How to Properly Use IF and WHEN - Learn English Grammar

116,247 views ・ 2018-06-05

Learn English with EnglishClass101.com


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Want to speak real English from your first lesson?
0
160
2760
Vous voulez parler un vrai anglais dès votre première leçon ?
00:02
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
2920
4240
Inscrivez-vous pour votre compte à vie gratuit sur EnglishClass101.com.
00:08
Hi, everybody.
2
8200
780
00:08
My name is Alisha and today, I'm going to talk about the difference between “if”
3
8990
4880
Salut tout le monde.
Je m'appelle Alisha et aujourd'hui, je vais parler de la différence entre "si"
00:13
and “when.”
4
13870
1250
et "quand".
00:15
Some of you have asked questions about this and I've noticed that some people make some
5
15120
4170
Certains d'entre vous ont posé des questions à ce sujet et j'ai remarqué que certaines personnes font
00:19
key and maybe dangerous mistakes between these two words.
6
19290
4499
des erreurs clés et peut-être dangereuses entre ces deux mots.
00:23
So, let's talk about when to use them.
7
23789
3250
Parlons donc de quand les utiliser.
00:27
Okay, let's talk about “when” first.
8
27039
2730
D'accord, parlons d'abord de "quand".
00:29
We use “when” when there's 100% certainty something is going to happen.
9
29769
6901
Nous utilisons « quand » lorsqu'il y a 100 % de certitude que quelque chose va se passer.
00:36
For example, with travel plans, “when you arrive in the country,” or “when you get
10
36670
6240
Par exemple, avec des plans de voyage, « quand vous arrivez dans le pays » ou « quand vous arrivez
00:42
to my house,” for example, or, “when you register for classes.”
11
42910
4379
chez moi », par exemple, ou « lorsque vous vous inscrivez à des cours ».
00:47
So, 100% certainty something is going to happen.
12
47289
5031
Donc, 100% de certitude que quelque chose va se passer.
00:52
I've made a timeline here, as I like to do, on a timeline here, the image you can think
13
52320
5710
J'ai fait une chronologie ici, comme j'aime le faire, sur une chronologie ici, l'image à laquelle vous pouvez
00:58
about is that when, I've used a green line here, it's going to happen, it's definitely
14
58030
5349
penser est que quand, j'ai utilisé une ligne verte ici, ça va arriver, ça va certainement
01:03
going to happen.
15
63379
1161
arriver.
01:04
We use “when” when we know something is going to happen, there's 100% certainty here.
16
64540
7090
Nous utilisons "quand" quand nous savons que quelque chose va se passer, il y a 100% de certitude ici.
01:11
This is a key point, it's going to happen.
17
71630
2930
C'est un point clé, ça va arriver.
01:14
“If,” on the other hand, we use “if” if there's only a chance something is going
18
74560
6340
"Si", d'un autre côté, nous utilisons "si" s'il y a seulement une chance que quelque chose
01:20
to happen.
19
80900
1000
se produise.
01:21
There's only a chance, it is not determined, it is not something that has been decided.
20
81900
6030
Il n'y a qu'une chance, ce n'est pas déterminé, ce n'est pas quelque chose qui a été décidé.
01:27
“If” is used for a chance something will occur.
21
87930
4140
"Si" est utilisé pour une chance que quelque chose se produise.
01:32
“If” is not used in cases where we know something is going to happen or something
22
92070
6240
"Si" n'est pas utilisé dans les cas où nous savons que quelque chose va arriver ou que quelque chose
01:38
should happen.
23
98310
1000
devrait arriver.
01:39
“If” is only used to express chance or possibility.
24
99310
4330
"Si" n'est utilisé que pour exprimer le hasard ou la possibilité.
01:43
On the same timeline here in red, I've made a dotted line to express “if.”
25
103640
5690
Sur la même chronologie ici en rouge, j'ai tracé une ligne pointillée pour exprimer "si".
01:49
There's a possibility in the future something might happen, there's a chance in the future
26
109330
7060
Il y a une possibilité dans le futur que quelque chose se produise, il y a une chance dans le futur que
01:56
something might happen.
27
116390
2080
quelque chose se produise.
01:58
In these cases, we use “if.”
28
118470
2240
Dans ces cas, nous utilisons « si ».
02:00
For example, “if you lose your student ID card,” “if you get lost,” for example.
29
120710
7870
Par exemple, « si vous perdez votre carte d'étudiant », « si vous vous perdez », par exemple.
02:08
So, please, please be careful.
30
128580
2410
Alors, s'il vous plaît, soyez prudent.
02:10
Don't use “if” in cases where there's 100% certainty something is going to happen.
31
130990
6850
N'utilisez pas « si » dans les cas où il y a une certitude à 100 % que quelque chose va se passer.
02:17
And, on the other hand, don't use “when” in cases where there's only a chance something
32
137840
5770
Et, d'autre part, n'utilisez pas "quand" dans les cas où il y a seulement une chance que quelque chose
02:23
will happen.
33
143610
1540
se produise.
02:25
Making a mistake between these two words can destroy relationships or it can just--it can
34
145150
5920
Faire une erreur entre ces deux mots peut détruire des relations ou cela peut simplement - cela peut
02:31
really cause some serious confusion.
35
151070
2190
vraiment causer une grave confusion.
02:33
So, I made a few examples sentences that I've actually seen, some that are similar to these.
36
153260
7370
Donc, j'ai fait quelques exemples de phrases que j'ai réellement vues, certaines qui sont similaires à celles-ci.
02:40
Let's take a look and see why making a mistake could be really, really dangerous or could
37
160630
5050
Jetons un coup d'œil et voyons pourquoi faire une erreur pourrait être vraiment, vraiment dangereux ou pourrait
02:45
really damage a relationship if you make a mistake with these two.
38
165680
4300
vraiment endommager une relation si vous faites une erreur avec ces deux-là.
02:49
Let's take a look.
39
169980
1000
Nous allons jeter un coup d'oeil.
02:50
Alright, so, first sentence.
40
170980
1570
Bon, alors, première phrase.
02:52
“Blah, blah, blah, we break up what are you going to do?
41
172550
4110
« Bla, bla, bla, on rompt qu'est-ce que tu vas faire ?
02:56
So, if you don't know the word, “breakup,” it means to end a romantic relationship, to
42
176660
5710
Donc, si vous ne connaissez pas le mot «rupture», cela signifie mettre fin à une relation amoureuse,
03:02
break up with someone.
43
182370
1740
rompre avec quelqu'un.
03:04
Here, let's think, “if” or “when.”
44
184110
2910
Ici, pensons, "si" ou "quand".
03:07
If we look at this rule, if I say “when,” if I'm speaking to my partner, if I say, “When
45
187020
5400
Si nous regardons cette règle, si je dis « quand », si je parle à mon partenaire, si je dis : « Quand
03:12
we break up, what are you going to do?”
46
192420
2580
nous romprons, qu'est-ce que tu vas faire ? »
03:15
If I choose the word, “when,” it sounds like, in my mind, to me, I've decided, I know
47
195000
6050
Si je choisis le mot "quand", cela sonne comme, dans mon esprit, pour moi, j'ai décidé, je sais à
03:21
100%, I'm certain, we are going to break up.
48
201050
5260
100%, je suis certain, nous allons rompre.
03:26
This sounds very, very sad and probably to my partner if my partner doesn't know my feelings.
49
206310
4730
Cela semble très, très triste et probablement pour mon partenaire si mon partenaire ne connaît pas mes sentiments.
03:31
So, if I say, “When we break up, what are you going to do?”
50
211040
3830
Donc, si je dis: "Quand nous romprons, qu'est-ce que tu vas faire?"
03:34
It sounds like I've decided to end their relationship.
51
214870
3770
On dirait que j'ai décidé de mettre fin à leur relation.
03:38
That's probably not what I want to say.
52
218640
3150
Ce n'est probablement pas ce que je veux dire.
03:41
In this case, let's use “if.”
53
221790
2170
Dans ce cas, utilisons « si ».
03:43
“If we break up,” there's a chance, “If we break up, what are you going to do?”
54
223960
5130
"Si nous rompons", il y a une chance, "Si nous rompons, qu'allez-vous faire?"
03:49
So, let's use “if” here.
55
229090
1450
Alors, utilisons "si" ici.
03:50
Of course, this is a very serious sentence anyway but using “if” shows there's only
56
230540
5850
Bien sûr, c'est une phrase très sérieuse de toute façon, mais utiliser "si" montre qu'il n'y a
03:56
a chance of a breakup.
57
236390
1790
qu'une chance de rupture.
03:58
“When” shows it's definite, you've decided already.
58
238180
3440
"Quand" montre que c'est définitif, vous avez déjà décidé.
04:01
So, please be careful.
59
241620
1910
Alors, s'il vous plaît soyez prudent.
04:03
Let's look at another very interesting sentence.
60
243530
2720
Regardons une autre phrase très intéressante.
04:06
“Something, something, your wallet gets stolen, call me.”
61
246250
3900
"Quelque chose, quelque chose, votre portefeuille est volé, appelez-moi."
04:10
“Your wallet gets stolen,” so, here, if I use “when” here, “When your wallet
62
250150
4960
"Votre portefeuille est volé", donc, ici, si j'utilise "quand" ici, "Quand votre portefeuille
04:15
gets stolen, call me,” means the speaker expects the listener’s wallet will be stolen.
63
255110
7000
est volé, appelez-moi", signifie que l'orateur s'attend à ce que le portefeuille de l'auditeur soit volé.
04:22
That sounds very, very strange, a little mysterious, right?
64
262110
3420
Cela semble très, très étrange, un peu mystérieux, non ?
04:25
So, “If your wallet gets stolen,” however, it sounds like there's a chance, maybe the
65
265530
5000
Donc, "Si votre portefeuille est volé", cependant, il semble qu'il y ait une chance, peut-être que l'
04:30
listener is going somewhere dangerous, for example.
66
270530
3300
auditeur va dans un endroit dangereux, par exemple.
04:33
So, in this case, “if” is a much better choice, “when” sounds like the speaker
67
273830
4810
Donc, dans ce cas, "si" est un bien meilleur choix, "quand" sonne comme si l'orateur
04:38
has some secret plan, maybe.
68
278640
2279
avait un plan secret, peut-être.
04:40
“When your wallet gets stolen,” sounds like the speaker has maybe made plans or knows
69
280919
6691
"Lorsque votre portefeuille est volé", on dirait que l'orateur a peut-être fait des plans ou sait
04:47
mysteriously somehow that the listener’s wallet is going to get stolen.
70
287610
5180
mystérieusement d'une manière ou d'une autre que le portefeuille de l'auditeur va être volé.
04:52
Let's use “if” in this sentence.
71
292790
2450
Utilisons « si » dans cette phrase.
04:55
Here's another one.
72
295240
1000
En voici un autre.
04:56
“Blah, blah, blah, you hear screaming,” so, “screaming” means loud terrified voice.
73
296240
4700
"Blah, blah, blah, vous entendez crier", donc, "crier" signifie une voix forte et terrifiée.
05:00
“If you hear a loud terrified screaming voice, don't worry.”
74
300940
3590
"Si vous entendez une voix forte et terrifiée , ne vous inquiétez pas."
05:04
So, if you say, “When you hear screaming, don't worry,” or, “If you hear screaming,
75
304530
6230
Donc, si vous dites : « Lorsque vous entendez des cris, ne vous inquiétez pas » ou « Si vous entendez des cris,
05:10
don't worry.”
76
310760
1000
ne vous inquiétez pas ».
05:11
So, I suppose if it's around Halloween, for example, and you're at a haunted house, you
77
311760
6220
Donc, je suppose que si c'est autour d'Halloween, par exemple, et que vous êtes dans une maison hantée, vous
05:17
could say “when,” in this case.
78
317980
1950
pourriez dire "quand", dans ce cas.
05:19
But if you're in a regular situation and someone wants to warn you of something, it sounds
79
319930
7470
Mais si vous êtes dans une situation normale et que quelqu'un veut vous avertir de quelque chose, cela semble
05:27
a bit strange to say, “When you hear screaming, don't worry.”
80
327400
2989
un peu étrange de dire : « Quand vous entendez crier, ne vous inquiétez pas ».
05:30
But, maybe, “if” is a better choice here.
81
330389
4641
Mais, peut-être, "si" est un meilleur choix ici.
05:35
“If you hear screaming, don't worry,” maybe your friend, for example, is making
82
335030
3609
« Si vous entendez crier, ne vous inquiétez pas », peut-être que votre ami, par exemple, fait
05:38
a crazy video outside and they're going to shout a lot, for example.
83
338639
5131
une vidéo folle à l'extérieur et qu'il va beaucoup crier, par exemple.
05:43
So, there's a chance you may hear screaming.
84
343770
3899
Donc, il y a une chance que vous entendiez des cris.
05:47
This one is probably better for “If you hear.”
85
347669
2301
Celui-ci est probablement meilleur pour "Si vous entendez".
05:49
Of course, in some cases, like I said, in a haunted house situation, maybe you could
86
349970
5800
Bien sûr, dans certains cas, comme je l'ai dit, dans une situation de maison hantée, vous pourriez peut-être
05:55
use the word “when,” “When you hear screaming, don't worry.”
87
355770
2630
utiliser le mot "quand", "Quand vous entendez crier, ne vous inquiétez pas".
05:58
But, in most cases, “if” is probably a better choice here.
88
358400
4910
Mais, dans la plupart des cas, "si" est probablement un meilleur choix ici.
06:03
Let's look at another one.
89
363310
1120
Regardons-en un autre.
06:04
“Let's get a beer blah, blah, blah, the plane lands.”
90
364430
3269
"Allons prendre une bière bla, bla, bla, l' avion atterrit."
06:07
So, this sentence, the nuance here is the speaker is on a plane, riding on a plane in
91
367699
5511
Donc, cette phrase, la nuance ici est que l' orateur est dans un avion, à bord d'un avion dans
06:13
the air right now because I have the verb, “lands.”
92
373210
3080
les airs en ce moment parce que j'ai le verbe "atterrir".
06:16
“Lands” means to touch the land, to stop flying.
93
376290
3120
« Terres » signifie toucher la terre, arrêter de voler.
06:19
So, here, “Let's get a beer,” “if” or “when.”
94
379410
3250
Donc, ici, "Allons prendre une bière", "si" ou "quand".
06:22
“If” sounds like there's only a chance the plane is going to land.
95
382660
4930
"Si" donne l'impression qu'il n'y a qu'une chance que l'avion atterrisse.
06:27
“When” sounds like there's a 100% chance the plane is going to land.
96
387590
4940
"Quand" donne l'impression qu'il y a 100 % de chances que l'avion atterrisse.
06:32
So, it's probably a better choice to use “when” here.
97
392530
3669
Donc, c'est probablement un meilleur choix d'utiliser "quand" ici.
06:36
We know the plane is going to land.
98
396199
1861
Nous savons que l'avion va atterrir.
06:38
Unless it's an extreme case like a plane crash, hopefully, not.
99
398060
3650
À moins que ce ne soit un cas extrême comme un accident d'avion, espérons-le, non.
06:41
But, “Let's get a beer when the plane lands,” is a better choice for this sentence.
100
401710
5850
Mais « Prenons une bière quand l'avion atterrira » est un meilleur choix pour cette phrase.
06:47
Okay, next one.
101
407560
1260
Bon, le suivant.
06:48
“Blah, blah, blah he gets fired for this, he's going to be in trouble.”
102
408820
4659
"Blah, blah, blah, il se fait virer pour ça, il va avoir des ennuis."
06:53
So, if we use “when” here.
103
413479
3091
Donc, si nous utilisons "quand" ici.
06:56
By the way, “fired” means lose your job.
104
416570
3629
Soit dit en passant, « licencié » signifie perdre son emploi.
07:00
So, “When he gets fired for this,” sounds like the speaker knows, he, this person, is
105
420199
6711
Donc, "Quand il se fait virer pour ça", sonne comme si l'orateur savait, lui, cette personne,
07:06
going to lose his job here.
106
426910
2370
va perdre son emploi ici.
07:09
However, if we use “if,” sounds like there's only a chance or the speaker does not know
107
429280
6020
Cependant, si nous utilisons "si", cela donne l'impression qu'il n'y a qu'une chance ou que l'orateur ne sait
07:15
whether or not he is going to lose his job.
108
435300
4220
pas s'il va ou non perdre son emploi.
07:19
So, “if” is probably a better choice here.
109
439520
4119
Donc, "si" est probablement un meilleur choix ici.
07:23
Of course, if the speaker somehow knows information, they could use the word “when,” in this
110
443639
7931
Bien sûr, si l'orateur connaît d'une manière ou d'une autre l'information, il pourrait utiliser le mot "quand", dans ce
07:31
case, but, it's probably better to use “if” to show there's only a chance that this person
111
451570
7340
cas, mais il est probablement préférable d'utiliser "si" pour montrer qu'il n'y a qu'une chance que cette personne
07:38
could get fired for this situation.
112
458910
2410
soit renvoyée pour cette situation.
07:41
Okay.
113
461320
1010
D'accord.
07:42
Let's look at one more.
114
462330
1080
Regardons-en un de plus.
07:43
“She said she would text me, ‘when’ or ‘if’ she had time to get together.”
115
463410
5569
"Elle a dit qu'elle m'enverrait un texto, 'quand' ou 'si' elle avait le temps de se réunir."
07:48
This is a situation where both “if” and “when” are possible.
116
468979
5281
C'est une situation où à la fois "si" et "quand" sont possibles.
07:54
So, we can use “if” and we can use “when” here.
117
474260
5370
Donc, nous pouvons utiliser "si" et nous pouvons utiliser "quand" ici.
07:59
The nuance, though, “She will text me if she has time,” so, “if she has time,”
118
479630
6110
La nuance, cependant, "Elle m'enverra un texto si elle a le temps", donc, "si elle a le temps",
08:05
means there's only a chance.
119
485740
1440
signifie qu'il n'y a qu'une chance.
08:07
“She has time,” in other words.
120
487180
2299
"Elle a le temps", en d'autres termes.
08:09
If we use “when,” “she” in this sentence, she expects she is going to have time in the
121
489479
5901
Si nous utilisons «quand», «elle» dans cette phrase, elle s'attend à ce qu'elle ait du temps à l'
08:15
future.
122
495380
1000
avenir.
08:16
“She said she would text me when she had time,” meaning she expects to have time
123
496380
6659
"Elle a dit qu'elle m'enverrait un SMS quand elle aurait le temps", ce qui signifie qu'elle s'attend à avoir du temps
08:23
and she's going to text the listener.
124
503039
1970
et qu'elle va envoyer un SMS à l'auditeur.
08:25
If, however, the sentence is “if,” “She said she would text me if she had time,”
125
505009
6071
Si, cependant, la phrase est "si", "Elle a dit qu'elle m'enverrait un texto si elle avait le temps",
08:31
means “she,” in the sentence, this person, she says, “she” means there's only a chance
126
511080
6009
signifie "elle", dans la phrase, cette personne, dit-elle, "elle" signifie qu'il n'y a qu'une
08:37
she'll have time.
127
517089
1320
chance qu'elle avoir le temps.
08:38
So, please be careful.
128
518409
1980
Alors, s'il vous plaît soyez prudent.
08:40
Sometimes, both “if” and “when” are correct but the nuance is a little bit different.
129
520389
5370
Parfois, "si" et "quand" sont corrects, mais la nuance est un peu différente.
08:45
So, please keep sentences like these in mind.
130
525759
2841
Alors, s'il vous plaît, gardez à l'esprit des phrases comme celles-ci.
08:48
Sometimes, especially in a sentence like the first example we looked at, we can potentially
131
528600
5989
Parfois, surtout dans une phrase comme le premier exemple que nous avons examiné, nous pouvons potentiellement
08:54
really, really damage relationships if we make a mistake between “if” and “when.”
132
534589
5600
vraiment, vraiment endommager les relations si nous faisons une erreur entre "si" et "quand".
09:00
So, please consider this.
133
540189
1431
Alors, s'il vous plaît, considérez ceci.
09:01
If you have any questions, though, or if you want to try to make an example sentence, please
134
541620
3750
Si vous avez des questions, ou si vous voulez essayer de faire une phrase d'exemple, veuillez le
09:05
do so in the comment section below this video.
135
545370
3100
faire dans la section des commentaires sous cette vidéo.
09:08
Thanks very much for watching this video.
136
548470
1859
Merci beaucoup d'avoir regardé cette vidéo.
09:10
If you liked it, please make sure to give it a thumbs up and subscribe to our channel, too.
137
550329
4431
Si vous l'avez aimé, assurez-vous de lui donner un coup de pouce et de vous abonner également à notre chaîne.
09:14
Check us out at EnglishClass101.com for more stuff as well.
138
554760
3060
Consultez-nous sur EnglishClass101.com pour plus de choses également.
09:18
Thanks very much for watching and we'll see you again soon.
139
558060
2580
Merci beaucoup d'avoir regardé et nous vous reverrons bientôt.
09:20
Bye.
140
560640
900
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7