hominem,” meaning, in other words, he was not actually debating the issue, but he was
16
78020
5129
hominem", ce qui signifie, en d'autres termes, qu'il ne débattait pas réellement de la question, mais qu'il
01:23
just attacking the other person in the argument.
17
83149
2540
attaquait simplement l'autre personne dans la dispute.
01:25
“Deus ex machina” is the next word, and this is a fun word, especially if you like
18
85689
4000
"Deus ex machina" est le mot suivant, et c'est un mot amusant, surtout si vous aimez
01:29
watching movies. “Deus ex machina” literally means
19
89689
3930
regarder des films. "Deus ex machina" signifie littéralement
01:33
“God from the machinery,” so anytime you're watching a movie and suddenly out of nowhere
20
93619
5121
"Dieu de la machinerie", donc chaque fois que vous regardez un film et que soudain,
01:38
somebody comes in to save the main character, for, for example, and that's an example of
21
98740
5250
quelqu'un vient de nulle part pour sauver le personnage principal, par exemple, et c'est un exemple de
01:43
“deus ex machina.” If you're writing, for example, if you, if you’re writing a
22
103990
4970
"deus ex machina .” Si vous écrivez, par exemple, si vous, si vous écrivez une
01:48
story, it’s typically a good idea not to use “deus ex machina.” Your teacher might
23
108960
4890
histoire, c'est généralement une bonne idée de ne pas utiliser "deus ex machina". Votre professeur pourrait vous
01:53
say, “Don't use deus ex machina in your writing,” because it seems kinda cheap,
24
113850
3460
dire : "N'utilisez pas de deus ex machina dans votre écriture", car cela semble plutôt bon marché,
01:57
right? You know, your main character gets in a jam, and then something amazing happens,
25
117310
3860
n'est-ce pas ? Vous savez, votre personnage principal se retrouve dans un pétrin, puis quelque chose d'incroyable se produit,
02:01
and they’re saved. What’s the fun in that?
26
121170
2110
et ils sont sauvés. Quel est le plaisir là-dedans?
02:03
The next word, the next phrase, rather, is “magnum opus.” “Magnum opus” just
27
123280
4729
Le mot suivant, la phrase suivante, plutôt, est "magnum opus". "Magnum opus" se
02:08
refers to, um, usually a “masterpiece” or “someone’s
28
128009
3301
réfère simplement à, euh, généralement un "chef-d'œuvre" ou "
02:11
life's work,” a huge work. So, like, uh, maybe Beethoven's “magnum opus” would
29
131310
4770
l'œuvre de la vie de quelqu'un", une œuvre énorme. Donc, comme, euh, peut-être que le "magnum opus" de Beethoven
02:16
have been his “Fifth,” Beethoven's “Fifth,” what was that? A symphony? Yeah. “Beethoven’s
30
136080
5840
aurait été sa "Cinquième", la "Cinquième" de Beethoven, qu'est-ce que c'était ? Une symphonie ? Ouais. "La
02:21
‘Fifth Symphony’ was perhaps his magnum opus.” Hey, there's a sample sentence right
31
141920
5550
'Cinquième Symphonie' de Beethoven était peut-être son magnum opus." Hé, il y a un exemple de phrase juste
02:27
there, so if you if you have a big project that you're working on, maybe, maybe you're
32
147470
5939
là, donc si vous avez un gros projet sur lequel vous travaillez, peut-être, peut-être que vous êtes
02:33
an architect, maybe you’re a painter, whatever it is. Whatever’s the biggest thing in your
33
153409
3811
un architecte, peut-être que vous êtes un peintre, quel qu'il soit. Quelle que soit la chose la plus importante dans
02:37
project portfolio, maybe you could refer to as your “magnum opus.” Your great work,
34
157220
5629
votre portefeuille de projets, vous pourriez peut-être l' appeler votre "magnum opus". Votre excellent travail,
02:42
whatever's the biggest thing for you.
35
162849
2051
quelle que soit la chose la plus importante pour vous.
02:44
The next word is “alter-ego.” “Alter-ego” is kind of a fun word. It means “your other
36
164900
4729
Le mot suivant est "alter-ego". "Alter-ego" est une sorte de mot amusant. Cela signifie "votre autre
02:49
self,” so, um, you might have seen characters in movies that have an “alter-ego.” In
37
169629
5201
moi", donc, euh, vous avez peut-être vu des personnages dans des films qui ont un "alter-ego". Dans
02:54
one situation they behave like one character, but another situation they behave like someone
38
174830
4329
une situation, ils se comportent comme un personnage, mais dans une autre situation, ils se comportent comme quelqu'un d'
02:59
else, their “alter-ego.” Even some of you have an “alter-ego,” and it bothers
39
179159
4771
autre, leur "alter-ego". Même certains d'entre vous ont un "alter-ego", et cela dérange
03:03
your friends when you have, you know, when you behave a certain way with
40
183930
3860
vos amis quand vous avez, vous savez, quand vous vous comportez d'une certaine manière avec
03:07
one group of people and a different way with another group of people. That’s your “alter-ego”
41
187790
4899
un groupe de personnes et d'une manière différente avec un autre groupe de personnes. C'est votre "alter-ego"
03:12
coming out. It’s not always necessarily a negative thing, like, uh, superheroes have
42
192689
4951
qui fait son coming-out. Ce n'est pas toujours nécessairement une chose négative, comme, euh, les super-héros ont des
03:17
“alter-egos.” So Clark Kent, for example, “Clark Kent’s alter-ego is Superman.”
43
197640
4099
"alter-egos". Donc Clark Kent, par exemple, "L'alter-ego de Clark Kent est Superman."
03:21
It’s his other self. You've Clark Kent and he’s Superman but in different situations,
44
201739
5580
C'est son autre soi. Vous avez Clark Kent et il est Superman mais dans différentes situations,
03:27
he's one or the other.
45
207319
1560
il est l'un ou l'autre.
03:28
That's it for this one, advanced Latin phrases. I hope you learned some more to build on your
46
208879
4080
C'est tout pour celui-ci, les phrases latines avancées. J'espère que vous en avez appris davantage pour développer vos
03:32
intermediate Latin phrases. I will see you again next week for more Weekly Words. Bye-bye!
47
212959
4820
phrases latines intermédiaires. Je vous reverrai la semaine prochaine pour d'autres Weekly Words. Bye Bye!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7