English Topics - College in America

28,436 views ・ 2016-03-29

Learn English with EnglishClass101.com


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Alisha: Hi, everybody. My name is Alisha. Today, I'm joined by…
0
500
3000
アリーシャ: みなさん、こんにちは。 私の名前はアリシャです。 今日は…
00:03
Michael: Michael. Hello.
1
3520
1200
マイケル: マイケル。 こんにちは。
00:04
Alisha: And, today, we're going to be talking about the college experience in the United States.
2
4720
5160
Alisha: 今日 は、アメリカでの大学での経験についてお話します。
00:09
So, we're going to be sharing some things that we think are maybe very common if you
3
9880
4740
そこで、米国の大学に通っている 場合に非常に一般的であると思われるいくつかのことを共有します
00:14
attend the college in the United States.
4
14620
2740
.
00:17
So, let's begin.
5
17360
1320
それでは始めましょう。
00:18
Why don't we start with you, Michael?
6
18680
1830
マイケル、あなたから始めませんか?
00:20
What is your first item?
7
20510
1210
あなたの最初のアイテムは何ですか?
00:21
Michael: First item is…four years.
8
21720
11220
Michael: 最初の項目は…4 年です。
00:32
It's not too exciting to talk about but one of my friends from the UK was asking me about
9
32940
4410
話すのはあまりエキサイティングではありませんが 、英国の友人の 1 人が私に
00:37
you know how long does it take, what's the typical amount of time, because, I guess,
10
37350
4250
、どのくらいの時間がかかるか、 典型的な時間はどれくらい
00:41
in the UK, and I'm sure this is different from wherever you are in the world, they do
11
41600
4090
かを尋ねてきました。 あなたが世界のどこにいても違いますが、彼らは
00:45
three years, something like that, for us, typically, your secondary education is high
12
45690
6009
3 年間です。私たちにとって、 通常、中等教育は
00:51
school.
13
51699
1360
高校です。
00:53
That's four years.
14
53059
1000
それは4年です。
00:54
So, grade 9, 10, 11, 12.
15
54059
2390
つまり、9 年生、10 年生、11 年生、12 年生
00:56
You graduate around 18 years old, 17, 18.
16
56449
3811
です。18 歳、17 歳、18 歳頃に卒業し
01:00
And then, you go to university and the degrees are--the most common is four years which is
17
60260
5690
ます。その後、大学に進学し、学位 を取得します。最も一般的なのは 4 年間
01:05
your bachelor's.
18
65950
1760
の学士号です。
01:07
Some people do two years for an associate's.
19
67710
2290
アソシエイトのために2年間働く人もいます。
01:10
And then, you can go on and get master’s and that kind of varies how long you want
20
70000
3640
そして、あなたは続けて修士号を取得することができますが 、その種類は
01:13
to take, personally, how many majors, blah, blah, blah.
21
73640
2170
、個人的に、いくつの 専攻を取りたいかによって異なります。
01:15
But, I guess in the UK, it's typically three years.
22
75810
2500
しかし、英国では、通常は 3 年だと思い ます。
01:18
Alisha: For university?
23
78310
1550
Alisha: 大学のため?
01:19
Michael: Yeah, for the average University time.
24
79860
3040
Michael: ええ、平均的な大学の 時間です。
01:22
Because their education in high school is different too.
25
82900
3230
高校での教育 も違うからです。
01:26
Alisha: Oh, I actually don’t know that.
26
86130
1360
アリーシャ: ああ、私は実際にそれを知りません.
01:27
Michael: Yeah, me either.
27
87490
1000
マイケル:ええ、私も。
01:28
Until just last week.
28
88490
1000
つい先週まで。
01:29
Alisha: Oh, okay.
29
89490
1000
アリーシャ: ああ、わかりました。
01:30
The first year, each year in college has a name and as well as in high school, too.
30
90490
5809
大学の最初の年には毎年 名前があり、高校にも名前があります。
01:36
So, the first year is called--or the students, the first-year students are called the freshmen.
31
96299
7351
それで、最初の年は呼ばれます-または学生 、1年生は新入生と呼ばれます。
01:43
If you think about that word, “fresh,” “man.”
32
103650
1990
その言葉について考えてみると、「フレッシュ」、 「男」。
01:45
So, “fresh” meaning, new, and “man,” in this case, I'm just meaning people but
33
105640
3619
つまり、「フレッシュ」は新しい、「男」 を意味します。この場合、私は単に人ではなく人を意味してい
01:49
man.
34
109259
1051
ます。
01:50
So, the first year, there is this thing called the “the freshman fifteen” which maybe
35
110310
4440
ですから、最初の年には 、「新入生 15 歳」と呼ばれるもの
01:54
you've heard of.
36
114750
1000
があります。
01:55
The freshman 15, I don't know if you know this one.
37
115750
3799
15 年生、あなたがこれを知っているかどうかわかり ません。
01:59
Freshman 15, the “15” in freshman 15 refers to 15 pounds or pounds in terms of body weight.
38
119549
8451
新入生15、新入生15の「15」は、 体重で15ポンドまたはポンドを指します。
02:08
So, kind of a joke that you might hear if you go to a college in the US or maybe in
39
128000
5340
ですから 、アメリカや他の国の大学に通っている場合に耳にするかも
02:13
another country, too, you have this.
40
133340
3700
しれない冗談のようなものですが、これもあるのです。
02:17
Freshmen move out of their parents’ home and go to a school where they start eating
41
137040
5320
新入生は実家 を出て学校に行き
02:22
cafeteria food anytime they like, they can get their own snacks, they're on their own,
42
142360
4640
、好きなときにカフェテリアの食べ物を食べ始め ます。彼らは自分のスナックを手に入れることができます。彼らは
02:27
essentially, and the joke is that a freshman gain 15 pounds in their freshman year of college.
43
147000
6470
本質的に一 人でいます。 彼らの大学1年生。
02:33
Do you know about the freshman 15?
44
153470
1820
15年生のことを知っていますか?
02:35
Michael: Yeah, I know it all too well.
45
155290
2110
マイケル:ええ、よく知っています。
02:37
I gained the freshman 20 or something like that.
46
157400
3419
私は新入生20かそのようなものを獲得しまし た。
02:40
Alisha: You got the freshman 15?
47
160819
1321
アリーシャ: 新入生 15 を獲得しましたか?
02:42
Ooh.
48
162140
1000
ああ。
02:43
Michael: My problem is, I mean, partly, I think, the typical thing is because of the
49
163140
3370
マイケル:私の問題は、つまり、部分的に は、典型的なのは自由のためだと思います
02:46
freedom.
50
166510
1000
.
02:47
Your parents have a set meal, you have extracurricular activities.
51
167510
3020
両親は定食、あなたは課外 活動。
02:50
Alisha: I actually lost weight in my first term of college.
52
170530
4099
Alisha: 私は大学の最初のタームで実際に体重が減り ました。
02:54
But then, after that, I changed things up a bit and then it was like, whoa.
53
174629
4190
でもその後、少し変えてみたら 、おっと。
02:58
It goes just like a monster.
54
178819
2481
それはモンスターのように進みます。
03:01
I was looking at pictures last week or something like that.
55
181300
3620
私は先週の写真かそのようなものを見ていまし た。
03:04
“Whoa!”
56
184920
1000
"うわあ!"
03:05
Such a difference, actually, yeah.
57
185920
1000
そのような違い、実際、ええ。 3分間のビデオで
03:06
I had a bit of wealth just watching all the English in three minutes video, you'll get
58
186920
5580
すべての英語を見るだけで、私は少しの富を 手に入れまし
03:12
the idea, yeah.
59
192500
1000
た。
03:13
Okay, so, freshman 15, that's a common one.
60
193500
2400
15 年生の皆さん、よくあることですね。
03:15
Alright, what's your next one?
61
195900
1979
よし、次は何だ?
03:17
Michael: So, this kind of relates to the freshman 15 is…to party, partying, party all the
62
197879
8941
Michael: つまり、この種の新入生 15 は… 常にパーティー、パーティー、パーティーに関連して
03:26
time.
63
206820
1000
います。
03:27
Alisha: Party on Wayne.
64
207820
1000
アリーシャ: パーティー オン ウェイン。
03:28
Michael: Party on Garth.
65
208820
1040
マイケル:ガースのパーティー。
03:29
So, I mean you're free.
66
209860
2489
つまり、あなたは自由です。
03:32
In high school, a lot of people drink and go party but you have to keep it secret from
67
212349
4511
高校では飲み会をする人が多い けど、親には内緒にし
03:36
your parents, you have to do the thing where you call and you say, “I'm going to stay
68
216860
6200
て、 電話して「アリーシャの家に泊まろう」って言わなきゃいけない
03:43
at Alisha's house.”
69
223060
1140
03:44
And, Alisha’s parents think she's staying at my house and we both go to a party where
70
224200
4210
そして、アリーシャの両親は彼女が 私の家に泊まっていると思っており、私たち
03:48
the parents are out of town.
71
228410
1200
は両親が町を離れているパーティーに行きます。
03:49
We have to be very secret but in college, anytime, there's always somebody who wants
72
229610
4629
私たちはとても秘密にしなければなりませんが、大学では いつでもパーティーをしたい人がい
03:54
to party.
73
234239
1000
ます。
03:55
And, there's always the bad influence who just doesn't care, they want to drop out.
74
235239
3091
そして、 ただ気にしない、彼らはドロップアウトしたい悪い影響が常にあります.
03:58
There's always a party if you seek it, it's there.
75
238330
2940
あなたがそれを求めるなら、そこには常にパーティー があります。
04:01
So, with that, that's why I gained the freshman 15 is drinking a lot of calories.
76
241270
4570
それで、それが私が新入生 15がたくさんのカロリーを飲んでいる理由です.
04:05
Alisha: This leads actually perfectly into a slight variation.
77
245840
5780
Alisha: これは、実際に はわずかなバリエーションに完全につながります。
04:11
I wrote themed parties for one of my cards.
78
251620
5119
カードの 1 つでテーマパーティーを書きました。
04:16
Especially beyond the freshman year, so the second year of college is called sophomore,
79
256739
5071
特に1年生以降は 、大学2年生が2年生
04:21
the students are called sophomores, third year, they're called juniors and fourth-year,
80
261810
4180
、学生が2年生、3年生が ジュニア、4年生がシニアと呼ばれます
04:25
seniors.
81
265990
1000
04:26
So, in your sophomore, junior and senior year of college, typically, I would say, you move
82
266990
4670
ですから、大学の 2 年生、3 年生、4 年生 になると、通常
04:31
out of the dorm and into a house or an apartment and it is there in the freedom, beyond the
83
271660
6590
、寮を出て家やアパート に引っ越し、大学のキャンパスを超えた自由の中
04:38
college campus, that you can have themed parties.
84
278250
3780
にいると思います。 パーティー。
04:42
So, I'm betting that you have some stories.
85
282030
4030
だから、私はあなたがいくつかの物語を持っているに違いない.
04:46
We had some themed parties.
86
286060
1280
いくつかのテーマパーティーがありました。
04:47
My friends and I, we did, of course, Halloween parties, we did those.
87
287340
4190
友達と私は、もちろんハロウィン パーティーをしました。
04:51
We had a blacklight party one time where we placed all the lights in the house with black
88
291530
5130
ある時 、家のすべての照明をブラック
04:56
lights and everyone wore a white T-shirt and brought a highlighter, and then, we would
89
296660
3640
ライトで照らし、全員が白い T シャツを着て蛍光ペンを 持ってき
05:00
draw things or write things on people's T-shirts.
90
300300
4070
て、人々の T シャツに絵を描いたり書いたりするブラックライト パーティーがありました。
05:04
That was fun.
91
304370
1000
それは楽しかった。
05:05
Michael: On your skin.
92
305370
1000
マイケル:あなたの肌に。
05:06
Alisha: Yeah, like that.
93
306370
1000
アリーシャ:そうそう。
05:07
Those are really fun.
94
307370
1000
それらは本当に楽しいです。
05:08
We did a camo, everybody had to wear camo at the party, that was a thing we did.
95
308370
7620
私たちは迷彩服を着ました。パーティーでは誰もが迷彩服を着なければなり ませんでした。 ビアポン
05:15
There's a very, very key thing that appears in beer pong which is this the red Solo cup.
96
315990
6440
に登場する非常に重要なものがあります 。この赤いソロ カップです。
05:22
So, “Solo” is the brand of cup that is--if you've watched a movie that's set in
97
322430
12750
つまり、「Solo」はカップのブランド です。アメリカの大学を舞台にした映画を見たことがあれ
05:35
college in the US, you will have seen the character at the party holding this red plastic
98
335180
4930
ば、この赤いプラスチックのカップを持っているパーティーのキャラクターを見たことがあるでしょう
05:40
cup.
99
340110
1860
05:41
The brand is Solo and I don't know how it came to be that this was just the college
100
341970
6250
ブランドはSolo で、これが大学のカップだった理由はわかりません
05:48
cup but it is, it's just at every party, it's just cheap.
101
348220
2880
が、それは、すべてのパーティーで、 ただ安いだけです.
05:51
And, I didn't know this until recently but there are lines on that red Solo, where the
102
351100
10260
そして、私は最近までこれを知りませんでした が、その赤いソロには線があり
06:01
bottom line on the cup is the amount of a shot, a spirit shot.
103
361360
7340
、カップの一番下の線はショットの量 、スピリットショットです.
06:08
The next line up is one serving of wine, after that is a beer, I think.
104
368700
6370
次のラインナップはワイン1杯、 その次はビールかな。
06:15
The lines actually have a meaning to them, apparently.
105
375070
2689
セリフには実は意味があるよう です。
06:17
I don't know if it’s true.
106
377759
1161
本当かどうかわかりません。
06:18
I read that recently, though, because I was looking for them.
107
378920
3160
しかし、私はそれらを探していたので、最近それを読み ました。
06:22
Michael: My line was—
108
382080
1000
マイケル: 私の台詞は —
06:23
Alisha: I could not find them.
109
383080
2200
アリーシャ: 見つけられませんでした。
06:25
I couldn't find him but, yes, that cup is “the college cup.”
110
385280
5710
私は彼を見つけることができませんでしたが、そうです、そのカップは 「大学カップ」です.
06:30
The college cup of the college experience.
111
390990
4760
カレッジ経験のカレッジカップ。
06:35
Okay.
112
395750
1000
わかった。
06:36
Michael: Experimenting is my next one because actually my favorite place to go, as far as
113
396750
6460
マイケル: 実験は私の次の活動です。 なぜなら、クラブに関して言えば、私のお気に入りの場所
06:43
clubs, are gay clubs.
114
403210
1120
はゲイ クラブだからです。
06:44
I love gay clubs and the first time I went to a gay club was in university.
115
404330
4220
私はゲイクラブが大好きで、初めてゲイクラブに 行ったのは大学の時でした。
06:48
And, the whole atmosphere is just very accepting.
116
408550
3540
そして、全体の雰囲気はとても受け入れやすいです。
06:52
I think probably because in the LGBT community, there's discrimination and so, there as a
117
412090
6870
おそらく、LGBTコミュニティには 差別があり、
06:58
demographic, generally, very accepting, very laid-back.
118
418960
2959
人口統計として、一般的に非常に受容的で、非常に のんびりしているためだと思います.
07:01
So, I could go there and just have fun.
119
421919
1301
だから、私はそこに行ってただ楽しむことができました。
07:03
You can wear whatever you want, you can talk and dance to whoever, just a lot of fun.
120
423220
4100
好きな服を着て、 誰とでも話したり踊ったり、とても楽しいです。
07:07
I think, in university, this is actually a phrase that my friends would always say and
121
427320
4159
大学では、これは実際に 私の友人がいつも言っているフレーズだと
07:11
I don't know if this is an idiom or something or maybe just my friends, but, it's “college
122
431479
3631
07:15
is about experiences.”
123
435110
1150
思います.
07:16
And, you always hear that and when someone's not sure they don't want to do something,
124
436260
4189
そして、あなたはいつもそれを聞いて、誰か が何かをしたくないと確信していないとき、
07:20
“Hey, come on.
125
440449
1000
「おい、来い。
07:21
College is about experiences.
126
441449
1000
大学は経験です。
07:22
Let's go hike that mountain and experiment in many different ways.”
127
442449
3851
あの山にハイキングに行って、いろいろ試してみましょう 。」
07:26
Did you have anything like this?
128
446300
1470
このようなことはありましたか?
07:27
Alisha: I was honestly trying to think of something, some big change.
129
447770
5549
Alisha: 私は正直に何か、何か大きな変化を考えようとしていました 。
07:33
I did start drinking in college, yes, but I really didn't do anything that was—honestly,
130
453319
7111
はい、大学で飲酒を始めましたが、 実際には何もしていませんでした
07:40
I've never been like a super crazy, crazy person.
131
460430
2900
07:43
I'll try new things like I'll try like new food or like oh I don't know I like going
132
463330
4280
新しいものに挑戦したい、新しい食べ物に挑戦したい、 わからない
07:47
to interesting events or festivals or that kind of thing is fine.
133
467610
4240
、面白いイベントやお祭りに行くのが好き 、そんなことはどうでもいい。
07:51
But, as far as making a drastic change to my appearance or anything like that, I really
134
471850
6980
でも、容姿を大幅に変える とかそういうことに関しては、本当に
07:58
didn't.
135
478830
1000
しませんでした。
07:59
Sororities and fraternities.
136
479830
2000
ソロリティとフラタニティ。
08:01
A sorority is a group of girls who live together in one house and do things.
137
481830
6480
女子学生クラブとは、1 つの家に一緒に住んで何かをする女の子のグループ です。
08:08
I was not a member of a sorority so I don't really know details.
138
488310
3079
私は女子会のメンバーではなかったので、 詳細はわかりません。
08:11
Somebody, I'm sure, out there, probably knows more than me.
139
491389
3361
誰かが、おそらく私よりも多くのことを知っていると思い ます。
08:14
Fraternities, on the other hand, are groups of men who live together.
140
494750
4260
一方、フラタニティは、 一緒に暮らす男性のグループです。
08:19
So, they're college-age women and college-age men who live together and they do things together.
141
499010
6180
つまり、彼らは大学生の女性と大学生の 男性で、一緒に暮らし、一緒に物事を行っています。
08:25
The image of a sorority or fraternity is that they're, at least my image, wealthy, kind
142
505190
11130
女子学生クラブやフラタニティのイメージは 、少なくとも私のイメージでは、裕福
08:36
of privileged kids, which is not even necessarily true.
143
516320
3949
で特権的な子供たちであるというものですが、これは必ずしも真実ではありません .
08:40
But, this is the image that appears in a lot of movies about college experiences in America
144
520269
6141
でも、これは アメリカやアメリカでの大学生活を題材にした映画によく出てくるイメージ
08:46
or in the States.
145
526410
2230
です。
08:48
Alright, very nice, very nice.
146
528640
2040
よし、とてもいい、とてもいい。
08:50
It's interesting to compare our different experiences.
147
530680
2490
私たちのさまざまな経験を比較するのは興味深いこと です。
08:53
Any final thoughts on college in the US.
148
533170
1980
アメリカの大学についての最終的な考え。
08:55
Michael: That's it, yeah.
149
535150
1080
マイケル:その通りです。
08:56
Alisha: If you have a chance, give it a try or study in any country outside your own.
150
536230
5120
Alisha: 機会があれば 、自分の国以外でやってみるか、勉強してみてください。
09:01
It's an interesting experience.
151
541350
1250
興味深い経験です。
09:02
So, as Michael said before, experimenting can be an interesting way to broaden your
152
542600
4980
ですから、マイケルが前に言ったように、実験 は
09:07
horizons, whatever that means for you.
153
547580
2500
、それがあなたにとって何を意味するにせよ、あなたの視野を広げるための興味深い方法になり得ます.
09:10
Okay, that's all for us for today about the college experience in the USA.
154
550080
4640
さて、今日 のアメリカでの大学生活については以上です。 ご覧
09:14
Thanks very much for watching and we will see you again soon.
155
554720
2500
いただきありがとうござい ます。またお会いしましょう。
09:17
Bye.
156
557220
700
さよなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7