5 English phrases from the language of love | Learn English with Cambridge

19,983 views ・ 2020-02-13

Learn English with Cambridge


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:09
Hello, people.
0
9780
2140
Hola gente.
00:13
In some countries around the world,
1
13280
1880
En algunos paĂ­ses del mundo,
00:15
Valentine’s Day is celebrated on the 14th of February,
2
15160
3322
el DĂ­a de San ValentĂ­n se celebra el 14 de febrero,
00:18
so today I’ve got some phrases
3
18482
2168
asĂ­ que hoy les traigo algunas frases
00:20
from the language of love for you guys.
4
20650
3240
del lenguaje del amor para ustedes.
00:23
You guys are going to see a love story
5
23890
2260
Ustedes van a ver una historia de amor
00:26
in which I’ll present five phrases connected to love,
6
26150
3620
en la que les presentaré cinco frases relacionadas con el amor,
00:29
explaining what they mean along the way.
7
29770
2380
explicando lo que significan en el camino.
00:32
Also, my language challenge
8
32150
1547
AdemĂĄs, mi desafĂ­o lingĂŒĂ­stico
00:33
for you guys today is to listen out for the phrase
9
33697
2883
para ustedes hoy es escuchar la frase
00:36
that means the same as to propose marriage.
10
36580
3600
que significa lo mismo que proponer matrimonio.
00:40
When you think you hear it,
11
40180
1350
Cuando creas que lo escuchaste,
00:41
comment below and we’ll let you know
12
41530
2410
comenta abajo y te avisaremos
00:43
if you’re correct.
13
43940
916
si estĂĄs en lo correcto.
00:44
Please don’t forget to subscribe to this channel
14
44856
2393
No olvides suscribirte a este canal
00:47
if you haven’t already.
15
47249
1171
si aĂșn no lo has hecho.
00:48
And without further ado,
16
48513
1847
Y sin mĂĄs preĂĄmbulos,
00:50
let me take you back to the beginning
17
50360
2490
déjame llevarte al comienzo
00:52
of my love story.
18
52850
1307
de mi historia de amor.
00:55
So I’m going to tell you about my little love story.
19
55200
3550
Así que les voy a contar mi pequeña historia de amor.
00:59
Once upon a time,
20
59270
1035
Érase una
01:00
there was a girl who lived in the same block as me.
21
60305
3045
vez una niña que vivía en la misma cuadra que yo.
01:03
I saw her nearly every day and,
22
63510
2430
La veĂ­a casi todos los dĂ­as y,
01:05
to tell the truth, I really fancied her.
23
65940
2950
a decir verdad, me gustaba mucho.
01:14
But, I never had the guts to speak to her.
24
74060
2220
Pero, nunca tuve las agallas para hablar con ella.
01:19
Until one day she lost her phone.
25
79890
2950
Hasta que un día perdió su teléfono.
01:23
Hey.
26
83460
980
Ey.
01:25
Hey.
27
85220
320
Ey.
01:26
It’s just that I’ve lost my mobile phone
28
86150
1860
Es que he perdido mi teléfono móvil
01:28
and I need to make a call.
29
88010
1482
y necesito hacer una llamada.
01:29
I couldn’t borrow your mobile phone, could I?
30
89492
2508
No podía tomar prestado tu teléfono móvil, ¿verdad?
01:32
Phone?
31
92350
840
¿Teléfono?
01:33
Yeah, yeah, phone, I’ve got it.
32
93190
1880
Sí, sí, teléfono, lo tengo.
01:35
Yes, here you go, have it.
33
95070
2710
SĂ­, aquĂ­ tienes, tĂłmalo.
01:37
Keep
 take it, use it, it’s yours.
34
97780
2800
QuĂ©date
 tĂłmalo, Ășsalo, es tuyo.
01:40
Use it.
35
100670
1132
Ășsalo
01:41
So she used it.
36
101802
1153
Entonces ella lo usĂł.
01:43
We then started to talk more
37
103190
2310
Entonces empezamos a hablar mĂĄs
01:45
and more and got to know each other.
38
105500
2350
y mĂĄs y llegamos a conocernos.
01:47
Yeah, I like food.
39
107940
1650
SĂ­, me gusta la comida.
01:49
No way.
40
109690
1250
De ninguna manera.
01:51
I like food too.
41
111120
1240
También me gusta la comida.
01:52
I like to eat it every day.
42
112490
2170
Me gusta comerlo todos los dĂ­as.
01:54
I like to eat it every day too.
43
114690
2360
A mí también me gusta comerlo todos los días.
01:58
We came to realise we had a lot in common.
44
118010
3153
Nos dimos cuenta de que tenĂ­amos mucho en comĂșn.
02:01
In fact, we had everything in common.
45
121163
2906
De hecho, tenĂ­amos todo en comĂșn.
02:04
We were a match made in heaven.
46
124210
2540
Éramos una pareja hecha en el cielo.
02:11
We then started seeing lots of each other
47
131670
2440
Entonces empezamos a vernos mucho
02:14
and eventually started dating.
48
134110
2380
y finalmente empezamos a salir.
02:16
We spent every minute of the day together,
49
136490
2774
Pasamos cada minuto del dĂ­a juntos,
02:19
and I just couldn’t bear to be apart from her.
50
139264
3046
y no podĂ­a soportar estar separado de ella.
02:26
Yes, ladies and gentleman, I had fallen in love.
51
146867
3775
Sí, señoras y señores, me había enamorado.
02:35
So I decided to get down on one knee,
52
155910
2769
AsĂ­ que decidĂ­ arrodillarme
02:38
and she said yes.
53
158679
1611
y ella dijo que sĂ­.
02:40
And then, we decided to move in together.
54
160590
2330
Y entonces, decidimos mudarnos juntos.
02:42
It was great in the beginning,
55
162920
1940
Fue genial al principio,
02:44
however living together was a bit different,
56
164860
3580
sin embargo, vivir juntos fue un poco diferente,
02:48
and there were certain things about us
57
168440
2535
y habĂ­a ciertas cosas sobre nosotros
02:50
that annoyed each other.
58
170975
1645
que nos molestaban mutuamente.
02:52
Then things culminated
59
172730
1820
Luego, las cosas culminaron
02:54
in one massive argument about the washing up.
60
174550
3450
en una discusiĂłn masiva sobre el lavado.
03:04
And she said she was leaving.
61
184960
1920
Y ella dijo que se iba.
03:07
Our relationship was officially on the rocks.
62
187967
3435
Nuestra relaciĂłn estaba oficialmente en las rocas.
03:16
So the weeks passed by while I was alone in my flat.
63
196680
4150
AsĂ­ pasaron las semanas mientras estaba solo en mi piso.
03:26
I grew to realise that I missed her terribly,
64
206830
2680
Me di cuenta de que la extrañaba terriblemente
03:29
and my life,
65
209533
923
y que mi vida,
03:30
while not perfect, was much better with her.
66
210611
3577
aunque no perfecta, era mucho mejor con ella.
03:34
So I called her.
67
214480
1760
Así que la llamé.
03:36
I really miss you.
68
216510
1430
Realmente te extraño.
03:39
I miss you too.
69
219170
1320
Yo también te extraño.
03:40
So she came back the next day,
70
220830
2280
AsĂ­ que volviĂł al dĂ­a siguiente,
03:43
we kissed and made up and lived happily ever after.
71
223110
7110
nos besamos, nos reconciliamos y vivimos felices para siempre.
04:01
And so there we go, guys, that’s a wrap.
72
241020
2560
Y ahĂ­ vamos, muchachos, eso es un resumen.
04:03
Five phrases connected to love.
73
243630
2690
Cinco frases conectadas con el amor.
04:06
Please don’t forget my language challenge
74
246480
2220
Por favor, no olvides mi desafĂ­o de lenguaje
04:08
and to comment below with the phrase
75
248700
2328
y comenta abajo con la frase
04:11
that you think means the same
76
251028
1682
que crees que significa lo mismo
04:12
as to propose marriage.
77
252710
2130
que proponer matrimonio.
04:14
And of course,
78
254840
975
Y por supuesto,
04:15
don’t forget to subscribe to this channel and share
79
255815
3485
no olvides suscribirte a este canal y compartir y darle me
04:19
and like this video.
80
259300
1650
gusta a este video.
04:21
And if you happen to be celebrating Valentine’s Day,
81
261170
3000
Y si estĂĄs celebrando el DĂ­a de San ValentĂ­n,
04:24
I hope you have a fantastic day or evening with your loved one,
82
264170
3510
espero que tengas un dĂ­a o una noche fantĂĄsticos con tu ser querido,
04:27
and I’ll see you next time for more language fun.
83
267680
2910
y te veré la próxima vez para divertirte mås con el idioma.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7