Mistakes Every English Learner Makes - Basic English Grammar

40,830 views ・ 2018-06-02

Learn English with EnglishClass101.com


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Want to speak real English from your first lesson?
0
110
3029
آیا می خواهید از اولین درس خود به زبان انگلیسی واقعی صحبت کنید ؟
00:03
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
3140
4260
برای حساب مادام العمر رایگان خود در EnglishClass101.com ثبت نام کنید .
00:08
I said a bad word on camera.
2
8080
2000
در مقابل دوربین حرف بدی زدم.
00:10
Hi, everybody.
3
10780
820
سلام به همه.
00:11
Welcome back to Ask Alisha, the weekly series where you ask me questions and I answer them,
4
11600
4860
به سریال «از علیشاه بپرس» خوش آمدید، سریال هفتگی که از من سؤال می‌پرسید و من به آنها پاسخ می‌دهم،
00:16
maybe.
5
16460
900
شاید.
00:17
First question this week comes from Fan.
6
17360
1600
اولین سوال این هفته از طرف فن است.
00:18
Hi, Fan.
7
18960
1000
سلام فن
00:19
Fan says, “Are ‘no’ and ‘none’ the same meaning and do they have the same usage?”
8
19960
4930
فن می‌گوید: «آیا «نه» و «هیچ‌کدام» به یک معنا هستند و آیا کاربرد یکسانی دارند؟
00:24
No, they don't have the same usage.
9
24890
2210
نه، کاربرد یکسانی ندارند.
00:27
We can't use them the same way but they have sort of similar meanings.
10
27100
3460
ما نمی‌توانیم آنها را یکسان به کار ببریم، اما آنها معانی مشابهی دارند.
00:30
We can use “no” as a simple negative response to something and we can also use it before
11
30560
5760
ما می‌توانیم از «نه» به عنوان یک پاسخ منفی ساده به چیزی استفاده کنیم و همچنین می‌توانیم آن را قبل از
00:36
a noun to mean we have zero of that thing.
12
36320
3450
یک اسم به معنای صفر بودن آن چیز به کار ببریم.
00:39
“I have no time.”
13
39770
1180
"من وقت ندارم."
00:40
“He has no money.”
14
40950
1060
"او پول ندارد."
00:42
“You have no friends.”
15
42010
1000
"تو هیچ دوستی نداری."
00:43
This means “no,” zero of that thing.
16
43010
2600
این به معنای "نه" است، صفر آن چیز.
00:45
“I have no time.”
17
45610
1000
"من وقت ندارم."
00:46
“I have no money.”
18
46610
1180
"پول ندارم."
00:47
“I have no friends,” for example.
19
47790
1280
برای مثال "من هیچ دوستی ندارم".
00:49
I have a sad life.
20
49070
1840
زندگی غمگینی دارم
00:50
“None,” however, means not one or not any.
21
50910
3070
با این حال، "هیچ" به معنای نه یکی یا نه هیچ است.
00:53
“None of my time is used wisely.”
22
53980
2270
"هیچ وقت از زمان من عاقلانه استفاده نمی شود."
00:56
“None of his money went to charity.”
23
56250
2200
هیچ یک از پول های او صرف امور خیریه نشد.
00:58
“None of my friends want to hang out today.”
24
58450
2350
"هیچ یک از دوستان من نمی خواهند امروز با هم بنشینند."
01:00
So, we're using “none” to mean not any of or not one of some other noun phrase.
25
60800
6280
بنابراین، ما از "هیچ" به معنای نه یا نه یکی از برخی از عبارات اسمی دیگر استفاده می کنیم.
01:07
So, we can't use them quite the same, no.
26
67080
2630
بنابراین، ما نمی توانیم آنها را کاملاً یکسان استفاده کنیم، خیر.
01:09
So, I hope that that helps you out a little bit.
27
69710
2269
بنابراین، امیدوارم که کمی به شما کمک کند .
01:11
Thanks for the question.
28
71979
1000
ممنون بابت سوال
01:12
Next question comes from Hanna from Vietnam.
29
72979
2781
سوال بعدی از هانا از ویتنام است.
01:15
Hi, Hanna.
30
75760
1000
سلام هانا
01:16
“What is the difference between ‘sounds’ and ‘seems’ and how to use them correctly?
31
76760
5230
"تفاوت بین "صداها" و "به نظر می رسد" چیست و چگونه می توان از آنها به درستی استفاده کرد؟
01:21
Can I use ‘sound’ for a person?
32
81990
2000
آیا می توانم از "صدا" برای یک شخص استفاده کنم؟
01:23
For example, “You sounds not good.”
33
83990
2919
به عنوان مثال، "به نظر شما خوب نیست."
01:26
“She sounds tired.”?
34
86909
1221
"او خسته به نظر می رسد."
01:28
Ha.
35
88130
1010
ها
01:29
Nice question.
36
89140
1000
سوال قشنگیه
01:30
So, we tend to use “sound” for things that we hear with our ears.
37
90140
6159
بنابراین، ما تمایل داریم از "صدا" برای چیزهایی که با گوش خود می شنویم استفاده کنیم.
01:36
Like, information we get with our ears.
38
96299
2641
مانند اطلاعاتی که با گوشمان به دست می آوریم.
01:38
“Something sounds good.”
39
98940
1400
"چیزی خوب به نظر می رسد."
01:40
So, physically, we hear a sound with our ears.
40
100340
3620
بنابراین، از نظر فیزیکی، صدایی را با گوش خود می شنویم.
01:43
Someone suggests an activity?
41
103960
1170
کسی فعالیتی را پیشنهاد می کند؟
01:45
We say, “It sounds good,” because we heard that information with our ears.
42
105130
4800
ما می گوییم، "به نظر خوب است"، زیرا این اطلاعات را با گوش خود شنیدیم.
01:49
Or, if someone suggests a bad idea, like, “Oh, that doesn't sound good.”
43
109930
4180
یا، اگر کسی ایده بدی را پیشنهاد می‌کند، مثلاً، "اوه، این خوب به نظر نمی‌رسد."
01:54
Or, if you hear a friend like coughing or something you can say, “Whoa.
44
114110
4160
یا اگر دوستی مانند سرفه یا چیزی شنیدید، می‌توانید بگویید: «اوه.
01:58
You don't sound good.”
45
118270
1130
صدایت خوب نیست.»
01:59
So, those are all examples of information we get with ears.
46
119400
3859
بنابراین، اینها همه نمونه هایی از اطلاعاتی هستند که ما با گوش به دست می آوریم.
02:03
But, “seem,” on the other hand, “seem” is used for information we gain but we cannot
47
123259
7241
اما، از طرف دیگر، "به نظر می رسد " برای اطلاعاتی که به دست می آوریم استفاده می شود، اما نمی توانیم
02:10
confirm quickly.
48
130500
1470
به سرعت تایید کنیم.
02:11
So, it's used for an initial impression of something.
49
131970
4680
بنابراین، برای برداشت اولیه از چیزی استفاده می شود.
02:16
So, if we can confirm our kind of idea of that thing, then it's kind of strange to use
50
136650
7970
بنابراین، اگر بتوانیم نوع ایده خود را از آن چیز تأیید کنیم، استفاده از
02:24
“seem.”
51
144620
1000
"به نظر می رسد" عجیب است.
02:25
Let me give you some examples of this.
52
145620
1390
اجازه دهید چند نمونه از این را برای شما بیان کنم.
02:27
“She seems nice.”
53
147010
1000
"او خوب به نظر می رسد."
02:28
“Your friend seems angry.”
54
148010
1640
"دوست شما عصبانی به نظر می رسد."
02:29
“That place seems dangerous.”
55
149650
2240
"آن مکان خطرناک به نظر می رسد."
02:31
In each of these examples, we can't really quickly confirm whether our initial impression
56
151890
5760
در هر یک از این مثال‌ها، نمی‌توانیم به سرعت تأیید کنیم که برداشت اولیه ما
02:37
is true or not.
57
157650
1860
درست است یا خیر.
02:39
Like, if I touched something, like a nice pillow and I said, “Oh, it seems soft.”
58
159510
5920
مثلاً اگر چیزی را لمس کردم، مثل یک بالش خوب و گفتم: "اوه، به نظر نرم است."
02:45
That would be weird because I can confirm the pillow is soft.
59
165430
3870
این عجیب است زیرا می توانم تأیید کنم که بالش نرم است.
02:49
I don't know where my arm is a pillow but like I can confirm that right now.
60
169300
4470
نمی‌دانم بالش بازویم کجاست، اما می‌توانم همین الان تأیید کنم.
02:53
So, it sounds weird, it “sounds” weird to use “seems” there.
61
173770
4100
بنابراین، عجیب به نظر می رسد، استفاده از «به نظر می رسد» در آنجا عجیب به نظر می رسد.
02:57
So, if you can confirm something quickly or if you can understand that quickly, it's sort
62
177870
5380
بنابراین، اگر بتوانید چیزی را به سرعت تأیید کنید یا اگر بتوانید آن را به سرعت درک کنید،
03:03
of strange to use “seems.”
63
183250
1750
استفاده از "به نظر می رسد" عجیب است.
03:05
“Sounds” is used for information we get with our ears.
64
185000
3280
"صداها" برای اطلاعاتی استفاده می شود که ما با گوش خود دریافت می کنیم.
03:08
I hope that that helps you.
65
188280
1610
امیدوارم که به شما کمک کند.
03:09
Sounds good?
66
189890
1000
خوب به نظر می رسد؟
03:10
Sounds good to me.
67
190890
1910
به نظر من خوب است.
03:12
That question also sounds good to me.
68
192800
2370
این سوال برای من هم خوب به نظر می رسد.
03:15
Next question comes from Imon.
69
195170
1510
سوال بعدی از ایمون است.
03:16
Hi, again, Imon.
70
196680
1000
سلام، دوباره، ایمون.
03:17
“Which one is correct?
71
197680
1000
"کدامیک صحیح می باشد؟
03:18
‘She has gained admission to the club,’ or, ‘She has gained admission in the club.’”
72
198680
5300
«او در باشگاه پذیرفته شده است» یا «او در باشگاه پذیرش گرفته است.»
03:23
In terms of the preposition you're using, “to” is correct.
73
203980
2740
از نظر حرف اضافه ای که استفاده می کنید، «به» صحیح است.
03:26
“She has gained admission to the club.”
74
206720
2250
او در باشگاه پذیرفته شده است.
03:28
If, however, this is an example sentence about going to a music venue, we don't use “gained
75
208970
8189
با این حال، اگر این یک جمله مثال در مورد رفتن به یک مکان موسیقی است، از «پذیرش به دست آمده» استفاده نمی‌کنیم
03:37
admission.”
76
217159
1000
.
03:38
“Gained admission” sounds very, very formal.
77
218159
1901
"پذیرش به دست آمده" بسیار بسیار رسمی به نظر می رسد.
03:40
If you're talking about a formal club or a formal society.
78
220060
2970
اگر در مورد یک باشگاه رسمی یا یک جامعه رسمی صحبت می کنید.
03:43
Like, “She has gained admission to the club,” fine.
79
223030
3080
مانند "او در باشگاه پذیرفته شده است" خوب است.
03:46
That's fine.
80
226110
1000
خوبه.
03:47
If, however, you're just talking about like going out to a party.
81
227110
3120
با این حال، اگر فقط در مورد رفتن به یک مهمانی صحبت می کنید.
03:50
We'll use, “She got into the club,” or, “She has gotten into the club.”
82
230230
4550
از «او وارد باشگاه شد» یا «او وارد باشگاه شد» استفاده خواهیم کرد.
03:54
So, we say, “got into” or “get into” a club.
83
234780
3160
بنابراین، ما می گوییم، "وارد" یا "وارد" یک باشگاه.
03:57
It sounds like it was difficult to get in, this is how I go into clubs.
84
237940
3680
به نظر می رسد که ورود به داخل سخت بود، من اینگونه وارد باشگاه می شوم.
04:01
It sounds like it was difficult to get in but she was able to gain admission, so, “gain
85
241620
4869
به نظر می رسد ورود سخت بود، اما او توانست پذیرش بگیرد، بنابراین، "
04:06
admission” sounds too formal, so we use “got into” instead.
86
246489
2621
پذیرش گرفتن" خیلی رسمی به نظر می رسد، بنابراین ما به جای آن از "got into" استفاده می کنیم.
04:09
So, I don't know if that's the situation here but just in case there's an expression you
87
249110
5220
بنابراین، نمی‌دانم که آیا این وضعیت در اینجا وجود دارد یا خیر، اما فقط در صورتی که عبارتی وجود داشته باشد،
04:14
can use as well.
88
254330
1010
می‌توانید از آن نیز استفاده کنید.
04:15
To get into something.
89
255340
1169
وارد شدن به چیزی
04:16
Next question.
90
256509
1000
سوال بعدی
04:17
Next question comes from Mohamed Alhel.
91
257509
1150
سوال بعدی از محمد الحیل است.
04:18
Hi, Mohamed.
92
258659
1000
سلام محمد
04:19
“What is the difference between ‘up’ and ‘above,’ ‘down’ and ‘below.’”
93
259659
3730
«تفاوت بین «بالا» و «بالا»، «پایین» و «زیر» چیست؟»
04:23
Okay, depending on the sentence, the words can have different grammatical functions but
94
263389
4670
بسیار خوب، بسته به جمله، کلمات می‌توانند عملکردهای دستوری متفاوتی داشته باشند، اما
04:28
I assume this is a question about positioning words.
95
268059
3170
من فرض می‌کنم این سؤال در مورد موقعیت‌یابی کلمات است.
04:31
So, base difference, I suppose would be that “up” and “down,” refer to movement.
96
271229
6430
بنابراین، تفاوت پایه، من فکر می کنم که "بالا" و "پایین" به حرکت اشاره دارد.
04:37
There's actual movement happening.
97
277659
1771
یک حرکت واقعی در حال وقوع است.
04:39
“Up,” meaning things go this direction, “down” meaning things go this direction.
98
279430
4419
«بالا» یعنی همه چیز به این سمت می رود، «پایین» یعنی همه چیز به این سمت می رود.
04:43
So, there's movement “up” or movement “down” when you use the word “up”
99
283849
4040
بنابراین، هنگامی که از کلمه "بالا" یا "پایین" استفاده می کنید، حرکت "بالا" یا حرکت "پایین" وجود دارد
04:47
or “down.”
100
287889
1000
.
04:48
“Let's walk up the street.”
101
288889
1060
"بیا در خیابان قدم بزنیم."
04:49
“She scrolled down on the page.”
102
289949
2321
"او در صفحه به پایین پیمایش کرد."
04:52
“She put her hand up.”
103
292270
1350
"او دستش را بالا آورد."
04:53
“He put his hand down.”
104
293620
1109
"او دستش را پایین آورد."
04:54
So, all of these refer to movement, there's some movement happening “up” or “down.”
105
294729
4881
بنابراین، همه اینها به حرکت اشاره دارد، یک حرکت "بالا" یا "پایین" اتفاق می افتد.
04:59
“Above” and “below,” however, refer to fixed positions, there's no movement.
106
299610
4729
با این حال، "بالا" و "زیر" به موقعیت های ثابت اشاره دارد، هیچ حرکتی وجود ندارد.
05:04
And, we need to use a direct object when we use “above” and “below.”
107
304339
4810
و وقتی از "بالا" و "زیر" استفاده می کنیم باید از یک شی مستقیم استفاده کنیم .
05:09
So, when I say, “A is above B,” there's an A and a B in that situation.
108
309149
6490
بنابراین، وقتی می‌گویم «الف بالای B است»، یک A و یک B در آن موقعیت وجود دارد.
05:15
I can't use “above” if I don't have an A and a B. There's like a relative positioning
109
315639
6400
اگر A و B نداشته باشم، نمی‌توانم از "بالا" استفاده کنم . مانند یک موقعیت نسبی در
05:22
there that's happening and there's no movement happening either.
110
322039
2910
آنجا اتفاق می‌افتد و هیچ حرکتی هم رخ نمی‌دهد.
05:24
So, examples.
111
324949
1110
بنابراین، نمونه ها.
05:26
“I put a shelf above the TV.”
112
326059
1940
"من یک قفسه بالای تلویزیون گذاشتم."
05:27
“Hide these keys below the sink.”
113
327999
1760
"این کلیدها را زیر سینک مخفی کنید."
05:29
“My name is above your name.”
114
329759
1630
"اسم من بالای نام شماست."
05:31
“Our sales were below the target amount this month.”
115
331389
2400
فروش ما در این ماه کمتر از مقدار هدف بود .
05:33
So, in each of these example sentences, there's no movement happening, it's a simple position.
116
333789
6271
بنابراین، در هر یک از این جملات مثال، هیچ حرکتی اتفاق نمی افتد، این یک موقعیت ساده است.
05:40
In some cases, like in the first three examples, the position is like a physical object.
117
340060
5689
در برخی موارد، مانند سه مثال اول ، موقعیت مانند یک جسم فیزیکی است.
05:45
In the last example sentence, however, about sales, it's a concept.
118
345749
4521
با این حال، در آخرین جمله مثال، در مورد فروش، این یک مفهوم است.
05:50
So, “Sales were below the target amount this month,” but the position is still fixed.
119
350270
4989
بنابراین، "فروش در این ماه کمتر از مقدار هدف بود"، اما این موقعیت هنوز ثابت است.
05:55
So, there was a target amount and sales.
120
355259
2580
بنابراین، یک مقدار و فروش هدف وجود داشت.
05:57
Sales were below that target amount.
121
357839
2271
فروش کمتر از این مقدار هدف بود.
06:00
So, you can use this for concepts or for physical objects.
122
360110
3529
بنابراین، می توانید از این برای مفاهیم یا برای اشیاء فیزیکی استفاده کنید.
06:03
So, keep that in mind.
123
363639
1000
آن را به خاطر بسپار.
06:04
“Up” and “down,” movement.
124
364639
1020
حرکت "بالا" و "پایین".
06:05
“Above” and “below,” no movement, fixed positions.
125
365659
3650
"بالا" و "زیر"، بدون حرکت، موقعیت های ثابت.
06:09
Hope that helps.
126
369309
1000
امیدوارم که کمک کند.
06:10
Thanks for the great question.
127
370309
1250
با تشکر از سوال عالی
06:11
Next question.
128
371559
1000
سوال بعدی
06:12
Next question comes from Eugen.
129
372559
1000
سوال بعدی از یوجن است.
06:13
Eugen?
130
373559
1000
یوجن؟
06:14
You don't have an “E” in the end, Eugen.
131
374559
1480
در پایان شما یک "E" ندارید، یوجن.
06:16
I don't know.
132
376039
1000
من نمی دانم.
06:17
Hi, sorry.
133
377039
1000
سلام متاسفم
06:18
“Hi, Alisha.
134
378039
1000
"سلام علیشا.
06:19
What is the difference between ‘need,’ ‘have’ and ‘should.’
135
379039
2400
تفاوت بین «نیاز»، «داشتن» و «باید
06:21
For example, ‘what do I need to,’ ‘what do I have to,’ ‘what should I do?’
136
381439
3880
» چیست. به عنوان مثال، «چه چیزی نیاز دارم»، «چه باید بکنم»، «چه کاری باید انجام دهم؟»
06:25
Which sentence is correct?”
137
385319
1620
کدام جمله صحیح است؟
06:26
Thanks.
138
386939
1000
با تشکر.
06:27
Actually, all of these sentences are correct.
139
387939
2430
در واقع همه این جملات صحیح هستند.
06:30
It just depends on what you want to say.
140
390369
2230
این فقط به آنچه می خواهید بگویید بستگی دارد.
06:32
Grammatically, all of these are fine.
141
392599
1840
از نظر دستور زبان، همه اینها خوب است.
06:34
But, the nuance and the meaning changes.
142
394439
2910
اما، ظرافت و معنا تغییر می کند.
06:37
Let's look at a simple example.
143
397349
1340
بیایید به یک مثال ساده نگاه کنیم.
06:38
“I have to go to the bank.”
144
398689
1431
"من باید به بانک بروم."
06:40
“I need to go to the bank.”
145
400120
1680
"من باید به بانک بروم."
06:41
“I should go to the bank.”
146
401800
1229
"من باید به بانک بروم."
06:43
Alright, first one.
147
403029
1500
باشه اولی
06:44
“I have to go to the bank,” it sounds like you have a responsibility to do that
148
404529
5190
"من باید به بانک بروم"، به نظر می رسد که شما مسئولیت انجام آن
06:49
task and there's maybe some reason you don't want to do that task.
149
409719
4781
کار را دارید و شاید دلیلی وجود داشته باشد که شما نمی خواهید آن کار را انجام دهید.
06:54
So, you I'm kind of like, “Aw.
150
414500
1539
بنابراین، من یک جورهایی شبیه، "اوه.
06:56
I don't want to do this thing.
151
416039
2850
من نمی خواهم این کار را انجام دهم.
06:58
This is boring.”
152
418889
1000
این خسته کننده است.»
06:59
Or, “This is something I don't want to do with my time but I have a responsibility to
153
419889
3941
یا، «این کاری است که من نمی‌خواهم با وقتم انجام دهم، اما مسئولیت
07:03
do that thing.
154
423830
1000
انجام آن کار را دارم.
07:04
I have to go to the bank.”
155
424830
1449
من باید به بانک بروم.»
07:06
The second example sentence, “I need to go to the bank,” sounds like, yes, you have
156
426279
4251
جمله مثال دوم، "من باید به بانک بروم" به نظر می رسد، بله،
07:10
a responsibility to do that task.
157
430530
2569
شما مسئولیت دارید که این کار را انجام دهید.
07:13
That task is still your responsibility but that feeling of, “I don't want to do this,”
158
433099
5050
این وظیفه هنوز هم مسئولیت شماست، اما احساس "من نمی‌خواهم این کار را انجام دهم"
07:18
is not anywhere near as strong.
159
438149
1901
به این اندازه قوی نیست.
07:20
If you say, “I have to go to the bank,” it's like a stronger feeling of something
160
440050
4109
اگر بگویید، «باید به بانک بروم» ، مانند احساس قوی‌تری نسبت به کاری است
07:24
you don't want to do.
161
444159
1150
که نمی‌خواهید انجام دهید.
07:25
Maybe, if you say, “I need to go to the bank,” you still don't want to do that but
162
445309
4850
شاید، اگر بگویید «من باید به بانک بروم»، باز هم نمی‌خواهید این کار را انجام دهید،
07:30
you're not really communicating such a strong feeling of “I don't want to do this.”
163
450159
4740
اما واقعاً چنین احساس قوی «من نمی‌خواهم این کار را انجام دهم» را ابراز نمی‌کنید.
07:34
That feeling is much, much more diminished, it's not as strong here.
164
454899
4011
این احساس بسیار بسیار کمتر شده است، اینجا آنقدر قوی نیست.
07:38
So, I need to go to the bank, it's pretty neutral, just a responsibility phrase.
165
458910
4999
بنابراین، من باید به بانک بروم، بسیار خنثی است، فقط یک عبارت مسئولیت است.
07:43
The last one, “I should go to the bank,” means I don't have a responsibility to do
166
463909
4460
آخرین مورد، "من باید به بانک بروم" به این معنی است که من در حال حاضر مسئولیتی برای انجام
07:48
this task right now but it's probably a good idea if I do it.
167
468369
4961
این کار ندارم، اما اگر این کار را انجام دهم، احتمالاً ایده خوبی است.
07:53
“I should go to the bank.”
168
473330
1190
"من باید به بانک بروم."
07:54
This one's good for things you're maybe thinking about, you're not responsible for but maybe
169
474520
4819
این یکی برای چیزهایی که ممکن است به آنها فکر می کنید خوب است، شما مسئول آن نیستید اما شاید
07:59
there are good ideas.
170
479339
1061
ایده های خوبی وجود داشته باشد.
08:00
So, like, “I should clean my house,” or, “I should do the dishes,” or “I should
171
480400
3259
بنابراین، مثلاً «من باید خانه‌ام را تمیز کنم» یا «من باید ظرف‌ها را بشورم» یا «من باید
08:03
do my homework,” for example.
172
483659
1470
تکالیفم را انجام دهم».
08:05
“I should,” it's for things that are good ideas but maybe you don't have a responsibility,
173
485129
5341
"باید"، این برای چیزهایی است که ایده های خوبی هستند، اما شاید شما مسئولیتی ندارید،
08:10
necessarily.
174
490470
1000
لزوما.
08:11
“Have to,” sounds more like, “I don't want to do this,” “need” is pretty neutral
175
491470
5279
«باید» بیشتر شبیه «من نمی‌خواهم این کار را انجام دهم» به نظر می‌رسد، «نیاز» برای یک مسئولیت بسیار خنثی است
08:16
for a responsibility.
176
496749
1000
.
08:17
In my case, that's how I use these words.
177
497749
3361
در مورد من، من از این کلمات استفاده می کنم.
08:21
I hope that that helps you.
178
501110
1500
امیدوارم که به شما کمک کند.
08:22
They're all correct.
179
502610
1069
همشون درست میگن
08:23
Next question is from Alexandre.
180
503679
1631
سوال بعدی از الکساندر است.
08:25
Hi, Alexandre.
181
505310
1000
سلام الکساندر
08:26
“Hi, Alisha.
182
506310
1000
"سلام علیشا.
08:27
What does “sick grind” mean?”
183
507310
1000
"بیماری خراش" به چه معناست؟"
08:28
What does “sick grind” mean?
184
508310
1000
"بیماری زنی" به چه معناست؟
08:29
This is a skateboarding term, actually, but I'm not a skateboarder.
185
509310
4979
این یک اصطلاح اسکیت بورد است، در واقع، اما من یک اسکیت بورد نیستم.
08:34
But a grind is when a skateboarder is doing a trick and the skate boards, imagine this
186
514289
7951
اما آسیاب زمانی است که یک اسکیت‌بورد در حال انجام یک ترفند است و تخته‌های اسکیت، تصور کنید
08:42
is the skateboard, they jump on to some obstacle and the side of the skateboard does this motion,
187
522240
6240
این اسکیت‌برد است، آنها به روی مانعی می‌پرند و طرف اسکیت‌برد این حرکت را انجام می‌دهد
08:48
which we call grinding.
188
528480
1310
که ما آن را آسیاب می‌نامیم.
08:49
So, it grinds against some obstacle.
189
529790
1770
بنابراین، آن را در برابر برخی از موانع ساییده است.
08:51
So, that trick is called a grind.
190
531560
2259
بنابراین، به آن ترفند می گویند سنگ زنی.
08:53
“Sick,” however, is slang for cool, great, awesome, nice, good.
191
533819
4231
با این حال، "بیمار" به عامیانه به معنی باحال، عالی، عالی، خوب، خوب است.
08:58
So, “sick grind” means that was a nice grind, that was a cool trick, well done.
192
538050
4140
بنابراین، "سقوط بیمار" به این معنی است که کار خوبی بود، ترفند جالبی بود، خوب انجام شد.
09:02
So, it's a compliment.
193
542190
1340
بنابراین، این یک تعریف است.
09:03
Very casual used probably among skateboarders and other people who do similar tricks.
194
543530
5049
بسیار گاه به گاه احتمالاً در بین اسکیت‌بردها و سایر افرادی که ترفندهای مشابه انجام می‌دهند استفاده می‌شود.
09:08
By the way, you can replace “grind” with anything you want to make a very casual compliment.
195
548579
6221
به هر حال، می‌توانید «سوز کردن» را با هر چیزی که می‌خواهید جایگزین کنید تا یک تعریف بسیار معمولی داشته باشید.
09:14
Like, “Sick dinner, man.”
196
554800
2719
مانند "شام بیمار، مرد."
09:17
I don't know.
197
557519
1680
من نمی دانم.
09:19
Something that sounds kind of young and casual and cool, we can use the word, “sick,”
198
559199
3700
چیزی که به نظر جوان، معمولی و باحال به نظر می رسد، می توانیم از کلمه "بیمار"
09:22
to describe.
199
562899
1000
برای توصیف استفاده کنیم.
09:23
“That was sick.”
200
563899
1000
"این بیمار بود."
09:24
I don’t use sick because I'm not cool but if you want to, you can use the word, “sick.”
201
564899
3901
من از بیماری استفاده نمی‌کنم چون باحال نیستم، اما اگر بخواهید، می‌توانید از کلمه «بیمار» استفاده کنید.
09:28
“Sick burn,” or like, “Sick ride.”
202
568800
3140
«سوختگی بیمار» یا مانند «سواری بیمار».
09:31
I don't even know.
203
571940
1000
من حتی نمی دانم.
09:32
Though, “sick” sounds kind of cool, young, whatever.
204
572940
1910
با این حال، "بیمار" به نظر می رسد باحال، جوان، هر چه باشد.
09:34
But, “sick grind” is a skateboarding term.
205
574850
2690
اما، "سقوط بیمار" یک اصطلاح اسکیت بورد است.
09:37
Skateboarding and maybe other similar sports.
206
577540
2080
اسکیت برد و شاید ورزش های مشابه دیگر.
09:39
So, hope that helps you.
207
579620
1920
بنابراین، امیدوارم که به شما کمک کند.
09:41
I'm not a cool person, I can't give you cool examples but there you go.
208
581540
4500
من آدم باحالی نیستم، نمی‌توانم مثال‌های جالبی برای شما بیاورم، اما شما بروید.
09:46
Next question, hopefully not a skateboarding question, comes from Mohamed Al Dale.
209
586040
3549
سوال بعدی، که امیدوارم سوال اسکیت بورد نباشد ، از محمد آل دیل است.
09:49
Hi, Mohamed.
210
589589
1000
سلام محمد
09:50
“Hi, Alisha.
211
590589
1000
"سلام علیشا.
09:51
What's the difference in pronunciation between ‘very’ and ‘vary?’”
212
591589
2711
تفاوت تلفظ بین «بسیار» و «متغیر» چیست؟»
09:54
Aha.
213
594300
1000
آها.
09:55
“Very” and “vary” have no difference in pronunciation.
214
595300
2469
"بسیار" و "متغیر" هیچ تفاوتی در تلفظ ندارند.
09:57
Very exciting, isn't it?
215
597769
3791
خیلی هیجان انگیز است، اینطور نیست؟
10:01
That's it.
216
601560
1000
خودشه.
10:02
Alright.
217
602560
1000
بسیار خوب.
10:03
That's it for questions that I want to look at this week.
218
603560
1000
این برای سوالاتی است که می خواهم این هفته به آنها نگاه کنم.
10:04
Thank you so much for sending so many great questions.
219
604560
2190
خیلی ممنون از ارسال سوالات عالی.
10:06
There are so many now, I cannot possibly answer them all in one week.
220
606750
4410
اکنون تعداد زیادی وجود دارد، من نمی توانم همه آنها را در یک هفته پاسخ دهم.
10:11
But, keep sending, I love reading them and make sure if you haven't sent one yet, that
221
611160
4380
اما، به ارسال ادامه دهید، من عاشق خواندن آنها هستم و مطمئن شوید که اگر هنوز یکی را ارسال نکرده اید،
10:15
you send one to me at EnglishClass101.com/ask-alisha.
222
615540
2510
یکی را برای من در EnglishClass101.com/ask-alisha ارسال کنید.
10:18
Of course, if you liked this video, please make sure to give it a thumbs up, subscribe
223
618050
6039
البته، اگر این ویدیو را دوست داشتید، لطفاً حتماً آن را تأیید کنید،
10:24
to the channel and come check us out at EnglishClass101.com for other good English study tools.
224
624089
5790
در کانال مشترک شوید و برای سایر ابزارهای خوب مطالعه انگلیسی به ما در EnglishClass101.com مراجعه کنید.
10:29
Thanks very much for watching this episode of Ask Alisha and I will see you again next week.
225
629880
4240
خیلی ممنون از تماشای این قسمت از علیشاه بپرس و هفته آینده دوباره شما را می بینم.
10:34
Bye-bye.
226
634120
920
خداحافظ.
10:35
Sick video.
227
635100
1140
ویدیوی بیمار.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7