English Topics - Must-Know Business Buzzwords

23,874 views ・ 2015-08-11

Learn English with EnglishClass101.com


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Alisha: Hi, everybody! Welcome back!
0
360
1620
Alisha: Cześć wszystkim! Witamy spowrotem!
00:01
My name is Alisha, and I'm joined again by…
1
1980
2200
Nazywam się Alisha i ponownie dołącza do mnie…
00:04
Michael: Michael. Hello!
2
4320
1200
Michael: Michael. Cześć!
00:05
Alisha: And today, we're going to be talking about must-know business buzzwords.
3
5520
4450
Alisha: A dzisiaj będziemy mówić o kluczowych, biznesowych słowach.
00:09
Let's get right into it.
4
9970
1380
Przejdźmy do rzeczy.
00:11
Michael, what is your first buzzword that we must know?
5
11350
2950
Michael, jakie jest twoje pierwsze modne słowo, które musimy znać?
00:14
Michael: First thing I thought of with buzzwords was “synergy.”
6
14300
4540
Michael: Pierwszą rzeczą, o której pomyślałem z modnymi słowami, była „synergia”.
00:18
This, I think, is the archetype buzzword that you probably shouldn't use, in my opinion,
7
18840
6510
Myślę, że jest to archetypowe modne słowo, którego moim zdaniem prawdopodobnie nie powinieneś używać,
00:25
because it doesn't really mean much, so it's a little bit ambiguous.
8
25350
3610
ponieważ tak naprawdę niewiele znaczy, więc jest trochę niejednoznaczne.
00:28
The rest of the buzzwords I chose, I think, are really useful ones that you're going to
9
28960
3271
Myślę, że reszta modnych słów, które wybrałem, są naprawdę przydatne i będziesz ich
00:32
use in everyday life, but this one, first thing that came to mind, but it just means
10
32231
4209
używać w codziennym życiu, ale to jedno, pierwsze, co przyszło mi do głowy, ale oznacza po prostu
00:36
kind of working together.
11
36440
3139
rodzaj współpracy.
00:39
But it sounds much more powerful, more exciting, right?
12
39579
3011
Ale brzmi o wiele potężniej, bardziej ekscytująco, prawda?
00:42
Alisha: Yeah, it really just means to work together with someone else or to work together
13
42590
4420
Alisha: Tak, to naprawdę oznacza po prostu pracować razem z kimś innym lub pracować razem
00:47
as part of a group like, “We have good synergy.”
14
47010
2230
jako część grupy, jak „Mamy dobrą synergię”.
00:49
I think it's a sentence that you might hear, that it just means you work well together,
15
49240
3499
Myślę, że to zdanie, które możesz usłyszeć, oznacza po prostu, że dobrze wam się współpracuje,
00:52
but it's one of those words that sounds, it sounds fancier than it really is but the true
16
52739
7121
ale to jedno z tych słów, które brzmią bardziej fantazyjnie niż w rzeczywistości, ale prawdziwe
00:59
meaning isn't so.
17
59860
1260
znaczenie nie jest takie.
01:01
Michael: And it's overused, too, right?
18
61120
1900
Michael: I to też jest nadużywane, prawda?
01:03
Right?
19
63020
1000
Prawidłowy?
01:04
Alisha: Yes.
20
64020
1000
Alisza: Tak.
01:05
Synergy.
21
65020
1000
Synergia.
01:06
Michael: What about you?
22
66020
1000
Michał: A ty?
01:07
What's your word?
23
67020
1000
Jakie jest twoje słowo?
01:08
Alisha: Let's see.
24
68020
1000
Alisha: Zobaczymy.
01:09
What I shall choose for my first one.
25
69020
1000
Co wybiorę na swoją pierwszą.
01:10
You can use two words in this phrase.
26
70020
1339
W tym zdaniu możesz użyć dwóch słów.
01:11
I hear “going forward” or “moving forward,” which means just the next step or what you're
27
71359
6650
Słyszę „pójście naprzód” lub „pójście naprzód”, co oznacza po prostu następny krok lub to, co
01:18
going to do in the future; your future plans or your future ideas.
28
78009
3351
zamierzasz zrobić w przyszłości; plany na przyszłość lub pomysły na przyszłość.
01:21
But I hear it in planning meetings, for example, maybe like, “So, going forward, we expect
29
81360
7649
Ale słyszę to podczas planowania spotkań, na przykład: „Więc, idąc naprzód, spodziewamy się
01:29
blah, blah, blah,” or “Moving forward, this is what we'd like to do.”
30
89009
2990
bla, bla, bla” lub „Idąc do przodu, właśnie to chcielibyśmy zrobić”.
01:31
Just say, “In the future.”
31
91999
1251
Po prostu powiedz: „W przyszłości”.
01:33
I don't know why, but “going forward” or “moving forward” sounds kind of like
32
93250
3139
Nie wiem dlaczego, ale „pójście naprzód” lub „pójście naprzód” brzmi
01:36
a buzzword to me.
33
96389
2381
dla mnie jak modne hasło.
01:38
Michael: I'm pretty sure they choose these kinds of word.
34
98770
4259
Michael: Jestem prawie pewien, że wybierają tego rodzaju słowa.
01:43
They have to choose everything they use very carefully to give the right impression.
35
103029
3480
Muszą bardzo ostrożnie wybierać wszystko, czego używają, aby wywrzeć właściwe wrażenie.
01:46
“Going forward” sounds like you're making progress even if you're firing people and
36
106509
5160
„Idąc naprzód” brzmi, jakbyś robił postępy, nawet jeśli zwalniasz ludzi, a
01:51
your business is going down.
37
111669
1370
Twoja firma upada.
01:53
Well, you're going forward, you're going in the right direction.
38
113039
4240
Cóż, idziesz do przodu, idziesz w dobrym kierunku.
01:57
Maybe a lot of these buzzwords are a good way to kind of sugarcoat bad news or to make
39
117279
5251
Może wiele z tych modnych słów to dobry sposób na osłodzenie złych wiadomości lub sprawienie, by
02:02
good news sound even better, right?
40
122530
1859
dobre wiadomości brzmiały jeszcze lepiej, prawda?
02:04
Alisha: Not all business buzzwords are bad, I don't think.
41
124389
5561
Alisha: Nie wszystkie modne słowa biznesowe są złe, nie sądzę.
02:09
But anyway, going forward.
42
129950
3110
Ale tak czy siak, idąc do przodu.
02:13
Michael: This is a good one, and you use this in everyday life, too.
43
133060
3800
Michael: To jest dobre i używasz tego również w życiu codziennym.
02:16
“Think outside the box.”
44
136860
1830
"Myśl nieszablonowo."
02:18
I think this is good.
45
138690
1000
Myślę, że to jest dobre.
02:19
This is, I would just say, like an idiom.
46
139690
2350
To jest, powiedziałbym tylko, taki idiom.
02:22
“Synergy,” I don't feel like it qualifies as an idiom or something.
47
142040
6800
„Synergia” nie wydaje mi się, żeby kwalifikowało się jako idiom czy coś takiego.
02:28
It's been overused to where you probably shouldn't use it, but “think outside the box” has
48
148840
4020
Był nadużywany do tego stopnia, że ​​prawdopodobnie nie powinieneś go używać, ale „myśl nieszablonowo”
02:32
been used so much that it's now part of our everyday vocabulary, and it just means that
49
152860
6150
było używane tak często, że jest teraz częścią naszego codziennego słownictwa i oznacza po prostu, że
02:39
in the box means doing what you're supposed to do, doing what you've been told to do,
50
159010
4590
w pudełku oznacza robienie tego, co powinieneś robić, robić to, co ci kazano robić,
02:43
what's the norm, that kind of thing.
51
163600
2700
jaka jest norma, tego rodzaju rzeczy.
02:46
And if you think outside the box, it's being creative, having a new idea, having something
52
166300
4470
A jeśli myślisz nieszablonowo, jest to bycie kreatywnym, posiadanie nowego pomysłu, posiadanie czegoś, o
02:50
that's never been thought before, not within your realm.
53
170770
3320
czym nigdy wcześniej nie myślano, nie w twoim królestwie.
02:54
Alisha: Yeah, I think I agree.
54
174090
2400
Alisha: Tak, myślę, że się zgadzam.
02:56
That has usually a positive image, at least for me.
55
176490
3720
Ma to zwykle pozytywny wizerunek, przynajmniej dla mnie.
03:00
I would say maybe the phrase is guilty of overuse.
56
180210
3060
Powiedziałbym, że może to wyrażenie jest winne nadużywania.
03:03
People will say, “Think outside the box,” like, “Yeah, I know.”
57
183270
2480
Ludzie powiedzą: „Myśl nieszablonowo”, na przykład: „Tak, wiem”.
03:05
I think, at least in American business culture, I think maybe in my case, you're kind of raised
58
185750
6060
Myślę, że przynajmniej w amerykańskiej kulturze biznesowej, myślę, że w moim przypadku jesteś wychowany w
03:11
expecting to think outside the box, expecting to have new ideas, so you kind of already
59
191810
4450
oczekiwaniu myślenia nieszablonowego, spodziewania się nowych pomysłów, więc już
03:16
feel like you're supposed to be doing that.
60
196260
2020
czujesz, że powinieneś robić To.
03:18
But it is a good thing to keep in mind.
61
198280
2750
Ale dobrze jest o tym pamiętać.
03:21
But I think that's a good phrase.
62
201030
2200
Ale myślę, że to dobre określenie.
03:23
You can use that in business settings or in just regular settings, as well casual conversations.
63
203230
4940
Możesz go używać w sytuacjach biznesowych lub zwykłych, a także w swobodnych rozmowach.
03:28
Let's see for my next one, I guess I will choose this one just because I feel like it's
64
208170
6710
Zobaczmy na mój następny, chyba wybiorę ten tylko dlatego, że czuję, że jest
03:34
overused.
65
214880
1000
nadużywany.
03:35
This word is “robust.”
66
215880
2360
To słowo jest „solidne”.
03:38
I feel like you can throw in “robust” just about anywhere you feel like a word needs
67
218240
5800
Wydaje mi się, że możesz dodać „solidny” niemal wszędzie tam, gdzie wydaje ci się, że słowo wymaga
03:44
an extra emphasis or something just needs a little extra push like, “We have a robust
68
224040
4550
dodatkowego podkreślenia lub czegoś, co wymaga trochę dodatkowego nacisku, na przykład „Mamy solidny
03:48
plan.”
69
228590
1000
plan”.
03:49
I hear politicians use this word a lot, as well as business people, but robust is just
70
229590
5550
Słyszałem, że politycy często używają tego słowa, a także ludzie biznesu, ale solidność to tak
03:55
an emphasizer, really.
71
235140
1290
naprawdę tylko podkreślenie.
03:56
In my mind, it has kind of—at least, for me—the image of strength, like doing something
72
236430
5670
W moim umyśle ma to coś w rodzaju - przynajmniej dla mnie - obrazu siły, jak robienie czegoś
04:02
really, really well or it's very thought through.
73
242100
4140
naprawdę, naprawdę dobrze lub jest to bardzo przemyślane.
04:06
But it's just sort of an empty word to me, like to have a “robust plan” or we have
74
246240
4900
Ale to dla mnie trochę puste słowo, na przykład mieć „solidny plan” albo
04:11
a “robust program” or whatever.
75
251140
1850
„solidny program” czy cokolwiek innego.
04:12
And shouldn't your plan be good?
76
252990
1580
I czy twój plan nie powinien być dobry?
04:14
Or shouldn't your program be good?
77
254570
1780
A może twój program nie powinien być dobry?
04:16
It's a little bit silly to say that again, but that's kind of a buzzwordy buzzword thing
78
256350
4899
To trochę głupie, żeby to powtarzać, ale dla mnie to trochę modne słowo
04:21
for me.
79
261249
1111
.
04:22
Do you get that nuance from the word “robust?”
80
262360
2690
Czy rozumiesz ten niuans ze słowa „solidny”?
04:25
It just feels sort of empty to me.
81
265050
2190
Po prostu wydaje mi się to trochę puste.
04:27
Michael: Yeah, to me…Robust…I don’t know.
82
267240
2520
Michael: Tak, dla mnie… Solidny… Nie wiem.
04:29
Alisha: Okay.
83
269760
1000
Alisha: ok.
04:30
Maybe that’s just me then.
84
270760
1300
Może to tylko ja.
04:32
Michael: I was trying to think of something.
85
272060
1870
Michael: Próbowałem coś wymyślić.
04:33
Alisha: Maybe that’s just me.
86
273930
1280
Alisha: Może to tylko ja.
04:35
Okay, what do you have?
87
275210
1290
Ok, co masz?
04:36
What’s your next one?
88
276500
1430
Jaki jest twój następny?
04:37
Michael: Let's see.
89
277930
2180
Michał: Zobaczymy.
04:40
This one is pretty good.
90
280110
1240
Ten jest całkiem niezły.
04:41
My next phrase is “touch base.”
91
281350
5469
Moje następne zdanie to „baza dotykowa”.
04:46
This is something again you'll hear inside and outside of the business world, and this
92
286819
3130
To jest coś, co znowu usłyszysz w świecie biznesu i poza nim, a to po
04:49
just means to keep in touch, to make contact.
93
289949
3571
prostu oznacza pozostawanie w kontakcie, nawiązywanie kontaktu.
04:53
A lot of times, when you're making plans and you're sending emails back and forth, blah,
94
293520
3030
Wiele razy, kiedy robisz plany i wysyłasz e-maile tam iz powrotem, bla,
04:56
blah, blah. you will say, “Let's touch base.
95
296550
2399
bla, bla. powiesz: „Dotknijmy bazy.
04:58
Let's touch base next week,” or “When you find out, please touch base with me.”
96
298949
4400
Skontaktujmy się z bazą w przyszłym tygodniu” lub „Kiedy się dowiesz, skontaktuj się ze mną”.
05:03
Something like that.
97
303349
1910
Coś w tym stylu.
05:05
Or if you're not really sure, you can also say “Keep in contact or keep in touch.”
98
305259
3810
A jeśli nie jesteś pewien, możesz też powiedzieć „Utrzymuj kontakt lub pozostań w kontakcie”.
05:09
Something like that.
99
309069
1000
Coś w tym stylu.
05:10
Alisha: While we were talking about it, I was actually trying to imagine or trying to
100
310069
3150
Alisha: Kiedy o tym rozmawialiśmy, właściwie próbowałem sobie wyobrazić lub
05:13
think about why this phrase is “touch base,” and for a second, I thought it might be baseball-related,
101
313219
4970
pomyśleć, dlaczego to wyrażenie jest „dotykowe” i przez sekundę pomyślałem, że może to być związane z baseballem,
05:18
but that doesn't make sense.
102
318189
1111
ale to nie ma sensu .
05:19
It's not like people come together in baseball and touch the same base at any point but I
103
319300
4089
To nie jest tak, że ludzie spotykają się w baseballu i dotykają tej samej bazy w dowolnym momencie, ale
05:23
was thinking about the children's game.
104
323389
1060
myślałem o grze dla dzieci. Zabawa w
05:24
A hide-and-seek, is it?
105
324449
2310
chowanego, prawda?
05:26
Maybe, it's tag, where everybody has to come to one designated base like headquarters for
106
326759
6660
Może to tag, w którym każdy musi przybyć do jednej wyznaczonej bazy, takiej jak kwatera główna
05:33
the game, and if they touch base, they're safe.
107
333419
3870
gry, a jeśli dotkną bazy, są bezpieczni.
05:37
That's kind of like the meeting point, so I'm guessing that in this way, maybe “base”
108
337289
4130
To trochę jak miejsce spotkań, więc zgaduję, że w ten sposób „baza”
05:41
is kind of the meeting point where everybody involved in a project, everybody working together
109
341419
4430
jest rodzajem miejsca spotkań, w którym wszyscy zaangażowani w projekt, wszyscy pracujący razem
05:45
on something can come together and talk about something, but we use it to mean “let's
110
345849
6750
nad czymś mogą się spotkać i porozmawiać o czymś, ale my używaj go w znaczeniu „
05:52
share information.”
111
352599
1000
podzielmy się informacjami”.
05:53
I like that phrase, actually.
112
353599
3280
Właściwie to lubię to zdanie.
05:56
Do you have a negative image of this phrase?
113
356879
2820
Czy masz negatywny obraz tego wyrażenia?
05:59
Michael: No, only the first one that I used was negative.
114
359699
2461
Michael: Nie, tylko pierwszy, którego użyłem, był negatywny.
06:02
I think the rest is that I try to choose ones that were more positive, but most of them
115
362160
3379
Myślę, że reszta polega na tym, że staram się wybierać te, które są bardziej pozytywne, ale większość z nich
06:05
kind of have the negative connotations, like “robust” and “synergy,” that kind
116
365539
3380
ma negatywne konotacje, takie jak „ solidność” i „synergia”, tego rodzaju
06:08
of thing.
117
368919
1000
rzeczy.
06:09
Alisha: “Touch base” is a good one, though.
118
369919
1000
Alisha: „Dotykowa baza” jest jednak dobra.
06:10
I like “touch base.”
119
370919
1071
Lubię „bazę dotykową”.
06:11
It's okay.
120
371990
1000
Jest w porządku.
06:12
Michael: What's another word?
121
372990
1000
Michał: Jakie jest inne słowo?
06:13
Alisha: I've chosen the word “leverage.”
122
373990
2590
Alisha: Wybrałam słowo „dźwignia”.
06:16
Leverage is a very buzzy buzzwordy term.
123
376580
3960
Dźwignia finansowa jest bardzo popularnym, modnym terminem.
06:20
It just means to take advantage of something.
124
380550
2600
Oznacza to po prostu skorzystanie z czegoś.
06:23
Like, “We're going to leverage our position in the market to get more sales.”
125
383150
5560
Na przykład: „Zamierzamy wykorzystać naszą pozycję na rynku, aby zwiększyć sprzedaż”.
06:28
It just means to take advantage of something else.
126
388710
2769
Oznacza to po prostu skorzystanie z czegoś innego.
06:31
But, when you use the word “leverage,” as a verb in this way, it sounds so I can
127
391479
7620
Ale kiedy używasz słowa „dźwignia” jako czasownika w ten sposób, brzmi to tak, że mogę
06:39
leverage our relationship with our client company or whatever.
128
399099
2201
wykorzystać nasze relacje z firmą naszego klienta lub cokolwiek innego.
06:41
It's like, I don't know, especially in a sentence like that, saying you're going to leverage
129
401300
4190
To jest jak, nie wiem, zwłaszcza w takim zdaniu, mówiąc, że zamierzasz wykorzystać
06:45
your relationship with somebody else, it sounds like taking advantage of somebody.
130
405490
5690
swój związek z kimś innym, brzmi to jak wykorzystywanie kogoś.
06:51
I don't really like that word.
131
411180
1630
Bardzo nie lubię tego słowa.
06:52
Michael: It’s like kidnapping: “I have leverage.”
132
412810
1400
Michael: To jak porwanie: „Mam przewagę”.
06:54
There's some sort of...
133
414210
1060
Jest jakiś rodzaj...
06:55
Alisha: Yeah.
134
415270
1060
Alisha: Tak. Chyba
06:56
I don't really like the nuance of that phrase, I guess.
135
416330
5500
nie podoba mi się niuans tego sformułowania .
07:01
Anything else?
136
421830
1000
Coś jeszcze? Masz
07:02
Any other things you want to throw out there?
137
422830
1290
jeszcze jakieś rzeczy, które chcesz tam wyrzucić?
07:04
Idioms, business buzzwords?
138
424120
1169
Idiomy, biznesowe hasła?
07:05
Michael: That's pretty much it.
139
425289
1530
Michał: To właściwie tyle.
07:06
Let’s touch base next video.
140
426819
1900
Dotknijmy podstaw następnego filmu.
07:08
Alisha: Good one.
141
428720
1300
Alisha: Dobry.
07:12
Michael: See you. Bye.
142
432020
840
Michał: Do zobaczenia. Do widzenia.
07:13
Alisha: Bye! Thanks very much!
143
433900
1280
Alisha: Cześć! Dziękuję bardzo! Do
07:15
We'll see you again next time.
144
435180
1120
zobaczenia następnym razem.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7