How to Properly Use IF and WHEN - Learn English Grammar

123,456 views ・ 2018-06-05

Learn English with EnglishClass101.com


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Want to speak real English from your first lesson?
0
160
2760
最初のレッスンから本物の英語を話したい ですか? EnglishClass101.com で
00:02
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
2920
4240
生涯無料アカウントにサインアップしてください 。
00:08
Hi, everybody.
2
8200
780
00:08
My name is Alisha and today, I'm going to talk about the difference between “if”
3
8990
4880
みなさんこんにちは。
私の名前はアリーシャです。今日 は「if」と「when」の違いについてお話し
00:13
and “when.”
4
13870
1250
します。
00:15
Some of you have asked questions about this and I've noticed that some people make some
5
15120
4170
これについて質問した 人もい
00:19
key and maybe dangerous mistakes between these two words.
6
19290
4499
ますが、この 2 つの単語の間で重要な、おそらく危険な間違いをしている人がいることに気付きました 。
00:23
So, let's talk about when to use them.
7
23789
3250
それでは、それらをいつ使用するかについて話しましょう。
00:27
Okay, let's talk about “when” first.
8
27039
2730
さて、最初に「いつ」について話しましょう。 何かが起こること
00:29
We use “when” when there's 100% certainty something is going to happen.
9
29769
6901
が 100% 確実な場合は、「when」を使用します 。
00:36
For example, with travel plans, “when you arrive in the country,” or “when you get
10
36670
6240
たとえば、旅行の計画では、「 その国に到着したとき」、「
00:42
to my house,” for example, or, “when you register for classes.”
11
42910
4379
私の家に着いたとき」、または「 クラスに登録したとき」などです。
00:47
So, 100% certainty something is going to happen.
12
47289
5031
だから、100%確実に何かが起こる。
00:52
I've made a timeline here, as I like to do, on a timeline here, the image you can think
13
52320
5710
私が好きなように、ここにタイムラインを作成しました。ここにタイムラインを示します。ここで
00:58
about is that when, I've used a green line here, it's going to happen, it's definitely
14
58030
5349
緑色の線を使用した場合、それは 起こるだろう、それは間違いなく
01:03
going to happen.
15
63379
1161
起こるだろうというイメージです。
01:04
We use “when” when we know something is going to happen, there's 100% certainty here.
16
64540
7090
何かが起こることがわかっているときに「いつ」を使用し ます。ここには 100% の確実性があります。
01:11
This is a key point, it's going to happen.
17
71630
2930
これは重要なポイントです。
01:14
“If,” on the other hand, we use “if” if there's only a chance something is going
18
74560
6340
一方、「if」 は、何かが起こる可能性しかない場合に「if」を使用します
01:20
to happen.
19
80900
1000
01:21
There's only a chance, it is not determined, it is not something that has been decided.
20
81900
6030
チャンスがあるだけで、 決まったものではなく、決まったものではありません。
01:27
“If” is used for a chance something will occur.
21
87930
4140
「If」は、何かが起こる可能性を表すために使用され ます。
01:32
“If” is not used in cases where we know something is going to happen or something
22
92070
6240
「If」は、何かが起こる、または何かが起こるはずであることがわかっている場合には使用され
01:38
should happen.
23
98310
1000
ません。
01:39
“If” is only used to express chance or possibility.
24
99310
4330
「もし」は偶然や可能性を表すときにだけ使われ ます。
01:43
On the same timeline here in red, I've made a dotted line to express “if.”
25
103640
5690
同じタイムライン上に 赤い点線で「if」を表現しました。
01:49
There's a possibility in the future something might happen, there's a chance in the future
26
109330
7060
将来何かが起こる可能性はあるし、将来
01:56
something might happen.
27
116390
2080
何かが起こる可能性もある。
01:58
In these cases, we use “if.”
28
118470
2240
このような場合は、「if」を使用します。
02:00
For example, “if you lose your student ID card,” “if you get lost,” for example.
29
120710
7870
例えば「学生証をなくし たら」「道に迷ったら」など。
02:08
So, please, please be careful.
30
128580
2410
ですから、どうぞ、気をつけてください。
02:10
Don't use “if” in cases where there's 100% certainty something is going to happen.
31
130990
6850
何かが起こることが 100% 確実な場合は、「if」を使用しないでください 。
02:17
And, on the other hand, don't use “when” in cases where there's only a chance something
32
137840
5770
一方、 何かが起こる可能性しかない場合は、「いつ」を使用しないでください
02:23
will happen.
33
143610
1540
02:25
Making a mistake between these two words can destroy relationships or it can just--it can
34
145150
5920
この 2 つの言葉を間違えると、 人間関係が
02:31
really cause some serious confusion.
35
151070
2190
壊れたり、深刻な混乱を引き起こしたりする可能性があります。
02:33
So, I made a few examples sentences that I've actually seen, some that are similar to these.
36
153260
7370
というわけで、実際に見たことのある例文をいくつか作ってみました 。 この2つを間違えると、
02:40
Let's take a look and see why making a mistake could be really, really dangerous or could
37
160630
5050
なぜ間違いを犯す と本当に、本当に危険なのか、または関係を本当に損なう可能性があるのか​​ を見てみましょう
02:45
really damage a relationship if you make a mistake with these two.
38
165680
4300
.
02:49
Let's take a look.
39
169980
1000
見てみましょう。
02:50
Alright, so, first sentence.
40
170980
1570
さて、最初の文。
02:52
“Blah, blah, blah, we break up what are you going to do?
41
172550
4110
「何とか、何とか、何とか、私たちは別れます、あなたは何を するつもりですか?
02:56
So, if you don't know the word, “breakup,” it means to end a romantic relationship, to
42
176660
5710
ですから、「breakup」という言葉を知らない場合、 それはロマンチックな関係を終わらせる、誰かと別れることを意味し
03:02
break up with someone.
43
182370
1740
ます。
03:04
Here, let's think, “if” or “when.”
44
184110
2910
ここで、「もし」や「いつ」を考えてみましょう。
03:07
If we look at this rule, if I say “when,” if I'm speaking to my partner, if I say, “When
45
187020
5400
このルールを見 て、「いつ」と言ったら、パートナーと話しているとしたら、「
03:12
we break up, what are you going to do?”
46
192420
2580
別れたとき、あなたは何をしますか?」と言ったら。
03:15
If I choose the word, “when,” it sounds like, in my mind, to me, I've decided, I know
47
195000
6050
「いつ」という言葉を選ぶと 、私の心の中では、決心した、
03:21
100%, I'm certain, we are going to break up.
48
201050
5260
100%知っている、確信している、別れようとしているように聞こえます。
03:26
This sounds very, very sad and probably to my partner if my partner doesn't know my feelings.
49
206310
4730
パートナーが私の気持ちを知らない場合、これは非常に、非常に悲しく、おそらく私のパートナーに聞こえます.
03:31
So, if I say, “When we break up, what are you going to do?”
50
211040
3830
それで、「別れたとき、あなたは何を するつもりですか?」と言ったら。
03:34
It sounds like I've decided to end their relationship.
51
214870
3770
私は彼らの関係を終わらせることに決めたようです.
03:38
That's probably not what I want to say.
52
218640
3150
それはおそらく私が言いたいことではありません。
03:41
In this case, let's use “if.”
53
221790
2170
この場合は「if」を使いましょう。
03:43
“If we break up,” there's a chance, “If we break up, what are you going to do?”
54
223960
5130
「別れたら」「 別れたらどうするの?」という可能性があります。
03:49
So, let's use “if” here.
55
229090
1450
ここでは「if」を使いましょう。
03:50
Of course, this is a very serious sentence anyway but using “if” shows there's only
56
230540
5850
もちろん、これは非常に深刻な文 ですが、「if」を使用すると、別れる可能性しかないことが示されます
03:56
a chance of a breakup.
57
236390
1790
03:58
“When” shows it's definite, you've decided already.
58
238180
3440
「いつ」が明確であることを示している場合は、すでに決定し ています。
04:01
So, please be careful.
59
241620
1910
ですから、気をつけてください。
04:03
Let's look at another very interesting sentence.
60
243530
2720
別の非常に興味深い文を見てみましょう。
04:06
“Something, something, your wallet gets stolen, call me.”
61
246250
3900
「何か、何か、あなたの財布が 盗まれました、私に電話してください。」
04:10
“Your wallet gets stolen,” so, here, if I use “when” here, “When your wallet
62
250150
4960
「あなたの財布が盗まれる」ですから、 ここで「いつ」を使う場合、「あなたの財布
04:15
gets stolen, call me,” means the speaker expects the listener’s wallet will be stolen.
63
255110
7000
が盗まれたとき、私に電話してください」は、話し手 が聞き手の財布が盗まれることを期待していることを意味します。
04:22
That sounds very, very strange, a little mysterious, right?
64
262110
3420
とても、とても奇妙で、少しミステリアスに聞こえ ますよね?
04:25
So, “If your wallet gets stolen,” however, it sounds like there's a chance, maybe the
65
265530
5000
「財布を盗まれた場合」ですが 、聞き手が危険な場所に行っているなどの可能性があるように思え
04:30
listener is going somewhere dangerous, for example.
66
270530
3300
ます。
04:33
So, in this case, “if” is a much better choice, “when” sounds like the speaker
67
273830
4810
したがって、この場合、「もし」の方がはるかに適切 な選択
04:38
has some secret plan, maybe.
68
278640
2279
です。
04:40
“When your wallet gets stolen,” sounds like the speaker has maybe made plans or knows
69
280919
6691
「あなたの財布が盗まれるとき」というの は、話者が計画を立てているか、リスナーの財布が盗まれることを不思議なことに知っているように聞こえ
04:47
mysteriously somehow that the listener’s wallet is going to get stolen.
70
287610
5180
ます。
04:52
Let's use “if” in this sentence.
71
292790
2450
この文では「if」を使いましょう。
04:55
Here's another one.
72
295240
1000
ここに別のものがあります。
04:56
“Blah, blah, blah, you hear screaming,” so, “screaming” means loud terrified voice.
73
296240
4700
「何とか、何とか、何とか、あなたは叫び声を聞きます」 したがって、「叫び声」は大きな恐怖の声を意味します。
05:00
“If you hear a loud terrified screaming voice, don't worry.”
74
300940
3590
「大きな恐ろしい叫び声が聞こえても 、心配しないでください。」
05:04
So, if you say, “When you hear screaming, don't worry,” or, “If you hear screaming,
75
304530
6230
ですから、「叫び声が聞こえ ても心配しないでください」または「叫び声が聞こえ
05:10
don't worry.”
76
310760
1000
ても心配しないでください」と言ったら。
05:11
So, I suppose if it's around Halloween, for example, and you're at a haunted house, you
77
311760
6220
たとえば、ハロウィーンの頃 で、お化け屋敷
05:17
could say “when,” in this case.
78
317980
1950
にいる場合、この場合は「いつ」と言うことができると思います。
05:19
But if you're in a regular situation and someone wants to warn you of something, it sounds
79
319930
7470
しかし、あなたが通常の状況にいて、誰か があなたに何かを警告したい
05:27
a bit strange to say, “When you hear screaming, don't worry.”
80
327400
2989
場合、「叫び声が聞こえても心配しないでください」と言うのは少し奇妙に聞こえます 。
05:30
But, maybe, “if” is a better choice here.
81
330389
4641
しかし、ここでは「if」の方が適切かもしれません。
05:35
“If you hear screaming, don't worry,” maybe your friend, for example, is making
82
335030
3609
「叫び声が聞こえても心配しないでください」 たとえば、あなたの友人が
05:38
a crazy video outside and they're going to shout a lot, for example.
83
338639
5131
外でクレイジーなビデオを作っていて、 大声で叫ぶかもしれません。
05:43
So, there's a chance you may hear screaming.
84
343770
3899
そのため、悲鳴が聞こえる可能性があります。
05:47
This one is probably better for “If you hear.”
85
347669
2301
これはおそらく「聞こえたら」の方が適してい ます。
05:49
Of course, in some cases, like I said, in a haunted house situation, maybe you could
86
349970
5800
もちろん、私が言ったように 、お化け屋敷の状況では
05:55
use the word “when,” “When you hear screaming, don't worry.”
87
355770
2630
、「いつ」「悲鳴が聞こえても心配しないで」という言葉を使うことができる場合もあります 。
05:58
But, in most cases, “if” is probably a better choice here.
88
358400
4910
しかし、ほとんどの場合、ここではおそらく「if」の 方が適しています。
06:03
Let's look at another one.
89
363310
1120
もう一つ見てみましょう。
06:04
“Let's get a beer blah, blah, blah, the plane lands.”
90
364430
3269
「ビールを飲みましょう、何とか、何とか、 飛行機が着陸します。」
06:07
So, this sentence, the nuance here is the speaker is on a plane, riding on a plane in
91
367699
5511
ですから、この文のニュアンスは、 話者が飛行機に乗っている
06:13
the air right now because I have the verb, “lands.”
92
373210
3080
ということです。「lands」という動詞があるので、今、空中の飛行機に乗ってい ます。
06:16
“Lands” means to touch the land, to stop flying.
93
376290
3120
「陸」とは、陸に触れる、飛ぶのをやめるという意味 です。
06:19
So, here, “Let's get a beer,” “if” or “when.”
94
379410
3250
ここでは、「ビールを飲みましょう」、「もし」 または「いつ」です。
06:22
“If” sounds like there's only a chance the plane is going to land.
95
382660
4930
「もし」というと、飛行機が着陸する可能性しかないように聞こえ ます。
06:27
“When” sounds like there's a 100% chance the plane is going to land.
96
387590
4940
「いつ」というと、飛行機が着陸する可能性が 100% のように聞こえ ます。
06:32
So, it's probably a better choice to use “when” here.
97
392530
3669
したがって、ここでは「いつ」を使用する方がよいでしょう 。
06:36
We know the plane is going to land.
98
396199
1861
私たちは飛行機が着陸することを知っています。
06:38
Unless it's an extreme case like a plane crash, hopefully, not.
99
398060
3650
飛行機墜落事故のような極端なケースでない限り、 うまくいけば、そうではありません.
06:41
But, “Let's get a beer when the plane lands,” is a better choice for this sentence.
100
401710
5850
しかし、この文には「飛行機が着陸したらビールを飲もう 」の方が適しています。
06:47
Okay, next one.
101
407560
1260
よし、次だ。
06:48
“Blah, blah, blah he gets fired for this, he's going to be in trouble.”
102
408820
4659
「ああ、ああ、ああ、彼はこれで解雇されます。 彼は困ったことになるでしょう。」
06:53
So, if we use “when” here.
103
413479
3091
だから、ここで「いつ」を使うと。
06:56
By the way, “fired” means lose your job.
104
416570
3629
ちなみに「クビ」とは仕事を失うことです。
07:00
So, “When he gets fired for this,” sounds like the speaker knows, he, this person, is
105
420199
6711
ですから、「彼がこれでクビになったら」というの は、話者が知っているように聞こえますが、この人物
07:06
going to lose his job here.
106
426910
2370
はここで職を失うことになります。
07:09
However, if we use “if,” sounds like there's only a chance or the speaker does not know
107
429280
6020
ただし、「if」を使用すると 、可能性しかないか、話者
07:15
whether or not he is going to lose his job.
108
435300
4220
が仕事を失うかどうかわからないように聞こえます。
07:19
So, “if” is probably a better choice here.
109
439520
4119
したがって、ここではおそらく「if」の方が適しています。
07:23
Of course, if the speaker somehow knows information, they could use the word “when,” in this
110
443639
7931
もちろん、話者が何らかの情報を知っている場合、 この場合は「いつ」という言葉
07:31
case, but, it's probably better to use “if” to show there's only a chance that this person
111
451570
7340
を使用できますが、この状況でこの人物がクビになる可能性があることを示すには、「if」を使用した方がよいでしょう
07:38
could get fired for this situation.
112
458910
2410
07:41
Okay.
113
461320
1010
わかった。
07:42
Let's look at one more.
114
462330
1080
もう1つ見てみましょう。
07:43
“She said she would text me, ‘when’ or ‘if’ she had time to get together.”
115
463410
5569
「彼女は、『いつ』 か『もし』集まる時間があれば、私にテキストメッセージを送ると言っていました。」
07:48
This is a situation where both “if” and “when” are possible.
116
468979
5281
これは、「if」と 「when」の両方が可能な状況です。
07:54
So, we can use “if” and we can use “when” here.
117
474260
5370
したがって、ここでは「if」と「when」を使用でき ます。
07:59
The nuance, though, “She will text me if she has time,” so, “if she has time,”
118
479630
6110
ただし、「彼女は時間があればメールしてくれる」というニュアンスがある ので、「時間があれば」
08:05
means there's only a chance.
119
485740
1440
はチャンスしかないという意味です。
08:07
“She has time,” in other words.
120
487180
2299
言い換えれば、「彼女には時間があります」。
08:09
If we use “when,” “she” in this sentence, she expects she is going to have time in the
121
489479
5901
この文で「いつ」、「彼女」を使用すると、 彼女は将来時間ができることを期待してい
08:15
future.
122
495380
1000
ます。
08:16
“She said she would text me when she had time,” meaning she expects to have time
123
496380
6659
「彼女は、時間があればテキスト メッセージを送信すると言いました」とは 、時間があることを期待しており、リスナーにテキスト メッセージを送信することを意味
08:23
and she's going to text the listener.
124
503039
1970
します。
08:25
If, however, the sentence is “if,” “She said she would text me if she had time,”
125
505009
6071
ただし、文が「if」の場合 、「彼女は時間があればテキスト メッセージを送信する
08:31
means “she,” in the sentence, this person, she says, “she” means there's only a chance
126
511080
6009
と言いました」は「彼女」を意味し
08:37
she'll have time.
127
517089
1320
ます。 時間がある。
08:38
So, please be careful.
128
518409
1980
ですから、気をつけてください。
08:40
Sometimes, both “if” and “when” are correct but the nuance is a little bit different.
129
520389
5370
「if」と「when」の両方が正しい場合もあり ますが、ニュアンスが少し異なります。
08:45
So, please keep sentences like these in mind.
130
525759
2841
ですから、このような文を心に留めておいてください。
08:48
Sometimes, especially in a sentence like the first example we looked at, we can potentially
131
528600
5989
ときどき、特に 最初に見た例のような文では、「
08:54
really, really damage relationships if we make a mistake between “if” and “when.”
132
534589
5600
if」と「when」を間違えると、関係が本当に、本当に損なわれる可能性があります 。
09:00
So, please consider this.
133
540189
1431
ですから、これを考慮してください。
09:01
If you have any questions, though, or if you want to try to make an example sentence, please
134
541620
3750
質問がある場合、または 例文を作ってみたい場合
09:05
do so in the comment section below this video.
135
545370
3100
は、このビデオの下のコメント欄に記入してください。
09:08
Thanks very much for watching this video.
136
548470
1859
このビデオをご覧いただき、誠にありがとうございます。
09:10
If you liked it, please make sure to give it a thumbs up and subscribe to our channel, too.
137
550329
4431
気に入ったら 、高評価とチャンネル登録もよろしくお願いします。
09:14
Check us out at EnglishClass101.com for more stuff as well.
138
554760
3060
その他の内容については、EnglishClass101.com をご覧ください 。
09:18
Thanks very much for watching and we'll see you again soon.
139
558060
2580
ご覧いただきありがとうございます。またお会いし ましょう。
09:20
Bye.
140
560640
900
さよなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7