English GROUNDHOG DAY words with Alisha

9,426 views ・ 2015-02-02

Learn English with EnglishClass101.com


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Okay hi everybody and welcome back to weekly words. My name is Alisha and today we are
0
749
4070
Dobra, cześć wszystkim i witam z powrotem w cotygodniowych słowach. Nazywam się Alisha i dzisiaj
00:04
going to talk about a holiday. So let’s get right into it. Today’s holiday is Groundhog Day.
1
4819
5580
porozmawiamy o wakacjach. Przejdźmy więc do rzeczy. Dzisiejsze święto to Dzień Świstaka.
00:10
Groundhog Day, I am just going to read all of the key information here. It is celebrated
2
10400
3580
Dzień Świstaka, przeczytam tutaj wszystkie kluczowe informacje. Obchodzony jest
00:13
on February 2nd and according to folklore if it’s cloudy when a Groundhog which is
3
13980
5070
2 lutego i według folkloru, jeśli jest pochmurno, gdy świstak, czyli
00:19
a small mammal that lives in the ground comes out from its burrow, comes out from its home
4
19050
4700
mały ssak żyjący w ziemi, wychodzi ze swojej nory, wychodzi ze swojego domu
00:23
in the ground, then spring will come early. If it’s sunny supposedly according to the
5
23750
4689
w ziemi, wtedy wiosna nadejdzie wcześnie. Jeśli według
00:28
legend, the Groundhog will see its shadow and then will go back into its burrow back
6
28439
4170
legendy będzie słonecznie, świstak ujrzy swój cień, a następnie wróci do swojej nory z powrotem
00:32
into its home and winter will continue for another six weeks. So that’s kind of the
7
32609
5001
do swojego domu, a zima potrwa jeszcze sześć tygodni. To jest
00:37
somewhat strange legend. I am not sure exactly what the origin of this story is but that’s
8
37610
5330
trochę dziwna legenda. Nie jestem pewien dokładnie, jakie jest pochodzenie tej historii, ale to
00:42
Groundhog Day.
9
42940
540
Dzień Świstaka.
00:43
All right, a word about Groundhog day is of course Groundhog. A Groundhog has a few different
10
43480
5950
W porządku, słowo o Dniu Świstaka to oczywiście Świstak. Świstak ma kilka różnych
00:49
names. Here it mentions woodchuck whistlepig, that’s interesting or land-beaver. Anyway
11
49430
6469
imion. Tutaj wspomina świstak gwizdek, który jest ciekawy lub bobra lądowego. W każdym razie
00:55
yeah they are mammals, they are rodents essentially. They look kind of like I don’t know big
12
55899
4761
tak, są ssakami, zasadniczo są gryzoniami. Wyglądają trochę tak, jakbym nie znał dużych
01:00
rats with not ratty tales. That’s a terrible picture like right here somewhere hollow Groundhog,
13
60660
5010
szczurów bez szczurzych opowieści. To okropny obraz, jak tutaj, gdzieś tutaj, pusty Świstak,
01:05
I don’t know, okay. Oh there is this really famous internet video, very, very brief, 5
14
65670
5769
nie wiem, okej. Och, jest to naprawdę znane wideo w Internecie, bardzo, bardzo krótkie, trwające 5
01:11
seconds long of a creature such as this, such as this Groundhog looking at the camera. I
15
71439
8841
sekund, przedstawiające stworzenie takie jak to, na przykład świstaka patrzącego w kamerę.
01:20
don’t know. Maybe this is what people expect that the Groundhog does if it sees its shadow,
16
80280
3229
Nie wiem. Może właśnie tego ludzie oczekują od Świstaka, kiedy zobaczy swój cień
01:23
maybe. In a sentence, if a groundhog sees its shadow on Groundhog Day, supposedly there
17
83509
6680
. W jednym zdaniu, jeśli świstak zobaczy swój cień w Dzień Świstaka, podobno będzie
01:30
will be six more weeks of winter.
18
90189
1290
jeszcze sześć tygodni zimy.
01:31
And the next word is Pennsylvania. Pennsylvania is in this list I believe because this is
19
91479
4680
Następne słowo to Pensylwania. Pensylwania jest na tej liście, jak sądzę, ponieważ jest to
01:36
the place – what’s the name of the city? Punxsutawney is in Pennsylvania, it’s supposedly
20
96159
4901
miejsce – jak nazywa się to miasto? Punxsutawney leży w Pensylwanii, podobno to
01:41
the place where they have their official like Groundhog Day ceremony. There is a famous
21
101060
3790
tam odbywa się ich oficjalna ceremonia przypominająca Dzień Świstaka.
01:44
Groundhog I think that lives there. Phil, that’s it, I knew sort of the P, I wanted
22
104850
4600
Wydaje mi się, że mieszka tam słynny świstak. Phil, to wszystko, znałem coś w rodzaju P, chciałem
01:49
to say Paul but not right. That’s actually what we named one of the rock chicks. My family
23
109450
3970
powiedzieć Paul, ale nie tak. Właściwie tak nazwaliśmy jedną z rockowych lasek. Moja rodzina
01:53
can verify this. We had a rock chick named Paul, maybe a few. Anyway, so Pennsylvania
24
113420
5799
może to zweryfikować. Mieliśmy rockową laskę o imieniu Paul, może kilku. W każdym razie, więc Pensylwania
01:59
Punxsutawney is the city where all the official Groundhog day celebrations are held. If you
25
119219
4311
Punxsutawney jest miastem, w którym odbywają się wszystkie oficjalne obchody Dnia Świstaka. Jeśli
02:03
go to Pennsylvania for Groundhog day, you might find some very interesting celebration.
26
123530
4739
pojedziesz do Pensylwanii na Dzień Świstaka, możesz znaleźć bardzo interesujące święto.
02:08
So check out.
27
128269
681
02:08
Next is Bill Murray. Bill Murray is an actor perhaps you’ve seen a Bill Murray movie.
28
128950
4110
Więc sprawdź.
Następny jest Bill Murray. Bill Murray jest aktorem, być może widziałeś film z Billem Murrayem.
02:13
Bill Murray is in this list because he made a famous movie called Groundhog Day. Well,
29
133060
3830
Bill Murray jest na tej liście, ponieważ nakręcił słynny film zatytułowany Dzień świstaka. Cóż,
02:16
I will let you watch the movie but he is the main character in the movie and a series of
30
136890
3290
pozwolę ci obejrzeć film, ale to on jest głównym bohaterem filmu i
02:20
very interesting things happen to him surrounding the holiday Groundhog Day. He plays a reporter
31
140180
5190
dzieje się z nim seria bardzo interesujących rzeczy związanych ze świętem Dnia Świstaka. Gra reportera,
02:25
who is in the city where they are having the Groundhog Day celebration. I really liked
32
145370
3949
który jest w mieście, w którym obchodzony jest Dzień Świstaka. Bardzo lubiłem
02:29
Bill Murray in the movie Groundhog Day.
33
149319
2250
Billa Murraya w filmie Dzień Świstaka.
02:31
Next, the next word is meteorology. Why is meteorology in this list, the scientific study…Ah
34
151569
4971
Następne słowo to meteorologia. Dlaczego na tej liście znajduje się meteorologia, badanie naukowe… Ach
02:36
what! Oh so the next word on this list is meteorology. This is just a kind of contrast
35
156540
6360
co! Och, więc następnym słowem na tej liście jest meteorologia. To tylko rodzaj kontrastu
02:42
with what Groundhog Day really is. A point here that says the Groundhogs have made accurate
36
162900
4839
z tym, czym naprawdę jest Dzień Świstaka. Punkt tutaj mówi, że świstaki dokonały dokładnych
02:47
predictions about the length of winter only about 39% of the time. Meteorology on the
37
167739
6271
prognoz dotyczących długości zimy tylko w około 39% przypadków. Z
02:54
other hand, the scientific study of atmospheres and weather patterns might be a more reliable
38
174010
5309
drugiej strony meteorologia, naukowe badanie atmosfer i wzorców pogodowych, może być bardziej niezawodnym
02:59
way to determine if winter is going to continue or not. In a sentence, the study of meteorology
39
179319
5121
sposobem określenia, czy zima będzie trwała, czy nie. Jednym zdaniem, badanie meteorologii
03:04
is important to determining weather forecast for the week.
40
184440
3900
jest ważne przy ustalaniu prognozy pogody na cały tydzień.
03:08
All right, onward end. That’s the end? Anyway, riveting information about Groundhog Day,
41
188340
6440
W porządku, dalszy koniec. To koniec? W każdym razie, porywające informacje o Dniu Świstaka,
03:14
check out the Bill Murray movie if you haven’t seen it already. It’s entertaining even
42
194780
3789
sprawdź film Billa Murraya, jeśli jeszcze go nie widziałeś. To zabawne, nawet
03:18
if you are not particularly interested in this holiday and on February 2nd, yeah maybe
43
198569
4750
jeśli nie jesteś szczególnie zainteresowany tym świętem, a 2 lutego, tak, może
03:23
you should keep an eye out on your local Burrow dwelling mammals. Okay thanks for joining
44
203319
5871
powinieneś mieć oko na lokalne ssaki zamieszkujące Nory. Ok, dzięki, że byłeś z
03:29
us this week. I hope you learned something exciting about Groundhog Day and we will see
45
209190
3890
nami w tym tygodniu. Mam nadzieję, że dowiedziałeś się czegoś ekscytującego o Dniu Świstaka i do zobaczenia
03:33
you again next time, bye. Okay kids, put your Groundhog costumes on. Let’s go burrow in
46
213080
5219
następnym razem, pa. Dobra dzieciaki, załóżcie kostiumy Świstaka. Chodźmy zakopać się w
03:38
the field. Anybody see their shadow? Jimmy saw a shadow. Oh back inside winter. If I were a teacher,
47
218299
5321
polu. Czy ktoś widzi ich cień? Jimmy zobaczył cień. Och, z powrotem w środku zimy. Gdybym był nauczycielem, właśnie to
03:43
that’s what I would do for my students.
48
223620
1420
zrobiłbym dla moich uczniów.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7