Common Mistakes by English Learners! Ask Alisha

31,664 views ・ 2018-03-03

Learn English with EnglishClass101.com


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Want to get cheat sheets, audiobooks, lessons apps and much more every month for free?
0
200
6620
Vous voulez obtenir des feuilles de triche, des livres audio, des applications de cours et bien plus encore chaque mois gratuitement ?
00:06
Just click the link in the description to get your free language gifts of the month.
1
6820
4400
Cliquez simplement sur le lien dans la description pour obtenir vos cadeaux linguistiques gratuits du mois.
00:11
Episode 13.
2
11220
2560
Épisode 13.
00:16
Hi, everybody.
3
16100
720
00:16
Welcome back to Ask Alisha, the weekly series where you ask me questions and I answer them,
4
16820
5320
Salut tout le monde.
Bienvenue à Ask Alisha, la série hebdomadaire où vous me posez des questions et j'y réponds,
00:22
maybe.
5
22140
560
00:22
First question!
6
22700
940
peut-être.
Première question!
00:23
This week's first question comes from Kim in Kai.
7
23640
3040
La première question de cette semaine vient de Kim à Kai.
00:26
Hi, again.
8
26680
1000
Re-bonjour.
00:27
Kim in Kai says, “Hi, Alisha.
9
27680
1700
Kim à Kai dit: «Salut, Alisha.
00:29
My question is about the word ‘pet peeve.’
10
29380
3580
Ma question porte sur le mot « bête noire ».
00:32
When and how would you use this word in a conversation?”
11
32960
3060
Quand et comment utiliseriez-vous ce mot dans une conversation ?
00:36
We use the word pet peeve to express behaviors and other people that annoy us.
12
36020
6010
Nous utilisons le mot bête noire pour exprimer des comportements et d'autres personnes qui nous ennuient.
00:42
“One of my pet peeves is littering.”
13
42030
2330
"Une de mes bêtes noires est en train de jeter des ordures."
00:44
“Chewing with an open mouth is a pet peeve of mine.”
14
44360
3240
"Mâcher la bouche ouverte est ma bête noire ."
00:47
Or, more commonly than saying, “pet peeve,” we usually use an expression like, “I really
15
47600
5540
Ou, plus communément que de dire « bête noire », nous utilisons généralement une expression comme « Je
00:53
hate it when,” or, “It drives me crazy when,” someone does something.
16
53140
5210
déteste vraiment quand » ou « Ça me rend fou quand », quelqu'un fait quelque chose.
00:58
For example, “It drives me crazy when people bite their nails,” or, “I really hate
17
58350
4299
Par exemple, « Ça me rend fou quand les gens se rongent les ongles » ou « Je déteste
01:02
it when people bite their nails.”
18
62649
1381
vraiment quand les gens se rongent les ongles ».
01:04
So, “pet peeve” is used in place of “it drives me crazy when.”
19
64030
4930
Ainsi, « bête noire » est utilisé à la place de « ça me rend fou quand ».
01:08
So, we say, “My pet peeve is,” and then, the action.
20
68960
3960
Donc, nous disons, "Ma bête noire est", et ensuite, l'action.
01:12
That's how it's used in conversation if you want to.
21
72920
2519
C'est ainsi qu'il est utilisé dans la conversation si vous le souhaitez.
01:15
But, more generally, in casual conversation, we just say, “I hate it when,” or, “I
22
75439
4360
Mais, plus généralement, dans une conversation informelle, nous disons simplement : « Je déteste quand » ou « Je
01:19
can't stand it when,” the behavior.
23
79799
1860
ne peux pas le supporter quand », le comportement.
01:21
“I can't stand it when someone bites their nails,” or, “someone chews with their
24
81659
3740
« Je ne peux pas supporter que quelqu'un se ronge les ongles » ou « quelqu'un mâche la
01:25
mouth open.”
25
85399
1000
bouche ouverte ».
01:26
So, that's how we might use it.
26
86399
1841
C'est ainsi que nous pourrions l'utiliser.
01:28
But, it's not that common, I think.
27
88240
2070
Mais, ce n'est pas si courant, je pense.
01:30
If you want to, that's how.
28
90310
1460
Si tu veux, c'est comme ça.
01:31
Thanks for the question.
29
91770
1279
Merci pour la question.
01:33
Next question!
30
93049
1121
Question suivante!
01:34
Next question comes from Meghna.
31
94170
1239
La question suivante vient de Meghna.
01:35
Hi, Meghna.
32
95409
1000
Salut Meghna.
01:36
Meghna says, “Could you please tell me the difference between ‘on the phone’ and
33
96409
4700
Meghna dit: "Pourriez-vous s'il vous plaît me dire la différence entre" au téléphone "et
01:41
‘over the phone.”
34
101109
1220
" au téléphone ".
01:42
Oh, nice one.
35
102329
1040
Oh, sympa.
01:43
Okay.
36
103369
1000
D'accord.
01:44
So, “on the phone” is an expression that we use to explain a state.
37
104369
5051
Ainsi, « au téléphone » est une expression que nous utilisons pour expliquer un état.
01:49
For example, if I'm using the phone I can say, “I'm on the phone now.
38
109420
4219
Par exemple, si j'utilise le téléphone, je peux dire : « Je suis au téléphone maintenant.
01:53
Just a moment,” meaning, right now, I'm using the phone.
39
113639
2991
Juste un instant », ce qui signifie, en ce moment, j'utilise le téléphone.
01:56
“I'm on the phone.
40
116630
1119
"Je suis au téléphone.
01:57
Just a moment.”
41
117749
1000
Juste un moment."
01:58
“He's on the phone right now.
42
118749
1000
« Il est au téléphone en ce moment.
01:59
Can he call you back?”
43
119749
1000
Peut-il vous rappeler ?
02:00
“My parents are on the phone.
44
120749
1000
« Mes parents sont au téléphone.
02:01
Do you want to say hello?”
45
121749
1000
Voulez-vous dire bonjour ? »
02:02
However, “over the phone” is used to talk about a way of transmitting information, of
46
122749
4860
Cependant, "par téléphone" est utilisé pour parler d'une manière de transmettre des informations, d'
02:07
sending information.
47
127609
1040
envoyer des informations.
02:08
So, in “over the phone,” it's like we are using the phone in order to pass information
48
128649
6221
Ainsi, dans « par téléphone », c'est comme si nous utilisions le téléphone pour transmettre des informations
02:14
or to pass something along.
49
134870
1280
ou pour transmettre quelque chose.
02:16
“I'll give you the details over the phone later.”
50
136150
2509
"Je vous donnerai les détails par téléphone plus tard."
02:18
“Can we make a reservation over the phone?”
51
138659
1871
« Pouvons-nous faire une réservation par téléphone ?
02:20
“He told me the news over the phone.”
52
140530
1629
"Il m'a annoncé la nouvelle par téléphone."
02:22
I think that sometimes native speakers will use “on the phone” when they mean information
53
142159
5231
Je pense que parfois les locuteurs natifs utiliseront "au téléphone" quand ils veulent dire
02:27
sending, but, generally, this is the difference between the two.
54
147390
3410
envoyer des informations, mais, généralement, c'est la différence entre les deux.
02:30
If you want to express this just that you're using the phone, just say, “I'm on the phone.”
55
150800
4690
Si vous voulez dire simplement que vous utilisez le téléphone, dites simplement : « Je suis au téléphone ».
02:35
That's probably the most common use.
56
155490
1680
C'est probablement l'utilisation la plus courante.
02:37
If you want to talk about sending information through a phone conversation, you can say,
57
157170
4440
Si vous voulez parler de l'envoi d'informations par téléphone, vous pouvez dire :
02:41
“I want to do this over the phone.”
58
161610
2170
« Je veux le faire par téléphone ».
02:43
Hope that helps.
59
163780
1000
J'espère que ça t'as aidé.
02:44
Thanks for the question.
60
164780
1000
Merci pour la question.
02:45
Next question is from Myfta.
61
165780
1890
La question suivante est de Myfta.
02:47
Hi, Myfta.
62
167670
1000
Bonjour Myfta.
02:48
“I want to ask how you pronounce the words ‘dessert’ and ‘desert.’
63
168670
4679
« Je veux vous demander comment vous prononcez les mots ‘dessert’ et ‘desert’
02:53
Ah.
64
173349
751
. Ah.
02:54
Also…
65
174100
1020
Aussi…
02:55
The difference between dessert and desert is one “s” in spelling.
66
175360
5120
La différence entre le dessert et le désert est un « s » en orthographe.
03:00
However, these two words are different.
67
180480
2539
Cependant, ces deux mots sont différents.
03:03
If you want to see some more information and some other details, you can check out this
68
183019
3050
Si vous souhaitez voir plus d'informations et d'autres détails, vous pouvez également consulter cette
03:06
video too.
69
186069
1000
vidéo.
03:07
I think you'll find a link in the description.
70
187069
1950
Je pense que tu trouveras un lien dans la description.
03:09
Next question!
71
189019
1351
Question suivante!
03:10
Next question comes from Andres Lucero.
72
190370
1940
La question suivante vient d'Andres Lucero.
03:12
Hi, Andres.
73
192310
1000
Salut, Andrés.
03:13
Andres says, “Alisha, I have two questions.”
74
193310
2789
Andres dit: "Alisha, j'ai deux questions."
03:16
Okay.
75
196099
1000
D'accord.
03:17
“What is the difference between ‘economic’ and ‘economical.’
76
197099
4480
"Quelle est la différence entre 'économique' et 'économique'.
03:21
And, two, what is the difference between ‘either’ and ‘neither.’”
77
201579
3860
Et, deuxièmement, quelle est la différence entre 'soit' et 'ni'."
03:25
Okay, let's start with number one, the difference between “economic” and “economical.”
78
205439
4330
Bon, commençons par le numéro un, la différence entre "économique" et "économique". ”
03:29
So, economic relates to the economy.
79
209769
3101
Donc, économique se rapporte à l'économie.
03:32
So, making items, making goods, producing goods, consuming goods from the consumer's
80
212870
6179
Donc, fabriquer des objets, fabriquer des biens, produire des biens, consommer des biens du
03:39
point of view.
81
219049
1901
point de vue du consommateur.
03:40
So, anything about the economy.
82
220950
2440
Donc, tout ce qui concerne l'économie.
03:43
It can be the global economy, it can be your country's economy, your community's economy.
83
223390
5720
Cela peut être l'économie mondiale, cela peut être l'économie de votre pays, l'économie de votre communauté.
03:49
Anything relating to that topic, we can use the word
84
229110
2920
Tout ce qui concerne ce sujet, nous pouvons utiliser le mot
03:52
“economic” as an adjective to describe that.
85
232030
3170
«économique» comme adjectif pour le décrire.
03:55
“Our country is in an economic crisis.”
86
235200
1890
« Notre pays est en crise économique.
03:57
“How do we fix our economic problems?”
87
237090
2149
« Comment résoudre nos problèmes économiques ? »
03:59
So, “economical” then, refers to like good use of resources, good use of maybe the
88
239239
6030
Ainsi, « économique » fait référence à une bonne utilisation des ressources, une bonne utilisation peut-être de l'
04:05
money or the products that you have.
89
245269
2310
argent ou des produits que vous avez.
04:07
That means, maybe, saving or not wasting a lot.
90
247579
4250
Cela signifie, peut-être, économiser ou ne pas gaspiller beaucoup.
04:11
Some examples of “economical,” “He's a very economical shopper.”
91
251829
3571
Quelques exemples de "économique", "C'est un acheteur très économique".
04:15
“Using the air conditioner all day isn't very economical.”
92
255400
3180
"Utiliser le climatiseur toute la journée n'est pas très économique."
04:18
So, I hope that that helps about the “economic,” “economical” question.
93
258580
3550
Donc, j'espère que cela aide sur la question "économique", "économique".
04:22
For your second question about the difference between “either” and “neither,” I'll
94
262130
3150
Pour votre deuxième question sur la différence entre "soit" et "ni", je vais
04:25
make a whiteboard lesson about that actually.
95
265280
2270
faire une leçon de tableau blanc à ce sujet en fait.
04:27
That has a long explanation because there are many differences so please keep an eye
96
267550
4430
Cela a une longue explication car il y a beaucoup de différences, alors gardez un œil
04:31
out for a whiteboard lesson about that in the future.
97
271980
2630
sur une leçon de tableau blanc à ce sujet à l'avenir.
04:34
Thanks for the question, though.
98
274610
1250
Merci pour la question, cependant.
04:35
Next question!
99
275860
1210
Question suivante!
04:37
Next question comes from Oscar.
100
277070
1510
La question suivante vient d'Oscar.
04:38
Hi, Oscar.
101
278580
1000
Salut, Oscar.
04:39
Oscar says, “What does it mean when someone says ‘fair enough?’”
102
279580
4140
Oscar dit: "Qu'est-ce que cela signifie quand quelqu'un dit" assez juste? ""
04:43
Ah, yeah.
103
283720
1000
Ah, ouais.
04:44
Okay.
104
284720
1000
D'accord.
04:45
So, “fair enough” is an expression that we use when we're having a disagreement with
105
285720
4380
Ainsi, "assez juste" est une expression que nous utilisons lorsque nous avons un désaccord avec
04:50
someone or we're having a discussion and we disagree with that person.
106
290100
4350
quelqu'un ou que nous avons une discussion et que nous ne sommes pas d'accord avec cette personne.
04:54
However, maybe one point they make or there's one part of their argument that we agree with
107
294450
5170
Cependant, peut-être qu'il y a un point qu'ils avancent ou qu'il y a une partie de leur argument avec laquelle nous sommes d'accord
04:59
or it sounds reasonable or it sounds acceptable to us.
108
299620
3270
ou qui semble raisonnable ou acceptable pour nous.
05:02
So, we say, “fair enough” about that point and that expression shows, “Okay, that point
109
302890
6700
Donc, nous disons « assez juste » à propos de ce point et cette expression indique : « D'accord, ce point
05:09
is fair but I still disagree with the overall discussion,” or, “the overall topic.”
110
309590
6190
est juste, mais je ne suis toujours pas d'accord avec la discussion générale » ou « le sujet général ».
05:15
So, some examples of this, “If you want to break up with your boyfriend, fair enough,
111
315780
3960
Donc, quelques exemples de ceci, "Si vous voulez rompre avec votre petit ami, très bien,
05:19
but don't trash his house.”
112
319740
1530
mais ne saccagez pas sa maison."
05:21
“If he gets fired for his bad behavior, fair enough, but the company shouldn't sue
113
321270
3930
"S'il se fait virer pour son mauvais comportement, c'est bien, mais l'entreprise ne devrait pas le
05:25
him.”
114
325200
1000
poursuivre en justice."
05:26
“They called the police to make a noise complaint, yeah, fair enough.
115
326200
2380
«Ils ont appelé la police pour porter plainte pour bruit, oui, c'est bien.
05:28
But, they didn't have to come over and shout at us too.”
116
328580
2750
Mais, ils n'avaient pas besoin de venir nous crier dessus aussi.
05:31
So, those are all the questions that I want to answer this week.
117
331330
3090
Donc, ce sont toutes les questions auxquelles je veux répondre cette semaine.
05:34
Thank you again so much for sending all your questions.
118
334420
2530
Merci encore beaucoup d'avoir envoyé toutes vos questions.
05:36
Sounds great.
119
336950
1000
Super.
05:37
Keep them coming.
120
337950
1000
Laissez-les venir.
05:38
Remember, you can submit your questions to me at EnglishClass101.com.ask-alisha.
121
338950
6070
N'oubliez pas que vous pouvez me soumettre vos questions sur EnglishClass101.com.ask-alisha.
05:45
If you liked the video, please make sure to give it a thumbs up, subscribe to the channel
122
345020
3640
Si vous avez aimé la vidéo, assurez-vous de lui donner un coup de pouce, abonnez-vous à la chaîne
05:48
if you haven't already and make sure to check us out at EnglishClass101.com for some other
123
348660
4580
si vous ne l'avez pas déjà fait et assurez-vous de nous consulter sur EnglishClass101.com pour d'autres
05:53
good stuff too.
124
353240
1180
bonnes choses aussi.
05:54
Thanks very much for watching this episode of Ask Alisha and I will see you again next week.
125
354420
4040
Merci beaucoup d'avoir regardé cet épisode de Ask Alisha et je vous reverrai la semaine prochaine.
05:58
Bye-bye.
126
358460
600
Bye Bye.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7