Weekly English Words with Alisha - Generic Brand Names

15,992 views ・ 2014-06-17

Learn English with EnglishClass101.com


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Ola! Como estas! Welcome! I'm gonna stop there. Hi there, and welcome back to Weekly Words.
0
70
7790
اولا! در حال حاضر! خوش آمدی! من آنجا توقف خواهم کرد سلام، و به Weekly Words خوش آمدید.
00:07
My name is Alisha, and today we're going to talk about generic trademarks. Oh, these are
1
7860
5909
نام من علیشا است و امروز در مورد علائم تجاری عمومی صحبت خواهیم کرد. اوه، اینها
00:13
all examples of brands where the name of the brand has become synonymous with whenever
2
13769
4391
همه نمونه هایی از برندهایی هستند که نام برند با هر
00:18
the brand product itself is. This is gonna be fun.
3
18160
3550
زمان که خود محصول برند باشد مترادف شده است. این سرگرم کننده خواهد بود
00:21
"Jacuzzi." Oh really? A "jacuzzi" is a brand? I didn't know that. See? Okay, a "jacuzzi"
4
21710
6049
"جکوزی." اوه واقعا؟ "جکوزی" یک مارک است؟ من این را نمی دانستم. دیدن؟ خوب، "جکوزی
00:27
is a hot tub. Essentially, it's just a type of hot tub. So many people have come to know
5
27759
5890
" یک جکوزی است. در اصل، این فقط یک نوع جکوزی است. بسیاری از مردم متوجه شده اند
00:33
that "Jacuzzi" equals hot tub that "Jacuzzi" now just means "hot tub," even though it's
6
33649
4611
که "جکوزی" برابر با جکوزی است که "جکوزی" اکنون فقط به معنای "حمام آب گرم" است، حتی
00:38
the name of the brand. So you might say, "Hey, come
7
38260
3760
اگر نام این برند باشد. بنابراین ممکن است بگویید، "هی،
00:42
over to my house this weekend. We're all gonna have a… No, you might say, "Oh, I just bought
8
42020
6390
این آخر هفته به خانه من بیا. همه ما یک ... نه، ممکن است بگویید، "اوه، من تازه
00:48
a new Jacuzzi. Do you want to come in?" No, that's creepy too! "I'm thinking about buying
9
48410
5090
یک جکوزی جدید خریدم. آیا می‌خواهی بیایی؟ نه، این هم ترسناک است! «من به خرید جکوزی فکر می‌کنم
00:53
a Jacuzzi. Do you have any recommendations?"
10
53500
2570
. آیا توصیه‌ای دارید؟»
00:56
Next. "Chapstick." You might use chapstick. I use chapstick. Chapstick is just a brand
11
56070
5780
بعد. «چپس استیک»
01:01
of lip balm. So whenever your lips feel dry or when they feel chapped, you put chapstick
12
61850
5570
01:07
on your lips. In a sentence, you might say, "I carry my chapstick with me everywhere.
13
67420
5930
. در یک جمله، ممکن است بگویید: "من چوب دستی ام را همه جا با خودم حمل می کنم.
01:13
I love it."
14
73350
1150
من آن را دوست دارم."
01:14
"Kleenex." "Kleenex" is another great example of a brand that now equals a product. Here's
15
74500
6570
"Kleenex." "Kleenex" نمونه عالی دیگری از یک برند است که اکنون برابر با یک محصول است. اینجا
01:21
"kleenex." Is this actually "Kleenex"? No! this is "Askul." Can you see it? This is actually,
16
81070
6670
"kleenex" است. آیا این واقعا "Kleenex" است؟ نه! این "Askul" است. آیا می توانید آن را ببینید؟ این در واقع
01:27
this is not "Kleenex." But we probably refer to this as "Kleenex." Yeah. "Tissue." It's
17
87740
5230
"کلینکس" نیست. اما ما احتمالا به آن "کلینکس" اشاره می کنیم. بله. "بافت." این
01:32
just tissues. Not even made by "Kleenex." "Can you pass me a
18
92970
4960
فقط دستمال کاغذی است. حتی توسط "کلینکس" ساخته نشده است."
01:37
Kleenex?"
19
97930
3850
01:41
Next is "post-its." Oh, post-its are very useful. They're just a small notepad. Here's
20
101780
4949
"post-its" است. اوه، post-it ها بسیار مفید هستند. آنها فقط یک دفترچه یادداشت کوچک هستند. این یک یادداشت
01:46
another one. There's some notes written on it already. This is a small one, also not
21
106729
4561
دیگر است. قبلاً چند یادداشت روی آن نوشته شده است. این یک یادداشت کوچک است
01:51
made by Post-it, but it's the same sort of thing. It's just a piece of paper that has
22
111290
3980
که توسط Post-it ساخته نشده است. اما این همان چیزی است. فقط یک تکه کاغذ است که
01:55
a sticky back and you can stick it to things. But post-its, now people will ask for a post-it
23
115270
5209
پشت آن چسبناک است و می توانید آن را به چیزهایی بچسبانید.
02:00
instead of just a sticky-back note paper. I guess "post-it" is an easier thing to say.
24
120479
6021
. حدس می‌زنم گفتن "post-it" ساده‌تر است.
02:06
What else would you call it it if not a post-it? Sticky paper? Or glue note? I'm waiting for
25
126500
9700
اگر پس از آن نباشد، آن را چه نام دیگری می‌گذارید؟ کاغذ چسبنده؟ یا یادداشت چسب؟ من منتظر
02:16
you, entrepreneurs.
26
136200
1130
شما هستم، کارآفرینان.
02:17
Next is "band-aids," and this was the first one that I thought of actually when I saw
27
137330
2650
بعدی "باند- ایدز" و این اولین موردی بود که با دیدن
02:19
this topic. "Band-aids, ah, when you get hurt, when you get a paper cut, it's got a little
28
139980
4350
این تی اپیک چسب نواری، آه، وقتی زخمی می‌شوی، وقتی کاغذ بریده می‌شوی، یک
02:24
piece of, kind of, tapey bandage that you peel stuff off of, and then you stick on whatever
29
144330
8690
تکه پانسمان نواری دارد که مواد را از آن جدا می‌کنی، و بعد به
02:33
you've just hurt. But that thing is just called a "bandage," right? It's a sticky bandage.
30
153020
7140
هر چیزی که صدمه زده‌ای، می‌چسبی. اما این چیز فقط "بانداژ" نامیده می شود، درست است؟ این یک باند
02:40
There are a lot of sticky things.
31
160160
2210
چسبنده است. چیزهای چسبنده زیادی وجود دارد.
02:42
Most of the time I think when you get a paper cut or something at work or at school or whenever,
32
162370
4360
بیشتر اوقات فکر می کنم وقتی کاغذ یا چیزی را در محل کار یا مدرسه یا هر زمان دیگری برش می دهید،
02:46
they'll say, "Oh my gosh, do you need a bandaid?"
33
166730
2750
آنها را می گیرند. می گویم، "وای خدای من، آیا به یک نوار بند نیاز داری؟"
02:49
That's the end of words, products, brands, hmmm. Products that have become synonymous
34
169480
7380
این پایان کلمات است، محصولات، مارک ها، هوم.
02:56
with brand. That's the end of products... What? Okay, that's the end of generic trademarks.
35
176860
5160
از علائم تجاری عمومی.
03:02
I hope that you've learned a few new things this week. Thanks very much for watching again,
36
182020
4320
امیدوارم در این هفته چند چیز جدید یاد گرفته باشید. خیلی ممنون که دوباره تماشا
03:06
and I will see you next time. Bye-bye!
37
186340
1820
کردید، و دفعه بعد شما را خواهم دید. خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7