English GROUNDHOG DAY words with Alisha

9,426 views ・ 2015-02-02

Learn English with EnglishClass101.com


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Okay hi everybody and welcome back to weekly words. My name is Alisha and today we are
0
749
4070
Bon salut tout le monde et bienvenue aux mots hebdomadaires. Je m'appelle Alisha et aujourd'hui nous
00:04
going to talk about a holiday. So let’s get right into it. Today’s holiday is Groundhog Day.
1
4819
5580
allons parler de vacances. Alors allons- y. La fête d'aujourd'hui est le jour de la marmotte.
00:10
Groundhog Day, I am just going to read all of the key information here. It is celebrated
2
10400
3580
Groundhog Day, je vais juste lire toutes les informations clés ici. Elle est célébrée
00:13
on February 2nd and according to folklore if it’s cloudy when a Groundhog which is
3
13980
5070
le 2 février et selon le folklore si c'est nuageux quand une marmotte qui est
00:19
a small mammal that lives in the ground comes out from its burrow, comes out from its home
4
19050
4700
un petit mammifère qui vit dans le sol sort de son terrier, sort de sa maison
00:23
in the ground, then spring will come early. If it’s sunny supposedly according to the
5
23750
4689
dans le sol, alors le printemps viendra tôt. S'il fait soi-disant ensoleillé selon la
00:28
legend, the Groundhog will see its shadow and then will go back into its burrow back
6
28439
4170
légende, la marmotte verra son ombre puis retournera dans son terrier
00:32
into its home and winter will continue for another six weeks. So that’s kind of the
7
32609
5001
dans sa maison et l'hiver se poursuivra pendant encore six semaines. C'est donc une sorte de
00:37
somewhat strange legend. I am not sure exactly what the origin of this story is but that’s
8
37610
5330
légende quelque peu étrange. Je ne sais pas exactement quelle est l'origine de cette histoire, mais c'est le
00:42
Groundhog Day.
9
42940
540
jour de la marmotte.
00:43
All right, a word about Groundhog day is of course Groundhog. A Groundhog has a few different
10
43480
5950
Très bien, un mot sur le jour de la marmotte est bien sûr la marmotte. Une marmotte a plusieurs
00:49
names. Here it mentions woodchuck whistlepig, that’s interesting or land-beaver. Anyway
11
49430
6469
noms différents. Ici, il est mentionné le sifflet de la marmotte, c'est intéressant ou le castor terrestre. Quoi qu'il en soit
00:55
yeah they are mammals, they are rodents essentially. They look kind of like I don’t know big
12
55899
4761
ouais ce sont des mammifères, ce sont essentiellement des rongeurs. Ils ressemblent un peu à je ne connais pas de gros
01:00
rats with not ratty tales. That’s a terrible picture like right here somewhere hollow Groundhog,
13
60660
5010
rats avec des histoires pas miteuses. C'est une image terrible comme ici quelque part creuse Groundhog,
01:05
I don’t know, okay. Oh there is this really famous internet video, very, very brief, 5
14
65670
5769
je ne sais pas, d'accord. Oh, il y a cette vidéo Internet vraiment célèbre, très, très brève, de 5
01:11
seconds long of a creature such as this, such as this Groundhog looking at the camera. I
15
71439
8841
secondes d'une créature comme celle-ci, comme cette marmotte regardant la caméra. Je
01:20
don’t know. Maybe this is what people expect that the Groundhog does if it sees its shadow,
16
80280
3229
ne sais pas. C'est peut-être ce que les gens s'attendent à ce que la marmotte fasse si elle voit son ombre,
01:23
maybe. In a sentence, if a groundhog sees its shadow on Groundhog Day, supposedly there
17
83509
6680
peut-être. En une phrase, si une marmotte voit son ombre le jour de la marmotte, il y
01:30
will be six more weeks of winter.
18
90189
1290
aura supposément six semaines d'hiver de plus.
01:31
And the next word is Pennsylvania. Pennsylvania is in this list I believe because this is
19
91479
4680
Et le prochain mot est Pennsylvanie. La Pennsylvanie est dans cette liste, je crois, parce que c'est
01:36
the place – what’s the name of the city? Punxsutawney is in Pennsylvania, it’s supposedly
20
96159
4901
l'endroit - quel est le nom de la ville ? Punxsutawney est en Pennsylvanie, c'est censé être
01:41
the place where they have their official like Groundhog Day ceremony. There is a famous
21
101060
3790
l'endroit où ils ont leur cérémonie officielle comme le jour de la marmotte. Il y a une célèbre
01:44
Groundhog I think that lives there. Phil, that’s it, I knew sort of the P, I wanted
22
104850
4600
marmotte je pense qui y vit. Phil, ça y est, je connaissais un peu le P, je
01:49
to say Paul but not right. That’s actually what we named one of the rock chicks. My family
23
109450
3970
voulais dire Paul mais pas juste. C'est en fait ce que nous avons nommé l'une des rockeuses. Ma famille
01:53
can verify this. We had a rock chick named Paul, maybe a few. Anyway, so Pennsylvania
24
113420
5799
peut le vérifier. Nous avions une rockeuse nommée Paul, peut-être quelques-unes. Quoi qu'il en soit, la Pennsylvanie
01:59
Punxsutawney is the city where all the official Groundhog day celebrations are held. If you
25
119219
4311
Punxsutawney est la ville où se déroulent toutes les célébrations officielles du jour de la marmotte. Si vous
02:03
go to Pennsylvania for Groundhog day, you might find some very interesting celebration.
26
123530
4739
allez en Pennsylvanie pour le jour de la marmotte, vous pourriez trouver une célébration très intéressante.
02:08
So check out.
27
128269
681
02:08
Next is Bill Murray. Bill Murray is an actor perhaps you’ve seen a Bill Murray movie.
28
128950
4110
Alors vérifiez.
Le suivant est Bill Murray. Bill Murray est un acteur, vous avez peut-être vu un film de Bill Murray.
02:13
Bill Murray is in this list because he made a famous movie called Groundhog Day. Well,
29
133060
3830
Bill Murray est dans cette liste parce qu'il a réalisé un film célèbre intitulé Groundhog Day. Eh bien,
02:16
I will let you watch the movie but he is the main character in the movie and a series of
30
136890
3290
je vais vous laisser regarder le film, mais il est le personnage principal du film et une série de
02:20
very interesting things happen to him surrounding the holiday Groundhog Day. He plays a reporter
31
140180
5190
choses très intéressantes lui arrivent autour des vacances Groundhog Day. Il joue un journaliste
02:25
who is in the city where they are having the Groundhog Day celebration. I really liked
32
145370
3949
qui se trouve dans la ville où ils organisent la célébration du jour de la marmotte. J'ai beaucoup aimé
02:29
Bill Murray in the movie Groundhog Day.
33
149319
2250
Bill Murray dans le film Groundhog Day.
02:31
Next, the next word is meteorology. Why is meteorology in this list, the scientific study…Ah
34
151569
4971
Ensuite, le mot suivant est météorologie. Pourquoi la météorologie est-elle dans cette liste, l'étude scientifique… Ah
02:36
what! Oh so the next word on this list is meteorology. This is just a kind of contrast
35
156540
6360
quoi ! Oh, le mot suivant sur cette liste est la météorologie. C'est juste une sorte de contraste
02:42
with what Groundhog Day really is. A point here that says the Groundhogs have made accurate
36
162900
4839
avec ce qu'est réellement le jour de la marmotte. Un point ici qui dit que les marmottes ont fait des
02:47
predictions about the length of winter only about 39% of the time. Meteorology on the
37
167739
6271
prédictions précises sur la durée de l'hiver seulement environ 39% du temps. La météorologie, d'
02:54
other hand, the scientific study of atmospheres and weather patterns might be a more reliable
38
174010
5309
autre part, l'étude scientifique des atmosphères et des conditions météorologiques pourrait être un moyen plus
02:59
way to determine if winter is going to continue or not. In a sentence, the study of meteorology
39
179319
5121
fiable de déterminer si l'hiver va se poursuivre ou non. En une phrase, l'étude de la météorologie
03:04
is important to determining weather forecast for the week.
40
184440
3900
est importante pour déterminer les prévisions météorologiques pour la semaine.
03:08
All right, onward end. That’s the end? Anyway, riveting information about Groundhog Day,
41
188340
6440
Très bien, fin en avant. C'est la fin ? Quoi qu'il en soit, des informations captivantes sur le jour de la marmotte
03:14
check out the Bill Murray movie if you haven’t seen it already. It’s entertaining even
42
194780
3789
, regardez le film de Bill Murray si vous ne l'avez pas déjà vu. C'est divertissant même
03:18
if you are not particularly interested in this holiday and on February 2nd, yeah maybe
43
198569
4750
si vous n'êtes pas particulièrement intéressé par ces vacances et le 2 février, ouais peut-être
03:23
you should keep an eye out on your local Burrow dwelling mammals. Okay thanks for joining
44
203319
5871
devriez-vous garder un œil sur vos mammifères locaux qui vivent dans les Terriers . D'accord, merci de vous joindre à
03:29
us this week. I hope you learned something exciting about Groundhog Day and we will see
45
209190
3890
nous cette semaine. J'espère que vous avez appris quelque chose d' excitant sur le jour de la marmotte et nous
03:33
you again next time, bye. Okay kids, put your Groundhog costumes on. Let’s go burrow in
46
213080
5219
vous reverrons la prochaine fois, au revoir. OK les enfants, mettez vos costumes de marmotte. Allons creuser dans
03:38
the field. Anybody see their shadow? Jimmy saw a shadow. Oh back inside winter. If I were a teacher,
47
218299
5321
le champ. Quelqu'un voit son ombre ? Jimmy a vu une ombre. Oh retour à l'intérieur de l'hiver. Si j'étais enseignant,
03:43
that’s what I would do for my students.
48
223620
1420
c'est ce que je ferais pour mes élèves.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7