5 English phrases from the language of love | Learn English with Cambridge

19,952 views ・ 2020-02-13

Learn English with Cambridge


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:09
Hello, people.
0
9780
2140
سلام مردم.
00:13
In some countries around the world,
1
13280
1880
در برخی از کشورهای جهان،
00:15
Valentine’s Day is celebrated on the 14th of February,
2
15160
3322
روز ولنتاین در 14 فوریه جشن گرفته می شود ،
00:18
so today I’ve got some phrases
3
18482
2168
بنابراین امروز عباراتی
00:20
from the language of love for you guys.
4
20650
3240
از زبان عشق برای شما عزیزان آورده ام.
00:23
You guys are going to see a love story
5
23890
2260
شما بچه ها قرار است یک داستان عاشقانه را ببینید که
00:26
in which I’ll present five phrases connected to love,
6
26150
3620
در آن من پنج عبارت مرتبط با عشق را ارائه می کنم و
00:29
explaining what they mean along the way.
7
29770
2380
در طول مسیر معنی آنها را توضیح می دهم.
00:32
Also, my language challenge
8
32150
1547
همچنین، چالش زبان
00:33
for you guys today is to listen out for the phrase
9
33697
2883
امروز من برای شما بچه ها این است که به عبارتی
00:36
that means the same as to propose marriage.
10
36580
3600
که به معنای پیشنهاد ازدواج است گوش دهید.
00:40
When you think you hear it,
11
40180
1350
وقتی فکر می کنید آن را می شنوید،
00:41
comment below and we’ll let you know
12
41530
2410
در زیر نظر دهید و اگر درست می گویید به شما اطلاع
00:43
if you’re correct.
13
43940
916
خواهیم داد.
00:44
Please don’t forget to subscribe to this channel
14
44856
2393
لطفا فراموش نکنید که در این کانال عضو شوید
00:47
if you haven’t already.
15
47249
1171
اگر قبلا عضو نشده اید.
00:48
And without further ado,
16
48513
1847
و بدون مقدمه،
00:50
let me take you back to the beginning
17
50360
2490
اجازه دهید شما را به
00:52
of my love story.
18
52850
1307
ابتدای داستان عشقم برگردانم.
00:55
So I’m going to tell you about my little love story.
19
55200
3550
بنابراین من می خواهم در مورد داستان عشق کوچکم برای شما بگویم.
00:59
Once upon a time,
20
59270
1035
روزی روزگاری
01:00
there was a girl who lived in the same block as me.
21
60305
3045
دختری بود که در همان بلوک من زندگی می کرد.
01:03
I saw her nearly every day and,
22
63510
2430
من تقریبا هر روز او را می دیدم و
01:05
to tell the truth, I really fancied her.
23
65940
2950
راستش را بخواهید واقعاً دوستش داشتم.
01:14
But, I never had the guts to speak to her.
24
74060
2220
اما، من هرگز جرات صحبت کردن با او را نداشتم.
01:19
Until one day she lost her phone.
25
79890
2950
تا اینکه یک روز گوشی اش را گم کرد.
01:23
Hey.
26
83460
980
سلام.
01:25
Hey.
27
85220
320
سلام.
01:26
It’s just that I’ve lost my mobile phone
28
86150
1860
فقط تلفن همراهم را گم کرده
01:28
and I need to make a call.
29
88010
1482
ام و باید تماس بگیرم.
01:29
I couldn’t borrow your mobile phone, could I?
30
89492
2508
من نمی توانستم تلفن همراه شما را قرض بگیرم، می توانم؟
01:32
Phone?
31
92350
840
تلفن؟
01:33
Yeah, yeah, phone, I’ve got it.
32
93190
1880
بله، بله، تلفن، من آن را دریافت کردم.
01:35
Yes, here you go, have it.
33
95070
2710
بله، شما بروید، آن را داشته باشید.
01:37
Keep… take it, use it, it’s yours.
34
97780
2800
نگه دار... بگیر، استفاده کن، مال توست.
01:40
Use it.
35
100670
1132
از آن استفاده کنید.
01:41
So she used it.
36
101802
1153
بنابراین او از آن استفاده کرد.
01:43
We then started to talk more
37
103190
2310
سپس بیشتر و بیشتر شروع به صحبت
01:45
and more and got to know each other.
38
105500
2350
کردیم و با هم آشنا شدیم .
01:47
Yeah, I like food.
39
107940
1650
آره من غذا دوست دارم
01:49
No way.
40
109690
1250
به هیچ وجه.
01:51
I like food too.
41
111120
1240
من هم غذا را دوست دارم.
01:52
I like to eat it every day.
42
112490
2170
من دوست دارم هر روز آن را بخورم.
01:54
I like to eat it every day too.
43
114690
2360
من هم دوست دارم هر روز آن را بخورم.
01:58
We came to realise we had a lot in common.
44
118010
3153
ما متوجه شدیم که نقاط مشترک زیادی داریم.
02:01
In fact, we had everything in common.
45
121163
2906
در واقع ما همه چیز مشترک داشتیم.
02:04
We were a match made in heaven.
46
124210
2540
ما یک مسابقه ساخته شده در بهشت ​​بودیم.
02:11
We then started seeing lots of each other
47
131670
2440
سپس ما شروع به دیدن بسیاری از یکدیگر کردیم
02:14
and eventually started dating.
48
134110
2380
و در نهایت شروع به قرار گذاشتن کردیم.
02:16
We spent every minute of the day together,
49
136490
2774
ما هر دقیقه از روز را با هم می گذراندیم
02:19
and I just couldn’t bear to be apart from her.
50
139264
3046
و من نمی توانستم دوری از او را تحمل کنم.
02:26
Yes, ladies and gentleman, I had fallen in love.
51
146867
3775
بله، خانم ها و آقایان، من عاشق شده بودم.
02:35
So I decided to get down on one knee,
52
155910
2769
بنابراین تصمیم گرفتم روی یک زانو بیایم
02:38
and she said yes.
53
158679
1611
و او گفت بله.
02:40
And then, we decided to move in together.
54
160590
2330
و بعد، تصمیم گرفتیم با هم به خانه برویم.
02:42
It was great in the beginning,
55
162920
1940
اوایل عالی بود،
02:44
however living together was a bit different,
56
164860
3580
با این حال زندگی مشترک کمی متفاوت بود،
02:48
and there were certain things about us
57
168440
2535
و چیزهای خاصی در مورد ما وجود داشت
02:50
that annoyed each other.
58
170975
1645
که همدیگر را آزار می داد.
02:52
Then things culminated
59
172730
1820
سپس همه چیز
02:54
in one massive argument about the washing up.
60
174550
3450
در یک بحث گسترده در مورد شستشو به اوج خود رسید.
03:04
And she said she was leaving.
61
184960
1920
و او گفت که دارد می رود.
03:07
Our relationship was officially on the rocks.
62
187967
3435
رابطه ما رسماً روی سنگ بود.
03:16
So the weeks passed by while I was alone in my flat.
63
196680
4150
بنابراین هفته ها گذشت در حالی که من در آپارتمانم تنها بودم.
03:26
I grew to realise that I missed her terribly,
64
206830
2680
به این نتیجه رسیدم که به شدت دلم برایش تنگ شده بود
03:29
and my life,
65
209533
923
و زندگی من با وجود
03:30
while not perfect, was much better with her.
66
210611
3577
اینکه کامل نبود، با او خیلی بهتر بود.
03:34
So I called her.
67
214480
1760
پس بهش زنگ زدم
03:36
I really miss you.
68
216510
1430
واقعا دلم برات تنگ شده
03:39
I miss you too.
69
219170
1320
دل منم برات تنگ شده.
03:40
So she came back the next day,
70
220830
2280
بنابراین او روز بعد برگشت،
03:43
we kissed and made up and lived happily ever after.
71
223110
7110
ما همدیگر را بوسیدیم و آرایش کردیم و همیشه با خوشحالی زندگی کردیم.
04:01
And so there we go, guys, that’s a wrap.
72
241020
2560
و بچه ها، ما به آنجا می رویم.
04:03
Five phrases connected to love.
73
243630
2690
پنج عبارت مرتبط با عشق
04:06
Please don’t forget my language challenge
74
246480
2220
لطفا چالش زبان من را فراموش نکنید
04:08
and to comment below with the phrase
75
248700
2328
و در زیر با عبارتی
04:11
that you think means the same
76
251028
1682
که فکر می کنید
04:12
as to propose marriage.
77
252710
2130
به معنای پیشنهاد ازدواج است نظر بدهید.
04:14
And of course,
78
254840
975
و البته
04:15
don’t forget to subscribe to this channel and share
79
255815
3485
فراموش نکنید که در این کانال عضو شوید
04:19
and like this video.
80
259300
1650
و این ویدیو را به اشتراک بگذارید و لایک کنید.
04:21
And if you happen to be celebrating Valentine’s Day,
81
261170
3000
و اگر روز ولنتاین را جشن
04:24
I hope you have a fantastic day or evening with your loved one,
82
264170
3510
می‌گیرید، امیدوارم روز یا شبی فوق‌العاده را در کنار عزیزتان سپری کنید
04:27
and I’ll see you next time for more language fun.
83
267680
2910
و دفعه بعد برای سرگرمی زبانی بیشتر شما را می‌بینم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7