Simple Past vs Present Perfect Tense - Basic English Grammar

35,198 views ・ 2018-06-30

Learn English with EnglishClass101.com


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:08
I have a cold this week.
0
8100
1540
J'ai un rhume cette semaine.
00:09
Hi everybody, welcome back to Ask Alisha, the weekly series where you ask me questions
1
9650
5109
Salut tout le monde, bienvenue dans Ask Alisha, la série hebdomadaire où vous me posez des questions
00:14
and I answer them.
2
14760
1000
et j'y réponds.
00:15
Maybe!
3
15760
580
Peut-être!
00:16
First question this week comes from Mo.
4
16340
1820
La première question de cette semaine vient de Mo.
00:18
Hi, Mo.
5
18170
1000
Salut, Mo.
00:19
Mo says: I would like to know how to use "I will" or "I would go with that" when I order
6
19170
5279
Mo dit : J'aimerais savoir comment utiliser "je vais" ou "je ferais avec ça" lorsque je commande à
00:24
from a menu in restaurants.
7
24449
1631
partir d'un menu dans les restaurants.
00:26
Okay.
8
26080
1000
D'accord.
00:27
Um, well, I suppose it depends a little bit on the situation, but for kind of a general
9
27080
5979
Euh, eh bien, je suppose que cela dépend un peu de la situation, mais pour une sorte de manière générale
00:33
way to use these two, when you make YOUR decision; the thing you
10
33059
4710
d'utiliser ces deux, lorsque vous prenez VOTRE décision ; la chose que vous
00:37
would like to order, the thing you plan to order, you can say,
11
37769
3660
voudriez commander, la chose que vous avez l'intention de commander, vous pouvez dire,
00:41
"I'll go with...blah blah blah."
12
41429
1621
"Je vais aller avec... bla bla bla."
00:43
Or "I will go with (something)."
13
43050
2599
Ou "J'irai avec (quelque chose)."
00:45
Remember to use the contracted form.
14
45649
2561
N'oubliez pas d'utiliser le formulaire contracté.
00:48
If you're making a recommendation to someone else, however, like
15
48210
4669
Si vous faites une recommandation à quelqu'un d' autre, cependant, comme si
00:52
you've chosen your item; you know what you want to order,
16
52879
3291
vous aviez choisi votre article ; vous savez ce que vous voulez commander,
00:56
but you're recommending someone else something, you're recommending like, a drink pairing
17
56170
4049
mais vous recommandez quelque chose à quelqu'un d'autre, vous recommandez comme, un accord de boisson
01:00
or a side dish or something, when you want to make a recommendation to
18
60219
4451
ou un plat d'accompagnement ou quelque chose, quand vous voulez faire une recommandation à
01:04
someone else, you can say, "I would go with the blah blah
19
64670
4420
quelqu'un d'autre, vous pouvez dire, "Je irait avec le bla bla
01:09
blah."
20
69090
1000
bla."
01:10
Um, why?
21
70090
1069
Euh, pourquoi ?
01:11
Because when you're saying "I would go with," it's like saying,
22
71159
3591
Parce que quand tu dis "j'irais avec", c'est comme
01:14
"if I were you, I would choose this thing."
23
74750
4030
si tu disais "si j'étais toi, je choisirais cette chose".
01:18
So it's like, if I were you, I would go with that thing.
24
78780
3769
Donc c'est comme si j'étais toi, j'irais avec ce truc.
01:22
But we don't say "if I were you."
25
82549
2051
Mais on ne dit pas "si j'étais toi".
01:24
So when you're making a recommendation, you can say, "I would go with."
26
84600
3619
Ainsi, lorsque vous faites une recommandation, vous pouvez dire : « J'irais avec ».
01:28
When you're talking about your own choice, you can say "I'll go with."
27
88219
3791
Lorsque vous parlez de votre propre choix, vous pouvez dire « je vais faire avec ».
01:32
Hope that helps.
28
92010
1000
J'espère que ça t'as aidé.
01:33
Okay, let's go to the next question.
29
93010
1749
Bon, passons à la question suivante.
01:34
Next question comes from Isik Alexander again.
30
94759
1650
La question suivante vient à nouveau d'Isik Alexander.
01:36
Hi, Isik.
31
96409
1000
Salut Isik.
01:37
Isik says: Hi Alisha, can I also use "I've not + p.p. for PPT?"
32
97409
5070
Isik dit : Salut Alisha, puis-je également utiliser "Je n'ai pas + p.p. pour PPT ?"
01:42
I think this is past participle; is your "p.p." and "present perfect tense" maybe is PPT?
33
102479
5200
Je pense que c'est un participe passé; est votre "p.p." et "présent parfait" est peut-être PPT ?
01:47
Could be past perfect as well.
34
107679
2000
Peut être plus que parfait aussi.
01:49
Let's talk about it assuming it's present perfect tense.
35
109679
2550
Parlons-en en supposant que c'est au présent parfait.
01:52
Um, yes, you can.
36
112229
1700
Euh, oui, vous pouvez.
01:53
The answer is you can, but in American English it sounds too formal.
37
113929
4430
La réponse est que vous pouvez, mais en anglais américain, cela semble trop formel.
01:58
So I'll give you some examples.
38
118359
1470
Je vais donc vous donner quelques exemples.
01:59
I've not been to France.
39
119829
1810
Je ne suis pas allé en France.
02:01
He's not eaten his dinner.
40
121639
1470
Il n'a pas mangé son dîner.
02:03
They've not visited this week.
41
123109
1470
Ils ne sont pas venus cette semaine.
02:04
Actually, with all of these sentences, there's not a communication problem happening.
42
124579
4130
En fait, avec toutes ces phrases, il n'y a pas de problème de communication.
02:08
But, uh, they sound too formal for American English.
43
128709
3821
Mais, euh, ils sonnent trop formels pour l' anglais américain.
02:12
Maybe if you ask a British English speaker, they'll have a different opinion on the way
44
132530
3569
Peut-être que si vous demandez à un anglophone britannique, il aura une opinion différente sur la façon
02:16
that these, uh, expressions are used.
45
136099
1901
dont ces, euh, expressions sont utilisées.
02:18
But from an American English speaker, it sounds a little too formal.
46
138000
3370
Mais d'un anglophone américain, cela semble un peu trop formel.
02:21
It sounds too stiff, it sounds a bit unnatural.
47
141370
2289
Ça sonne trop raide, ça sonne un peu contre nature.
02:23
So, you can use them, but I don't necessarily recommend it.
48
143659
4491
Donc, vous pouvez les utiliser, mais je ne le recommande pas nécessairement.
02:28
I hope that helps you a little bit.
49
148150
1940
J'espère que cela vous aide un peu.
02:30
Okay, let's go to the next question.
50
150090
1789
Bon, passons à la question suivante.
02:31
All right, next question comes from Paulo.
51
151879
1921
Très bien, la question suivante vient de Paulo.
02:33
Hi, Paulo.
52
153800
1000
Salut Paulo.
02:34
Paulo says: Hi Alisha, what is the difference between "planning to do something" and "planning
53
154800
5769
Paulo dit : Bonjour Alisha, quelle est la différence entre "prévoir de faire quelque chose" et "prévoir
02:40
on doing something"?
54
160569
1711
de faire quelque chose" ?
02:42
For example, "are you planning on helping John?"
55
162280
2280
Par exemple, « avez-vous l'intention d'aider Jean ? »
02:44
Thanks.
56
164560
1000
Merci.
02:45
Oh, okay.
57
165560
1000
Oh d'accord.
02:46
Um, really, there's no difference here.
58
166560
1300
Euh, vraiment, il n'y a pas de différence ici.
02:47
It's just the speaker's preference.
59
167860
1250
C'est juste la préférence de l'orateur.
02:49
Let's look at a couple more examples.
60
169110
2000
Regardons quelques exemples supplémentaires.
02:51
Are you planning on going out tonight?
61
171110
1909
Tu comptes sortir ce soir ?
02:53
Are you planning to go out tonight?
62
173019
1791
Vous comptez sortir ce soir ?
02:54
We're planning on having a surprise party.
63
174810
2770
Nous prévoyons d'organiser une fête surprise.
02:57
We're planning to have a surprise party.
64
177580
1790
Nous prévoyons d'organiser une fête surprise.
02:59
So, you can really use these in the same way.
65
179370
2259
Ainsi, vous pouvez vraiment les utiliser de la même manière.
03:01
They're interchangeable.
66
181629
1000
Ils sont interchangeables.
03:02
Don't worry about it!
67
182629
1000
Ne vous inquiétez pas !
03:03
Thanks for the question.
68
183629
1000
Merci pour la question.
03:04
Let's go to the next question.
69
184629
1250
Passons à la question suivante.
03:05
Next question comes from Hello Alisha.
70
185879
1750
La question suivante vient de Hello Alisha.
03:07
Oh, mysterious.
71
187629
1351
Ah, mystérieux.
03:08
Hello Alisha says, uh: Can you tell me the difference between "make sure" and "ensure"
72
188980
5560
Bonjour Alisha dit, euh : Pouvez-vous me dire la différence entre "assurez-vous" et "assurez-vous" et "assurez-vous
03:14
and "assure"?
73
194540
1650
" ?
03:16
Also, "certain" and "ascertain"?
74
196190
2610
Aussi, "certain" et "vérifier" ?
03:18
Uh, okay.
75
198800
1700
Euh, d'accord.
03:20
Let's start with "make sure" and "ensure" and "assure."
76
200500
3150
Commençons par "s'assurer" et "assurer" et "assurer".
03:23
Make sure and ensure...they both mean "to make certain of something."
77
203650
4890
Assurez-vous et assurez-vous... ils signifient tous les deux " s'assurer de quelque chose".
03:28
Um, "make sure" sounds more casual than "ensure."
78
208540
3729
Euh, "assurez-vous" semble plus décontracté que "assurez-vous".
03:32
Also, "ensure" is used like in more formal situations, yes.
79
212269
4750
De plus, "assurer" est utilisé comme dans des situations plus formelles , oui.
03:37
So, because it's used in those cases, like with contracts, or maybe with formal business
80
217019
5261
Donc, parce qu'il est utilisé dans ces cas, comme avec des contrats, ou peut-être avec des lettres commerciales officielles
03:42
letters, it has the idea of a guarantee.
81
222280
3030
, il a l'idée d'une garantie.
03:45
So there's like some higher level of certainty, almost.
82
225310
3459
Il y a donc un niveau de certitude plus élevé, presque.
03:48
Like, you're guaranteeing something.
83
228769
1961
Comme, vous garantissez quelque chose.
03:50
Uh, "make sure" isn't so strong.
84
230730
2179
Euh, "Assurez-vous" n'est pas si fort.
03:52
It's more like "check" is kind of the feeling with "make sure."
85
232909
3741
C'est plus comme "vérifier" est une sorte de sentiment avec "s'assurer".
03:56
"Assure," then, the last one in this first group,
86
236650
3589
"Assure", alors, le dernier de ce premier groupe,
04:00
sometimes it can also mean "to make sure of something," but it has like, the feeling of,
87
240239
5631
parfois ça peut aussi vouloir dire "s'assurer de quelque chose", mais ça a comme, euh, le sentiment de
04:05
um, like giving confidence to the listener.
88
245870
2910
donner confiance à l'auditeur.
04:08
Giving confidence to the reader.
89
248780
1750
Donner confiance au lecteur.
04:10
Like, that something is possible or there's some positive information.
90
250530
3599
Comme, que quelque chose est possible ou qu'il y a des informations positives.
04:14
Some, like, um...You want that person to feel at ease about the situation.
91
254129
5221
Certains, comme, euh... Vous voulez que cette personne se sente à l'aise face à la situation.
04:19
Like, you're making them feel confident about what's going to happen in the future.
92
259350
5800
Par exemple, vous les rendez confiants quant à ce qui va se passer dans le futur.
04:25
Or it's like you want to remove any questions or any doubts that someone has about the situation.
93
265150
7360
Ou c'est comme si vous vouliez supprimer toute question ou tout doute que quelqu'un a sur la situation.
04:32
We call that "assuring" someone.
94
272510
1950
Nous appelons cela "assurer" quelqu'un.
04:34
So, let's look at some examples here.
95
274460
2000
Alors, regardons quelques exemples ici.
04:36
I'll be finished with the report tomorrow, I assure you!
96
276460
3020
J'aurai fini le rapport demain, je vous assure !
04:39
He assured us the car was safe.
97
279480
1900
Il nous a assuré que la voiture était en sécurité.
04:41
They assured us our bags would be brought to the hotel room.
98
281380
3240
Ils nous ont assuré que nos bagages seraient apportés à la chambre d'hôtel.
04:44
So, in these cases, you can see that assure is like you're making someone else feel at
99
284620
4830
Donc, dans ces cas, vous pouvez voir qu'assurer, c'est comme si vous mettiez quelqu'un d'autre à l'
04:49
ease.
100
289450
1000
aise.
04:50
Feel relaxed, feel secure about whatever's going to happen.
101
290450
3300
Sentez-vous détendu, rassurez-vous sur tout ce qui va se passer.
04:53
So I hope that helps.
102
293750
1510
J'espère donc que cela aide.
04:55
So, let's move along to the second part of your question; the difference between "certain"
103
295260
4600
Alors, passons à la deuxième partie de votre question ; la différence entre "certain"
04:59
and "ascertain."
104
299860
1470
et "certain".
05:01
You can hear the pronunciation is quite different.
105
301330
2040
Vous pouvez entendre la prononciation est tout à fait différente.
05:03
"Certain" is used as an adjective, which means, like, it's something that's definite.
106
303370
5030
"Certain" est utilisé comme un adjectif, ce qui signifie, comme, c'est quelque chose de défini.
05:08
It's fixed, it's decided, it's settled.
107
308400
2820
C'est réglé, c'est décidé, c'est réglé.
05:11
So, depending on the situation, um, it can mean one of those kind of similar words.
108
311220
5570
Donc, selon la situation, euh, cela peut signifier un de ces types de mots similaires.
05:16
Like, I'm certain he's coming to the event tomorrow.
109
316790
4140
Comme, je suis certain qu'il vient à l'événement demain.
05:20
Or, did you make certain that the bank account was full of money?
110
320930
5810
Ou vous êtes-vous assuré que le compte bancaire était plein d'argent ?
05:26
Or, I want to make certain that everyone understands the program?
111
326740
4910
Ou, je veux m'assurer que tout le monde comprend le programme ?
05:31
To "ascertain," however, to ascertain⸺that's a verb.
112
331650
4880
Pour "vérifier", cependant, pour s'assurer⸺ c'est un verbe.
05:36
Ascertain is a verb which means, like, you are making something certain.
113
336530
3950
Ascertain est un verbe qui signifie, comme, vous faites quelque chose de certain.
05:40
Like, you are gaining information in order to feel certain about something.
114
340480
6120
Par exemple, vous obtenez des informations afin d'être certain de quelque chose.
05:46
We ascertained that the problems were the result of poor communication.
115
346600
4310
Nous avons constaté que les problèmes résultaient d'une mauvaise communication.
05:50
That's data that can easily be ascertained from a quick web search, for example.
116
350910
4960
Ce sont des données qui peuvent facilement être vérifiées à partir d'une recherche rapide sur le Web, par exemple.
05:55
It means like, it's easy for us to find that information, or to make certain of that information
117
355870
4750
Cela signifie qu'il est facile pour nous de trouver cette information ou de s'assurer de cette information
06:00
on the Internet.
118
360620
1070
sur Internet.
06:01
So, parts of speech are different.
119
361690
1750
Ainsi, les parties du discours sont différentes.
06:03
Certain is an adjective.
120
363440
1420
certain est un adjectif.
06:04
Ascertain is a verb.
121
364860
1250
Constater est un verbe.
06:06
And "ascertain" means "to do something in order to be sure of something."
122
366110
4910
Et "vérifier" signifie "faire quelque chose pour être sûr de quelque chose".
06:11
Like, to be fixed, to be settled on something.
123
371020
1960
Comme, être fixé, être fixé sur quelque chose.
06:12
So, I hope that helps you understand the difference between those words a little bit better.
124
372980
4820
Donc, j'espère que cela vous aidera à comprendre un peu mieux la différence entre ces mots.
06:17
Thanks for the question!
125
377800
1000
Merci pour la question !
06:18
All right, let's go on to the next question.
126
378800
1680
Très bien, passons à la question suivante.
06:20
Next question comes from Mazyar.
127
380480
1420
La question suivante vient de Mazyar.
06:21
Mazyar.
128
381900
1000
Mazyar.
06:22
Hi, Mazyar.
129
382900
1000
Salut, Mazyar.
06:23
Mazyar says: what is the difference in meaning between these two sentences?
130
383900
4150
Mazyar dit : quelle est la différence de sens entre ces deux phrases ?
06:28
"What did they do to you?" and "What have they done to you?"
131
388050
4190
« Qu'est-ce qu'ils t'ont fait ? et "Qu'est-ce qu'ils t'ont fait ?"
06:32
Uhhhhhhhh, okay.
132
392240
1000
Euhhhhhhh, d'accord.
06:33
It depends on the situation, in some cases.
133
393240
3490
Cela dépend de la situation, dans certains cas.
06:36
Let's look at the first example sentence.
134
396730
1910
Regardons la première phrase d'exemple.
06:38
Uh, "what did they do to you?"
135
398640
2070
Euh, "qu'est-ce qu'ils t'ont fait ?"
06:40
Here, we're using simple past tense.
136
400710
2140
Ici, nous utilisons le passé simple.
06:42
Remember, we use simple past tense for actions that started and finished in the past.
137
402850
5820
N'oubliez pas que nous utilisons le passé simple pour les actions qui ont commencé et se sont terminées dans le passé.
06:48
So, that means that when this person asks the question, it's like they're asking about
138
408670
5130
Donc, cela signifie que lorsque cette personne pose la question, c'est comme si elle posait une question sur
06:53
something that's done.
139
413800
1260
quelque chose qui a été fait.
06:55
It's over.
140
415060
1000
C'est fini.
06:56
It's not going to continue.
141
416060
1670
Cela ne va pas continuer.
06:57
Also, the effects of whatever happened in the past are, like, we can't see.
142
417730
5450
De plus, les effets de tout ce qui s'est passé dans le passé sont, comme, nous ne pouvons pas voir.
07:03
They're not visible, like, there's no effect that we can see now, here, in the present.
143
423180
6230
Ils ne sont pas visibles, comme, il n'y a aucun effet que nous pouvons voir maintenant, ici, dans le présent.
07:09
So, a situation you can imagine is like someone went to a doctor and they had a lot of, like,
144
429410
5900
Donc, une situation que vous pouvez imaginer, c'est comme si quelqu'un allait chez un médecin et qu'il avait fait beaucoup de
07:15
really crazy tests done.
145
435310
2180
tests vraiment fous.
07:17
Um, but there were no effects from the test, or maybe they had a lot of treatments, but
146
437490
3931
Euh, mais il n'y a eu aucun effet du test, ou peut-être qu'ils ont eu beaucoup de traitements, mais
07:21
there were no effects from the treatment, and the speaker wants to ask, like, "what
147
441421
3829
il n'y a eu aucun effet du traitement, et l'orateur veut demander, comme, "qu'est
07:25
did they do to you?"
148
445250
1000
-ce qu'ils vous ont fait?"
07:26
Like, I'm so curious; what happened?
149
446250
2580
Comme, je suis tellement curieux; Qu'est-il arrivé?
07:28
In the past.
150
448830
1000
Dans le passé.
07:29
It's over.
151
449830
1000
C'est fini.
07:30
There seems to be no effect in the present, uh, but I want to know about what happened
152
450830
4500
Il semble n'y avoir aucun effet dans le présent, euh, mais je veux savoir ce qui s'est passé
07:35
in the past.
153
455330
1000
dans le passé.
07:36
In the second example sentence, however, "what have they done to you,"
154
456330
4050
Dans le deuxième exemple de phrase, cependant, "qu'est -ce qu'ils vous ont fait
07:40
there we're using the present perfect tense.
155
460380
2150
", nous utilisons le présent parfait.
07:42
What have they done to you?
156
462530
1380
Que t'ont-ils fait?
07:43
Which means that there's something that happened in the past and maybe is continuing to the
157
463910
5060
Ce qui signifie qu'il y a quelque chose qui s'est passé dans le passé et qui se poursuit peut-être dans le
07:48
present, or the effects of that action from the past are continuing to the present.
158
468970
5870
présent, ou que les effets de cette action du passé se poursuivent dans le présent.
07:54
So again, imagine if you go to like a crazy doctor or like a crazy hospital, or something,
159
474840
5200
Encore une fois, imaginez si vous allez comme un médecin fou ou comme un hôpital fou, ou quelque chose comme ça,
08:00
and there's all these mistakes.
160
480040
1280
et il y a toutes ces erreurs.
08:01
And your body gets injured.
161
481320
1490
Et votre corps est blessé.
08:02
Like, your face gets, I don't know, messed up.
162
482810
2840
Comme, votre visage devient, je ne sais pas, foiré.
08:05
There's something terrible that happened to your body.
163
485650
2810
Il y a quelque chose de terrible qui est arrivé à ton corps.
08:08
People can see it.
164
488460
1250
Les gens peuvent le voir.
08:09
People might ask: what have they done to you?
165
489710
3260
Les gens pourraient demander : qu'est-ce qu'ils vous ont fait ?
08:12
At that hospital?
166
492970
1380
A cet hôpital ?
08:14
Like, in other words, we see something happened in the past, and we see the effects of that
167
494350
5050
Comme, en d'autres termes, nous voyons quelque chose qui s'est passé dans le passé, et nous voyons les effets de cela se
08:19
continue to now.
168
499400
1650
poursuivre maintenant.
08:21
So that's why people might use the present perfect tense here.
169
501050
3370
C'est pourquoi les gens pourraient utiliser le présent parfait ici.
08:24
Because the effects of something that happened in the past are still visible; are still continuing
170
504420
4990
Parce que les effets de quelque chose qui s'est passé dans le passé sont encore visibles ; se poursuivent
08:29
to the present.
171
509410
1000
jusqu'à nos jours.
08:30
Keep in mind: in that situation, also, you might hear speakers say,
172
510410
3520
Gardez à l'esprit : dans cette situation également, vous pourriez entendre les orateurs dire :
08:33
"what did they do to you?"
173
513930
1440
"qu'est-ce qu'ils vous ont fait ?"
08:35
It would NOT necessarily be incorrect.
174
515370
3159
Ce ne serait PAS nécessairement incorrect.
08:38
They are asking about something that happened in the past, like a specific action that happened
175
518529
4531
Ils posent des questions sur quelque chose qui s'est produit dans le passé, comme une action spécifique qui s'est produite
08:43
in the past.
176
523060
1039
dans le passé.
08:44
So using simple past tense to ask that question is not necessarily in correct.
177
524099
4511
Donc, utiliser le passé simple pour poser cette question n'est pas nécessairement correct.
08:48
"What did they do to you" is okay to ask.
178
528610
3000
"Qu'est-ce qu'ils t'ont fait" est correct de demander.
08:51
However, if back in situation one, where there are no effects from some kind of crazy medical
179
531610
5990
Cependant, si vous revenez à la première situation, où il n'y a aucun effet d'une sorte de traitement médical fou
08:57
treatment, in that case, if you ask, "what have they done to you," it doesn't make
180
537600
4969
, dans ce cas, si vous demandez « qu'est-ce qu'ils vous ont fait », cela n'a aucun
09:02
sense.
181
542569
1000
sens.
09:03
It seems unnatural because there are no effects, there seems to be no problem.
182
543569
4221
Cela ne semble pas naturel car il n'y a pas d'effets, il ne semble pas y avoir de problème.
09:07
So just keep this in mind.
183
547790
1160
Alors gardez cela à l'esprit.
09:08
So, I hope that helps you.
184
548950
1400
Donc, j'espère que cela vous aide.
09:10
Thanks for an interesting question.
185
550350
1000
Merci pour une question intéressante.
09:11
Like that one.
186
551350
1000
Comme celui-là.
09:12
Okay, let's go on to the next question.
187
552350
1489
Bon, passons à la question suivante.
09:13
The next question comes from Débora Carvalho.
188
553839
2091
La question suivante vient de Débora Carvalho.
09:15
Hi, Débora.
189
555930
1000
Bonjour Débora.
09:16
Débora says: Hi Alisha, could you help me?
190
556930
2449
Débora dit : Salut Alisha, pourrais-tu m'aider ?
09:19
Which one is correct: "different than," or "different from"?
191
559379
3200
Lequel est correct : "différent de" ou "différent de" ?
09:22
Thanks.
192
562579
1000
Merci.
09:23
Aha, yeah, you hear both of these in American English, actually.
193
563579
3091
Aha, ouais, vous entendez les deux en anglais américain, en fait.
09:26
We use both.
194
566670
1000
Nous utilisons les deux.
09:27
I think American English speakers use "different from" more often.
195
567670
3669
Je pense que les anglophones américains utilisent plus souvent "différent de".
09:31
Um, you might also hear "different to" as well, though I understand that is used more
196
571339
4511
Euh, vous pourriez aussi entendre "différent de", même si je comprends que cela soit davantage utilisé
09:35
in British English.
197
575850
1000
en anglais britannique.
09:36
Um, I think "different than" might also be used more in British English.
198
576850
4219
Euh, je pense que "différent de" pourrait aussi être utilisé davantage en anglais britannique.
09:41
In general, everyday speech, we use "different from" most commonly in American English.
199
581069
4981
En général, dans le discours de tous les jours, nous utilisons "différent de" le plus souvent en anglais américain.
09:46
Thanks for the question!
200
586050
1019
Merci pour la question !
09:47
Let's go to the next question.
201
587069
1381
Passons à la question suivante.
09:48
Next question comes from Milin Patel.
202
588450
2130
La question suivante vient de Milin Patel.
09:50
Hi, Milin.
203
590580
1000
Salut Miline.
09:51
Uh, Milin says: What does "nailed it" mean?
204
591580
2319
Euh, Milin dit : Qu'est-ce que ça veut dire "cloué" ?
09:53
Aha, yeah, nailed it.
205
593899
1161
Aha, ouais, cloué.
09:55
Yeah, see episode 26 of this series for some information on "nailed it" and a comparison
206
595060
6500
Ouais, voir l'épisode 26 de cette série pour des informations sur "cloué" et une comparaison
10:01
to "damn it," a similar word.
207
601560
2510
avec "[ __ ]", un mot similaire.
10:04
To review: "Nailed it" is a casual expression that means you did something perfectly.
208
604070
5079
Pour résumer : « Nailed it » est une expression désinvolte qui signifie que vous avez parfaitement fait quelque chose.
10:09
Thanks for the question!
209
609149
1000
Merci pour la question !
10:10
All right, let's go on to the next question.
210
610149
1990
Très bien, passons à la question suivante.
10:12
Next question, um, next question comes from Khushi.
211
612139
2380
La question suivante, euh, la question suivante vient de Khushi.
10:14
Hi, Khushi.
212
614519
1000
Salut, Khushi.
10:15
Khushi says: Hi Alisha, in one of your videos you said that you've learned Japanese.
213
615519
4521
Khushi dit : Salut Alisha, dans une de tes vidéos tu dis que tu as appris le japonais.
10:20
I'm learning Japanese too.
214
620040
1720
J'apprends le japonais aussi.
10:21
Any tips to learn a new language fast?
215
621760
2420
Des conseils pour apprendre une nouvelle langue rapidement ?
10:24
Um, well, "fast" is sort of a matter of opinion.
216
624180
3800
Euh, eh bien, "rapide" est en quelque sorte une question d'opinion.
10:27
Um, I don't think learning a language is going to happen in one day, or even a month, perhaps.
217
627980
7240
Euh, je ne pense pas qu'apprendre une langue se fasse en un jour, voire un mois, peut-être.
10:35
But, in general, to improve the speed at which you learn, here are a few things that helped
218
635220
6040
Mais, en général, pour améliorer la vitesse à laquelle vous apprenez, voici quelques trucs qui
10:41
me and that might help you.
219
641260
1840
m'ont aidé et qui pourraient vous aider.
10:43
Practice every day.
220
643100
1469
Pratiquer tous les jours.
10:44
Try living in the country where they speak the target language.
221
644569
3401
Essayez de vivre dans le pays où ils parlent la langue cible.
10:47
Watch media in the language you're learning.
222
647970
2330
Regardez les médias dans la langue que vous apprenez.
10:50
Actively, not passively.
223
650300
1890
Activement, pas passivement.
10:52
Read things in the language you're studying.
224
652190
1839
Lisez des choses dans la langue que vous étudiez.
10:54
Write and speak in the language as much as possible.
225
654029
2631
Écrivez et parlez dans la langue autant que possible.
10:56
So, those are just a few ideas for things that you can do.
226
656660
3339
Donc, ce ne sont là que quelques idées de choses que vous pouvez faire.
10:59
Yeah, it's an every day thing.
227
659999
1801
Oui, c'est un truc de tous les jours.
11:01
And "fast" means different things for different people.
228
661800
2589
Et "rapide" signifie différentes choses pour différentes personnes.
11:04
So, I think it's up to you and to your studies and to how much attention and time you devote
229
664389
7411
Donc, je pense que cela dépend de vous et de vos études et de l'attention et du temps que vous consacrez
11:11
to reviewing materials and really working hard to understand the things available to
230
671800
5899
à l'examen des documents et à travailler vraiment dur pour comprendre les choses à
11:17
you.
231
677699
1000
votre disposition.
11:18
Also, challenge yourself, too.
232
678699
1000
Aussi, mettez-vous au défi.
11:19
Like, once you learn something, you have to push on to the next level.
233
679699
2631
Par exemple, une fois que vous apprenez quelque chose, vous devez passer au niveau suivant.
11:22
Like, you can't always just do the thing that's easy for you.
234
682330
2900
Par exemple, vous ne pouvez pas toujours faire ce qui est facile pour vous.
11:25
You have to be willing to challenge yourself and try new things.
235
685230
3330
Vous devez être prêt à vous mettre au défi et à essayer de nouvelles choses.
11:28
So, once you learn, like, um, how to...I don't know, order food from a restaurant,
236
688560
4279
Donc, une fois que vous avez appris, comme, euh, comment... Je ne sais pas , commander de la nourriture dans un restaurant,
11:32
you need to think about the next thing that you need to be able to do in that language.
237
692839
3841
vous devez penser à la prochaine chose que vous devez être capable de faire dans cette langue.
11:36
So, keep trying to push yourself too.
238
696680
2040
Alors, continuez à essayer de vous pousser aussi.
11:38
That can help you avoid that intermediate plateau.
239
698720
2710
Cela peut vous aider à éviter ce plateau intermédiaire.
11:41
Okay, so I hope that those tips helped you.
240
701430
2339
D'accord, j'espère que ces conseils vous ont aidé.
11:43
Um, just a few ideas quickly, off the top of my head.
241
703769
3730
Euh, juste quelques idées rapidement, du haut de ma tête.
11:47
Anyway, those are all the questions that I have for this week; thank you, as always,
242
707499
4080
Quoi qu'il en soit, ce sont toutes les questions que j'ai pour cette semaine; merci, comme toujours,
11:51
for sending your questions.
243
711579
1161
pour l'envoi de vos questions.
11:52
Remember, you can send your questions to me at englishclass101.com/ask-alisha.
244
712740
5380
N'oubliez pas que vous pouvez m'envoyer vos questions sur englishclass101.com/ask-alisha.
11:58
Make sure to send them here, not on YouTube or Facebook, because I can't collect them
245
718120
3639
Assurez-vous de les envoyer ici, pas sur YouTube ou Facebook, car je ne peux pas tous les collectionner
12:01
all.
246
721759
1000
.
12:02
So please send all of your questions here, and thank you for such interesting questions
247
722759
3311
Veuillez donc envoyer toutes vos questions ici, et merci également pour ces questions intéressantes
12:06
as well.
248
726070
1000
.
12:07
I really, really appreciate it.
249
727070
1189
Je l'apprécie vraiment, vraiment.
12:08
Of course, as always, don't forget to give this video a thumbs up, subscribe to our channel,
250
728259
4541
Bien sûr, comme toujours, n'oubliez pas de donner un coup de pouce à cette vidéo, de vous abonner à notre chaîne
12:12
and check us out at EnglishClass101.com for some other things that can help you in your
251
732800
4670
et de nous consulter sur EnglishClass101.com pour d'autres choses qui peuvent vous aider dans vos
12:17
English studies.
252
737470
1489
études d'anglais.
12:18
Thanks very much for watching this week's episode of Ask Alisha, and I will see you
253
738959
3331
Merci beaucoup d'avoir regardé l' épisode de Ask Alisha de cette semaine, et je vous
12:22
again next week. Bye bye!
254
742290
1810
reverrai la semaine prochaine. Bye Bye!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7