Restaurants in Bangkok with LoukGolf | Learn English with LoukGolf

9,145 views ・ 2020-02-05

Learn English with Cambridge


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:06
Hello, there.
0
6000
1199
سلام.
00:07
Hi, welcome back to Learn English with Cambridge.
1
7200
2980
سلام، به یادگیری زبان انگلیسی با کمبریج خوش آمدید.
00:10
We have come to my last episode now.
2
10180
2762
الان به قسمت آخرم رسیدیم.
00:13
It’s a bit sad.
3
13070
1760
کمی غم انگیز است
00:15
In this episode, we will go dining.
4
15110
3190
در این قسمت به ناهار خوری می رویم.
00:18
There are many things I love about this city,
5
18470
3080
چیزهای زیادی در مورد این شهر وجود دارد که من عاشق آن هستم،
00:21
but one thing about Bangkok
6
21550
1890
اما یک چیز در مورد بانکوک
00:23
that I love the most is that this city has many,
7
23440
4660
که بیشتر از همه دوستش دارم این است که این شهر
00:28
many great dining places.
8
28350
2530
مکان های غذاخوری بسیار بسیار خوبی دارد.
00:31
The restaurant that I’m going to take you
9
31090
3470
رستورانی که امروز شما را به آن می برم
00:34
to today is quite special.
10
34560
2410
بسیار خاص است.
00:37
It combines the world of the old and the new.
11
37700
5050
دنیای قدیم و جدید را با هم ترکیب می کند.
00:42
Normally, you don’t need to make a booking
12
42750
2692
به طور معمول،
00:45
if you want to eat out in Bangkok,
13
45442
2168
اگر می خواهید در بانکوک غذا بخورید، نیازی به رزرو ندارید ،
00:47
but this restaurant is quite special,
14
47610
2510
اما این رستوران کاملاً خاص است،
00:50
so I have to book a table, I think.
15
50130
4490
بنابراین فکر می کنم باید میز رزرو کنم.
00:55
All right, we are walking to the restaurant now.
16
55490
3120
خیلی خب، الان داریم به سمت رستوران می رویم.
00:58
We’re on the right track.
17
58610
1398
ما در مسیر درستی هستیم
01:00
Trust me, I’ve been here before.
18
60008
1732
به من اعتماد کن، من قبلا اینجا بوده ام.
01:01
It’s a little bit dark but I feel safe, don’t worry.
19
61740
3000
هوا کمی تاریک است اما من احساس امنیت می کنم، نگران نباشید.
01:05
This restaurant is situated in the Old Town of Bangkok.
20
65450
5710
این رستوران در شهر قدیمی بانکوک واقع شده است.
01:11
It is also by the Chao Phraya River.
21
71190
3220
همچنین در کنار رودخانه چائو فرایا قرار دارد.
01:14
For me, this restaurant is a hidden gem in Bangkok,
22
74690
4970
برای من، این رستوران یک جواهر پنهان در بانکوک است،
01:19
because the food is delicious and the restaurant is beautiful,
23
79970
4920
زیرا غذاها لذیذ است و رستوران زیبا،
01:24
so beautiful it’s breathtaking,
24
84890
2400
بسیار زیبا و نفس گیر است
01:27
and it has a spectacular view overlooking the river.
25
87290
3800
و منظره ای تماشایی مشرف به رودخانه دارد.
01:31
The word spectacular here means very exciting to look at.
26
91770
4730
کلمه spectacular در اینجا به معنای دیدن بسیار هیجان انگیز است.
01:37
We’re here now,
27
97340
890
ما الان اینجا هستیم،
01:38
let’s go and take a look inside.
28
98230
1840
بیایید برویم و به داخل نگاه کنیم.
01:48
This restaurant, if you ask me,
29
108750
2130
این رستوران، اگر از من بپرسید،
01:50
is charmingly decorated and there’s plenty
30
110920
3400
به زیبایی تزئین شده است و چیزهای عتیقه زیادی در آن وجود دارد
01:54
of antique stuff.
31
114370
2420
.
01:56
The word antique means something made in an earlier period
32
116970
4230
کلمه عتیقه به معنای چیزی است که در دوره های قبلی ساخته شده
02:01
that is collected and considered to have value
33
121200
3220
است و به
02:04
because it is beautiful, rare, old,
34
124420
2930
دلیل زیبا، کمیاب، قدیمی
02:07
or of high quality.
35
127399
1461
یا با کیفیت بالا جمع آوری شده و دارای ارزش می باشد.
02:13
The restaurant is
36
133200
1290
02:14
a little bit small but it is very romantic,
37
134490
3459
رستوران کمی کوچک است اما
02:17
if you ask me.
38
137949
931
اگر از من بپرسید بسیار رمانتیک است.
02:18
It makes me feel
39
138880
2010
این احساس به من می دهد
02:20
as if I have travelled back in time to the old days of Bangkok.
40
140925
4769
که انگار به گذشته به روزهای گذشته بانکوک سفر کرده ام.
02:26
Can I say something?
41
146520
1114
می توانم بگویم چیزی؟
02:27
This is really sweet.
42
147634
1236
این واقعا شیرین است.
02:28
I found this on the menu.
43
148870
1610
من این را در منو پیدا کردم.
02:33
I will read everything out loud for you.
44
153245
3000
همه چیز را با صدای بلند برای شما خواهم خواند.
02:36
I find this really sweet.
45
156770
1640
به نظر من این واقعا شیرین است.
02:38
I want to cook for you the same food I would cook
46
158860
3772
می‌خواهم همان غذایی را برای شما بپزم که
02:42
for all my friends and family,
47
162632
2326
برای همه دوستان و خانواده‌ام می‌پزم،
02:45
and I’m truly happy that you thought of us today.
48
165250
3410
و واقعاً خوشحالم که امروز به فکر ما بودید.
02:50
That is Wat Arun, over there.
49
170040
2093
اون وات آرون اونجاست.
02:52
The word wat in Thai means a temple.
50
172133
2557
کلمه وات در زبان تایلندی به معنای معبد است.
02:54
It is known as the Temple of the Dawn in English.
51
174730
3610
در زبان انگلیسی به معبد طلوع معروف است.
02:58
It is a very significant historical landmark in Bangkok.
52
178340
3940
این یک مکان تاریخی بسیار مهم در بانکوک است.
03:02
If you want to visit this restaurant, I suggest
53
182930
2508
اگر می خواهید از این رستوران دیدن کنید، پیشنهاد
03:05
that you come in the evening,
54
185438
1582
می کنم عصر تشریف بیاورید،
03:07
because when the sun sets,
55
187060
2000
زیرا وقتی خورشید غروب می کند،
03:09
the view outside is even more picturesque,
56
189360
3350
منظره بیرونی زیباتر می شود
03:13
a word here which means,
57
193400
1602
، کلمه ای که در اینجا به معنی،
03:15
especially of a place, attractive in appearance,
58
195002
3498
به خصوص یک مکان، از نظر ظاهری جذاب است،
03:18
especially in an old-fashioned way.
59
198547
2695
به خصوص در یک قدیمی. -روش مد شده
03:23
In Thailand, it is very common to share different side dishes,
60
203110
4580
در تایلند، استفاده از غذاهای جانبی مختلف بسیار رایج است،
03:27
while rice is our main staple.
61
207690
2530
در حالی که برنج اصلی ترین غذای ما است.
03:30
A side dish is an extra dish of food,
62
210440
2970
غذای جانبی یک غذای اضافی است،
03:33
for example vegetables
63
213740
2230
به عنوان مثال سبزیجات
03:35
or salad that is served with the main dish,
64
215970
2753
یا سالاد که با غذای اصلی،
03:38
sometimes on a separate plate.
65
218723
1967
گاهی اوقات در یک بشقاب جداگانه سرو می شود.
03:41
I’m full now, so I can talk again,
66
221020
2816
من الان سیر هستم، بنابراین می توانم دوباره صحبت
03:43
I can teach you some English.
67
223836
2231
کنم، می توانم کمی انگلیسی به شما یاد بدهم.
03:46
Another thing you should know,
68
226160
2360
نکته دیگری که باید بدانید،
03:48
another thing that is useful
69
228520
1613
نکته دیگری که در
03:50
to know about eating out in Bangkok is
70
230133
2359
مورد غذا خوردن در بانکوک مفید است
03:52
that you don’t need to tip if you don’t want to.
71
232492
3228
این است که اگر نمی خواهید نیازی به انعام دادن ندارید.
03:55
No one will be offended.
72
235720
2379
هیچ کس توهین نخواهد شد.
03:58
The word tip here means to give someone
73
238100
2900
کلمه انعام در اینجا به معنای دادن مبلغ اضافی به
04:01
who has provided you
74
241000
1460
کسی که خدماتی را به شما ارائه کرده است
04:02
with a service an extra amount of money to thank them.
75
242460
3400
برای تشکر از او است.
04:05
All right, the party’s over,
76
245860
2040
خیلی خب، مهمانی تمام شد
04:07
the restaurant’s closed, and I have to go home now,
77
247900
2860
، رستوران تعطیل شد، و من الان باید به خانه بروم،
04:10
we have to say goodbye.
78
250760
1380
باید خداحافظی کنیم.
04:12
Before I go,
79
252140
1050
قبل از رفتن،
04:13
I want to say thank you to all of you
80
253190
2710
می خواهم از همه شما
04:15
who are watching until this last episode.
81
255900
2970
که تا آخرین قسمت تماشا می کنید تشکر کنم.
04:18
Thank you so, so much.
82
258870
1440
خیلی ممنون.
04:20
I hope you have had a great time learning English with me
83
260310
3670
امیدوارم هنگام کاوش در بسیاری از نقاط مختلف بانکوک، اوقات خوبی را با یادگیری زبان انگلیسی با من
04:23
while exploring many different sides of Bangkok.
84
263980
3474
سپری کرده باشید.
04:27
I am truly honoured to be a guest presenter
85
267454
3416
من واقعاً مفتخرم که یک مجری مهمان
04:30
on Learn English with Cambridge.
86
270870
1910
در آموزش زبان انگلیسی با کمبریج باشم.
04:32
And don’t forget to check out our restaurant word list
87
272780
4590
و فراموش نکنید که فهرست لغات رستوران ما را
04:37
on Cambridge Dictionary +Plus,
88
277392
2385
در دیکشنری کمبریج + پلاس بررسی کنید،
04:39
so you can practise
89
279850
1434
تا بتوانید
04:41
the vocabulary and test yourselves with the quiz.
90
281284
3626
واژگان را تمرین کرده و خود را با آزمون امتحان کنید.
04:46
Before I go, I want to tell you this.
91
286410
2210
قبل از رفتن، می خواهم این را به شما بگویم.
04:49
Bear in mind that practice makes perfect.
92
289380
2620
به خاطر داشته باشید که تمرین باعث عالی می شود.
04:52
For those of you
93
292000
1100
برای کسانی از شما
04:53
who are struggling to be good at English,
94
293100
2120
که در تلاش هستید تا در زبان انگلیسی خوب باشید،
04:55
I know exactly what you are going through.
95
295220
2060
من دقیقاً می دانم که در چه حالی هستید.
04:57
When I was young, I was so afraid of English.
96
297280
2200
وقتی جوان بودم خیلی از انگلیسی می ترسیدم.
04:59
I couldn’t speak English until the age of 15.
97
299480
2280
من تا سن 15 سالگی نمی
05:01
I was so afraid of making mistakes,
98
301760
2540
توانستم انگلیسی صحبت کنم. خیلی از اشتباه کردن می
05:04
and I tried really hard to be good at it.
99
304300
2990
ترسیدم و خیلی سعی کردم در آن خوب باشم.
05:07
I’m still trying to be better every day,
100
307290
3010
من همچنان سعی می کنم هر روز بهتر
05:10
you know what I mean?
101
310300
1070
باشم، می دانید منظورم چیست؟
05:11
So keep practising, keep trying.
102
311370
2730
پس به تمرین ادامه دهید، به تلاش ادامه دهید.
05:14
Never, never give up, okay?
103
314510
2460
هرگز، هرگز تسلیم نشو، باشه؟
05:17
Right, we have to say goodbye now.
104
317070
1180
درسته الان باید خداحافظی کنیم
05:19
Bye.
105
319200
700
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7