English Topics - Questions We've Been Asked

56,443 views ・ 2016-09-06

Learn English with EnglishClass101.com


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Alisha: Hi everybody! Welcome back to English Topics.
0
190
2000
علیشا: سلام به همه! به مباحث انگلیسی بازگردید.
00:02
My name is Alisha and I'm here today again with…
1
2190
2470
اسم من آلیشا است و امروز دوباره اینجا هستم با...
00:04
Michael: Michael. Hello!
2
4660
1580
مایکل: مایکل. سلام!
00:06
Alisha: And today, we're going to be talking about, “Questions that We Have Been Asked.”
3
6240
4260
علیشا: و امروز، ما در مورد "سوالاتی که از ما پرسیده شده" صحبت خواهیم کرد.
00:10
So, let's begin.
4
10509
1760
بنابراین، بیایید شروع کنیم.
00:12
What is the first question that you would like to discuss today, Michael?
5
12269
3751
مایکل اولین سوالی که دوست دارید امروز درباره آن صحبت کنید چیست؟
00:16
Michael: I would like to discuss, “What's the main difference between British and American
6
16020
9350
مایکل: می‌خواهم در مورد این موضوع بحث کنم: «تفاوت اصلی بین انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی
00:25
English?”
7
25370
2330
چیست؟»
00:27
So, for me, I'd like to get this out of the way.
8
27700
6150
بنابراین، برای من، من می خواهم این را از سر راه خود حذف کنم.
00:33
Canadians and Americans sound pretty much the same.
9
33850
2720
کانادایی ها و آمریکایی ها تقریباً شبیه هم هستند.
00:36
It's hard for us to tell the difference.
10
36570
2129
تشخیص تفاوت برای ما سخت است.
00:38
Even native English speakers--there's a couple of telltale signs--say some things but it's
11
38699
5821
حتی انگلیسی زبانان مادری - چند علامت مشخص وجود دارد - چیزهایی می گویند اما
00:44
usually regional.
12
44520
1000
معمولاً منطقه ای است.
00:45
So, I guess North Americans, and then like UK English and again, there's a lot of different
13
45520
5269
بنابراین، حدس می‌زنم آمریکایی‌های شمالی، و سپس مانند انگلیسی بریتانیایی و دوباره، لهجه‌ها و لهجه‌های مختلف زیادی وجود دارد
00:50
accents and dialects, it all depends.
14
50789
3481
، همه چیز بستگی دارد.
00:54
But for me, the easiest way is Americans enunciate every word.
15
54270
6129
اما برای من، ساده ترین راه این است که آمریکایی ها هر کلمه ای را بیان کنند.
01:00
We're very loud and we open our mouths a lot.
16
60399
2861
ما خیلی صدا داریم و دهانمان را زیاد باز می کنیم.
01:03
“Hello.”
17
63260
1000
"سلام."
01:04
“How are you?”
18
64260
1000
"چطور هستید؟"
01:05
“Where are you from?”
19
65260
1180
"شما اهل کجا هستید؟"
01:06
“Teacher…”
20
66440
1070
"معلم..."
01:07
“Water…”
21
67510
1080
"آب..."
01:08
We enunciate every sound.
22
68590
1770
ما هر صدا را بیان می کنیم.
01:10
So, for me, a dead giveaway is that “R,” that end “R.”
23
70360
3590
بنابراین، برای من، یک هدیه مرده همان "R" است که " R" انتهای آن است.
01:13
Alisha: Right, it's tough.
24
73950
1720
علیشا: درسته، سخته.
01:15
I listen for vowel sounds and try to guess based on that.
25
75670
3750
من به صداهای مصوت گوش می دهم و سعی می کنم بر اساس آن حدس بزنم.
01:19
So, your question is about British English and American English.
26
79420
3480
بنابراین، سوال شما در مورد انگلیسی بریتانیایی و انگلیسی آمریکایی است.
01:22
There's also Australian English, there Scottish English, there's Irish English, there are
27
82900
4560
همچنین انگلیسی استرالیایی، انگلیسی اسکاتلندی ، انگلیسی ایرلندی وجود دارد،
01:27
so many different English-speaking dialects.
28
87460
2580
گویش های مختلف انگلیسی زبان وجود دارد.
01:30
Honestly, sometimes it's hard for us to understand.
29
90040
3360
راستش را بخواهید، گاهی اوقات درک آن برای ما سخت است.
01:33
We're both from relatively the same part of America so we have the same speaking style.
30
93400
4710
ما هر دوی نسبتاً یک منطقه از آمریکا هستیم، بنابراین سبک صحبت کردنمان یکسان است.
01:38
Our accents are the same.
31
98110
2150
لهجه های ما یکی است.
01:40
But to go through all of the different dialects and others to try and approximate-- to try
32
100260
4660
اما اگر همه لهجه‌ها و گویش‌های مختلف را امتحان کنید و تقریبی کنید - سعی کنید
01:44
and say them badly, it would probably just be a waste of time.
33
104920
3460
آنها را بد بگویید، احتمالاً فقط وقت تلف کردن خواهد بود.
01:48
But you're on the Internet, look it up.
34
108380
3870
اما شما در اینترنت هستید، آن را جستجو کنید.
01:52
Okay.
35
112250
1000
باشه.
01:53
I guess we'll go to the next one.
36
113250
1590
فک کنم بریم سراغ بعدی
01:54
Let's see.
37
114840
1150
اجازه بدید ببینم.
01:55
My question is--I'm going to start with a grammar question that I get a lot.
38
115990
5690
سوال من این است که با یک سوال گرامری شروع می کنم که زیاد متوجه شدم.
02:01
A grammar question that I come across--students asked me this question.
39
121680
5200
یک سوال گرامری که من با آن برخورد کردم - دانش آموزان این سوال را از من پرسیدند.
02:06
“The present tense versus the progressive tense.”
40
126880
2960
«زمان حال در مقابل زمان پیشرونده ».
02:09
What is the difference?
41
129840
1000
تفاوت در چیست؟
02:10
When should I use present tense versus progressive tense?
42
130840
2350
چه زمانی باید از زمان حال در مقابل زمان پیش رونده استفاده کنم؟
02:13
So, by this, I mean of verbs.
43
133190
2140
بنابراین، منظور من از افعال است.
02:15
The present tense is used for facts, things which are always true, things which are part
44
135330
5680
زمان حال برای حقایق استفاده می شود، چیزهایی که همیشه درست هستند، چیزهایی که بخشی
02:21
of your regular schedule.
45
141010
1570
از برنامه منظم شما هستند.
02:22
The progressive tense has a few different meanings to it, a few different uses to it.
46
142580
4050
زمان پیشرونده چند معانی مختلف دارد، چند کاربرد متفاوت برای آن.
02:26
But, one of the meanings or one of the uses is to express something which is temporary.
47
146630
4900
اما یکی از معانی یا یکی از کاربردها بیان امری است که موقتی است.
02:31
which is not part of your regular schedule or another use is to describe a trend.
48
151530
5420
که بخشی از برنامه منظم شما نیست یا استفاده دیگری برای توصیف یک روند است.
02:36
To use a very common mistake, as an example, if I ask the question, “Where do you work?”
49
156950
7910
برای استفاده از یک اشتباه بسیار رایج، به عنوان مثال، اگر این سوال را بپرسم، "کجا کار می کنی؟"
02:44
A lot of times the response I get from my students is, “I am working in America.”
50
164860
7390
اغلب اوقات پاسخی که از دانشجویانم می‌گیرم این است: «من در آمریکا کار می‌کنم».
02:52
Depending on the situation, that sentence could be correct.
51
172250
3900
بسته به موقعیت، آن جمله می تواند صحیح باشد.
02:56
But, if you're talking about the place where you work always, every day you go to that
52
176150
5160
اما، اگر در مورد جایی که همیشه در آن کار می کنید صحبت می کنید، هر روز به آن شغل می روید
03:01
job.
53
181310
1000
.
03:02
It could be the location of your office, it could be the country or the city where you
54
182310
3320
این می تواند محل دفتر شما باشد، می تواند کشور یا شهری باشد که در آن
03:05
work.
55
185630
1000
کار می کنید.
03:06
If it's a part of your regular schedule, you want to explain a fact that is true about
56
186630
4610
اگر بخشی از برنامه منظم شماست، می خواهید واقعیتی را توضیح دهید که در مورد
03:11
your life.
57
191240
1000
زندگی شما صادق است.
03:12
You should use the present tense, not the progressive tense.
58
192240
2910
شما باید از زمان حال استفاده کنید نه از زمان پیشرونده.
03:15
So, the correct version of that sentence should be “I work in America.”
59
195150
4650
بنابراین، نسخه صحیح آن جمله باید "من در آمریکا کار می کنم" باشد.
03:19
That's part of my regular schedule.
60
199800
1510
این بخشی از برنامه منظم من است.
03:21
If, however, you're only in America for the week, for example.
61
201310
4730
اگر، برای مثال، فقط یک هفته در آمریکا هستید .
03:26
you can use the progressive tense, but it's more natural to say for example, “This week
62
206040
4500
می‌توانید از زمان پیشرونده استفاده کنید، اما طبیعی‌تر است که بگویید، «این هفته
03:30
I'm working in America.”
63
210540
1620
در آمریکا کار می‌کنم».
03:32
That's a much more natural sentence to use.”
64
212160
2820
این جمله بسیار طبیعی تری برای استفاده است.»
03:34
Michael: “How do I pronounce the “TH” sound?”
65
214980
4589
مایکل: "چگونه صدای "TH" را تلفظ کنم ؟"
03:39
So, depending on who I'm teaching English to, they'll have problems with different pronunciation
66
219569
7951
بنابراین، بسته به اینکه به چه کسی انگلیسی آموزش می‌دهم ، آنها با صداهای مختلف تلفظ مشکل
03:47
sounds.
67
227520
1000
خواهند داشت.
03:48
But, for me, I think one that's common with a lot of different cultures is the “TH”
68
228520
4500
اما، برای من، فکر می‌کنم صدایی که با بسیاری از فرهنگ‌های مختلف مشترک است، صدای «TH»
03:53
sound and again, this goes back to like the different ways of speaking and how Americans
69
233020
6380
است و باز هم، این به روش‌های مختلف صحبت کردن و اینکه آمریکایی‌ها
03:59
enunciate every word and push our way to speak to the very tip of our mouth.
70
239400
4290
هر کلمه‌ای را تلفظ می‌کنند و راه ما را برای صحبت کردن با آن سوق می‌دهند، برمی‌گردد. نوک دهان ما
04:03
That's the “TH” sound.
71
243690
1710
این صدای "TH" است.
04:05
So, most people are capable of making the “TH” sound but they're just a little shy
72
245400
5040
بنابراین، اکثر مردم قادر به ایجاد صدای "TH" هستند، اما آنها فقط کمی خجالتی هستند
04:10
and it just doesn't seem natural.
73
250440
1800
و به نظر طبیعی نمی رسد.
04:12
It's almost as if you can bite the tip of your tongue off when you say the sound.
74
252240
5270
تقریباً مثل این است که وقتی صدا را می گویید می توانید نوک زبان خود را گاز بگیرید.
04:17
Right?
75
257510
1000
درست؟
04:18
And then, just another thing to note is that “TH” can have a hard or a soft or voiced
76
258510
6590
و سپس، فقط نکته دیگری که باید به آن توجه کرد این است که "TH" می تواند یک صدای سخت یا نرم
04:25
or unvoiced sound.
77
265100
1880
یا صدادار یا بدون صدا داشته باشد.
04:26
So, “the” is hard or voiced.
78
266980
3600
بنابراین، "the" سخت یا صدادار است.
04:30
You hum, “the.”
79
270580
2750
تو زمزمه می کنی، "The."
04:33
And then with “think,” it's a soft or unvoiced.
80
273330
3760
و سپس با «فکر کن»، نرم یا بی صدا است.
04:37
You don't hum, you don't vibrate, you just say “think.”
81
277090
4100
شما زمزمه نمی کنید، نمی لرزید، فقط می گویید "فکر کن".
04:41
But it's still the tongue goes touches your teeth, “think.”
82
281190
4300
اما هنوز هم زبان به دندان‌های شما دست می‌زند ، «فکر کنید».
04:45
“That…”
83
285490
1060
«این…»
04:46
Alisha: This is another grammar point that I get questions about from time to time.
84
286550
4440
علیشاه: این یکی دیگر از نکات گرامری است که هر از گاهی در مورد آن سؤالاتی برای من وجود دارد.
04:50
It is the “present perfect tense versus the simple past tense.”
85
290990
4070
این "زمان حال کامل در مقابل زمان گذشته ساده" است.
04:55
The question is “When do I use them?”
86
295060
2480
سوال این است که "چه زمانی از آنها استفاده کنم؟"
04:57
So present perfect tense--let's see, an example of present perfect tense would be, “I have
87
297540
5100
بنابراین زمان حال کامل - بیایید ببینیم، یک مثال از زمان حال کامل این خواهد بود: "من در
05:02
been to Paris.”
88
302640
1320
پاریس بوده ام."
05:03
A simple past tense would be, “I went to Paris.”
89
303960
3760
یک زمان گذشته ساده می تواند این باشد: "من به پاریس رفتم."
05:07
What is the difference?
90
307720
1000
تفاوت در چیست؟
05:08
We use the present perfect tense to talk about a life experience or something which occurred
91
308720
4600
ما از زمان حال کامل برای صحبت در مورد یک تجربه زندگی یا چیزی که
05:13
in the past but which still affects the present.
92
313320
3130
در گذشته رخ داده اما هنوز بر زمان حال تأثیر می گذارد استفاده می کنیم.
05:16
So, in this case, in my Paris example sentence, it's something that happened in the past but
93
316450
6490
بنابراین، در این مورد، در جمله مثال پاریس من، این چیزی است که در گذشته اتفاق افتاده است اما
05:22
exactly “when” is not important.
94
322940
1890
دقیقاً «چه زمانی» مهم نیست.
05:24
We just want to say, “I have had the life experience of going to Paris.”
95
324830
4860
ما فقط می خواهیم بگوییم: "من تجربه زندگی از رفتن به پاریس را داشته ام."
05:29
Simple past, however, is used to refer to a specific point in time in the past.
96
329690
4780
با این حال، گذشته ساده برای اشاره به نقطه خاصی از زمان در گذشته استفاده می شود.
05:34
So, for example, “I went to Paris last summer.”
97
334470
3320
بنابراین، برای مثال، "من تابستان گذشته به پاریس رفتم."
05:37
It's important that you know I went last summer.
98
337790
2680
مهم این است که بدانید تابستان گذشته رفتم.
05:40
If the time point when you went to Paris is not important, use the present perfect tense.
99
340470
5780
اگر نقطه زمانی که به پاریس رفتید مهم نیست، از زمان حال کامل استفاده کنید.
05:46
So, this is really useful for talking about your travel experiences, for talking about
100
346250
4720
بنابراین، این برای صحبت در مورد تجربیات سفر، صحبت کردن در
05:50
your study experiences, foods you have and have not eaten.
101
350970
4530
مورد تجربیات تحصیلی، غذاهایی که دارید و نخورده اید، واقعا مفید است.
05:55
So, just try to keep in mind when you should use these two.
102
355500
4820
بنابراین، فقط سعی کنید به خاطر داشته باشید که چه زمانی باید از این دو استفاده کنید.
06:00
They're very commonly used together.
103
360320
2250
آنها بسیار رایج با هم استفاده می شوند.
06:02
For example, you might use the present perfect tense to introduce a question, “Have you
104
362570
3921
به عنوان مثال، ممکن است از زمان حال کامل برای معرفی یک سوال استفاده کنید: "آیا
06:06
ever been to Paris?”
105
366491
1949
تا به حال به پاریس رفته اید؟"
06:08
And the follow-up answer, “Oh yes, I have been to Paris,” using the present perfect
106
368440
4850
و پاسخ بعدی، "اوه بله، من در پاریس بوده ام"، با استفاده از زمان حال کامل
06:13
tense again.
107
373290
1000
دوباره.
06:14
But then, a common pattern is to follow that answer up with a simple past question “When
108
374290
5680
اما پس از آن، یک الگوی رایج این است که این پاسخ را با یک سوال ساده گذشته دنبال کنید «
06:19
did you go?”
109
379970
1000
کی رفتی؟»
06:20
So, you can see.
110
380970
1000
بنابراین، شما می توانید ببینید.
06:21
it changes from present perfect tense to simple past tense, a larger life experience to a
111
381970
4580
از زمان حال کامل به زمان گذشته ساده، یک تجربه زندگی بزرگتر به یک
06:26
more simple life experience.
112
386550
2660
تجربه زندگی ساده تر تغییر می کند.
06:29
They're used together but just be careful.
113
389210
2080
آنها با هم استفاده می شوند اما فقط مراقب باشید.
06:31
Try to be aware of, “Am I talking about an overall life experience or a very specific
114
391290
5840
سعی کنید از این موضوع آگاه باشید: "آیا من در مورد یک تجربه کلی زندگی صحبت می کنم یا یک تجربه زندگی بسیار خاص
06:37
life experience?”
115
397130
1610
؟"
06:38
This is one that many of my students struggle.
116
398740
2489
این یکی از مواردی است که بسیاری از دانش آموزان من با آن دست و پنجه نرم می کنند.
06:41
Michael: This is more cultural.
117
401229
1711
مایکل: این بیشتر فرهنگی است.
06:42
“Why do Americans wear shoes inside the house, on the bed, etc.?”
118
402940
8040
چرا آمریکایی ها در داخل خانه، روی تخت و غیره کفش می پوشند؟
06:50
I feel like this depends and this is starting to change, I take my shoes off in most houses
119
410980
5070
من احساس می کنم این بستگی دارد و این در حال تغییر است، من کفش هایم را در اکثر خانه ها در
06:56
but I guess it's more so for comfort whereas I feel like, on the east side of the world,
120
416050
5650
می آورم، اما حدس می زنم این بیشتر برای راحتی است، در حالی که احساس می کنم، در سمت شرق جهان
07:01
it's more of like a cleanliness kind of a thing.
121
421700
2620
، بیشتر شبیه به نوعی تمیزی است. چیز.
07:04
And if you do still wear your shoes, it's pretty taboo.
122
424320
3140
و اگر هنوز کفش‌هایتان را می‌پوشید، بسیار تابو است.
07:07
Whereas in the States, I feel like most people, from my experience, anecdotal evidence, just
123
427460
5150
در حالی که در ایالات متحده، من احساس می کنم اکثر مردم، بر اساس تجربه من، شواهد حکایتی، فقط
07:12
personal experience, most places, you take off your shoes.
124
432610
4980
تجربه شخصی، بیشتر جاها، شما کفش های خود را در می آورید.
07:17
But if they have a party, they let people wear shoes inside the house.
125
437590
3590
اما اگر مهمانی داشته باشند به مردم اجازه می دهند داخل خانه کفش بپوشند.
07:21
They don't care.
126
441180
1000
آنها اهمیتی نمی دهند.
07:22
And a lot of my friends will see American movies and they see somebody, the main character,
127
442180
4470
و بسیاری از دوستان من فیلم های آمریکایی را خواهند دید و می بینند که یک نفر، شخصیت اصلی،
07:26
wearing their shoes on the bed, on the couch, something like that.
128
446650
4590
کفش هایش را روی تخت، روی کاناپه پوشیده است، چیزی شبیه به آن.
07:31
Again, from my experience, it's not that big of a deal but typically you wouldn't do that.
129
451240
4830
باز هم، از تجربه من، آنقدرها هم کار بزرگی نیست، اما معمولاً شما این کار را نمی کنید.
07:36
For me, the rule of thumb, the unsaid rule is that you can put your shoes up but you
130
456070
7160
برای من، قانون سرانگشتی، قانون ناگفته این است که می‌توانید کفش‌هایتان را بالا بیاورید، اما
07:43
don't let your shoes touch the couch.
131
463230
4300
اجازه نمی‌دهید کفش‌هایتان به کاناپه برسد.
07:47
You kind of hang off, right.
132
467530
1220
یه جورایی قطع میکنی، درسته
07:48
So, if you want to lay on the couch without taking your shoes off, you let your feet hang
133
468750
4210
بنابراین، اگر می‌خواهید روی کاناپه دراز بکشید بدون اینکه کفش‌هایتان را در بیاورید، اجازه دهید پاهایتان آویزان
07:52
off.
134
472960
1000
شوند.
07:53
Because, of course, they're going to get dirty but it's just not as emphasized as much in
135
473960
3700
زیرا، مطمئناً، آنها کثیف می شوند، اما در فرهنگ ما چندان مورد تأکید قرار نگرفته
07:57
our culture.
136
477660
1000
است.
07:58
I don't know.
137
478660
1000
من نمی دانم.
07:59
Alisha: The last question I have is “Can I ask a question?”
138
479660
2229
علیشاه: آخرین سوالی که دارم این است که "می توانم یک سوال بپرسم؟"
08:01
The answer is “Yes.”
139
481889
2840
پاسخ بله است."
08:04
In probably 95% of cases the answer to the question, “Can I ask a question?” is “Yes.”
140
484729
6131
احتمالاً در 95٪ موارد پاسخ به این سوال، "آیا می توانم یک سوال بپرسم؟" "بله" است.
08:10
Okay.
141
490860
1420
باشه.
08:12
Why did I choose this question?
142
492280
1780
چرا این سوال را انتخاب کردم؟
08:14
My students sometimes will put their hands up in my lesson and say, “Can I ask a question?”
143
494060
6550
دانش آموزان من گاهی اوقات در درس من دست خود را بالا می گیرند و می گویند: "می توانم یک سوال بپرسم؟"
08:20
One, this is your English class.
144
500610
2130
یکی، این کلاس انگلیسی شماست.
08:22
Yes, please ask questions.
145
502740
2050
بله لطفا سوال بپرسید
08:24
But two, also this is a discussion I've been having with a few people recently.
146
504790
4170
اما دو، همچنین این بحثی است که اخیراً با چند نفر داشتم.
08:28
Just about the mindset that I think is really important when speaking English.
147
508960
5040
فقط در مورد طرز فکری که فکر می کنم هنگام صحبت کردن به زبان انگلیسی واقعاً مهم است.
08:34
We have experience teaching in Asia where maybe there's a different approach to conversations.
148
514000
5740
ما تجربه تدریس در آسیا را داریم که شاید رویکرد متفاوتی برای مکالمات وجود داشته باشد.
08:39
I don't know if this is the same cultural approach to conversations that people from
149
519740
4169
نمی‌دانم آیا این همان رویکرد فرهنگی به مکالمات است که مردم
08:43
other countries have but don't wait for permission to speak.
150
523909
5381
کشورهای دیگر دارند اما منتظر اجازه صحبت نیستند.
08:49
Don't wait to jump into a conversation.
151
529290
2100
منتظر ورود به یک مکالمه نباشید.
08:51
Just go for it.
152
531390
2540
فقط دنبالش برو
08:53
Don't wait for someone to say, “Oh, would you like to speak now?” because that's never
153
533930
4610
منتظر نمانید تا کسی بگوید، "اوه، دوست دارید الان صحبت کنید؟" زیرا هرگز
08:58
going to happen.
154
538540
1010
این اتفاق نخواهد افتاد
08:59
Michael: So, don't be shy.
155
539550
1320
مایکل: پس خجالتی نباش.
09:00
Get your tongue out and say things and don't worry if it sounds rude or too polite or whatever.
156
540870
6200
زبانتان را بیرون بیاورید و چیزهایی بگویید و اگر بی ادبانه یا خیلی مودبانه یا هر چیز دیگری به نظر می رسد نگران نباشید.
09:07
Yeah, I couldn't agree more.
157
547070
2010
آره نمیتونستم بیشتر موافق باشم
09:09
Alisha: Yeah, it's a shift in mindset.
158
549080
3120
علیشا: بله، این یک تغییر در طرز فکر است.
09:12
When you start speaking that second language, like you said, if you just change your mind,
159
552200
5320
هنگامی که شروع به صحبت کردن به زبان دوم می کنید، همانطور که گفتید، اگر فقط کمی نظر خود را تغییر دهید
09:17
just a little bit, just make a small shift in your mindset maybe you'll see, “Ah, that's
160
557520
5391
، فقط یک تغییر کوچک در طرز فکر خود ایجاد کنید، شاید ببینید، "آه، این
09:22
what it takes.”
161
562911
1000
چیزی است که لازم است."
09:23
Just let go a little bit of your home language and see what happens.
162
563911
4289
فقط کمی زبان مادری خود را رها کنید و ببینید چه اتفاقی می افتد.
09:28
Great!
163
568200
1000
عالی!
09:29
So those are some questions that we have been asked about teaching, about English, about
164
569200
5130
بنابراین اینها سوالاتی هستند که از ما در مورد آموزش، در مورد زبان انگلیسی، در مورد
09:34
culture.
165
574330
1730
فرهنگ پرسیده شده است.
09:36
If you have any other questions, by the way, please make sure to leave them in a comment
166
576060
3600
به هر حال، اگر سؤال دیگری دارید، لطفاً حتماً آنها را در یک نظر
09:39
for us or if there's something that you've always wondered about or if there's something
167
579660
3470
برای ما بنویسید یا اگر چیزی وجود دارد که همیشه در مورد آن فکر کرده اید یا اگر
09:43
that you've encountered recently that confused you, whatever.
168
583130
3280
اخیراً با چیزی روبرو شده اید که شما را گیج کرده است .
09:46
leave it in a comment for us and maybe we'll talk about it in the future.
169
586410
3540
آن را در یک نظر برای ما بگذارید و شاید در آینده در مورد آن صحبت کنیم.
09:49
Thanks very much for watching this episode of English Topics.
170
589950
3120
از تماشای این قسمت از موضوعات انگلیسی بسیار متشکرم.
09:53
Please make sure to subscribe to our channel if you haven't already and we will see you
171
593070
3530
لطفاً اگر قبلاً عضو کانال ما نشده اید حتماً عضو شوید و دفعه بعد دوباره شما را خواهیم دید
09:56
again next time. Bye
172
596600
1320
. خدا حافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7