English Topics - Must-Know Business Buzzwords

23,874 views ・ 2015-08-11

Learn English with EnglishClass101.com


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Alisha: Hi, everybody! Welcome back!
0
360
1620
Alisha: ¡Hola a todos! ¡Bienvenido de nuevo!
00:01
My name is Alisha, and I'm joined again by…
1
1980
2200
Mi nombre es Alisha, y me une de nuevo…
00:04
Michael: Michael. Hello!
2
4320
1200
Michael: Michael. ¡Hola!
00:05
Alisha: And today, we're going to be talking about must-know business buzzwords.
3
5520
4450
Alisha: Y hoy, vamos a hablar sobre las palabras de moda comerciales imprescindibles.
00:09
Let's get right into it.
4
9970
1380
Entremos en ello.
00:11
Michael, what is your first buzzword that we must know?
5
11350
2950
Michael, ¿cuál es tu primera palabra de moda que debemos saber?
00:14
Michael: First thing I thought of with buzzwords was “synergy.”
6
14300
4540
Michael: Lo primero que pensé sobre las palabras de moda fue "sinergia".
00:18
This, I think, is the archetype buzzword that you probably shouldn't use, in my opinion,
7
18840
6510
Esta, creo, es la palabra de moda arquetípica que probablemente no deberías usar, en mi opinión,
00:25
because it doesn't really mean much, so it's a little bit ambiguous.
8
25350
3610
porque en realidad no significa mucho, así que es un poco ambigua.
00:28
The rest of the buzzwords I chose, I think, are really useful ones that you're going to
9
28960
3271
Creo que el resto de las palabras de moda que elegí son realmente útiles que
00:32
use in everyday life, but this one, first thing that came to mind, but it just means
10
32231
4209
usarás en la vida cotidiana, pero esta es la primera cosa que me vino a la mente, pero solo
00:36
kind of working together.
11
36440
3139
significa trabajar juntos.
00:39
But it sounds much more powerful, more exciting, right?
12
39579
3011
Pero suena mucho más poderoso, más emocionante, ¿verdad?
00:42
Alisha: Yeah, it really just means to work together with someone else or to work together
13
42590
4420
Alisha: Sí, realmente solo significa trabajar junto con otra persona o trabajar juntos
00:47
as part of a group like, “We have good synergy.”
14
47010
2230
como parte de un grupo como, "Tenemos una buena sinergia".
00:49
I think it's a sentence that you might hear, that it just means you work well together,
15
49240
3499
Creo que es una oración que podrías escuchar, que solo significa que trabajan bien juntos,
00:52
but it's one of those words that sounds, it sounds fancier than it really is but the true
16
52739
7121
pero es una de esas palabras que suena, suena más elegante de lo que realmente es, pero el verdadero
00:59
meaning isn't so.
17
59860
1260
significado no es así.
01:01
Michael: And it's overused, too, right?
18
61120
1900
Michael: Y también se usa en exceso, ¿verdad?
01:03
Right?
19
63020
1000
¿Derecho?
01:04
Alisha: Yes.
20
64020
1000
alisha: si
01:05
Synergy.
21
65020
1000
Sinergia.
01:06
Michael: What about you?
22
66020
1000
miguel: y tu?
01:07
What's your word?
23
67020
1000
¿Cuál es tu palabra?
01:08
Alisha: Let's see.
24
68020
1000
Alisha: Vamos a ver.
01:09
What I shall choose for my first one.
25
69020
1000
Lo que elegiré para mi primera.
01:10
You can use two words in this phrase.
26
70020
1339
Puedes usar dos palabras en esta frase.
01:11
I hear “going forward” or “moving forward,” which means just the next step or what you're
27
71359
6650
Escucho "avanzar" o "avanzar", lo que significa simplemente el siguiente paso o lo que
01:18
going to do in the future; your future plans or your future ideas.
28
78009
3351
vas a hacer en el futuro; sus planes futuros o sus ideas futuras.
01:21
But I hear it in planning meetings, for example, maybe like, “So, going forward, we expect
29
81360
7649
Pero lo escucho en reuniones de planificación, por ejemplo, tal vez como: "Entonces, en el futuro, esperamos
01:29
blah, blah, blah,” or “Moving forward, this is what we'd like to do.”
30
89009
2990
bla, bla, bla" o "En el futuro, esto es lo que nos gustaría hacer".
01:31
Just say, “In the future.”
31
91999
1251
Simplemente diga: "En el futuro".
01:33
I don't know why, but “going forward” or “moving forward” sounds kind of like
32
93250
3139
No sé por qué, pero "ir hacia adelante" o "avanzar" suena como
01:36
a buzzword to me.
33
96389
2381
una palabra de moda para mí.
01:38
Michael: I'm pretty sure they choose these kinds of word.
34
98770
4259
Michael: Estoy bastante seguro de que eligen este tipo de palabras.
01:43
They have to choose everything they use very carefully to give the right impression.
35
103029
3480
Tienen que elegir todo lo que usan con mucho cuidado para dar la impresión correcta.
01:46
“Going forward” sounds like you're making progress even if you're firing people and
36
106509
5160
“Avanzar” suena como si estuvieras progresando incluso si estás despidiendo gente y
01:51
your business is going down.
37
111669
1370
tu negocio está cayendo.
01:53
Well, you're going forward, you're going in the right direction.
38
113039
4240
Bueno, vas hacia adelante, vas en la dirección correcta.
01:57
Maybe a lot of these buzzwords are a good way to kind of sugarcoat bad news or to make
39
117279
5251
Tal vez muchas de estas palabras de moda son una buena manera de endulzar las malas noticias o de hacer que las
02:02
good news sound even better, right?
40
122530
1859
buenas noticias suenen aún mejor, ¿verdad?
02:04
Alisha: Not all business buzzwords are bad, I don't think.
41
124389
5561
Alisha: No todas las palabras de moda en los negocios son malas, no lo creo.
02:09
But anyway, going forward.
42
129950
3110
Pero de todos modos, de cara al futuro.
02:13
Michael: This is a good one, and you use this in everyday life, too.
43
133060
3800
Michael: Esta es buena, y también la usas en la vida cotidiana.
02:16
“Think outside the box.”
44
136860
1830
"Pensar fuera de la caja."
02:18
I think this is good.
45
138690
1000
Creo que esto es bueno.
02:19
This is, I would just say, like an idiom.
46
139690
2350
Esto es, diría simplemente, como un modismo.
02:22
“Synergy,” I don't feel like it qualifies as an idiom or something.
47
142040
6800
"Sinergia", no siento que califique como un modismo o algo así.
02:28
It's been overused to where you probably shouldn't use it, but “think outside the box” has
48
148840
4020
Se ha usado demasiado hasta donde probablemente no deberías usarlo, pero "pensar fuera de la caja" se
02:32
been used so much that it's now part of our everyday vocabulary, and it just means that
49
152860
6150
ha usado tanto que ahora es parte de nuestro vocabulario cotidiano, y solo significa que
02:39
in the box means doing what you're supposed to do, doing what you've been told to do,
50
159010
4590
en la caja significa hacer lo que se supone que debes hacer. hacer, hacer lo que te han dicho que hagas,
02:43
what's the norm, that kind of thing.
51
163600
2700
cuál es la norma, ese tipo de cosas.
02:46
And if you think outside the box, it's being creative, having a new idea, having something
52
166300
4470
Y si piensas fuera de la caja, es ser creativo, tener una nueva idea, tener algo
02:50
that's never been thought before, not within your realm.
53
170770
3320
que nunca antes se había pensado, no dentro de tu ámbito.
02:54
Alisha: Yeah, I think I agree.
54
174090
2400
Alisha: Sí, creo que estoy de acuerdo.
02:56
That has usually a positive image, at least for me.
55
176490
3720
Eso suele tener una imagen positiva, al menos para mí.
03:00
I would say maybe the phrase is guilty of overuse.
56
180210
3060
Diría que tal vez la frase es culpable de uso excesivo.
03:03
People will say, “Think outside the box,” like, “Yeah, I know.”
57
183270
2480
La gente dirá: "Piensa fuera de la caja" , como, "Sí, lo sé".
03:05
I think, at least in American business culture, I think maybe in my case, you're kind of raised
58
185750
6060
Creo que, al menos en la cultura empresarial estadounidense, creo que tal vez en mi caso, te criaron
03:11
expecting to think outside the box, expecting to have new ideas, so you kind of already
59
191810
4450
esperando pensar fuera de la caja, esperando tener nuevas ideas, por lo que ya
03:16
feel like you're supposed to be doing that.
60
196260
2020
sientes que se supone que debes estar haciendo eso.
03:18
But it is a good thing to keep in mind.
61
198280
2750
Pero es bueno tenerlo en cuenta.
03:21
But I think that's a good phrase.
62
201030
2200
Pero creo que es una buena frase.
03:23
You can use that in business settings or in just regular settings, as well casual conversations.
63
203230
4940
Puede usarlo en entornos comerciales o simplemente en entornos regulares, así como en conversaciones informales.
03:28
Let's see for my next one, I guess I will choose this one just because I feel like it's
64
208170
6710
Veamos para el próximo, supongo que elegiré este solo porque siento que está
03:34
overused.
65
214880
1000
usado en exceso.
03:35
This word is “robust.”
66
215880
2360
Esta palabra es "robusta".
03:38
I feel like you can throw in “robust” just about anywhere you feel like a word needs
67
218240
5800
Siento que puede agregar "robusto " en cualquier lugar donde sienta que una palabra necesita
03:44
an extra emphasis or something just needs a little extra push like, “We have a robust
68
224040
4550
un énfasis adicional o algo que solo necesita un pequeño empujón adicional como, "Tenemos un
03:48
plan.”
69
228590
1000
plan sólido".
03:49
I hear politicians use this word a lot, as well as business people, but robust is just
70
229590
5550
Escuché que los políticos usan mucho esta palabra, así como la gente de negocios, pero robusto es solo
03:55
an emphasizer, really.
71
235140
1290
un énfasis, en realidad.
03:56
In my mind, it has kind of—at least, for me—the image of strength, like doing something
72
236430
5670
En mi mente, tiene una especie de, al menos para mí, la imagen de fuerza, como hacer algo
04:02
really, really well or it's very thought through.
73
242100
4140
muy, muy bien o está muy pensado.
04:06
But it's just sort of an empty word to me, like to have a “robust plan” or we have
74
246240
4900
Pero es una especie de palabra vacía para mí, como tener un "plan sólido" o tenemos
04:11
a “robust program” or whatever.
75
251140
1850
un "programa sólido" o lo que sea.
04:12
And shouldn't your plan be good?
76
252990
1580
¿Y no debería ser bueno tu plan?
04:14
Or shouldn't your program be good?
77
254570
1780
¿O no debería ser bueno su programa?
04:16
It's a little bit silly to say that again, but that's kind of a buzzwordy buzzword thing
78
256350
4899
Es un poco tonto decir eso de nuevo, pero eso es una especie de palabra de moda
04:21
for me.
79
261249
1111
para mí.
04:22
Do you get that nuance from the word “robust?”
80
262360
2690
¿Obtienes ese matiz de la palabra "robusto"?
04:25
It just feels sort of empty to me.
81
265050
2190
Simplemente se siente un poco vacío para mí.
04:27
Michael: Yeah, to me…Robust…I don’t know.
82
267240
2520
Michael: Sí, para mí... Robusto... No lo sé.
04:29
Alisha: Okay.
83
269760
1000
Alisha: Está bien.
04:30
Maybe that’s just me then.
84
270760
1300
Tal vez solo soy yo entonces.
04:32
Michael: I was trying to think of something.
85
272060
1870
Michael: Estaba tratando de pensar en algo.
04:33
Alisha: Maybe that’s just me.
86
273930
1280
Alisha: Tal vez solo soy yo.
04:35
Okay, what do you have?
87
275210
1290
Bien, ¿qué tienes?
04:36
What’s your next one?
88
276500
1430
¿Cuál es tu próximo?
04:37
Michael: Let's see.
89
277930
2180
miguel: a ver
04:40
This one is pretty good.
90
280110
1240
Esta es bastante buena.
04:41
My next phrase is “touch base.”
91
281350
5469
Mi siguiente frase es "base táctil".
04:46
This is something again you'll hear inside and outside of the business world, and this
92
286819
3130
Esto es algo que escuchará nuevamente dentro y fuera del mundo de los negocios, y esto
04:49
just means to keep in touch, to make contact.
93
289949
3571
solo significa mantenerse en contacto, hacer contacto.
04:53
A lot of times, when you're making plans and you're sending emails back and forth, blah,
94
293520
3030
Muchas veces, cuando haces planes y envías correos electrónicos de un lado a otro, bla,
04:56
blah, blah. you will say, “Let's touch base.
95
296550
2399
bla, bla. usted dirá, “Vamos a tocar base.
04:58
Let's touch base next week,” or “When you find out, please touch base with me.”
96
298949
4400
Comuníquese la semana que viene” o “Cuando se entere, comuníquese conmigo”.
05:03
Something like that.
97
303349
1910
Algo como eso.
05:05
Or if you're not really sure, you can also say “Keep in contact or keep in touch.”
98
305259
3810
O si no está realmente seguro, también puede decir "Manténgase en contacto o manténgase en contacto".
05:09
Something like that.
99
309069
1000
Algo como eso.
05:10
Alisha: While we were talking about it, I was actually trying to imagine or trying to
100
310069
3150
Alisha: Mientras hablábamos de eso, en realidad estaba tratando de imaginar o de
05:13
think about why this phrase is “touch base,” and for a second, I thought it might be baseball-related,
101
313219
4970
pensar por qué esta frase es "touch base" y, por un segundo, pensé que podría estar relacionado con el béisbol,
05:18
but that doesn't make sense.
102
318189
1111
pero eso no tiene sentido. .
05:19
It's not like people come together in baseball and touch the same base at any point but I
103
319300
4089
No es que la gente se reúna en el béisbol y toque la misma base en cualquier momento, pero
05:23
was thinking about the children's game.
104
323389
1060
estaba pensando en el juego de los niños.
05:24
A hide-and-seek, is it?
105
324449
2310
Un juego del escondite, ¿verdad?
05:26
Maybe, it's tag, where everybody has to come to one designated base like headquarters for
106
326759
6660
Tal vez, es la etiqueta, donde todos tienen que venir a una base designada como sede para
05:33
the game, and if they touch base, they're safe.
107
333419
3870
el juego, y si tocan la base, están a salvo.
05:37
That's kind of like the meeting point, so I'm guessing that in this way, maybe “base”
108
337289
4130
Eso es como el punto de encuentro, así que supongo que de esta manera, tal vez "base"
05:41
is kind of the meeting point where everybody involved in a project, everybody working together
109
341419
4430
es una especie de punto de encuentro donde todos los involucrados en un proyecto, todos los que trabajan juntos
05:45
on something can come together and talk about something, but we use it to mean “let's
110
345849
6750
en algo pueden reunirse y hablar sobre algo, pero nosotros utilícelo para significar "
05:52
share information.”
111
352599
1000
compartamos información".
05:53
I like that phrase, actually.
112
353599
3280
Me gusta esa frase, en realidad.
05:56
Do you have a negative image of this phrase?
113
356879
2820
¿Tienes una imagen negativa de esta frase?
05:59
Michael: No, only the first one that I used was negative.
114
359699
2461
Michael: No, solo el primero que usé fue negativo.
06:02
I think the rest is that I try to choose ones that were more positive, but most of them
115
362160
3379
Creo que el resto es que trato de elegir los que eran más positivos, pero la mayoría
06:05
kind of have the negative connotations, like “robust” and “synergy,” that kind
116
365539
3380
de ellos tienen connotaciones negativas, como "robusto" y "sinergia", ese tipo
06:08
of thing.
117
368919
1000
de cosas.
06:09
Alisha: “Touch base” is a good one, though.
118
369919
1000
Alisha: Sin embargo, la "base táctil" es buena.
06:10
I like “touch base.”
119
370919
1071
Me gusta la "base táctil".
06:11
It's okay.
120
371990
1000
Está bien.
06:12
Michael: What's another word?
121
372990
1000
Michael: ¿Cuál es otra palabra?
06:13
Alisha: I've chosen the word “leverage.”
122
373990
2590
Alisha: Elegí la palabra "apalancamiento".
06:16
Leverage is a very buzzy buzzwordy term.
123
376580
3960
El apalancamiento es un término muy de moda.
06:20
It just means to take advantage of something.
124
380550
2600
Simplemente significa aprovecharse de algo.
06:23
Like, “We're going to leverage our position in the market to get more sales.”
125
383150
5560
Como, "Vamos a aprovechar nuestra posición en el mercado para obtener más ventas".
06:28
It just means to take advantage of something else.
126
388710
2769
Simplemente significa aprovechar algo más.
06:31
But, when you use the word “leverage,” as a verb in this way, it sounds so I can
127
391479
7620
Pero, cuando usa la palabra "apalancar", como un verbo de esta manera, suena para que pueda
06:39
leverage our relationship with our client company or whatever.
128
399099
2201
aprovechar nuestra relación con nuestra empresa cliente o lo que sea.
06:41
It's like, I don't know, especially in a sentence like that, saying you're going to leverage
129
401300
4190
Es como, no sé, especialmente en una oración como esa, decir que vas a aprovechar
06:45
your relationship with somebody else, it sounds like taking advantage of somebody.
130
405490
5690
tu relación con otra persona, suena como aprovecharse de alguien.
06:51
I don't really like that word.
131
411180
1630
Realmente no me gusta esa palabra.
06:52
Michael: It’s like kidnapping: “I have leverage.”
132
412810
1400
Michael: Es como un secuestro: "Tengo influencia".
06:54
There's some sort of...
133
414210
1060
Hay una especie de...
06:55
Alisha: Yeah.
134
415270
1060
Alisha: Sí.
06:56
I don't really like the nuance of that phrase, I guess.
135
416330
5500
Realmente no me gusta el matiz de esa frase, supongo.
07:01
Anything else?
136
421830
1000
¿Algo más?
07:02
Any other things you want to throw out there?
137
422830
1290
¿Alguna otra cosa que quieras tirar por ahí?
07:04
Idioms, business buzzwords?
138
424120
1169
Modismos, palabras de moda de negocios?
07:05
Michael: That's pretty much it.
139
425289
1530
Michael: Eso es más o menos.
07:06
Let’s touch base next video.
140
426819
1900
Toquemos la base del próximo video.
07:08
Alisha: Good one.
141
428720
1300
Alisha: Buena.
07:12
Michael: See you. Bye.
142
432020
840
miguel: nos vemos. Adiós.
07:13
Alisha: Bye! Thanks very much!
143
433900
1280
Alisha: Adiós! ¡Muchas gracias!
07:15
We'll see you again next time.
144
435180
1120
Nos veremos de nuevo la próxima vez.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7