Weekly English Words with Alisha - Generic Brand Names

15,992 views ・ 2014-06-17

Learn English with EnglishClass101.com


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Ola! Como estas! Welcome! I'm gonna stop there. Hi there, and welcome back to Weekly Words.
0
70
7790
Ola! Bądź gotowy! Powitanie! zatrzymam się tam. Witamy ponownie w Weekly Words.
00:07
My name is Alisha, and today we're going to talk about generic trademarks. Oh, these are
1
7860
5909
Nazywam się Alisha i dzisiaj porozmawiamy o rodzajowych znakach towarowych. Och, to
00:13
all examples of brands where the name of the brand has become synonymous with whenever
2
13769
4391
wszystko są przykłady marek, w których nazwa marki stała się synonimem, gdy tylko
00:18
the brand product itself is. This is gonna be fun.
3
18160
3550
markowy produkt jest. To będzie zabawne.
00:21
"Jacuzzi." Oh really? A "jacuzzi" is a brand? I didn't know that. See? Okay, a "jacuzzi"
4
21710
6049
„Jacuzzi”. Oh naprawdę? „Jacuzzi” to marka? nie wiedziałem tego. Widzieć? Dobra, „jacuzzi”
00:27
is a hot tub. Essentially, it's just a type of hot tub. So many people have come to know
5
27759
5890
to wanna z hydromasażem. Zasadniczo jest to po prostu rodzaj wanny z hydromasażem. Tak wielu ludzi przekonało się,
00:33
that "Jacuzzi" equals hot tub that "Jacuzzi" now just means "hot tub," even though it's
6
33649
4611
że „jacuzzi” to wanna z hydromasażem, że „jacuzzi” oznacza teraz po prostu „wannę z hydromasażem”, mimo że jest to
00:38
the name of the brand. So you might say, "Hey, come
7
38260
3760
nazwa marki. Więc możesz powiedzieć: „Hej,
00:42
over to my house this weekend. We're all gonna have a… No, you might say, "Oh, I just bought
8
42020
6390
wpadnij do mnie w ten weekend. Wszyscy będziemy mieć… Nie, możesz powiedzieć:„ Och, właśnie kupiłem
00:48
a new Jacuzzi. Do you want to come in?" No, that's creepy too! "I'm thinking about buying
9
48410
5090
nowe jacuzzi. Chcesz wejść?” Nie, to też jest przerażające! „Myślę o zakupie
00:53
a Jacuzzi. Do you have any recommendations?"
10
53500
2570
jacuzzi. Czy masz jakieś zalecenia?”
00:56
Next. "Chapstick." You might use chapstick. I use chapstick. Chapstick is just a brand
11
56070
5780
Dalej. „Pomadka”. Możesz użyć pomadki. Ja używam pomadki. Pomadka to po prostu marka
01:01
of lip balm. So whenever your lips feel dry or when they feel chapped, you put chapstick
12
61850
5570
balsamu do ust. Więc kiedy twoje usta są suche lub spierzchnięte, nakładasz pomadkę
01:07
on your lips. In a sentence, you might say, "I carry my chapstick with me everywhere.
13
67420
5930
na usta. W jednym zdaniu możesz powiedzieć: „Wszędzie noszę ze sobą pomadkę.
01:13
I love it."
14
73350
1150
Uwielbiam to.”
01:14
"Kleenex." "Kleenex" is another great example of a brand that now equals a product. Here's
15
74500
6570
„Kleenex”. „Kleenex” to kolejny wspaniały przykład marki, która teraz równa się produktowi. Oto „
01:21
"kleenex." Is this actually "Kleenex"? No! this is "Askul." Can you see it? This is actually,
16
81070
6670
kleenex”. Czy to rzeczywiście „Kleenex”? Nie! to jest „Askul”. Widzisz to? To właściwie
01:27
this is not "Kleenex." But we probably refer to this as "Kleenex." Yeah. "Tissue." It's
17
87740
5230
nie jest „Kleenex”. Ale prawdopodobnie nazywamy to „Kleenex”. Tak. „Tkanka”. To
01:32
just tissues. Not even made by "Kleenex." "Can you pass me a
18
92970
4960
tylko chusteczki. Nawet nie wyprodukowane przez „Kleenex”. „Czy możesz mi podać
01:37
Kleenex?"
19
97930
3850
chusteczkę?”
01:41
Next is "post-its." Oh, post-its are very useful. They're just a small notepad. Here's
20
101780
4949
Dalej to „post-it". Och, samoprzylepne są bardzo przydatne. To tylko mały notatnik. Oto
01:46
another one. There's some notes written on it already. This is a small one, also not
21
106729
4561
kolejny. Jest na nim już kilka notatek. Ten jest mały, również nie został
01:51
made by Post-it, but it's the same sort of thing. It's just a piece of paper that has
22
111290
3980
wykonany przez Post-it, ale to ten sam rodzaj rzeczy. To tylko kawałek papieru, który ma
01:55
a sticky back and you can stick it to things. But post-its, now people will ask for a post-it
23
115270
5209
lepką tylną część i można ją przykleić do różnych rzeczy. Ale samoprzylepne, teraz ludzie będą prosić o samoprzylepne
02:00
instead of just a sticky-back note paper. I guess "post-it" is an easier thing to say.
24
120479
6021
zamiast zwykłego papieru samoprzylepnego Myślę, że łatwiej powiedzieć „post-it”.
02:06
What else would you call it it if not a post-it? Sticky paper? Or glue note? I'm waiting for
25
126500
9700
Jak inaczej można to nazwać, jeśli nie samoprzylepnym? Papier samoprzylepny? A może karteczka z klejem? Czekam na
02:16
you, entrepreneurs.
26
136200
1130
was, przedsiębiorcy.
02:17
Next is "band-aids," and this was the first one that I thought of actually when I saw
27
137330
2650
AIDS” i to było pierwsze, o czym pomyślałem, kiedy zobaczyłem
02:19
this topic. "Band-aids, ah, when you get hurt, when you get a paper cut, it's got a little
28
139980
4350
ten temat. „Opatrunki, ach, kiedy się zranisz, kiedy skaleczysz się papierem, to ma mały
02:24
piece of, kind of, tapey bandage that you peel stuff off of, and then you stick on whatever
29
144330
8690
kawałek taśmy, z której odrywasz coś, a potem przyklejasz to, co
02:33
you've just hurt. But that thing is just called a "bandage," right? It's a sticky bandage.
30
153020
7140
właśnie zraniłeś. Ale to coś nazywa się po prostu „bandażem", prawda? To lepki bandaż.
02:40
There are a lot of sticky things.
31
160160
2210
Jest wiele lepkich rzeczy.
02:42
Most of the time I think when you get a paper cut or something at work or at school or whenever,
32
162370
4360
Myślę, że przez większość czasu, kiedy skaleczysz się papierem lub czymś innym w pracy, w szkole lub kiedykolwiek,
02:46
they'll say, "Oh my gosh, do you need a bandaid?"
33
166730
2750
oni... powiedzą: „O mój Boże, potrzebujesz bandaża?"
02:49
That's the end of words, products, brands, hmmm. Products that have become synonymous
34
169480
7380
To koniec słów, produktów, marek, hmmm. Produkty, które stały się synonimem
02:56
with brand. That's the end of products... What? Okay, that's the end of generic trademarks.
35
176860
5160
marki. To koniec produktów... Co? Dobra, to koniec ogólnych znaków towarowych.
03:02
I hope that you've learned a few new things this week. Thanks very much for watching again,
36
182020
4320
Mam nadzieję, że w tym tygodniu nauczyłeś się kilku nowych rzeczy. Dziękuję bardzo za ponowne obejrzenie
03:06
and I will see you next time. Bye-bye!
37
186340
1820
i do zobaczenia następnym razem. Do widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7