American vs. British English vocabulary differences | Learn English with Cambridge

8,414 views

2019-05-17 ・ Learn English with Cambridge


New videos

American vs. British English vocabulary differences | Learn English with Cambridge

8,414 views ・ 2019-05-17

Learn English with Cambridge


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:09
Hello, people.
0
9500
2370
سلام مردم.
00:11
Now today, I’m going to be talking to you guys
1
11870
2640
حالا امروز، من قصد دارم با شما بچه‌ها
00:14
about key vocabulary differences between us Brits
2
14510
2860
در مورد تفاوت‌های کلیدی واژگان بین ما بریتانیایی‌ها
00:17
and our American cousins.
3
17370
1490
و پسرعموهای آمریکایی‌مان صحبت کنم.
00:18
I’ve asked a few of my British friends to come along,
4
18860
2420
من از چند نفر از دوستان بریتانیایی ام خواسته ام که با هم بیایند،
00:21
and I’m going to test them on their knowledge
5
21280
1930
و می خواهم آنها را روی
00:23
of American English
6
23210
1183
دانش انگلیسی آمریکایی آزمایش کنم
00:24
to demonstrate these vocabulary differences
7
24393
2590
تا این تفاوت های واژگانی را
00:26
to you guys out there.
8
26983
1357
به شما بچه ها نشان دهم.
00:28
Let’s see how they got on.
9
28340
1700
ببینیم چطور پیش رفتند.
00:30
I’m going to hand you guys an envelope
10
30040
2266
من یک پاکت
00:32
containing a typically British English word,
11
32306
2647
حاوی یک کلمه انگلیسی معمولی بریتانیایی را به شما می‌دهم،
00:34
and quite simply,
12
34953
1047
و خیلی ساده،
00:36
I’d like you to tell me the American equivalent.
13
36000
3022
می‌خواهم معادل آمریکایی آن را به من بگویید.
00:39
Do you understand?
14
39022
1158
آیا می فهمی؟
00:40
Yes.
15
40190
809
00:40
Yeah.
16
40999
607
آره.
آره
00:41
That's fine.
17
41606
951
خوبه.
00:42
Yes, sir.
18
42557
953
بله قربان.
00:43
Yeah. Walk in the park.
19
43510
1970
آره قدم زدن در پارک.
00:45
Boot of a car?
20
45480
3840
چکمه ماشین؟
00:49
I know this one.
21
49320
1050
من این یکی را می شناسم.
00:50
Do you?
22
50370
538
00:50
I think I do.
23
50908
912
آیا تو؟
فکر می کنم دارم.
00:51
Do you know what it is?
24
51820
2982
میدونی این چیه؟
00:54
Yeah.
25
54802
330
آره
00:55
Do you?
26
55132
728
00:55
I think so.
27
55860
806
آیا تو؟
من هم اینچنین فکر میکنم.
00:56
I don’t know.
28
56666
934
من نمی دانم.
00:57
Oh, I know.
29
57600
800
آه من می دانم.
00:58
Yes, I know.
30
58400
617
بله میدانم.
00:59
John, I know the answer.
31
59017
1058
جان، من جواب را می دانم.
01:00
Is it not tailgate?
32
60095
1025
آیا درب عقب نیست؟
01:01
No, it wouldn’t be.
33
61120
1710
نه، اینطور نخواهد بود.
01:02
It would be what’s on the front of an elephant.
34
62830
2300
این همان چیزی است که در جلوی یک فیل است.
01:05
It’s a tree, isn’t it?
35
65130
899
این یک درخت است، اینطور نیست؟
01:06
Trunk.
36
66029
224
01:06
Trunk.
37
66253
265
01:06
All right then.
38
66518
662
تنه.
تنه.
خوب پس
01:07
Do you want to say it?
39
67180
1110
میخوای بگی؟
01:08
Okay, I’ll say it, thanks.
40
68290
1219
باشه، میگم، ممنون.
01:09
The trunk.
41
69509
501
تنه.
01:10
A trunk.
42
70010
1260
یک تنه.
01:11
Woo!
43
71510
307
وو
01:13
The main road.
44
73817
1343
جاده اصلی.
01:15
Main road.
45
75160
970
جاده اصلی.
01:16
Pretty easy.
46
76130
890
خیلی راحت
01:17
I think I know this one.
47
77020
3020
فکر کنم این یکی رو بلدم
01:20
The way?
48
80630
1060
راه؟
01:21
Avenue?
49
81690
500
خیابان؟
01:22
Three main roads.
50
82190
1299
01:22
51
82990
499
سه راه اصلی
01:23
A route? Don't they call it a route, maybe?
52
83489
1729
یک مسیر؟ آیا به آن نمی گویند مسیر، شاید؟
01:25
The...
53
85218
805
01:26
Road?
54
86023
807
جاده؟
01:27
No, I don’t know.
55
87850
1000
نه، من نمی دانم.
01:28
I don’t know.
56
88850
879
من نمی دانم.
01:29
57
89729
541
01:30
Freeway. Highway?
58
90270
369
01:30
Highway, isn’t it?
59
90639
901
آزادراه. بزرگراه؟
بزرگراه، اینطور نیست؟
01:31
Is highway different to freeway?
60
91540
1724
آیا بزرگراه با بزرگراه تفاوت دارد؟
01:33
Freeway, highway.
61
93264
1000
اتوبان، بزرگراه.
01:34
Is that the same thing?
62
94264
1257
آیا همان است؟
01:35
Motorway.
63
95521
530
بزرگراه.
01:36
Main road.
64
96051
706
01:36
It’s a highway.
65
96757
883
جاده اصلی.
بزرگراه است
01:37
A nice drive on the… Wrong side of the road.
66
97640
6680
رانندگی خوب در… سمت اشتباه جاده.
01:44
I honestly don’t know,
67
104320
1003
من صادقانه نمی دانم،
01:45
so I think we should go for highway.
68
105323
1597
بنابراین فکر می کنم باید به سمت بزرگراه برویم.
01:46
It’s a highway.
69
106920
903
بزرگراه است
01:47
Highway.
70
107823
800
بزرگراه.
01:48
We’ll go for highway, Greg.
71
108623
1427
ما به بزرگراه می رویم، گرگ.
01:50
You thought it was highway.
72
110050
823
01:50
Highway.
73
110873
267
فکر کردی بزرگراهه
بزرگراه.
01:51
I thought it was highway.
74
111140
940
فکر کردم بزرگراهه
01:52
I’ve looked on… A dummy.
75
112080
1550
من به… یک آدمک نگاه کردم.
01:53
A dummy.
76
113630
800
یک آدمک.
01:54
I know.
77
114430
411
01:54
I know.
78
114841
379
میدانم.
میدانم.
01:55
I know.
79
115220
800
میدانم.
01:56
All right.
80
116020
464
01:56
All right.
81
116484
466
01:56
I only know this, because of a Vin Diesel film.
82
116950
3224
خیلی خوب.
خیلی خوب.
من این را فقط به خاطر یک فیلم وین دیزل می دانم.
02:00
I think I’m… I think I might know.
83
120174
2266
فکر می‌کنم… فکر می‌کنم شاید بدانم.
02:02
I can’t remember.
84
122440
1046
نمی توانم به خاطر بیاورم.
02:03
Give me a clue.
85
123486
924
یک سرنخ به من بده
02:04
It’s something peaceful.
86
124410
1258
چیزی صلح آمیز است
02:05
Think about its role.
87
125668
1102
به نقش آن فکر کنید.
02:06
What does it do?
88
126770
970
چه کار میکند؟
02:07
It stops the baby from crying.
89
127740
1730
مانع از گریه کودک می شود.
02:09
Yes.
90
129470
307
آره.
02:10
So, what does it… A stopperer.
91
130080
1910
بنابراین، چه کار می کند... یک درپوش.
02:12
Dummy, it’s pacifier, mate.
92
132030
1647
آدمک، پستانک است، رفیق.
02:13
Pacifier?
93
133677
635
پستاندار؟
02:14
Pacifier.
94
134312
497
02:14
No.
95
134809
157
02:14
Don’t tell me.
96
134966
848
پستاندار.
نه به من نگو
02:15
A pacifier.
97
135814
666
یک پستانک
02:16
A pacifier, of course.
98
136480
1692
البته پستانک
02:18
Yes, that would be pacifier.
99
138172
2107
بله، این پستانک خواهد بود.
02:20
Pacifier.
100
140279
801
پستاندار.
02:21
Pacifier, final answer.
101
141094
1887
پستانک، جواب نهایی.
02:22
I never knew that.
102
142981
1385
من هرگز آن را نمی دانستم.
02:24
There you go,
103
144366
1000
خوب است،
02:25
but as ever,
104
145366
954
اما مثل همیشه
02:26
there are hundreds, thousands, if not millions,
105
146320
3123
، صدها، هزاران، اگر نه میلیون‌ها
02:29
more differences,
106
149443
1108
تفاوت بیشتر وجود دارد
02:30
so please, comment below with the ones
107
150551
2429
، بنابراین لطفاً در زیر با مواردی
02:32
that I haven’t covered.
108
152980
1472
که من پوشش نداده‌ام نظر بدهید.
02:34
Thanks for passing by.
109
154452
1408
ممنون که گذشتی
02:35
As ever, please don’t forget to subscribe to this channel.
110
155860
3340
مثل همیشه لطفا عضویت در این کانال را فراموش نکنید.
02:39
Like me wherever you can,
111
159200
2030
هر جا که می توانید مرا لایک کنید
02:41
share me on all the social media you can find,
112
161230
2661
، من را در تمام رسانه های اجتماعی که می توانید پیدا کنید به اشتراک بگذارید،
02:43
and I’ll see you
113
163891
942
و من شما را
02:44
before you know it for more language fun.
114
164833
2157
قبل از اینکه بدانید برای سرگرمی زبانی بیشتر، می بینم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7