English Listening Comprehension - Reserving Tickets to a Play in English

71,981 views ・ 2014-12-26

Learn English with EnglishClass101.com


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:04
how are your English listening skills first you'll see an image and here a
0
4180
5620
مهارت های شنیداری انگلیسی شما چگونه است ابتدا یک تصویر می بینید و در اینجا یک
00:09
question next comes a short dialogue listen carefully and see if you can
1
9800
5100
سوال بعداً یک گفتگوی کوتاه می آید با دقت گوش کنید و ببینید که آیا می توانید به درستی پاسخ دهید یا خیر، در پایان به
00:14
answer correctly we'll show you the answer at the end
2
14900
4330
شما پاسخ را نشان خواهیم داد که
00:19
a woman is calling on the phone to reserve tickets for a play which two
3
19230
5430
یک زن با تلفن تماس می گیرد تا رزرو کند. بلیت های نمایشنامه ای که دو
00:24
seats did she get hello this is black friars Playhouse can I help you I'd like
4
24660
8610
صندلی را دریافت کرد سلام این خانه رفیق سیاه است.
00:33
to get two tickets for King Lear at 5:30 this evening do you still have any
5
33270
4140
00:37
tickets available we do have a few seats left but I'm sorry to say we don't have
6
37410
4770
چپ اما متاسفم که بگویم ما در
00:42
any next to each other if you don't mind though we can get you two seats
7
42180
3899
کنار هم نداریم اگر اشکالی ندارد هر چند که می توانیم دو صندلی جداگانه برای شما
00:46
separately okay we don't mind do you have any particular requests well do you
8
46079
6361
بگیریم بسیار خوب ما مشکلی نداریم آیا شما درخواست خاصی دارید
00:52
have any aisle seats yes we have an aisle seat at the left side of the
9
52440
4200
خوب آیا راهرو دارید صندلی‌ها بله، ما یک صندلی راهرو در سمت چپ
00:56
center section and to the right of it three seats over we have another free
10
56640
4380
بخش مرکزی داریم و در سمت راست آن سه صندلی بالاتر، ما یک صندلی آزاد دیگر
01:01
seat to the side okay then please book that aisle seat certainly how about the
11
61020
6239
در کنار داریم، خوب است، لطفاً صندلی راهرو را رزرو کنید، مطمئناً
01:07
other one do you have any seats near the center the only Center seats we have
12
67259
4591
صندلی دیگر چگونه است. نزدیک به مرکز، تنها صندلی‌های
01:11
left are from the first row to the third row I'm not too crazy about having
13
71850
4170
وسط باقیمانده از ردیف اول تا ردیف است ردیف سوم من خیلی دیوانه نیستم که
01:16
actors spit on me so this room is relatively small and I think you could
14
76020
4530
بازیگران روی من تف کنند، بنابراین این اتاق نسبتاً کوچک است و فکر می کنم
01:20
enjoy the play even at the end of the row on the side is that so then I'll
15
80550
4860
حتی در انتهای ردیف در کنار هم می توانید از بازی لذت ببرید، بنابراین
01:25
take the one you mentioned before on the left side
16
85410
3890
من همانی را که ذکر کردید می گیرم. قبل از اینکه در سمت چپ
01:30
which two seats did she get
17
90040
3980
کدام دو صندلی را گرفت،
01:36
a woman is calling on the phone to reserve tickets for a play which two
18
96620
5460
یک زن با تلفن تماس می‌گیرد تا بلیت یک نمایش را رزرو
01:42
seats did she get hello this is black friars Playhouse can I help you I'd like
19
102080
6600
کند.
01:48
to get two tickets for King Lear at 5:30 this evening do you still have any
20
108680
4140
ساعت 5:30 امروز عصر آیا هنوز
01:52
tickets available we do have a few seats left but I'm sorry to say we don't have
21
112820
4680
بلیطی در دسترس دارید، ما چند صندلی داریم ، اما متاسفم که بگویم ما
01:57
any next to each other if you don't mind though we can get you two seats
22
117500
3990
هیچ بلیطی در کنار هم نداریم، اگر مشکلی ندارید، هر چند می توانیم برای شما دو نفر تهیه کنیم. صندلی ها به
02:01
separately okay we don't mind do you have any particular requests well do you
23
121490
6360
طور جداگانه بسیار خوب ما مشکلی نداریم آیا شما درخواست خاصی دارید خوب آیا
02:07
have any aisle seats yes we have an aisle seat at the left side of the
24
127850
4200
صندلی های راهرو دارید بله ما یک صندلی راهرو در سمت چپ
02:12
center section and to the right of it three seats over we have another free
25
132050
4380
بخش مرکزی داریم و در سمت راست آن سه صندلی بالای سر ما یک صندلی رایگان دیگر داریم
02:16
seat to the side okay then please book that aisle seat certainly how about the
26
136430
6240
تا طرف خوب است پس لطفاً آن صندلی راهرو را رزرو کنید، مطمئناً در مورد
02:22
other one do you have any seats near the center the only Center seats we have
27
142670
4710
دیگری که نزدیک به مرکز صندلی دارید چطور؟ تنها صندلی‌های وسطی که برای ما
02:27
left are from the first row to the third row I'm not too crazy about having
28
147380
4050
باقی مانده است از ردیف اول تا ردیف سوم است. من خیلی دیوانه نیستم که
02:31
actors spit on me so this room is relatively small and I think you could
29
151430
4530
بازیگران روی من تف کنند، بنابراین این اتاق نسبتا کوچک است و فکر می‌کنم می‌توانید
02:35
enjoy the play even at the end of the row on the side is that so
30
155960
4230
از بازی حتی در انتهای ردیف لذت ببرید. طرف این است که
02:40
then I'll take the one you mentioned before on the left side did you get it
31
160190
4530
پس من همانی را که قبلا ذکر کردید در سمت چپ می گیرم آیا
02:44
right I hope you learned something from this quiz let us know if you have any
32
164720
4440
درست متوجه شدید امیدوارم چیزی از این مسابقه یاد گرفته باشید اگر سوالی دارید به ما اطلاع دهید
02:49
questions see you next time you
33
169160
5469
دفعه بعد شما را می بینیم
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7