Weekly English Words with Alisha - Love Idioms

27,776 views ・ 2014-10-07

Learn English with EnglishClass101.com


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:03
Welcome back to Weekly Words. This week let's talk about love idioms.
0
3249
5470
Bienvenue à Words hebdomadaires. Cette semaine, parlons des idiomes amoureux.
00:08
“To be head over heels for someone.” “To be head over heels” for somebody means that
1
8719
4441
"Être éperdument amoureux de quelqu'un." " Être éperdument fou" pour quelqu'un signifie que
00:13
you're really interested in them. Maybe you've just met them, and you can't stop thinking
2
13160
3359
vous vous intéressez vraiment à lui. Peut-être que vous venez de les rencontrer et que vous ne pouvez pas arrêter de penser
00:16
about them, first love, butterflies in your stomach sort of thing. “He was head over
3
16519
6981
à eux, premier amour, des papillons dans le ventre. "Il était
00:23
heels for the girl that he met at the party the week before.” We’re building a story
4
23500
4210
éperdument amoureux de la fille qu'il avait rencontrée à la fête la semaine précédente." Nous construisons une histoire
00:27
here. We’re building a story here. Oh no! Our story, what’s going to happen next in
5
27710
4520
ici. Nous construisons une histoire ici. Oh non! Notre histoire, que va-t-il se passer ensuite dans
00:32
our story?
6
32230
320
00:32
“To be on the rocks.” This phrase means “to be having problems in your relationship.”
7
32550
5960
notre histoire ?
"Être sur les rochers." Cette phrase signifie "avoir des problèmes dans votre relation".
00:38
It means that you're struggling. You're having trouble. In a sentence, “My friend told
8
38510
4130
Cela signifie que vous luttez. Vous avez du mal. Dans une phrase, "Mon ami
00:42
me about that girl that he met at the party last weekend. He said they went out for a
9
42640
3760
m'a parlé de cette fille qu'il a rencontrée à la fête le week-end dernier. Il a dit qu'ils étaient sortis ensemble pour
00:46
few dates.” Aw, this is all happening so fast. “They went out for a few dates, and
10
46570
4440
quelques rendez-vous. Aw, tout se passe si vite. "Ils sont sortis pour quelques rendez-vous, et
00:51
now they're on the rocks.” Mm-kay.
11
51010
2779
maintenant ils sont sur les rochers." Mm-kay.
00:53
Next is “to be an item.” “To be an item” just means “to be in a relationship with
12
53789
4221
Vient ensuite « être un objet ». "Être un élément" signifie simplement "être en relation avec
00:58
somebody.” You're officially in a relationship with someone, and your friends might say,
13
58010
5349
quelqu'un". Vous êtes officiellement en couple avec quelqu'un et vos amis pourraient vous dire :
01:03
“You're an item.” Now to continue our little story,
14
63359
2321
« Tu es un objet ». Maintenant, pour continuer notre petite histoire,
01:05
“Even though my friend said he was on the rocks with that girl he met at the party a
15
65680
3560
"Même si mon ami a dit qu'il était sur les rochers avec cette fille qu'il a rencontrée à la fête il y a
01:09
few weeks ago, it seems that they are now an item.” This is getting weird, really weird.
16
69240
4400
quelques semaines, il semble qu'ils soient maintenant un objet." Cela devient bizarre, vraiment bizarre.
01:13
The next one is “to pop the question.” “To pop the question” means “to ask
17
73640
3740
Le suivant est "pour poser la question". "Poser la question" signifie "demander à
01:17
someone to marry you.” Yeah remember that girl that my friend met at the party like
18
77380
3820
quelqu'un de vous épouser". Ouais, tu te souviens de cette fille que mon ami a rencontrée à la fête
01:21
a couple years ago? Yeah, “He finally popped the question to his girlfriend.” Mmm. It
19
81200
5599
il y a quelques années ? Ouais, "Il a finalement posé la question à sa petite amie." Mmm. Cela
01:26
means he asked her to marry him.
20
86799
1960
signifie qu'il lui a demandé de l'épouser.
01:28
The next one is “to tie the knot.” “To tie the knot” means “to get married,”
21
88759
4820
Le suivant est "faire le noeud". « Faire le nœud » signifie « se marier »,
01:33
so two people come together and tie a knot. They won't be separated, in other words. So
22
93579
5781
donc deux personnes se réunissent et font un nœud. Ils ne seront pas séparés, en d'autres termes. Alors
01:39
maybe this is the end of our story. I don’t know. “So my friend ended up tying the knot
23
99360
5060
peut-être que c'est la fin de notre histoire. Je ne sais pas . "Donc, mon ami a fini par se marier
01:44
with the girl that he met at the party a few years ago.”
24
104420
3120
avec la fille qu'il a rencontrée à la fête il y a quelques années."
01:47
End! I don’t know what I should say. I feel like I should just wrap up that story. I’m
25
107540
4280
Finir! Je ne sais pas ce que je dois dire. J'ai l'impression que je devrais juste conclure cette histoire. Je
01:51
not gonna. So those are some actually pretty useful words and phrases that you can use
26
111860
5180
ne vais pas. Ce sont donc des mots et des phrases très utiles que vous pouvez utiliser
01:57
to talk about relationships. Give them a try with some people that you know. Thanks for
27
117260
4320
pour parler de relations. Essayez-les avec des personnes que vous connaissez. Merci de vous
02:01
joining us for this week's Weekly Words. I will see you again next time for more interesting
28
121590
5529
joindre à nous pour les mots hebdomadaires de cette semaine. Je vous reverrai la prochaine fois pour des choses plus intéressantes
02:07
stuff. Take care. Bye-bye! Steven Kasher.
29
127119
3400
. Prenez soin de vous. Bye Bye! Steven Kasher.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7