How to Properly Use IF and WHEN - Learn English Grammar

122,766 views ・ 2018-06-05

Learn English with EnglishClass101.com


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Want to speak real English from your first lesson?
0
160
2760
Vuoi parlare vero inglese dalla tua prima lezione?
00:02
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
2920
4240
Registrati per il tuo account gratuito a vita su EnglishClass101.com.
00:08
Hi, everybody.
2
8200
780
00:08
My name is Alisha and today, I'm going to talk about the difference between “if”
3
8990
4880
Ciao a tutti.
Mi chiamo Alisha e oggi parlerò della differenza tra "se"
00:13
and “when.”
4
13870
1250
e "quando".
00:15
Some of you have asked questions about this and I've noticed that some people make some
5
15120
4170
Alcuni di voi hanno fatto domande su questo e ho notato che alcune persone fanno alcuni
00:19
key and maybe dangerous mistakes between these two words.
6
19290
4499
errori chiave e forse pericolosi tra queste due parole.
00:23
So, let's talk about when to use them.
7
23789
3250
Quindi, parliamo di quando usarli.
00:27
Okay, let's talk about “when” first.
8
27039
2730
Ok, parliamo di "quando" prima.
00:29
We use “when” when there's 100% certainty something is going to happen.
9
29769
6901
Usiamo "quando" quando c'è la certezza al 100% che qualcosa accadrà.
00:36
For example, with travel plans, “when you arrive in the country,” or “when you get
10
36670
6240
Ad esempio, con i piani di viaggio, "quando arrivi nel paese" o "quando arrivi
00:42
to my house,” for example, or, “when you register for classes.”
11
42910
4379
a casa mia", ad esempio, o "quando ti iscrivi alle lezioni".
00:47
So, 100% certainty something is going to happen.
12
47289
5031
Quindi, certezza al 100% che qualcosa accadrà.
00:52
I've made a timeline here, as I like to do, on a timeline here, the image you can think
13
52320
5710
Ho creato una linea temporale qui, come mi piace fare, su una linea temporale qui, l'immagine a cui puoi pensare
00:58
about is that when, I've used a green line here, it's going to happen, it's definitely
14
58030
5349
è che quando, ho usato una linea verde qui, accadrà,
01:03
going to happen.
15
63379
1161
accadrà sicuramente.
01:04
We use “when” when we know something is going to happen, there's 100% certainty here.
16
64540
7090
Usiamo "quando" quando sappiamo che qualcosa sta per accadere, qui c'è una certezza al 100%.
01:11
This is a key point, it's going to happen.
17
71630
2930
Questo è un punto chiave, succederà.
01:14
“If,” on the other hand, we use “if” if there's only a chance something is going
18
74560
6340
"If", d'altra parte, usiamo "if" se c'è solo una possibilità che accada qualcosa
01:20
to happen.
19
80900
1000
.
01:21
There's only a chance, it is not determined, it is not something that has been decided.
20
81900
6030
C'è solo una possibilità, non è determinata, non è qualcosa di deciso.
01:27
“If” is used for a chance something will occur.
21
87930
4140
"Se" è usato per una possibilità che accada qualcosa .
01:32
“If” is not used in cases where we know something is going to happen or something
22
92070
6240
"If" non viene utilizzato nei casi in cui sappiamo che qualcosa sta per accadere o qualcosa
01:38
should happen.
23
98310
1000
dovrebbe accadere.
01:39
“If” is only used to express chance or possibility.
24
99310
4330
"If" è usato solo per esprimere possibilità o possibilità.
01:43
On the same timeline here in red, I've made a dotted line to express “if.”
25
103640
5690
Sulla stessa linea temporale qui in rosso, ho tracciato una linea tratteggiata per esprimere "se".
01:49
There's a possibility in the future something might happen, there's a chance in the future
26
109330
7060
C'è una possibilità in futuro che accada qualcosa, c'è una possibilità che in futuro
01:56
something might happen.
27
116390
2080
accada qualcosa.
01:58
In these cases, we use “if.”
28
118470
2240
In questi casi, usiamo "if".
02:00
For example, “if you lose your student ID card,” “if you get lost,” for example.
29
120710
7870
Ad esempio, "se perdi la tua carta d'identità dello studente ", "se ti perdi", per esempio.
02:08
So, please, please be careful.
30
128580
2410
Quindi, per favore, per favore stai attento.
02:10
Don't use “if” in cases where there's 100% certainty something is going to happen.
31
130990
6850
Non usare "if" nei casi in cui c'è la certezza al 100% che qualcosa accadrà.
02:17
And, on the other hand, don't use “when” in cases where there's only a chance something
32
137840
5770
E, d'altra parte, non usare "quando" nei casi in cui c'è solo una possibilità che
02:23
will happen.
33
143610
1540
accada qualcosa.
02:25
Making a mistake between these two words can destroy relationships or it can just--it can
34
145150
5920
Fare un errore tra queste due parole può distruggere le relazioni o può semplicemente
02:31
really cause some serious confusion.
35
151070
2190
causare una seria confusione.
02:33
So, I made a few examples sentences that I've actually seen, some that are similar to these.
36
153260
7370
Quindi, ho fatto alcune frasi di esempio che ho effettivamente visto, alcune simili a queste.
02:40
Let's take a look and see why making a mistake could be really, really dangerous or could
37
160630
5050
Diamo un'occhiata e vediamo perché commettere un errore potrebbe essere davvero, davvero pericoloso o potrebbe
02:45
really damage a relationship if you make a mistake with these two.
38
165680
4300
davvero danneggiare una relazione se commetti un errore con questi due.
02:49
Let's take a look.
39
169980
1000
Diamo un'occhiata.
02:50
Alright, so, first sentence.
40
170980
1570
Va bene, quindi, prima frase.
02:52
“Blah, blah, blah, we break up what are you going to do?
41
172550
4110
“Blah, blah, blah, ci separiamo cosa hai intenzione di fare?
02:56
So, if you don't know the word, “breakup,” it means to end a romantic relationship, to
42
176660
5710
Quindi, se non conosci la parola "rottura", significa porre fine a una relazione romantica,
03:02
break up with someone.
43
182370
1740
rompere con qualcuno.
03:04
Here, let's think, “if” or “when.”
44
184110
2910
Qui, pensiamo, "se" o "quando".
03:07
If we look at this rule, if I say “when,” if I'm speaking to my partner, if I say, “When
45
187020
5400
Se guardiamo a questa regola, se dico "quando", se parlo con il mio partner, se dico "Quando
03:12
we break up, what are you going to do?”
46
192420
2580
ci separiamo, cosa farai?"
03:15
If I choose the word, “when,” it sounds like, in my mind, to me, I've decided, I know
47
195000
6050
Se scelgo la parola "quando", nella mia mente suona come se avessi deciso, lo so al
03:21
100%, I'm certain, we are going to break up.
48
201050
5260
100%, ne sono certo, che ci separeremo.
03:26
This sounds very, very sad and probably to my partner if my partner doesn't know my feelings.
49
206310
4730
Questo suona molto, molto triste e probabilmente per il mio partner se il mio partner non conosce i miei sentimenti.
03:31
So, if I say, “When we break up, what are you going to do?”
50
211040
3830
Quindi, se dico: "Quando ci separiamo, cosa farai?"
03:34
It sounds like I've decided to end their relationship.
51
214870
3770
Sembra che io abbia deciso di porre fine alla loro relazione.
03:38
That's probably not what I want to say.
52
218640
3150
Probabilmente non è quello che voglio dire.
03:41
In this case, let's use “if.”
53
221790
2170
In questo caso, usiamo "if".
03:43
“If we break up,” there's a chance, “If we break up, what are you going to do?”
54
223960
5130
"Se ci separiamo", c'è una possibilità, "Se ci separiamo, cosa farai?"
03:49
So, let's use “if” here.
55
229090
1450
Quindi, usiamo "if" qui.
03:50
Of course, this is a very serious sentence anyway but using “if” shows there's only
56
230540
5850
Certo, questa è comunque una frase molto seria, ma usare "se" mostra che c'è solo
03:56
a chance of a breakup.
57
236390
1790
una possibilità di rottura.
03:58
“When” shows it's definite, you've decided already.
58
238180
3440
"Quando" mostra che è definito, hai già deciso.
04:01
So, please be careful.
59
241620
1910
Quindi, per favore, stai attento.
04:03
Let's look at another very interesting sentence.
60
243530
2720
Diamo un'occhiata a un'altra frase molto interessante.
04:06
“Something, something, your wallet gets stolen, call me.”
61
246250
3900
"Qualcosa, qualcosa, il tuo portafoglio viene rubato, chiamami."
04:10
“Your wallet gets stolen,” so, here, if I use “when” here, “When your wallet
62
250150
4960
"Il tuo portafoglio viene rubato", quindi, qui, se uso "quando" qui, "Quando il tuo portafoglio
04:15
gets stolen, call me,” means the speaker expects the listener’s wallet will be stolen.
63
255110
7000
viene rubato, chiamami", significa che l'oratore si aspetta che il portafoglio dell'ascoltatore venga rubato.
04:22
That sounds very, very strange, a little mysterious, right?
64
262110
3420
Sembra molto, molto strano, un po' misterioso, vero?
04:25
So, “If your wallet gets stolen,” however, it sounds like there's a chance, maybe the
65
265530
5000
Quindi, "Se il tuo portafoglio viene rubato", tuttavia, sembra che ci sia una possibilità, forse l'
04:30
listener is going somewhere dangerous, for example.
66
270530
3300
ascoltatore sta andando in un posto pericoloso, per esempio.
04:33
So, in this case, “if” is a much better choice, “when” sounds like the speaker
67
273830
4810
Quindi, in questo caso, "se" è una scelta molto migliore , "quando" sembra che chi parla
04:38
has some secret plan, maybe.
68
278640
2279
abbia un piano segreto, forse.
04:40
“When your wallet gets stolen,” sounds like the speaker has maybe made plans or knows
69
280919
6691
"Quando il tuo portafoglio viene rubato", sembra che l'oratore abbia forse fatto dei piani o sappia
04:47
mysteriously somehow that the listener’s wallet is going to get stolen.
70
287610
5180
misteriosamente in qualche modo che il portafoglio dell'ascoltatore verrà rubato.
04:52
Let's use “if” in this sentence.
71
292790
2450
Usiamo "if" in questa frase.
04:55
Here's another one.
72
295240
1000
Eccone un altro.
04:56
“Blah, blah, blah, you hear screaming,” so, “screaming” means loud terrified voice.
73
296240
4700
"Blah, blah, blah, senti urlare", quindi "urlare" significa voce forte e terrorizzata.
05:00
“If you hear a loud terrified screaming voice, don't worry.”
74
300940
3590
"Se senti una voce urlante e terrorizzata, non preoccuparti."
05:04
So, if you say, “When you hear screaming, don't worry,” or, “If you hear screaming,
75
304530
6230
Quindi, se dici "Quando senti urlare, non preoccuparti" o "Se senti urlare,
05:10
don't worry.”
76
310760
1000
non preoccuparti".
05:11
So, I suppose if it's around Halloween, for example, and you're at a haunted house, you
77
311760
6220
Quindi, suppongo che se è intorno ad Halloween, per esempio, e sei in una casa infestata,
05:17
could say “when,” in this case.
78
317980
1950
potresti dire "quando", in questo caso.
05:19
But if you're in a regular situation and someone wants to warn you of something, it sounds
79
319930
7470
Ma se ti trovi in ​​una situazione normale e qualcuno vuole avvertirti di qualcosa, suona
05:27
a bit strange to say, “When you hear screaming, don't worry.”
80
327400
2989
un po' strano dire: "Quando senti delle urla, non preoccuparti".
05:30
But, maybe, “if” is a better choice here.
81
330389
4641
Ma, forse, "se" è una scelta migliore qui.
05:35
“If you hear screaming, don't worry,” maybe your friend, for example, is making
82
335030
3609
"Se senti urlare, non preoccuparti", forse il tuo amico, ad esempio, sta girando
05:38
a crazy video outside and they're going to shout a lot, for example.
83
338639
5131
un video pazzesco fuori e urlerà molto, per esempio.
05:43
So, there's a chance you may hear screaming.
84
343770
3899
Quindi, c'è la possibilità che tu possa sentire delle urla.
05:47
This one is probably better for “If you hear.”
85
347669
2301
Questo è probabilmente meglio per "Se senti".
05:49
Of course, in some cases, like I said, in a haunted house situation, maybe you could
86
349970
5800
Naturalmente, in alcuni casi, come ho detto, in una situazione in una casa infestata, forse potresti
05:55
use the word “when,” “When you hear screaming, don't worry.”
87
355770
2630
usare la parola "quando", "Quando senti urlare, non preoccuparti".
05:58
But, in most cases, “if” is probably a better choice here.
88
358400
4910
Ma, nella maggior parte dei casi, "se" è probabilmente una scelta migliore qui.
06:03
Let's look at another one.
89
363310
1120
Diamo un'occhiata a un altro.
06:04
“Let's get a beer blah, blah, blah, the plane lands.”
90
364430
3269
"Prendiamoci una birra bla, bla, bla, l' aereo atterra."
06:07
So, this sentence, the nuance here is the speaker is on a plane, riding on a plane in
91
367699
5511
Quindi, questa frase, la sfumatura qui è che chi parla è su un aereo, sta viaggiando su un aereo in
06:13
the air right now because I have the verb, “lands.”
92
373210
3080
aria proprio ora perché ho il verbo "atterra".
06:16
“Lands” means to touch the land, to stop flying.
93
376290
3120
“Lands” significa toccare la terra, smettere di volare.
06:19
So, here, “Let's get a beer,” “if” or “when.”
94
379410
3250
Quindi, qui, "prendiamoci una birra", "se" o "quando".
06:22
“If” sounds like there's only a chance the plane is going to land.
95
382660
4930
"Se" sembra che ci sia solo una possibilità che l'aereo atterri.
06:27
“When” sounds like there's a 100% chance the plane is going to land.
96
387590
4940
"Quando" sembra che ci sia una probabilità del 100% che l'aereo atterri.
06:32
So, it's probably a better choice to use “when” here.
97
392530
3669
Quindi, probabilmente è una scelta migliore usare "quando" qui.
06:36
We know the plane is going to land.
98
396199
1861
Sappiamo che l'aereo sta per atterrare.
06:38
Unless it's an extreme case like a plane crash, hopefully, not.
99
398060
3650
A meno che non si tratti di un caso estremo come un incidente aereo, si spera di no.
06:41
But, “Let's get a beer when the plane lands,” is a better choice for this sentence.
100
401710
5850
Ma "Andiamo a prendere una birra quando l'aereo atterra" è una scelta migliore per questa frase.
06:47
Okay, next one.
101
407560
1260
Ok, il prossimo.
06:48
“Blah, blah, blah he gets fired for this, he's going to be in trouble.”
102
408820
4659
"Blah, blah, blah viene licenziato per questo, sarà nei guai."
06:53
So, if we use “when” here.
103
413479
3091
Quindi, se usiamo "quando" qui.
06:56
By the way, “fired” means lose your job.
104
416570
3629
A proposito, "licenziato" significa perdere il lavoro.
07:00
So, “When he gets fired for this,” sounds like the speaker knows, he, this person, is
105
420199
6711
Quindi, "Quando viene licenziato per questo", suona come se l'oratore lo sapesse, lui, questa persona,
07:06
going to lose his job here.
106
426910
2370
perderà il lavoro qui.
07:09
However, if we use “if,” sounds like there's only a chance or the speaker does not know
107
429280
6020
Tuttavia, se usiamo "if", sembra che ci sia solo una possibilità o che chi parla non sappia se
07:15
whether or not he is going to lose his job.
108
435300
4220
perderà o meno il lavoro.
07:19
So, “if” is probably a better choice here.
109
439520
4119
Quindi, "se" è probabilmente una scelta migliore qui.
07:23
Of course, if the speaker somehow knows information, they could use the word “when,” in this
110
443639
7931
Naturalmente, se l'oratore in qualche modo conosce le informazioni, potrebbe usare la parola "quando", in questo
07:31
case, but, it's probably better to use “if” to show there's only a chance that this person
111
451570
7340
caso, ma probabilmente è meglio usare "se" per mostrare che c'è solo una possibilità che questa persona
07:38
could get fired for this situation.
112
458910
2410
possa essere licenziata per questa situazione.
07:41
Okay.
113
461320
1010
Va bene.
07:42
Let's look at one more.
114
462330
1080
Diamo un'occhiata a un altro.
07:43
“She said she would text me, ‘when’ or ‘if’ she had time to get together.”
115
463410
5569
"Ha detto che mi avrebbe mandato un messaggio, 'quando' o 'se' avesse avuto il tempo di stare insieme."
07:48
This is a situation where both “if” and “when” are possible.
116
468979
5281
Questa è una situazione in cui sono possibili sia "se" che " quando".
07:54
So, we can use “if” and we can use “when” here.
117
474260
5370
Quindi, possiamo usare "if" e possiamo usare "quando" qui.
07:59
The nuance, though, “She will text me if she has time,” so, “if she has time,”
118
479630
6110
La sfumatura, però, "Mi manderà un messaggio se ha tempo", quindi, "se ha tempo",
08:05
means there's only a chance.
119
485740
1440
significa che c'è solo una possibilità.
08:07
“She has time,” in other words.
120
487180
2299
"Ha tempo", in altre parole.
08:09
If we use “when,” “she” in this sentence, she expects she is going to have time in the
121
489479
5901
Se usiamo "quando", "lei" in questa frase, si aspetta che avrà tempo in
08:15
future.
122
495380
1000
futuro.
08:16
“She said she would text me when she had time,” meaning she expects to have time
123
496380
6659
"Ha detto che mi avrebbe mandato un messaggio quando avesse avuto tempo", nel senso che si aspetta di avere tempo
08:23
and she's going to text the listener.
124
503039
1970
e manderà un messaggio all'ascoltatore.
08:25
If, however, the sentence is “if,” “She said she would text me if she had time,”
125
505009
6071
Se, tuttavia, la frase è "se", "Ha detto che mi manderebbe un messaggio se avesse tempo",
08:31
means “she,” in the sentence, this person, she says, “she” means there's only a chance
126
511080
6009
significa "lei", nella frase, questa persona, lei dice, "lei" significa che c'è solo una possibilità che
08:37
she'll have time.
127
517089
1320
lo farà avere tempo.
08:38
So, please be careful.
128
518409
1980
Quindi, per favore, stai attento.
08:40
Sometimes, both “if” and “when” are correct but the nuance is a little bit different.
129
520389
5370
A volte, sia "se" che "quando" sono corretti, ma la sfumatura è leggermente diversa.
08:45
So, please keep sentences like these in mind.
130
525759
2841
Quindi, per favore, tieni a mente frasi come queste.
08:48
Sometimes, especially in a sentence like the first example we looked at, we can potentially
131
528600
5989
A volte, specialmente in una frase come il primo esempio che abbiamo visto, possiamo potenzialmente
08:54
really, really damage relationships if we make a mistake between “if” and “when.”
132
534589
5600
davvero, davvero danneggiare le relazioni se commettiamo un errore tra "se" e "quando".
09:00
So, please consider this.
133
540189
1431
Quindi, per favore, considera questo.
09:01
If you have any questions, though, or if you want to try to make an example sentence, please
134
541620
3750
Se hai qualche domanda, però, o se vuoi provare a fare una frase di esempio,
09:05
do so in the comment section below this video.
135
545370
3100
fallo nella sezione commenti sotto questo video.
09:08
Thanks very much for watching this video.
136
548470
1859
Grazie mille per aver guardato questo video.
09:10
If you liked it, please make sure to give it a thumbs up and subscribe to our channel, too.
137
550329
4431
Se ti è piaciuto, assicurati di dare un pollice in su e iscriviti anche tu al nostro canale.
09:14
Check us out at EnglishClass101.com for more stuff as well.
138
554760
3060
Dai un'occhiata anche a EnglishClass101.com per altre cose.
09:18
Thanks very much for watching and we'll see you again soon.
139
558060
2580
Grazie mille per la visione e ci rivedremo presto.
09:20
Bye.
140
560640
900
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7