How to Properly Use IF and WHEN - Learn English Grammar

122,660 views ・ 2018-06-05

Learn English with EnglishClass101.com


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Want to speak real English from your first lesson?
0
160
2760
Chcesz mówić po angielsku od pierwszej lekcji?
00:02
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
2920
4240
Zarejestruj bezpłatne konto dożywotnie na EnglishClass101.com.
00:08
Hi, everybody.
2
8200
780
00:08
My name is Alisha and today, I'm going to talk about the difference between “if”
3
8990
4880
Cześć wszystkim.
Nazywam się Alisha i dzisiaj opowiem o różnicy między „jeśli”
00:13
and “when.”
4
13870
1250
a „kiedy”.
00:15
Some of you have asked questions about this and I've noticed that some people make some
5
15120
4170
Niektórzy z was zadawali pytania na ten temat i zauważyłem, że niektórzy ludzie popełniają
00:19
key and maybe dangerous mistakes between these two words.
6
19290
4499
kluczowe i być może niebezpieczne błędy między tymi dwoma słowami.
00:23
So, let's talk about when to use them.
7
23789
3250
Porozmawiajmy więc o tym, kiedy ich używać.
00:27
Okay, let's talk about “when” first.
8
27039
2730
Dobrze, porozmawiajmy najpierw o „kiedy”.
00:29
We use “when” when there's 100% certainty something is going to happen.
9
29769
6901
Używamy „kiedy”, gdy istnieje 100% pewność, że coś się wydarzy.
00:36
For example, with travel plans, “when you arrive in the country,” or “when you get
10
36670
6240
Na przykład z planami podróży, na przykład „kiedy przyjedziesz do kraju” lub „kiedy dotrzesz
00:42
to my house,” for example, or, “when you register for classes.”
11
42910
4379
do mojego domu” lub „kiedy zapiszesz się na zajęcia”.
00:47
So, 100% certainty something is going to happen.
12
47289
5031
Więc 100% pewności, że coś się wydarzy.
00:52
I've made a timeline here, as I like to do, on a timeline here, the image you can think
13
52320
5710
Zrobiłem tutaj oś czasu, tak jak lubię to robić, na osi czasu tutaj, obraz, o którym możesz pomyśleć,
00:58
about is that when, I've used a green line here, it's going to happen, it's definitely
14
58030
5349
jest taki, że kiedy użyłem tutaj zielonej linii , to się stanie, to na pewno się
01:03
going to happen.
15
63379
1161
stanie.
01:04
We use “when” when we know something is going to happen, there's 100% certainty here.
16
64540
7090
Używamy „kiedy”, gdy wiemy, że coś się wydarzy, tutaj jest 100% pewności.
01:11
This is a key point, it's going to happen.
17
71630
2930
To jest kluczowy punkt, to się stanie.
01:14
“If,” on the other hand, we use “if” if there's only a chance something is going
18
74560
6340
„Jeśli”, z drugiej strony, używamy „jeśli”, jeśli istnieje tylko szansa, że ​​coś się
01:20
to happen.
19
80900
1000
wydarzy.
01:21
There's only a chance, it is not determined, it is not something that has been decided.
20
81900
6030
Jest tylko szansa, nie jest zdeterminowana, to nie jest coś, co zostało postanowione.
01:27
“If” is used for a chance something will occur.
21
87930
4140
„Jeśli” jest używane w odniesieniu do szansy, że coś się wydarzy.
01:32
“If” is not used in cases where we know something is going to happen or something
22
92070
6240
„Jeśli” nie jest używane w przypadkach, gdy wiemy, że coś się wydarzy lub coś
01:38
should happen.
23
98310
1000
powinno się wydarzyć.
01:39
“If” is only used to express chance or possibility.
24
99310
4330
„Jeśli” jest używane tylko do wyrażenia szansy lub możliwości.
01:43
On the same timeline here in red, I've made a dotted line to express “if.”
25
103640
5690
Na tej samej osi czasu, tutaj na czerwono, narysowałem kropkowaną linię, aby wyrazić „jeśli”.
01:49
There's a possibility in the future something might happen, there's a chance in the future
26
109330
7060
Istnieje możliwość, że w przyszłości coś się może wydarzyć, jest szansa, że ​​w przyszłości
01:56
something might happen.
27
116390
2080
coś się wydarzy.
01:58
In these cases, we use “if.”
28
118470
2240
W takich przypadkach używamy „jeśli”.
02:00
For example, “if you lose your student ID card,” “if you get lost,” for example.
29
120710
7870
Na przykład „jeśli zgubisz legitymację studencką ”, „jeśli się zgubisz”, na przykład.
02:08
So, please, please be careful.
30
128580
2410
Więc proszę, proszę bądź ostrożny.
02:10
Don't use “if” in cases where there's 100% certainty something is going to happen.
31
130990
6850
Nie używaj „jeśli” w przypadkach, gdy istnieje 100% pewności, że coś się wydarzy.
02:17
And, on the other hand, don't use “when” in cases where there's only a chance something
32
137840
5770
Z drugiej strony nie używaj „kiedy” w przypadkach, gdy istnieje tylko szansa, że ​​coś
02:23
will happen.
33
143610
1540
się wydarzy.
02:25
Making a mistake between these two words can destroy relationships or it can just--it can
34
145150
5920
Pomyłka między tymi dwoma słowami może zniszczyć relacje lub po prostu - może
02:31
really cause some serious confusion.
35
151070
2190
naprawdę spowodować poważne zamieszanie.
02:33
So, I made a few examples sentences that I've actually seen, some that are similar to these.
36
153260
7370
Zrobiłem więc kilka przykładowych zdań, które faktycznie widziałem, niektóre podobne do tych.
02:40
Let's take a look and see why making a mistake could be really, really dangerous or could
37
160630
5050
Rzućmy okiem i zobaczmy, dlaczego popełnienie błędu może być naprawdę, bardzo niebezpieczne lub może
02:45
really damage a relationship if you make a mistake with these two.
38
165680
4300
naprawdę zniszczyć związek, jeśli popełnisz błąd z tymi dwoma.
02:49
Let's take a look.
39
169980
1000
Spójrzmy.
02:50
Alright, so, first sentence.
40
170980
1570
Dobra, więc pierwsze zdanie.
02:52
“Blah, blah, blah, we break up what are you going to do?
41
172550
4110
„Bla, bla, bla, zrywamy, co zamierzasz zrobić?
02:56
So, if you don't know the word, “breakup,” it means to end a romantic relationship, to
42
176660
5710
Tak więc, jeśli nie znasz słowa „zerwanie”, oznacza ono zakończenie romantycznego związku,
03:02
break up with someone.
43
182370
1740
zerwanie z kimś.
03:04
Here, let's think, “if” or “when.”
44
184110
2910
Tutaj pomyślmy „jeśli” lub „kiedy”.
03:07
If we look at this rule, if I say “when,” if I'm speaking to my partner, if I say, “When
45
187020
5400
Jeśli spojrzymy na tę zasadę, jeśli powiem „kiedy”, jeśli rozmawiam z moim partnerem, jeśli powiem: „Kiedy
03:12
we break up, what are you going to do?”
46
192420
2580
zerwiemy, co zamierzasz zrobić?”
03:15
If I choose the word, “when,” it sounds like, in my mind, to me, I've decided, I know
47
195000
6050
Jeśli wybiorę słowo „kiedy”, w mojej głowie brzmi to tak, jakbym zdecydował, wiem na
03:21
100%, I'm certain, we are going to break up.
48
201050
5260
100%, jestem pewien, że zerwiemy.
03:26
This sounds very, very sad and probably to my partner if my partner doesn't know my feelings.
49
206310
4730
To brzmi bardzo, bardzo smutno i prawdopodobnie dla mojego partnera, jeśli mój partner nie zna moich uczuć.
03:31
So, if I say, “When we break up, what are you going to do?”
50
211040
3830
Więc jeśli powiem: „Kiedy zerwiemy, co zamierzasz zrobić?”
03:34
It sounds like I've decided to end their relationship.
51
214870
3770
Wygląda na to, że zdecydowałem się zakończyć ich związek.
03:38
That's probably not what I want to say.
52
218640
3150
To chyba nie to, co chcę powiedzieć.
03:41
In this case, let's use “if.”
53
221790
2170
W tym przypadku użyjmy „jeśli”.
03:43
“If we break up,” there's a chance, “If we break up, what are you going to do?”
54
223960
5130
„Jeśli zerwiemy”, jest szansa, „Jeśli zerwiemy, co zamierzasz zrobić?”
03:49
So, let's use “if” here.
55
229090
1450
Więc użyjmy tutaj „jeśli”.
03:50
Of course, this is a very serious sentence anyway but using “if” shows there's only
56
230540
5850
Oczywiście jest to i tak bardzo poważne zdanie, ale użycie „jeśli” pokazuje, że istnieje tylko
03:56
a chance of a breakup.
57
236390
1790
szansa na zerwanie.
03:58
“When” shows it's definite, you've decided already.
58
238180
3440
„Kiedy” pokazuje, że to pewne, już zdecydowałeś.
04:01
So, please be careful.
59
241620
1910
Prosimy więc o ostrożność.
04:03
Let's look at another very interesting sentence.
60
243530
2720
Spójrzmy na inne bardzo interesujące zdanie.
04:06
“Something, something, your wallet gets stolen, call me.”
61
246250
3900
„Coś, coś, skradziono ci portfel , zadzwoń do mnie”.
04:10
“Your wallet gets stolen,” so, here, if I use “when” here, “When your wallet
62
250150
4960
„Twój portfel zostanie skradziony”, więc tutaj, jeśli użyję tutaj „kiedy”, „Kiedy twój portfel
04:15
gets stolen, call me,” means the speaker expects the listener’s wallet will be stolen.
63
255110
7000
zostanie skradziony, zadzwoń do mnie”, oznacza to, że mówca spodziewa się kradzieży portfela słuchacza.
04:22
That sounds very, very strange, a little mysterious, right?
64
262110
3420
To brzmi bardzo, bardzo dziwnie, trochę tajemniczo, prawda?
04:25
So, “If your wallet gets stolen,” however, it sounds like there's a chance, maybe the
65
265530
5000
Tak więc „Jeśli twój portfel zostanie skradziony”, brzmi to tak, jakby istniała szansa, że
04:30
listener is going somewhere dangerous, for example.
66
270530
3300
słuchacz może na przykład udać się w niebezpieczne miejsce .
04:33
So, in this case, “if” is a much better choice, “when” sounds like the speaker
67
273830
4810
Tak więc w tym przypadku „jeśli” jest znacznie lepszym wyborem, „kiedy” brzmi, jakby mówca
04:38
has some secret plan, maybe.
68
278640
2279
miał jakiś tajny plan.
04:40
“When your wallet gets stolen,” sounds like the speaker has maybe made plans or knows
69
280919
6691
„Kiedy twój portfel zostanie skradziony” brzmi tak, jakby mówca miał plany lub
04:47
mysteriously somehow that the listener’s wallet is going to get stolen.
70
287610
5180
w jakiś tajemniczy sposób wiedział, że portfel słuchacza zostanie skradziony.
04:52
Let's use “if” in this sentence.
71
292790
2450
Użyjmy „jeśli” w tym zdaniu.
04:55
Here's another one.
72
295240
1000
Oto kolejny.
04:56
“Blah, blah, blah, you hear screaming,” so, “screaming” means loud terrified voice.
73
296240
4700
„Bla, bla, bla, słyszysz krzyki”, więc „krzyk” oznacza głośny, przerażony głos.
05:00
“If you hear a loud terrified screaming voice, don't worry.”
74
300940
3590
„Jeśli usłyszysz głośny, przerażony, krzyczący głos, nie martw się”.
05:04
So, if you say, “When you hear screaming, don't worry,” or, “If you hear screaming,
75
304530
6230
Więc jeśli powiesz: „Kiedy słyszysz krzyki, nie martw się” lub „Jeśli słyszysz krzyki,
05:10
don't worry.”
76
310760
1000
nie martw się”.
05:11
So, I suppose if it's around Halloween, for example, and you're at a haunted house, you
77
311760
6220
Przypuszczam więc, że jeśli na przykład jest to okolice Halloween , a ty jesteś w nawiedzonym domu,
05:17
could say “when,” in this case.
78
317980
1950
możesz w tym przypadku powiedzieć „kiedy”.
05:19
But if you're in a regular situation and someone wants to warn you of something, it sounds
79
319930
7470
Ale jeśli jesteś w normalnej sytuacji i ktoś chce cię przed czymś ostrzec,
05:27
a bit strange to say, “When you hear screaming, don't worry.”
80
327400
2989
trochę dziwnie brzmi powiedzenie: „Kiedy słyszysz krzyki, nie martw się”.
05:30
But, maybe, “if” is a better choice here.
81
330389
4641
Ale może „jeśli” jest tutaj lepszym wyborem.
05:35
“If you hear screaming, don't worry,” maybe your friend, for example, is making
82
335030
3609
„Jeśli słyszysz krzyki, nie martw się”, może na przykład twój przyjaciel kręci
05:38
a crazy video outside and they're going to shout a lot, for example.
83
338639
5131
szalony film na zewnątrz i na przykład będą dużo krzyczeć.
05:43
So, there's a chance you may hear screaming.
84
343770
3899
Jest więc szansa, że ​​usłyszysz krzyki.
05:47
This one is probably better for “If you hear.”
85
347669
2301
Ten jest prawdopodobnie lepszy do „Jeśli słyszysz”.
05:49
Of course, in some cases, like I said, in a haunted house situation, maybe you could
86
349970
5800
Oczywiście, w niektórych przypadkach, jak powiedziałem, w sytuacji nawiedzonego domu, może mógłbyś
05:55
use the word “when,” “When you hear screaming, don't worry.”
87
355770
2630
użyć słowa „kiedy”, „Kiedy słyszysz krzyki, nie martw się”.
05:58
But, in most cases, “if” is probably a better choice here.
88
358400
4910
Ale w większości przypadków „jeśli” jest tutaj prawdopodobnie lepszym wyborem.
06:03
Let's look at another one.
89
363310
1120
Spójrzmy na inny.
06:04
“Let's get a beer blah, blah, blah, the plane lands.”
90
364430
3269
„Chodźmy na piwo bla, bla, bla, samolot ląduje”.
06:07
So, this sentence, the nuance here is the speaker is on a plane, riding on a plane in
91
367699
5511
Więc w tym zdaniu niuansem jest to, że mówca jest w samolocie, leci teraz samolotem w
06:13
the air right now because I have the verb, “lands.”
92
373210
3080
powietrzu, ponieważ mam czasownik „ląduje”.
06:16
“Lands” means to touch the land, to stop flying.
93
376290
3120
„Landy” oznaczają dotknąć lądu, przestać latać.
06:19
So, here, “Let's get a beer,” “if” or “when.”
94
379410
3250
Więc tutaj, „Chodźmy na piwo”, „jeśli” lub „kiedy”.
06:22
“If” sounds like there's only a chance the plane is going to land.
95
382660
4930
„Jeżeli” brzmi, jakby istniała tylko szansa, że samolot wyląduje.
06:27
“When” sounds like there's a 100% chance the plane is going to land.
96
387590
4940
„Kiedy” brzmi, jakby istniało 100% szans, że samolot wyląduje.
06:32
So, it's probably a better choice to use “when” here.
97
392530
3669
Więc prawdopodobnie lepszym wyborem będzie tutaj użycie „kiedy” .
06:36
We know the plane is going to land.
98
396199
1861
Wiemy, że samolot będzie lądował.
06:38
Unless it's an extreme case like a plane crash, hopefully, not.
99
398060
3650
Chyba że jest to skrajny przypadek, jak katastrofa lotnicza, mam nadzieję, że nie.
06:41
But, “Let's get a beer when the plane lands,” is a better choice for this sentence.
100
401710
5850
Ale „Chodźmy na piwo, kiedy samolot wyląduje” jest lepszym wyborem dla tego zdania.
06:47
Okay, next one.
101
407560
1260
Dobra, następny.
06:48
“Blah, blah, blah he gets fired for this, he's going to be in trouble.”
102
408820
4659
„Bla, bla, bla, zostanie za to zwolniony, będzie miał kłopoty”.
06:53
So, if we use “when” here.
103
413479
3091
Więc jeśli użyjemy tutaj „kiedy”.
06:56
By the way, “fired” means lose your job.
104
416570
3629
Nawiasem mówiąc, „zwolniony” oznacza utratę pracy.
07:00
So, “When he gets fired for this,” sounds like the speaker knows, he, this person, is
105
420199
6711
Tak więc „Kiedy zostanie za to zwolniony” brzmi, jakby mówca wiedział, że on, ta osoba,
07:06
going to lose his job here.
106
426910
2370
straci tutaj pracę.
07:09
However, if we use “if,” sounds like there's only a chance or the speaker does not know
107
429280
6020
Jeśli jednak użyjemy „jeśli”, brzmi to tak, jakby była tylko szansa lub mówiący nie wiedział, czy
07:15
whether or not he is going to lose his job.
108
435300
4220
straci pracę.
07:19
So, “if” is probably a better choice here.
109
439520
4119
Tak więc „jeśli” jest tutaj prawdopodobnie lepszym wyborem.
07:23
Of course, if the speaker somehow knows information, they could use the word “when,” in this
110
443639
7931
Oczywiście, jeśli mówca w jakiś sposób zna informacje, mógłby w tym przypadku użyć słowa „kiedy”
07:31
case, but, it's probably better to use “if” to show there's only a chance that this person
111
451570
7340
, ale prawdopodobnie lepiej użyć „jeśli”, aby pokazać, że jest tylko szansa, że ​​ta osoba
07:38
could get fired for this situation.
112
458910
2410
może zostać zwolniona za taką sytuację.
07:41
Okay.
113
461320
1010
Dobra.
07:42
Let's look at one more.
114
462330
1080
Spójrzmy na jeszcze jeden.
07:43
“She said she would text me, ‘when’ or ‘if’ she had time to get together.”
115
463410
5569
„Powiedziała, że ​​napisze do mnie SMS-a „kiedy” lub „jeśli” będzie miała czas, żeby się spotkać”.
07:48
This is a situation where both “if” and “when” are possible.
116
468979
5281
Jest to sytuacja, w której zarówno „jeśli”, jak i „kiedy” są możliwe.
07:54
So, we can use “if” and we can use “when” here.
117
474260
5370
Możemy więc użyć „jeśli” i „kiedy” tutaj.
07:59
The nuance, though, “She will text me if she has time,” so, “if she has time,”
118
479630
6110
Jednak niuans „napisze do mnie, jeśli będzie miała czas”, więc „jeśli ma czas”
08:05
means there's only a chance.
119
485740
1440
oznacza, że ​​jest tylko szansa.
08:07
“She has time,” in other words.
120
487180
2299
Innymi słowy, „ona ma czas”.
08:09
If we use “when,” “she” in this sentence, she expects she is going to have time in the
121
489479
5901
Jeśli użyjemy „kiedy”, „ona” w tym zdaniu, spodziewa się, że będzie miała czas w
08:15
future.
122
495380
1000
przyszłości.
08:16
“She said she would text me when she had time,” meaning she expects to have time
123
496380
6659
„Powiedziała, że ​​napisze do mnie, kiedy będzie miała czas”, co oznacza, że ​​spodziewa się, że będzie miała czas
08:23
and she's going to text the listener.
124
503039
1970
i zamierza wysłać SMS-a do słuchacza.
08:25
If, however, the sentence is “if,” “She said she would text me if she had time,”
125
505009
6071
Jeśli jednak zdanie brzmi „jeśli”, „ Powiedziała, że ​​napisze do mnie, jeśli będzie miała czas”,
08:31
means “she,” in the sentence, this person, she says, “she” means there's only a chance
126
511080
6009
oznacza „ona”, w zdaniu ta osoba, jak mówi, „ona” oznacza, że ​​jest tylko szansa,
08:37
she'll have time.
127
517089
1320
że Mieć czas.
08:38
So, please be careful.
128
518409
1980
Prosimy więc o ostrożność.
08:40
Sometimes, both “if” and “when” are correct but the nuance is a little bit different.
129
520389
5370
Czasami zarówno „jeśli”, jak i „kiedy” są poprawne, ale niuanse są nieco inne.
08:45
So, please keep sentences like these in mind.
130
525759
2841
Proszę więc pamiętać o takich zdaniach.
08:48
Sometimes, especially in a sentence like the first example we looked at, we can potentially
131
528600
5989
Czasami, zwłaszcza w zdaniu, takim jak pierwszy przykład, któremu się przyjrzeliśmy, możemy potencjalnie
08:54
really, really damage relationships if we make a mistake between “if” and “when.”
132
534589
5600
naprawdę, naprawdę zniszczyć relacje, jeśli popełnimy błąd między „jeśli” a „kiedy”.
09:00
So, please consider this.
133
540189
1431
Więc proszę to rozważyć.
09:01
If you have any questions, though, or if you want to try to make an example sentence, please
134
541620
3750
Jeśli jednak masz jakieś pytania lub chcesz spróbować ułożyć przykładowe zdanie,
09:05
do so in the comment section below this video.
135
545370
3100
zrób to w sekcji komentarzy pod tym filmem.
09:08
Thanks very much for watching this video.
136
548470
1859
Dziękuję bardzo za obejrzenie tego filmu.
09:10
If you liked it, please make sure to give it a thumbs up and subscribe to our channel, too.
137
550329
4431
Jeśli Ci się spodobało, zostaw łapkę w górę i zasubskrybuj również nasz kanał.
09:14
Check us out at EnglishClass101.com for more stuff as well.
138
554760
3060
Sprawdź nas na EnglishClass101.com, aby uzyskać więcej informacji.
09:18
Thanks very much for watching and we'll see you again soon.
139
558060
2580
Dziękuję bardzo za oglądanie i do zobaczenia wkrótce. Do
09:20
Bye.
140
560640
900
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7