English Topics - How to Improve your English with Music and Movies

21,271 views ・ 2018-02-23

Learn English with EnglishClass101.com


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Want to get cheat sheets, audiobooks, lessons, apps and much more every month for free?
0
199
7021
カンニングペーパー、オーディオブック、レッスン、 アプリなどを毎月無料で入手したいですか?
00:07
Just click the link in the description to get your free language gifts of the month.
1
7220
3919
説明のリンクをクリックするだけ で、今月の無料の言語ギフトを受け取ることができます。
00:11
Alisha: Hi, everybody and welcome back to English Topics.
2
11139
2771
Alisha: こんにちは、皆さん、 English Topics へようこそ。
00:13
My name is Alisha.
3
13910
1089
私の名前はアリシャです。
00:14
Today I'm joined in the studio by…
4
14999
1541
今日はスタジオに…
00:16
Davey: I'm Davey.
5
16540
1140
Davey: 私は Davey です。
00:17
Alisha: Welcome, Davey.
6
17680
1750
アリーシャ: ようこそ、デイビー。
00:19
Thanks for joining us.
7
19430
1210
ご参加いただきありがとうございます。
00:20
Today, our topic is going to be about how to use movies and music and TV shows to improve
8
20640
7120
今日のトピックは、 映画や音楽、テレビ番組を使って英語を上達させる
00:27
your English.
9
27760
1000
方法についてです。
00:28
So, we're both going to share from our own personal experiences but maybe we're going
10
28760
4060
それで、私たちは両方とも私たち自身の 個人的な経験から分かち合いますが、おそらく私たちが
00:32
to share a few things we haven't done, I suppose, but perhaps could help you, or not...
11
32820
6020
行っていないいくつかのことを分かち合います が、おそらくあなたを助けるかもしれません.
00:38
Anyway, do you want to start?
12
38840
2100
始めること?
00:40
Davey: Sure.
13
40940
1000
デイビー: わかりました。
00:41
Alisha: Alright.
14
41940
1000
アリーシャ: わかりました。
00:42
What's a way to improve English with music, TV, movies?
15
42940
2270
音楽、テレビ、映画で英語を上達させる方法は何 ですか?
00:45
Davey: Alright.
16
45210
1000
デイビー: わかりました。
00:46
Alisha: Any ideas?
17
46210
1000
アリーシャ: 何かアイデアはありますか?
00:47
Davey: Yes, I do have some ideas.
18
47210
1110
Davey: はい、いくつかアイデアがあります。
00:48
My first recommendation is, use “subtitles in English” as early as possible.
19
48320
6120
私の最初の推奨事項は、 できるだけ早く「英語の字幕」を使用することです。 英語を学び始めた
00:54
This isn't always very easy if you're just starting out learning English.
20
54440
4639
ばかりの場合、これは必ずしも簡単ではありません 。
00:59
If you're starting out learning English and you're watching movies in English you're probably
21
59079
3171
英語を学び始めて英語で 映画を見ている場合、おそらく
01:02
watching in subtitles of your own language.
22
62250
2220
自分の言語の字幕で見ているでしょう。
01:04
But, as soon as you're comfortable reading in English and when you're comfortable getting
23
64470
4730
しかし 、英語で快適に読めるようになり、
01:09
most of what you're listening to in English, I think switching to subtitles in English
24
69200
4360
聞いているもののほとんどを英語で理解できるようになったらすぐに、英語の 字幕に切り替えること
01:13
is really important.
25
73560
1079
が非常に重要だと思います.
01:14
Because, I think when people are watching movies and television shows in English, they
26
74639
4470
映画やテレビ番組を英語で見ている
01:19
think that it's really going to improve their listening more than anything else but I think
27
79109
4711
と 、何よりもリスニングが上達すると思っている人がいると思い
01:23
you can improve other skills, too, not only your listening.
28
83820
3310
ますが、リスニングだけでなく他のスキルも上達できると思います 。
01:27
And so, if you switch to subtitles in English, you're also going to improve your reading.
29
87130
4710
したがって、英語の字幕に切り替えると 、読解力も向上します。
01:31
You'll learn to read faster, you'll match the spellings of English words with how they
30
91840
4489
より速く読むことを学び 、英単語の綴りと
01:36
sound and that will really help improve both skills a lot more quickly.
31
96329
3890
発音を一致させ、両方のスキルをより迅速に向上させるのに役立ちます .
01:40
And, will help you understand what's going on on-screen.
32
100219
2060
また、画面上で何が起こっているかを理解するのに役立ちます 。
01:42
Alisha: Yeah, actually, I really do agree with that but interestingly enough I put maybe
33
102279
5211
Alisha: ええ、実際、その意見には本当に同意 しますが、興味深いことに
01:47
the first step to what you just described, that was one of mine.
34
107490
3140
、あなたが今説明したことの最初の一歩を踏み出すことができました 。それは私のものでした。
01:50
So, I said, “listen to movies in your target language with your native language subtitles
35
110630
5219
そこで私は、「母国語の字幕を付けて、ターゲット言語で映画を聴いてください」と言い
01:55
on.”
36
115849
1000
ました。
01:56
So, initially, I was thinking of this as an initial tip.
37
116849
2291
なので、最初はこれを最初のヒントとして考えていました 。
01:59
So, to get used to listening to your target language but then being able to familiarize
38
119140
5149
つまり、ターゲット言語を聞く ことに慣れ
02:04
yourself in your native language through using subtitles.
39
124289
3771
、字幕を使用して母国語に慣れることができます 。
02:08
But then, after you get comfortable with that, maybe you watch the same movie a few times,
40
128060
4269
しかし、それに 慣れたら、同じ映画を数回見る
02:12
for example, you get familiar with the story, with the things that the characters say, then,
41
132329
5080
と、たとえば、ストーリー や登場人物の言葉に
02:17
you can switch to using subtitles and familiarize yourself with the story in a whole new way.
42
137409
5141
慣れてきて、字幕の使用に切り替えて慣れることができ ます。 ストーリーをまったく新しい方法で。
02:22
So, that can be a really fun way, I think, to practice both your listening and your reading
43
142550
4850
ですから、リスニングとリーディングの両方のスキルを練習するには、とても楽しい方法だと思い ます
02:27
skills.
44
147400
1000
02:28
Davey: I totally agree.
45
148400
1000
Davey: 完全に同意します。
02:29
Alisha: I suppose you could even read the subtitles out loud along with the characters,
46
149400
2410
Alisha: キャラクターと一緒に字幕も読み上げられると思い
02:31
too.
47
151810
1000
ます。
02:32
Davey: That's we're getting ahead of ourselves.
48
152810
1820
Davey: それは、私たちが先を行っているということです。
02:34
Alisha: Oh, my.
49
154630
1000
アリーシャ: あら。
02:35
Davey: That brings me to--you should have gone first.
50
155630
1809
Davey: それは、あなたが先に行くべきだっ たということです。
02:37
But, that brings me partly to my second tip which is shadowing.
51
157439
3660
しかし、それは部分的に私の 2 番目のヒント であるシャドーイングにつながります。
02:41
So, you can do this not only with movies and television but with music as well.
52
161099
4801
つまり、映画やテレビだけでなく、音楽でもこれを行うことができます 。
02:45
Basically, just trying to repeat what you hear or what you're reading as you're listening
53
165900
4539
基本的には、 聞いたことや読んでいることを、聞い
02:50
to it on the screen very immediately after you hear it.
54
170439
4011
た直後に画面で 聞いているときに繰り返すだけです。
02:54
And so, for example, if you hear a song lyric or a phrase in the movie or TV show, immediately
55
174450
5569
たとえば、映画やテレビ番組で歌の歌詞やフレーズを聞いた場合は、それ
03:00
after you hear it, try and repeat it back.
56
180019
2800
を聞いた直後にもう一度繰り返してみてください。
03:02
That will help kind of improve your speaking, especially, regarding pronunciation and how
57
182819
6370
これは、特に発音と、異なる単語をどのように結び付けるかに関して、スピーキングを改善するのに役立ちます
03:09
you connect different words together.
58
189189
2151
03:11
Yes.
59
191340
1000
はい。
03:12
Alisha: Yep, yep.
60
192340
1880
アリーシャ:うん、うん。
03:14
I had to same one.
61
194220
1010
私は同じものを持っていました。
03:15
I had the same point about music.
62
195230
1680
音楽についても同じ意見でした。
03:16
Mine was—mine, in particular, was “memorized song lyrics and sing along.”
63
196910
4549
私は、特に私は「 歌詞を覚えて一緒に歌う」ことでした。
03:21
So, I think that gives you an extra sort of way to study if you actually have to read
64
201459
5390
ですから、実際に歌詞を読んで覚えて復唱する必要がある場合は、特別な 方法で勉強
03:26
the song lyrics and try to remember them and repeat them back.
65
206849
4051
できると思い ます。 聴いているアーティスト
03:30
Sometimes even without the accompaniment of the artist that you're listening to.
66
210900
3849
の伴奏がなくても 。
03:34
That can be a good way to practice trying to create or trying to just repeat something
67
214749
4830
これは、必ずしもオーディオプロンプトが好きでなくても、何かを作成したり、単に繰り返したりする練習をするのに適した方法
03:39
without having necessarily like the audio prompt.
68
219579
3500
です。
03:43
But, one point, and I was thinking about this as I was writing this card too, it is a little
69
223079
5071
ただ、 このカードも書きながら考えていたのですが、
03:48
bit tricky.
70
228150
1000
ちょっとトリッキーです。
03:49
If there is something a little bit different about music and I think this differs from
71
229150
4720
音楽について少し違う ところがあり、これが
03:53
TV shows and movies, sometimes, one, music doesn't always use perfect grammar.
72
233870
6570
テレビ番組や映画とは違うと思います.1つは、音楽 は常に完璧な文法を使用しているとは限りません.
04:00
Davey: That's true.
73
240440
1049
デイビー: その通りです。
04:01
Alisha: And, two, sometimes artists will kind of stretch sounds or artists will kind of
74
241489
3881
Alisha: 2 つ目は、 アーティストがサウンドをストレッチしたり、
04:05
change sounds or change emphasis to make the words that they're using match the beat or
75
245370
6930
サウンドを変更したり、強調を変更して、 使用している言葉を曲のビートやリズムに合わせたりすることがあります
04:12
the rhythm of their song.
76
252300
2060
04:14
So, sometimes it's not always the best way to practice your target language.
77
254360
7520
そのため、ターゲット言語を練習するのに常に最適な方法であるとは限りません 。
04:21
And, one more point, if I can add to that, is that, frankly, a lot of popular music,
78
261880
5190
そして、もう 1 つ付け加えることができるとすれ ば、率直に言って、多くのポピュラー音楽には、非常に注意し
04:27
there are lots of rude words you have to be really careful about.
79
267070
3430
なければならない失礼な言葉がたくさんあるということ です。
04:30
And, there's also just kind of nonsense, too, so you can't expect everything that you hear
80
270500
5551
そして、ナンセンスな部分もある ので、音楽で聞くすべてが人々の話し方とまったく同じであると期待することはできません
04:36
in music to be exactly the way that people speak but in general, yeah, I think…
81
276051
3919
が、一般的には、ええ、そう思います…
04:39
Davey: That’s exactly right.
82
279970
1000
Davey: その通りです。
04:40
Alisha: …in terms of just getting familiar with them, a better--more natural rhythm,
83
280970
4330
Alisha: …慣れるという点では 、より自然なリズム
04:45
it can be a really good tool to use.
84
285300
1890
が得られるという点で、非常に優れたツールになる可能性があります。
04:47
Davey: I completely agree.
85
287190
1000
Davey: 完全に同意します。
04:48
Alisha: Yeah, okay.
86
288190
1000
アリーシャ:ええ、わかりました。
04:49
So, we’re super—
87
289190
1000
だから、私たちは
04:50
Davey: You set me up, again.
88
290190
1000
最高です— Davey: また、あなたは私をセットアップしました。
04:51
My third one.
89
291190
1000
私の3番目のもの。
04:52
Alisha: Oh.
90
292190
1000
アリーシャ: ああ。
04:53
Davey: I'm just blending right together.
91
293190
1000
Davey: 私はちょうど一緒にブレンドしています。
04:54
Alisha: Okay.
92
294190
1000
アリーシャ: わかりました。
04:55
Davey: My last point here is “don't believe everything you hear.”
93
295190
3130
Davey: ここでの私の最後のポイントは、「 聞いたことすべてを信じてはいけない」ということです。
04:58
Specifically, to mean that, yes, not only song lyrics but TV shows and movies often
94
298320
5580
具体的に言うと、歌詞だけでなく 、テレビ番組や映画でも
05:03
times use imperfect or incorrect grammar as well.
95
303900
5010
、不完全な文法や間違った文法が使われて いることがよくあります。
05:08
And so, you can't always think that that's exactly how something should be said just
96
308910
7210
ですから、歌で聞いたり、テレビで見たりしたから といって、そのように言うべきだといつも思うとは限りません
05:16
because you heard it in a song or saw it on TV.
97
316120
3150
05:19
So, for example, right now, I'm actually re-watching “Buffy, the Vampire Slayer,” I'm a very,
98
319270
6500
たとえば、今、実際に 「バフィー、ヴァンパイア スレイヤー」を再視聴してい
05:25
very open Buffy fan.
99
325770
2080
ます。私は非常にオープンなバフィー ファンです。
05:27
And, as I was watching Buffy just today, I realize how they speak on that show isn't
100
327850
8520
そして、ちょうど今日バフィーを見て いましたが、そのショーでの彼らの話し方は、
05:36
really like most people speak English.
101
336370
2070
ほとんどの人が英語を話すのとは実際には違うことに気づきました.
05:38
Especially, that the writers of that show and the characters on that show sort of have
102
338440
3420
特に、そのショーの作家と そのショーのキャラクター
05:41
their own way of speaking that isn't typical.
103
341860
5810
は、典型的ではない独自の話し方を持っている.
05:47
If you're a learner watching that show or watching other shows, too, you might think
104
347670
5860
あなたがその番組を見たり、他の番組を見たりしている学習者であれば、
05:53
that that's how people speak English and hearing vocabulary that you've never heard before
105
353530
4490
人々が英語を話したり、 聞いたことのない語彙を聞いたりする方法だと思うかもしれません
05:58
but it's just made up for the show.
106
358020
1390
が、それは番組を補うだけです.
05:59
It's only used on the show.
107
359410
1020
使用は番組のみです。
06:00
Alisha: So, that's a key point then.
108
360430
1570
Alisha: では、それが重要なポイントです。
06:02
So, maybe, if you're going to watch TV, you're going to watch movies to try and study English,
109
362000
4120
テレビを見るなら、 英語を勉強するために映画を観る
06:06
maybe like science fiction or fantasy or like historical movies aren't necessarily the best—well,
110
366120
5540
かもしれません。サイエンス フィクションやファンタジー、 歴史映画が必ずしも最高であるとは限りません。
06:11
maybe historical movies to some extent, maybe it's good to pick like a modern or a more
111
371660
5600
ある程度、 現代的またはより現代的なものを選んで勉強するのが良いかもしれません
06:17
contemporary thing to study from.
112
377260
2780
.
06:20
Like, I know “Friends” is a really popular TV show.
113
380040
2850
たとえば、「フレンズ」は本当に人気のある テレビ番組です。
06:22
That's comedy, a lot of people like to use that.
114
382890
2550
それはコメディです、多くの人がそれを使うの が好きです.
06:25
So, that is a good point, too, I think.
115
385440
2590
ですから、それも良い点だと思います。
06:28
Okay, we actually differed finally on that.
116
388030
1690
さて、私たちは実際にそれについて最終的に意見を異にしました。
06:29
I had something totally different.
117
389720
1690
私は全く違うものを持っていました。
06:31
This is something that I actually did when I was studying which is “translate songs
118
391410
5640
これは、私が勉強していたときに実際に行った
06:37
you enjoy” or at least try to translate songs that you enjoy.
119
397050
5210
ことで、「好きな曲を翻訳する」、または少なくとも好きな曲を翻訳しようとし ています。
06:42
A song is usually, maybe three minutes, four minutes long, and there probably aren't going
120
402260
6050
曲の長さは通常、おそらく 3 分、4 分で、おそらくずっと単語が続くわけではなく
06:48
to be words that entire time and there's going to be some repetition of those words.
121
408310
4490
、それらの単語が繰り返されることもあります。
06:52
So, if you can identify, if you can find a song that you like, an artist that you like
122
412800
5250
ですから、あなたが 好きな曲、好きなアーティスト、
06:58
and maybe there's something that you just love this particular track or whatever it
123
418050
4480
そしておそらく この特定のトラックやそれが何であれ好きな何かを見つけること
07:02
is, if you try to translate that, even if it's not a correct translation, you can still
124
422530
5710
ができれば、それを翻訳しようとすると、たとえ それが 正しい翻訳を行うために、
07:08
be learning those words and you can still be studying how those words fit together and
125
428240
5230
あなたはまだそれらの単語を学んでいる可能性が あり、それらの単語がどのように組み合わされている
07:13
how maybe you can understand those words in other situations.
126
433470
3140
か、他の状況でそれらの単語をどのように理解できるかをまだ研究している可能性があります .
07:16
So, maybe, a word that you've translated in song A, you might hear again in song B, maybe
127
436610
5860
つまり、曲 A で翻訳した言葉が、同じアーティストまたは別のアーティストによって 、曲 B で再び聞こえるかもしれません
07:22
by the same artist or a different artist.
128
442470
1810
07:24
So, because you took the time to try to translate it or at least have an idea of what it might
129
444280
4630
したがって、時間をかけて翻訳しようとし たか、少なくとも意味を理解している
07:28
mean, you can identify it in a different context, in a different situation.
130
448910
4090
ため、別のコンテキスト、別の状況でそれを識別することができます .
07:33
So, this is something that I actually did.
131
453000
2420
というわけで、これは私が実際に行ったことです。
07:35
Davey: That's a very good idea.
132
455420
1250
Davey: それはとても良い考えです。
07:36
Alisha: Yeah.
133
456670
1000
アリーシャ:ええ。
07:37
Davey: Yeah.
134
457670
1000
デイビー:ええ。
07:38
Alisha: And it was fun.
135
458670
1000
Alisha: そして、楽しかったです。
07:39
Davey: I think any time you hear a new word or any time you hear a language that you're
136
459670
3750
Davey: 新しい単語 を聞いたり、勉強している言語を聞いたりするときはいつでも
07:43
studying, you're doing that so that you can use that language in the future in other contexts.
137
463420
5090
、その言語を将来別の文脈で使用できるようにするためにそうしていると思います 。
07:48
And so, that's a really good first step to doing that.
138
468510
3690
そして、それはそれを行うための本当に良い最初のステップ です.
07:52
Taking what you've learned, trying to translate it and using it in other ways.
139
472200
4180
学んだことを翻訳 して、他の方法で使用する。
07:56
Alisha: I think so.
140
476380
1370
アリーシャ:そう思います。
07:57
Okay, that's all I have.
141
477750
1080
わかりました、それは私が持っているすべてです。
07:58
So, you have anything else?
142
478830
1240
それで、他に何かありますか?
08:00
Davey: That's all I have for now.
143
480070
1530
Davey: 今のところはこれだけです。
08:01
Alisha: Okay.
144
481600
1000
アリーシャ: わかりました。
08:02
If you have any other ways that you like to use, music, movies, TV shows, other kinds
145
482600
4350
音楽、映画、テレビ番組、
08:06
of media to study English or to study another language, please let us know in the comments.
146
486950
5970
英語を勉強するため、または別の言語を勉強するために他の種類のメディアを使用するのが好きな方法が他にある場合 は、コメントでお知らせください.
08:12
Alright, thanks very much, Davey for joining us.
147
492920
2160
オーケー、デイビー、参加し てくれてどうもありがとう。
08:15
And, thank you, all, very much for watching.
148
495080
2740
そして、ご覧いただきました皆様、誠にありがとうございました。
08:17
If you liked this video, please be sure to like this video.
149
497820
3360
このビデオが気に入ったら、ぜひこのビデオを気に入ってください 。
08:21
Hit the Like button on this video and subscribe to our channel if you haven't already.
150
501180
4480
このビデオの [いいね] ボタンを押し て、まだチャンネル登録していない場合は登録してください。
08:25
And, if you're looking for more detailed lesson information such as the stuff we talked about
151
505660
4610
また、今日お話しした内容など、より詳細なレッスン情報をお探しの場合は 、EnglishClass101.com を
08:30
today, you can check us out at EnglishClass101.com.
152
510270
3420
ご覧ください。
08:33
Thanks very much for joining us for this episode of English Topics and we'll see you again soon. Bye.
153
513690
5490
今回の英語トピックスにご参加いただき、誠にありがとう ございました。またお会いしましょう。 さよなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7