HELP - Basic Verbs - Learn English Grammar

41,146 views ・ 2018-10-03

Learn English with EnglishClass101.com


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Want to speak real English from your first lesson?
0
160
2770
آیا می خواهید از اولین درس خود به زبان انگلیسی واقعی صحبت کنید ؟
00:02
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
2930
4210
برای حساب مادام العمر رایگان خود در EnglishClass101.com ثبت نام کنید .
00:08
Hi, everybody. My name is Alisha.
2
8360
1980
سلام به همه. اسم من علیشاه است.
00:10
Welcome back to Know Your Verbs.
3
10350
2249
به دانستن افعال خود خوش آمدید.
00:12
In this lesson, we're going to talk about the verb, “help.”
4
12599
6791
در این درس، ما در مورد فعل "کمک" صحبت خواهیم کرد.
00:19
The basic definition of the verb, “help” is to assist or to aid.
5
19390
7190
تعریف اصلی فعل "کمک " کمک کردن یا کمک کردن است.
00:26
Let's look at the conjugations of this verb.
6
26580
2959
بیایید به صرف این فعل نگاه کنیم.
00:29
Present tense, “help,” “helps.”
7
29539
3680
زمان حال، "کمک"، "کمک می کند".
00:33
Past tense, “helped.”
8
33219
2391
زمان گذشته، "کمک کرد".
00:35
Past participle tense, “helped.”
9
35610
2820
زمان ماضی «کمک کرد».
00:38
Progressive tense, “helping.”
10
38430
3399
زمان پیشرونده، "کمک کننده".
00:41
Now, let's talk about some additional meanings of this verb.
11
41829
4640
حال بیایید در مورد معانی اضافی این فعل صحبت کنیم.
00:46
The first additional meaning, to make something nicer or to make something more pleasant,
12
46469
5301
اولین معنای اضافی، زیباتر کردن چیزی یا خوشایندتر کردن چیزی،
00:51
to make an experience better somehow.
13
51770
3339
به نوعی بهتر کردن یک تجربه.
00:55
Examples of this.
14
55109
1000
نمونه هایی از این.
00:56
“Ah, that massage really helped my back ache.”
15
56109
3731
"آه، آن ماساژ واقعا به کمر درد من کمک کرد ."
00:59
Another example, “I think it'll help if you restart your computer.”
16
59840
5270
مثال دیگر، "فکر می کنم اگر کامپیوتر خود را مجددا راه اندازی کنید، کمک خواهد کرد."
01:05
In each of these sentences, we used the verb, “help” to show that something, some situation
17
65110
6580
در هر یک از این جملات از فعل کمک استفاده کردیم تا نشان دهیم چیزی، موقعیت
01:11
or some behavior caused another situation to become better or improved, more pleasant.
18
71690
8140
یا رفتاری باعث شده است که وضعیت دیگری بهتر یا بهتر شود، خوشایندتر شود.
01:19
In the first example, a massage improved my back, so it really helped my back ache means
19
79830
6840
در مثال اول، ماساژ کمر من را بهبود بخشید ، بنابراین واقعاً به کمردرد کمک کرد، یعنی
01:26
my back ache became more bearable, it's not so bad now.
20
86670
4750
کمردرد من قابل تحمل تر شد، اکنون آنقدرها هم بد نیست.
01:31
In the second example sentence, the speaker thinks that maybe restarting the computer
21
91420
4830
در جمله مثال دوم، گوینده فکر می‌کند که شاید راه‌اندازی مجدد رایانه عملکرد
01:36
will improve the computer's performance, will make the performance better so we use “help”
22
96250
5350
رایانه را بهبود می‌بخشد، عملکرد را بهتر می‌کند، بنابراین از «راهنما»
01:41
in this way.
23
101600
1010
در این راه استفاده می‌کنیم.
01:42
The second meaning is to avoid something.
24
102610
4420
معنای دوم پرهیز از چیزی است.
01:47
Let's look at some examples.
25
107030
1110
بیایید به چند نمونه نگاه کنیم.
01:48
“I'm sorry you fell down.
26
108140
2220
"متأسفم که زمین خوردی.
01:50
I can't help laughing.”
27
110360
4820
نمی توانم جلوی خنده ام را بگیرم.»
01:55
“I can't help laughing,” means I can't avoid laughing, it's just not possible.
28
115180
4110
«نمی‌توانم جلوی خندیدن را بگیرم» یعنی نمی‌توانم از خنده اجتناب کنم، این فقط ممکن نیست.
01:59
I can't avoid laughing, it just comes out.
29
119290
2870
من نمی توانم از خنده اجتناب کنم، فقط بیرون می آید.
02:02
“I can't help laughing.”
30
122160
1520
«نمی‌توانم جلوی خنده‌ام را بگیرم.»
02:03
Another example, “I can't help wondering what's the company going to do next.”
31
123680
5920
مثال دیگر، «نمی‌توانم فکر نکنم شرکت در مرحله بعد چه کاری انجام خواهد داد».
02:09
I can't avoid wondering, I can't to stop myself from wondering what is the company going to
32
129600
5530
نمی‌توانم از تعجب اجتناب کنم، نمی‌توانم جلوی خودم را بگیرم که فکر نکنم شرکت قرار است
02:15
do next.
33
135130
1250
در آینده چه کاری انجام دهد.
02:16
The third meaning of this verb is to serve, as in to serve food or drink.
34
136380
6470
معنای سوم این فعل سرو کردن است، مانند سرو غذا یا نوشیدنی.
02:22
Let's first look at some examples of this and then we'll explain.
35
142850
3050
ابتدا به چند نمونه از این موضوع نگاه می کنیم و سپس توضیح می دهیم.
02:25
“Please help yourself to anything you'd like.”
36
145900
3860
"لطفا در هر کاری که دوست دارید به خودتان کمک کنید ."
02:29
“Guests may help themselves at the buffet.”
37
149760
4410
مهمانان ممکن است در بوفه به خودشان کمک کنند.
02:34
With this meaning of “help,” it means to serve.
38
154170
4140
با این معنی «کمک» به معنای خدمت کردن است.
02:38
We often use, “Guests may serve themselves,” guests may help themselves, we use help themselves,
39
158310
9640
ما اغلب از «مهمان‌ها می‌توانند از خودشان استفاده کنند» استفاده می‌کنیم، مهمان‌ها ممکن است به خودشان کمک کنند، ما از کمک خود استفاده می‌کنیم،
02:47
as in assist yourself in getting food or aid yourself in getting food.
40
167950
5940
مانند کمک به خود در تهیه غذا یا کمک به خود در تهیه غذا.
02:53
In other words, some one else is not going to do it for you so please help yourself,
41
173890
6550
به عبارت دیگر، شخص دیگری قرار نیست این کار را برای شما انجام دهد، بنابراین لطفاً به خودتان کمک کنید،
03:00
guests may help themselves to food.
42
180440
2620
مهمانان ممکن است به خودشان در غذا کمک کنند.
03:03
It means serve yourself.
43
183060
1600
یعنی به خودت خدمت کن
03:04
It's typically used in that way.
44
184660
1950
معمولاً در این روش استفاده می شود.
03:06
“Help yourself.”
45
186610
1020
"از خودت پذیرایی کن."
03:07
Guests may serve themselves.
46
187630
1310
میهمانان ممکن است از خودشان سرویس کنند.
03:08
Alright, the fourth meaning for this lesson is to take but without permission.
47
188940
5880
بسیار خوب، چهارمین معنی برای این درس گرفتن اما بدون اجازه است.
03:14
So, taking something without permission.
48
194820
3670
بنابراین، گرفتن چیزی بدون اجازه.
03:18
Let's look at the examples first.
49
198490
1720
ابتدا به مثال ها نگاه می کنیم.
03:20
“I'll just help myself to this jar of cookies.”
50
200210
3610
"من فقط به خودم کمک می کنم تا این شیشه کوکی ها را تهیه کنم."
03:23
“She helped herself to all the money in her mother's wallet.”
51
203820
3710
"او به خودش کمک کرد تا تمام پولی که در کیف مادرش بود."
03:27
Here, we kind of see it as we're assisting ourselves or were aiding ourselves as opposed
52
207530
5900
در اینجا، ما آن را به نوعی می بینیم که به خودمان کمک می کنیم یا
03:33
as in the previous example with food and drink.
53
213430
3330
برخلاف مثال قبلی با غذا و نوشیدنی به خود کمک می کنیم.
03:36
However, in this case, it means to do those things without permission.
54
216760
5530
اما در این صورت به معنای انجام آن کارها بدون اجازه است.
03:42
When using it to refer to like serving food or drink, there's permission to do that, “Help
55
222290
6310
وقتی از آن برای اشاره به سرو غذا یا نوشیدنی استفاده می‌کنید، این اجازه وجود دارد که «به
03:48
yourself,” that's permission to take food and to take a drink.
56
228600
3920
خودتان کمک کنید»، این اجازه خوردن غذا و نوشیدنی است.
03:52
With this meaning of “help,” however, it means there's no permission so it's often
57
232520
5410
با این حال، با این معنی "کمک"، به این معنی است که هیچ مجوزی وجود ندارد، بنابراین
03:57
used with a reflexive pronoun.
58
237930
3020
اغلب با یک ضمیر بازتابی استفاده می شود.
04:00
“She helped herself,” “He helped himself to something.”
59
240950
5060
"او به خودش کمک کرد" "او به خودش کمک کرد تا چیزی را انجام دهد."
04:06
This is a small grammar point here actually.
60
246010
2350
این در واقع یک نکته گرامری کوچک است.
04:08
The subject of the sentence and the receiver of the effect of the action are the same person.
61
248360
6690
موضوع حکم و گیرنده اثر عمل همان شخص است.
04:15
So, “She helped herself,” so “helped” is used reflexively here.
62
255050
5900
بنابراین، "او به خودش کمک کرد"، بنابراین "کمک کرد" در اینجا به صورت بازتابی استفاده می شود.
04:20
“She,” the subject of the sentence, the person doing the action is also the receiver
63
260950
5480
"او"، موضوع جمله، شخص انجام دهنده عمل نیز
04:26
of the action.
64
266430
1000
گیرنده عمل است.
04:27
“She helped herself to the money in her mother's wallet.”
65
267430
3890
"او به خودش کمک کرد تا پولی را که در کیف پول مادرش بود."
04:31
You'll also see, “She helped herself to,” “to” is used before the noun phrase here.
66
271320
6050
همچنین خواهید دید، "او به خودش کمک کرد"، "به" قبل از عبارت اسمی در اینجا استفاده می شود.
04:37
“She helped herself to the money in her mother's wallet,” or, “all the money in
67
277370
4310
"او به خودش کمک کرد تا پولی که در کیف مادرش بود" یا "همه پولی که در
04:41
her mother's wallet.”
68
281680
1170
کیف پول مادرش بود."
04:42
In the first example sentence, “I'll just help myself to this jar of cookies.”
69
282850
5490
در اولین جمله مثال، "من فقط به خودم کمک می کنم تا این شیشه کوکی ها را تهیه کنم."
04:48
We used “to” before the noun or the noun phrase that we are taking or using without
70
288340
7680
ما قبل از اسم یا عبارت اسمی که بدون اجازه می گیریم یا استفاده می کنیم از "to" استفاده می کردیم
04:56
permission.
71
296020
4600
.
05:00
Let's continue on to some variations of the verb, “help.”
72
300620
3579
اجازه دهید به برخی از تغییرات فعل "کمک" ادامه دهیم.
05:04
The first one is “so help me,” or “so help me God” is often used.
73
304199
4551
اولین مورد این است که "پس به من کمک کن" یا " خدایا به من کمک کن" اغلب استفاده می شود.
05:08
“So help me God.”
74
308750
1460
"پس خدایا کمکم کن."
05:10
We use this expression to mean believe it or not, I'll do something or something is
75
310210
7700
ما از این عبارت به این معنی استفاده می کنیم که باور کنید یا نه، من کاری انجام می دهم یا چیزی قرار است
05:17
going to happen.
76
317910
1620
اتفاق بیفتد.
05:19
Some examples of this, “So help me God, I am gonna get that job.”
77
319530
4270
چند نمونه از این، "خدایا کمکم کن، من آن شغل را پیدا خواهم کرد."
05:23
So, believe it or not, I am gonna get that job.
78
323800
2970
بنابراین، باور کنید یا نه، من آن شغل را پیدا خواهم کرد.
05:26
Like, with everything in my power, whether you believe me or not, I'm going to get that
79
326770
5580
مثل اینکه، با هر چیزی که در اختیار دارم، چه باور داشته باشید یا نه، من آن شغل را خواهم گرفت
05:32
job.
80
332350
1000
.
05:33
It's a confident expression.
81
333350
1000
این یک بیان مطمئن است.
05:34
Another one, “I am gonna open my own restaurant, so help me God.”
82
334350
4920
یکی دیگر، "من می خواهم رستوران خود را باز کنم، پس خدا کمکم کن."
05:39
Whether you believe or not, this is my plan, I'm going to do this.
83
339270
3869
چه باور داشته باشی یا نه، این برنامه من است، من این کار را انجام خواهم داد.
05:43
This is my intention.
84
343139
1811
این قصد من است.
05:44
We started talking about the next variation a little bit.
85
344950
2999
ما کمی در مورد تغییر بعدی صحبت کردیم .
05:47
When I said, the word, “help” can be used to mean avoid, I said, “I can't help laughing,”
86
347949
5441
وقتی گفتم، کلمه «کمک» را می‌توان به معنای اجتناب استفاده کرد، گفتم «نمی‌توانم جلوی خنده‌ام را بگیرم»،
05:53
“I can't help wondering.”
87
353390
2140
«نمی‌توانم تعجب نکنم».
05:55
There's a variation of this one which is “can't help but,” “can't help but, verb.”
88
355530
6230
نوعی از این یکی وجود دارد که عبارت است از "نمی توانم کمک کنم"، "نمی توانم، فعل".
06:01
We use “can't help but” to also mean avoid.
89
361760
3460
ما از "نمی توانم کمک کنم اما" به معنای اجتناب استفاده می کنیم.
06:05
“Can't help but” means cannot avoid or cannot refrain from, cannot stop from doing
90
365220
7270
«نمی‌توان کمک کرد اما» یعنی نمی‌توان از انجام کاری اجتناب کرد یا نمی‌توان خودداری کرد، نمی‌توان از انجام
06:12
something.
91
372490
1209
کاری منصرف شد.
06:13
Examples of this.
92
373699
1000
نمونه هایی از این.
06:14
“I can't help but cry when I see this movie.”
93
374699
3091
وقتی این فیلم را می بینم نمی توانم گریه نکنم.»
06:17
“He can't help but dance when he hears that song.”
94
377790
5510
وقتی آن آهنگ را می شنود نمی تواند از رقصیدن خودداری کند .
06:23
In these example sentences, it's not possible not to do that action.
95
383300
5510
در این جملات مثال، امکان انجام ندادن آن عمل وجود ندارد.
06:28
It's not possible not to verb.
96
388810
2970
فعل نکردن ممکن نیست.
06:31
“I can't help but cry,” means I can't avoid crying, in other words.
97
391780
5570
به عبارت دیگر «نمی‌توانم گریه نکنم» یعنی نمی‌توانم از گریه کردن اجتناب کنم.
06:37
We can use the pattern introduced earlier in this episode, “I can't help crying when
98
397350
5910
می‌توانیم از الگویی که قبلاً در این قسمت معرفی شد، استفاده کنیم: «وقتی
06:43
I watch this movie.”
99
403260
1450
این فیلم را تماشا می‌کنم نمی‌توانم گریه نکنم».
06:44
Both are fine to use, just note the grammar is a little different.
100
404710
3040
استفاده از هر دو خوب است، فقط توجه داشته باشید که گرامر کمی متفاوت است.
06:47
“I can't help but cry,” or, “I can't help crying.”
101
407750
5020
«نمی‌توانم گریه نکنم» یا «نمی‌توانم گریه نکنم ».
06:52
In another example sentence, “He can't help but dance,” “He can't help dancing.”
102
412770
5280
در یک جمله مثال دیگر، "او نمی تواند از رقصیدن خودداری کند"، "او نمی تواند از رقصیدن خودداری کند."
06:58
The grammar changes a little bit but the basic meaning remains the same.
103
418050
4080
گرامر کمی تغییر می کند اما معنای اصلی ثابت می ماند.
07:02
Actually, both of these sentences are correct and they maintain the same meaning so it's
104
422130
4470
در واقع، هر دوی این جملات صحیح هستند و معنی یکسانی دارند، بنابراین
07:06
up to you to decide which you want to use.
105
426600
3180
این شما هستید که تصمیم می گیرید از کدام یک استفاده کنید.
07:09
Alright.
106
429780
1000
بسیار خوب.
07:10
I hope that helps you understand the word, “help” a little more.
107
430780
3390
امیدوارم این به شما کمک کند تا کلمه "کمک" را کمی بیشتر درک کنید.
07:14
If there are any other variations or any other meanings you know of, please feel free to
108
434170
4250
اگر تغییرات دیگری یا معانی دیگری وجود دارد، لطفاً
07:18
let us know in the comments, along with any example sentences or any questions you might
109
438420
4900
در نظرات با ما در میان بگذارید، همراه با جملات نمونه یا هر سؤالی که ممکن است
07:23
have.
110
443320
1000
داشته باشید.
07:24
If you liked the video, please make sure to give it a thumbs up, help us out by subscribing
111
444320
4099
اگر ویدیو را دوست داشتید، لطفاً حتماً آن را تأیید کنید، با مشترک
07:28
to us on this channel and check us out at EnglishClass101.com for some other good resources.
112
448419
5591
شدن در این کانال به ما کمک کنید و ما را در EnglishClass101.com برای منابع خوب دیگر بررسی کنید.
07:34
Thanks very much for watching this episode of Know Your Verbs and I'll see you again
113
454010
3730
از تماشای این قسمت از افعال خودت خیلی ممنونم و به زودی دوباره شما را می بینم
07:37
soon. Bye.
114
457740
1300
. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7