English Topics - Bad Habits in English

109,250 views ・ 2016-01-12

Learn English with EnglishClass101.com


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Alisha: Hi, everybody. My name is Alisha. And today, I'm joined again in the studio by…
0
630
3500
アリーシャ: みなさん、こんにちは。 私の名前はアリシャです。 そして今日、私は再びスタジオに…
00:04
Michael: Michael. Hello!
1
4130
1470
マイケル: マイケル。 こんにちは!
00:05
Alisha: And today, we're going to be talking about bad habits in English.
2
5600
3420
Alisha: そして今日は 、英語の悪い習慣について話します。
00:09
So, these are some things that we've heard before or mistakes that native speakers and
3
9020
4289
ですから、これらは私たちが以前に聞いたことのあること、 または英語のネイティブスピーカーと非ネイティブスピーカーが犯し、
00:13
non-native speakers of English make and that drive us crazy.
4
13309
4280
私たちを夢中にさせる間違いです.
00:17
So, let us begin.
5
17589
2350
それでは始めましょう。
00:19
You start.
6
19939
2260
始めます。
00:22
What's your first thing?
7
22199
1920
あなたの最初のことは何ですか?
00:24
Michael: This doesn't bug me too much until someone points it out about me and then it
8
24119
6730
マイケル: 誰かに指摘されて気が狂いそうになるまでは、あまり気にし
00:30
drives me nuts.
9
30849
4371
ません。
00:35
Once you tell someone that they say “um” or “like” too much, then every time they
10
35220
7110
「うーん」 や「いいね」を言いすぎていると誰かに
00:42
say it, they notice it.
11
42330
1340
言うと、その人はそれを言うたびにそれに気づきます。
00:43
And, it's really hard to get a thought out because these are filler words that you almost
12
43670
2880
そして、これらはあなたや私がいつも使うつなぎ言葉なので、考え出すのは本当に難しい です
00:46
always use or I always use, maybe Americans always use, but, it's really tough not to
13
46550
5470
.おそらくアメリカ人は いつも使うでしょ
00:52
use the word “like” or “um,” I think, when you're just speaking casually.
14
52020
3200
う. 、 気軽に話しているとき。
00:55
Alisha: Right.
15
55220
1000
アリシャ: そうですね。
00:56
Michael: Yeah.
16
56220
1000
マイケル:ええ。
00:57
Alisha: Right.
17
57220
1000
アリシャ: そうですね。
00:58
Well, yeah.
18
58220
1000
まあ、そうだろう。
00:59
I mean, like…
19
59220
1000
つまり…
01:00
Michael: Right.
20
60220
1000
マイケル: そうですね。
01:01
See?
21
61220
1000
見る?
01:02
Alisha: Why did you have to make it that the first word?
22
62220
1180
Alisha: なぜそれを最初の言葉にしなければならなかったのです か?
01:03
Why did it have to be the first one?
23
63400
1889
なぜそれが最初のものでなければならなかったのですか?
01:05
Actually, we talked about that.
24
65289
1190
実際、私たちはそれについて話しました。
01:06
We have a video, I think, probably like a year ago, one of the English weekly words
25
66479
4670
おそらく1年前のようなビデオがあると思います が、英語の週刊
01:11
videos where the word, “like,” was one of the words that Americans overuse.
26
71149
4510
単語ビデオの1つで、「好き」 という言葉がアメリカ人が使いすぎた言葉の1つでした。
01:15
I don't know where that information came from but that was—see?
27
75659
4631
その情報がどこから来たのかはわかりません が、それは — ほら?
01:20
Now, I'm suddenly aware of it.
28
80290
2480
今、ふと気がつきました。
01:22
Why?
29
82770
1000
なんで?
01:23
Oh, God.
30
83770
1070
ああ、神様。
01:24
This whole thing I'm going to be thinking about how often I say, “like.”
31
84840
3190
このすべてのことは、私が 「好き」と言う頻度について考えようとしています。
01:28
Okay.
32
88030
1000
わかった。
01:29
Let's see, I'm going to go to one that I think all of us talked about and all of us were
33
89030
3589
見てみましょう、カメラをオンにする前に 、私たち全員が話し、私たち全員が気づいていたと思うものに行き
01:32
aware of before we even turn the camera on.
34
92619
3641
ます.
01:36
This one is written.
35
96260
1000
これは書かれています。
01:37
This is a written problem that drives me nuts and there are so many variations on this with
36
97260
3949
これは書かれた問題で私は頭がおかしく なり、他の言葉で非常に多くのバリエーションがあり
01:41
other words but this is the big one.
37
101209
2200
ますが、これは大きなものです.
01:43
“Your,” Y-O-U-R, this is a do not equal sign, “you’re,” Y-O-U-‘-R-E.
38
103409
4441
「あなたの」Y-O-U-R、これは 不等号です。「あなたは」Y-O-U-'-R-E.
01:47
So, this one “your” while “you are,” is a possessive word.
39
107850
5170
つまり、この「your」と「you are」 は所有格です。
01:53
“This is your shirt.”
40
113020
1689
「これはあなたのシャツです。」
01:54
“Your bag.”
41
114709
1441
「あなたのバッグ」
01:56
“Your whatever.”
42
116150
2139
「あなたの何でも。」
01:58
Y-O-U-‘-R-E is a contracted form of “you are.”
43
118289
4381
Y-O-U-'-R-E は「あなたは」の短縮形です 。
02:02
Interestingly enough, though, I will say that I rarely see non-native speakers of English
44
122670
4869
興味深いことに 、英語を母国語としない人がこの間違いを犯すことはめったにありません
02:07
make this mistake.
45
127539
1580
02:09
Most of the time, it’s native speakers who make this mistake.
46
129119
3381
ほとんどの場合、この間違いを犯すのはネイティブ スピーカーです 。
02:12
Come on, guys.
47
132500
2100
みんなおいでよ。
02:14
Really?
48
134600
1040
本当に?
02:15
It just drives me nuts.
49
135640
2170
それは私を夢中にさせるだけです。
02:17
That really drives me nuts.
50
137810
1260
それは本当に私を夢中にさせます。
02:19
Michael: That one bugs me, too.
51
139070
1930
マイケル:それも私を悩ませます。
02:21
It's really simple.
52
141000
1000
それは本当に簡単です。
02:22
I mean, there's another one and it still kind of bugs me but I'm more forgiving is “its”
53
142000
4090
つまり、もう 1 つあり、それはまだ 私を悩ませて
02:26
and “it's” because they're both I-T-S and one of them has an apostrophe.
54
146090
6200
いますが、どちらも I-T-S であり、そのうちの 1 つにアポストロフィがあるため、「its」と「it's」の方がより寛容です。
02:32
And in both cases, it seems reasonable because you can use an apostrophe for possessive or
55
152290
5700
どちらの場合も、 所有格または短縮形にアポストロフィを使用できるため、妥当と思われます
02:37
for a contraction.
56
157990
1600
02:39
So, both seem reasonable and you just have to do a pneumonic device.
57
159590
4000
したがって、どちらも合理的に見え 、肺のデバイスを作成する必要があります.
02:43
Figure it out, there are rules.
58
163590
1000
それを理解してください、ルールがあります。
02:44
I'm sure there's an English Class 101 episode on it.
59
164590
3900
英語のクラス 101 のエピソード があると確信しています。
02:48
Alisha: No apostrophe is the one that's the possessive, the “‘s” is the one that's
60
168490
4520
Alisha: 所有格のアポストロフィはありません。 「's」は
02:53
short for “it has” or “it is.”
61
173010
2530
「it has」または「it is」の略語です。
02:55
Michael: Right.
62
175540
1260
マイケル: そうですね。
02:56
But it makes sense, it's kind of tough for some people to remember, “your,” “you're,”
63
176800
5260
しかし、それは理にかなっ ています。「あなたの」、「あなたは」という言葉を思い出すのが難しい人もいると思います
03:02
that really upsets me.
64
182060
1110
03:03
Alisha: Yes.
65
183170
1000
アリシャ: はい。
03:04
Michael: It's so easy.
66
184170
1000
マイケル:とても簡単です。
03:05
Alisha: It's simple.
67
185170
1000
アリーシャ:簡単です。
03:06
That and, we talked about this earlier before, “their,” “there” and “they're.”
68
186170
3520
それと、前にこれについて話 しました。
03:09
The possessive T-H-E-I-R for “That's their house.”
69
189690
3600
「それは彼らの家です」の所有格 T-H-E-I-R 。
03:13
“That's their dog.”
70
193290
1210
「あれは彼らの犬です。」
03:14
T-H-E-R-E, “It's over there.”
71
194500
2290
T-H-E-R-E、「あそこだ」
03:16
And T-H-E-Y-‘-R-E, “They are.“
72
196790
2610
そして、T-H-E-Y-'-R-E、「彼らは」です。
03:19
They are three different, “their,” “there” and “they’re.”
73
199400
3420
彼らは、「彼らの」、「そこに」、「彼らはいる」という 3 つの異なるもの です。
03:22
They sound the same but they have different meanings and they should be spelled differently,
74
202820
3740
これらは同じように聞こえますが、 意味が異なり、スペルも異なる必要があり
03:26
too.
75
206560
1000
ます。
03:27
So, come on native speakers, let’s do this together.
76
207560
3600
では、ネイティブスピーカーの皆さん、一緒にやってみましょう 。
03:31
Alright!
77
211160
1000
大丈夫!
03:32
Next one for you.
78
212160
1000
次はあなたに。
03:33
What's your next one?
79
213160
1000
あなたの次は何ですか?
03:34
Michael: Along the same lines of being correct, “could of.”
80
214160
4260
マイケル: 正しいというのと同じように、 「できる」ということです。
03:38
So, I think the problem with a lot of these words is it's supposed to be “could have,”
81
218420
6340
ですから、これらの単語の多くの問題は、 それが「できたはず」であること
03:44
but when you're speaking the language, any language, you make it quicker and quicker
82
224760
4560
だと思いますが、その言語を話していると、どの 言語でも、どんどん速く
03:49
and you kind of slur the words together.
83
229320
1780
なり、単語を中傷してしまいます。
03:51
So, for example, “grandma” or “gramma.”
84
231100
4550
たとえば、「おばあちゃん」や「おばあちゃん」などです。
03:55
Native speakers don't really say the “D,” you just say a “gramma.”
85
235650
2640
ネイティブ スピーカーは実際には「D」とは言いません 。「gramma」と言うだけです。
03:58
And so, as a kid, I thought that's how you spelled it and I remember spelling, G-R-A-M-M-A.
86
238290
4779
それで、子供の頃、私はそれがあなたの 綴り方だと思っていました.G-R-A-M-M-Aの綴りを覚えています.
04:03
Someone told me, “No, that's not it.”
87
243069
2081
誰かが私に「いや、そうじゃない」と言った。
04:05
So “could of,” it makes sense why people would say, “could of,” but it's not proper
88
245150
4250
したがって、「できた」というのは、人々 が「できた」と言う理由は理にかなっていますが、それは適切
04:09
and you shouldn't get in the habit of doing it.
89
249400
1990
ではなく、習慣にすべきではありませ ん。
04:11
I think most of these things you can be forgiving when they're kids but it's best to “nip
90
251390
3740
これらのことのほとんどは、 子供の頃は許すことができると思いますが、それは悪い習慣に
04:15
it in the bud” because you know it just becomes a bad habit.
91
255130
4140
なるだけなので、「つぼみに挟む」のが最善です .
04:19
Alisha: Yeah.
92
259270
1260
アリーシャ:ええ。
04:20
And I mean with “could have,” there is a correct contracted spelled version, it's
93
260530
4170
つまり、「could have」に は正しい短縮スペル バージョンがあり、
04:24
just “could’ve,” ‘-V-E, “could’ve.”
94
264700
2300
単に「could've」、「-V-E」「could've」です。
04:27
I mean, I would argue that it's more casual and it's perhaps not the most correct thing
95
267000
6240
つまり、それはもっとカジュアル であり、おそらく最も
04:33
to write, I probably would just write “could have.”
96
273240
2600
正しい書き方ではないと主張するでしょ う。
04:35
I probably wouldn't use the contracted form so much.
97
275840
3080
縮約形はあまり使わないかもしれません 。
04:38
Use of contractions will make you sound more casual.
98
278920
2620
短縮形を使用すると、より カジュアルに聞こえます。
04:41
If you want to write a formal letter I feel you should not use contractions.
99
281540
3660
正式な手紙を書きたいのなら、短縮形を 使うべきではないと思います.
04:45
If you're writing an academic paper, as well, don't use contractions.
100
285200
4050
学術論文を書いている場合も、 短縮形を使用しないでください。
04:49
Spell it out, spell the whole thing out.
101
289250
1300
スペルアウト、すべてをスペルアウトします。
04:50
You'll sound much more formal and more, at least in my mind, more educated.
102
290550
4670
少なくとも私の頭の中では、あなたはよりフォーマルで、より教養のあるように聞こえるでしょう。
04:55
Alright.
103
295220
1000
大丈夫。
04:56
Great.
104
296220
1000
偉大な。
04:57
This topic is getting me all like…
105
297220
1640
このトピックは私を次のようにしています…
04:58
Let’s see.
106
298860
2590
見てみましょう。
05:01
I'm going to go to another pronunciation issue that I feel like almost is cool now.
107
301450
8920
私は、今はほとんどクールだと感じている別の発音の問題に行き ます.
05:10
“Lemme axe you a question.”
108
310370
4299
「質問させてください。」
05:14
This pronunciation.
109
314669
1000
この発音。
05:15
Okay.
110
315669
1000
わかった。
05:16
So, I've written “axe” on this card, but it's “ask,” A-S-K, “let me ask.”
111
316669
6291
ですから、このカードに「斧」と書きましたが、 それは「尋ねる」「A-S-K」「聞かせてください」です。
05:22
So, this “lemme” which we talked about in a previous video which is short for “let
112
322960
3660
それで、以前のビデオで話したこの「lemme」 は「let me」の略
05:26
me.”
113
326620
1000
です。
05:27
I've contracted it here to the very casual “lemme.”
114
327620
2019
ここでは、非常にカジュアルな 「レム」に短縮しました。
05:29
But I've used “lemme” here because this is typically said in a very, very casual setting.
115
329639
4801
しかし、ここで「レメ」を使用したの は、これは通常、非常にカジュアルな状況で言われるからです.
05:34
“Lemme axe you a question.”
116
334440
1740
「質問させてください。」
05:36
But the pronunciation of “ask” should not be “axe,” it's “ask.”
117
336180
4300
しかし、「ask」の発音は 「axe」ではなく、「ask」です。
05:40
Let me ask you a question.”
118
340480
1780
質問させて下さい。"
05:42
“I want to ask you something.”
119
342260
1500
"質問したいことがあるのですが。"
05:43
It's not “axe”, it's “ask.”
120
343760
2820
それは「斧」ではなく、「尋ねる」です。
05:46
Michael: This one, again so like” lemme.”
121
346580
3660
マイケル:これもまた「レメ」みたいな。
05:50
“Lemme” is okay, I think most people say “lemme.”
122
350240
1530
「レム」でもいいです。ほとんどの人は「レム」と言うと思います 。
05:51
I think that's okay.
123
351770
1270
大丈夫だと思います。
05:53
But for some reason “axe,” I think a lot of these just are not even close at all.
124
353040
3720
しかし、何らかの理由で「斧」 、これらの多くはまったく近いものではないと思います。
05:56
“Let me,” when you say it really fast, it sounds like “lemme.”
125
356760
3780
「Let me」と早口で言うと、 「レム」のように聞こえます。
06:00
Right?
126
360540
1000
右?
06:01
But when you say “axe,” it's just totally wrong.
127
361540
2830
しかし、「斧」と言うとき、それは完全に 間違っています。
06:04
Alisha: Well, that is reversing the consonants in the word “ask.”
128
364370
3620
Alisha: そうですね、それは 「ask」という言葉の子音を逆にすることです。
06:07
Michael: Right.
129
367990
1000
マイケル: そうですね。
06:08
It's not faster, you're not making it quicker.
130
368990
1220
それはより速くはありません、あなたはそれをより速くしていません。
06:10
You're not slurring or putting it into one little fluid blob.
131
370210
4830
あなたはそれをぼんやりさせたり、1つの小さな流動的な塊に入れたりしていません 。
06:15
You just switch the two syllables.
132
375040
1849
2 つの音節を入れ替えるだけです。
06:16
Alisha: Similarly, I hear this with the word “asterisk” as well.
133
376889
4881
Alisha: 同様に、「アスタリスク」という言葉でもこれを聞き ます。
06:21
The little star that's on the number 8 on your keyboard or whatever.
134
381770
4280
キーボードの数字の 8 にある小さな星 。
06:26
This looking thing, it's not an “aksterisk.”
135
386050
3589
この見た目は「アクスタリスク」ではありません。
06:29
I don't even know.
136
389639
1261
私も知りません。
06:30
It's “asterisk.”
137
390900
1000
「アスタリスク」です。
06:31
Michael: So, “over pronunciation.”
138
391900
2220
マイケル: では、「過剰発音」です。
06:34
This one is kind of the opposite direction.
139
394120
2110
これは一種の反対方向です。
06:36
So, this whole time we've been kind of nitpicking when you use the incorrect version of a word.
140
396230
7120
そのため、これまでずっと 、単語の間違ったバージョンを使用する場合に、ちょっとつまらないことをしてきました.
06:43
I think “over pronunciation” can also be equally as damaging but instead of making
141
403350
4230
「発音しすぎ」 も同様にダメージを与える可能性があると
06:47
you look stupid, it makes you look pretentious.
142
407580
1520
思いますが、愚かに見えるのではなく、大げさに見えます。
06:49
So, for example, in English, we don't use all of the syllables with “chocolate,”
143
409100
5370
たとえば、英語では 「chocolate」のすべての音節を使用するわけではない
06:54
so it's “cha,” when you spell it “cho-co-late.”
144
414470
6100
ので、「cho-co-late」と綴ると「cha」になります。
07:00
So, maybe in Spanish or something like that, they would still say that like “cho-co-la-te,”
145
420570
3450
だから、おそらくスペイン語か何かで、 彼らはまだ「cho-co-la-te」のように言うでしょ
07:04
or something, whatever.
146
424020
1350
う。
07:05
But with English, we took it out.
147
425370
1750
しかし、英語では、それを取り除きました。
07:07
And so, even though, you still spell all of those syllables, native speakers now say “choc-late.”
148
427120
5740
そのため、 これらの音節をすべて綴っても、ネイティブ スピーカーは「choc-late」と言うようになりました。
07:12
Or, “comfortable,” “com-for-ta-ble,” that's how it's spelled but as native English
149
432860
5900
または、「comfortable」、「com-for-table-ble」など の綴りですが、英語のネイティブ
07:18
speakers, we say “comf-ter-ble.”
150
438760
2400
スピーカーとして、「comf-ter-ble」と言います。
07:21
And now, I think it's unanimous.
151
441160
5200
そして今、私はそれが全会一致だと思います。
07:26
When it becomes--when slang becomes so popular that it's part of the new language, it's the
152
446360
3720
スラングが普及 して新しい言語の一部になったとき、それは
07:30
language is now evolved, if you don't go with the flow even though it's incorrect I think
153
450080
4150
言語が進化した ということです。間違っていても流れに乗らないと、
07:34
you sound pretentious.
154
454230
1090
大げさなように聞こえると思います。
07:35
Alisha: That's a great one, I like that a lot.
155
455320
2650
Alisha: それは素晴らしいですね。とても気に入って います。
07:37
Alright.
156
457970
1000
大丈夫。
07:38
I'm going to wrap it up.
157
458970
1770
まとめていきます。
07:40
I have two, actually, I think I can do them quickly though.
158
460740
3041
私は2つ持っていますが、実際にはすぐにできると思い ます。
07:43
Do you have any more by the way?
159
463781
1000
ちなみに他にもありますか?
07:44
Michael: No.
160
464781
1000
マイケル: いいえ。
07:45
Alisha: No.
161
465781
1000
アリーシャ:
07:46
Then I'll go quickly.
162
466781
2399
いいえ。
07:49
My last two are just a couple of what my students actually struggle with.
163
469180
3510
最後の 2 つは、生徒たちが実際に苦労していることのほんの一部 です。
07:52
Maybe this is something that you can work on, as well.
164
472690
3180
たぶん、これもあなたが取り組むことができるものです 。
07:55
This one, just an example sentence, “I want to go to there.”
165
475870
3540
これは、「そこに行きたい」という例文です 。
07:59
I've underlined the word “to” here.
166
479410
3300
ここで「to」という単語に下線を引きました。
08:02
We use the word “to” when we're talking about a specific city or a specific country
167
482710
3989
08:06
like, “I want to go to New York.”
168
486699
1601
「私はニューヨークに行きたい」のように、特定の都市や特定の国について話すときに「to」という言葉を使います。
08:08
“I want to go to Europe.”
169
488300
1100
「ヨーロッパに行きたいです。」
08:09
But, “there” is not a specific location.
170
489400
2700
しかし、「そこ」は特定の場所ではありません。
08:12
“I want to go to there.”
171
492100
1000
「私はそこに行きたいです。」
08:13
It’s not a specific place so we don't need to use “to” in this sentence.
172
493100
4740
特定の場所ではないので 、この文では「to」を使う必要はありません。
08:17
“I want to go there” is perfectly fine.
173
497840
2200
「行きたい」は全然いいです。
08:20
So, this is a mistake that non-native speakers seem to make from time to time, perhaps.
174
500040
8090
したがって、これはおそらく、非ネイティブ スピーカー が時々犯す間違いです。
08:28
And then, another one that I've heard a lot recently is this phrase, “in case of,”
175
508130
5410
それから、最近よく耳にするもう 1 つの フレーズは、「~の場合」
08:33
and then a country.
176
513540
1340
、そして国です。
08:34
So, for example, “in case of China,” “in case of Egypt” or whatever where someone
177
514880
5710
たとえば、「中国の場合」、「 エジプトの場合」など、誰か
08:40
is trying to explain the political situation or a policy in that country.
178
520590
4830
がその国の政治状況や政策を説明しようとしている場合は何でも .
08:45
“In case of.”
179
525420
2200
"の場合には。"
08:47
But actually, you don't need to use “case of,” just “in China,” “in Europe,”
180
527620
5650
しかし実際には、「case of」を使用する必要はなく 、単に「in China」、「in Europe」
08:53
“in Japan,” whatever.
181
533270
2290
、「in Japan」などを使用する必要があります。
08:55
You don't need to use “case of.”
182
535560
1370
「case of」を使用する必要はありません。
08:56
This pattern, “in case of,” is used for an emergency situation or used to talk about
183
536930
6240
この「場合に備えて」というパターンは 、緊急事態に使用さ
09:03
alternate plans often to do with weather.
184
543170
3229
れるか、天気に関係する別の計画について話すために使用されます。
09:06
So, for example, “In case of rain, the event will be canceled.”
185
546399
3951
ですから、例えば「雨天の場合、イベント は中止となります。」
09:10
Or, “In case of tornado, please go to your nearest evacuation center.”
186
550350
5230
または、「竜巻の場合は、 最寄りの避難所に行ってください。」
09:15
I don't know.
187
555580
1259
知らない。
09:16
Something like that.
188
556839
1000
そんな感じ。
09:17
So, it's used for an emergency situation.
189
557839
2310
ということで、緊急時に使用。
09:20
It's not used to talk about policies in the countries.
190
560149
3551
国の政策について話すのには使われません 。
09:23
Just use “in” plus the place.
191
563700
1470
「in」と場所を使用するだけです。
09:25
It's much better, much more natural.
192
565170
1470
それははるかに良く、はるかに自然です。
09:26
So, those are a few things that I've noticed that non-native speakers struggle with sometimes.
193
566640
5240
これらは、 非ネイティブ スピーカーが時々苦労することに気付いたいくつかのことです。
09:31
So, perhaps they'll be helpful for you as well.
194
571880
2670
ですから、おそらくそれらはあなたにも役立つでしょう 。
09:34
So, thanks very much for watching.
195
574550
1470
それでは、ご覧いただき誠にありがとうございます。 英語を話して
09:36
If you have a bad habit that you've noticed when you're speaking English or if you've
196
576020
4220
いるときに気づいた悪い癖がある場合、 または
09:40
noticed about a habit of somebody else in their English speaking or their writing or
197
580240
3830
他の人 の英語の話し方や文章などの癖に気付いた場合
09:44
whatever, please leave it in the comments and let's compare.
198
584070
3310
は、コメントに残して 比較してみましょう.
09:47
It might be interesting to see if there are any other things that people tend to struggle with.
199
587380
3840
人々が苦労しがちなことが他にあるかどうかを見るのは興味深いかもしれません .
09:51
Thanks very much for watching this episode and we will see you again soon. Bye.
200
591220
3940
この エピソードをご覧いただきありがとうございます。またお会いしましょう。 さよなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7