Let's Learn English! Topic: The Future! 🧑🏽‍🚀🤖 (Lesson Only)

21,692 views ・ 2022-09-18

Learn English with Bob the Canadian


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Well hello and welcome to this English lesson about science
0
0
3961
Merhaba ve bilimkurgu hakkındaki bu İngilizce dersine hoş geldiniz
00:03
fiction. You may have expected this lesson because a couple
1
3961
4160
. Bu dersi beklemiş olabilirsiniz çünkü birkaç
00:08
weeks ago we did one on medieval times and fantasy. So
2
8121
3560
hafta önce orta çağ ve fantezi üzerine bir ders vermiştik. Dolayısıyla
00:11
this is the natural follow up. Science fiction is also
3
11681
4920
bu doğal takiptir. Bilimkurgu da
00:16
fiction. Stories that aren't true but they take place in the
4
16601
3480
kurgudur. Gerçek olmayan ama gelecekte geçen hikayeler
00:20
future. I am a big science fiction fan. I love reading
5
20081
4200
. Ben büyük bir bilim kurgu hayranıyım.
00:24
science fiction and I like watching Science fiction
6
24281
2920
Bilim kurgu okumayı seviyorum ve bilim kurgu
00:27
movies. Um so in this English I'll help you learn some words
7
27201
4100
filmleri izlemeyi seviyorum. Um, bu İngilizcede,
00:31
and phrases that hopefully help you understand a science
8
31301
4160
bir bilim
00:35
fiction book if you read it or when you watch a science
9
35461
2920
kurgu kitabını okursanız veya bir bilim
00:38
fiction movie and there are a lot of them there are a lot of
10
38381
3760
kurgu filmi izlerseniz anlamanıza yardımcı olacağını umduğum bazı kelimeleri ve cümleleri öğrenmenize yardımcı olacağım ve bunlardan çok var, çok fazla
00:42
science fiction movies in the world. So once again welcome to
11
42141
3920
bilim kurgu var dünyadaki filmler . Bilim kurgu hakkındaki bu İngilizce dersine bir kez daha hoş geldiniz
00:46
this English lesson about science fiction. So science
12
46061
3760
. Yani bilim
00:49
fiction relates to stories about the future. Someone has
13
49821
4920
kurgu, gelecekle ilgili hikayelerle ilgilidir. Birisi
00:54
imagined the future and they've written a story about it or
14
54741
3160
geleceği hayal etti ve onun hakkında bir hikaye yazdı ya da onun
00:57
they've created a movie about it. Um so we have a short form
15
57901
3820
hakkında bir film yarattı . Um, yani bilim kurgu için kısa bir biçimimiz var
01:01
though for science fiction and it's the word sci-fi. So if you
16
61721
4120
ve bu kelime bilimkurgu. Yani
01:05
are a fan of sci-fi it means you really like science
17
65841
3000
bilimkurgu hayranıysanız bu, bilimkurguyu gerçekten sevdiğiniz anlamına gelir
01:08
fiction. I'm not sure why we do this in English so often.
18
68841
3640
. Bunu neden İngilizcede bu kadar sık ​​yaptığımızdan emin değilim.
01:12
Science fiction isn't that hard to say but for some reason we
19
72481
3120
Bilimkurgu demek çok zor değil ama nedense
01:15
shorten it and we sometimes say sci-fi. We even have a channel
20
75601
4320
kısaltıyoruz ve bazen bilimkurgu diyoruz. Hatta
01:19
here called the sci-fi channel although they spell it a little
21
79921
3080
burada biraz farklı hecelemelerine rağmen bilimkurgu kanalı diye bir kanalımız var
01:23
differently. This is the most correct spelling. But sci-fi
22
83001
3880
. En doğru yazım bu. Ama
01:26
once again about the future. Stories about robots and
23
86881
4780
gelecek hakkında bir kez daha bilim kurgu. Robotlar,
01:31
spaceships and people travelling from planet to
24
91661
3360
uzay gemileri ve gezegenden gezegene seyahat eden insanlar hakkında hikayeler
01:35
planet. People living in futuristic cities. That is what
25
95021
4400
. Fütüristik şehirlerde yaşayan insanlar .
01:39
science fiction is all about. Stories about the future. And
26
99421
3960
Bilimkurgunun konusu da budur. Gelecekle ilgili hikayeler. Ve
01:43
sci-fi is the short version of it. Mostly these stories take
27
103381
5600
bilimkurgu bunun kısa versiyonudur . Çoğunlukla bu hikayeler
01:48
place in outer space. Most people who imagine the future
28
108981
4320
uzayda geçiyor. Geleceği hayal eden çoğu insan,
01:53
imagine us travelling from our planet to other planets.
29
113301
5280
bizim gezegenimizden başka gezegenlere seyahat ettiğimizi hayal eder .
01:58
Sometimes outer space involves our solar system. And maybe we
30
118581
5200
Bazen uzay, güneş sistemimizi içerir. Ve belki Dünya
02:03
on Mars as well as the planet Earth but sometimes outer space
31
123781
4120
gezegeninin yanı sıra Mars'tayız ama bazen uzay, güneş sistemimizin çok
02:07
involves travelling far beyond our solar system to other parts
32
127901
4280
ötesinde başka bölgelere seyahat etmeyi içerir,
02:12
but the vast majority of stories that people write that
33
132181
4760
ancak insanların yazdığı
02:16
would be called science fiction take place in outer space or at
34
136941
4360
bilim kurgu olarak adlandırılabilecek hikayelerin büyük çoğunluğu uzayda veya
02:21
the very least on a very futuristic earth planet earth
35
141301
6840
en azından çok fütüristik bir dünyada dünya gezegeni
02:28
and of course planets and stars make up the majority of the
36
148141
4040
ve elbette gezegenler ve yıldızlar
02:32
places where people go. They might be travelling to a
37
152181
3280
insanların gittiği yerlerin çoğunu oluşturuyor. Uzak bir gezegene seyahat ediyor olabilirler
02:35
distant planet. They might be travelling to a distant star.
38
155461
3320
. Uzak bir yıldıza seyahat ediyor olabilirler. Farklı
02:38
They might be travelling to visit people who live on a
39
158781
3280
bir gezegende yaşayan insanları ziyaret etmek için seyahat ediyor olabilirler
02:42
different planet. Planets would be things like earth and stars
40
162061
4200
. Gezegenler dünya gibi şeyler olurdu ve yıldızlar kendi güneşimiz
02:46
would be things like our very own sun. The sun is actually a
41
166261
3880
gibi şeyler olurdu . Güneş aslında bir
02:50
star. A galaxy though is a whole bunch of planets and
42
170141
6820
yıldızdır. Yine de bir galaksi, bir araya gelen ve dönen bir sürü gezegen,
02:56
stars and other space things together and spinning. We
43
176961
5360
yıldız ve diğer uzay şeyleridir .
03:02
actually are in the Milky Way galaxy. The planet Earth is in
44
182321
3640
Aslında Samanyolu Galaksisindeyiz. Dünya gezegeni
03:05
the Milky Way. But a galaxy is a collection of planets and
45
185961
3880
Samanyolu'ndadır. Ancak bir galaksi, gezegenlerin,
03:09
stars and other things. Kind of spinning and connected to each
46
189841
4880
yıldızların ve diğer şeylerin bir koleksiyonudur. Bir tür dönme ve
03:14
other through probably their own gravity. I'm not sure I'm
47
194721
3720
muhtemelen kendi yerçekimi ile birbirine bağlı. Uzman olmadığımdan emin değilim
03:18
not an expert. But definitely a galaxy is a large collection of
48
198441
3920
. Ama kesinlikle bir galaksi,
03:22
planet and star planets and stars. And the one we live in
49
202361
3760
gezegen ve yıldızlardan oluşan geniş bir gezegen ve yıldız koleksiyonudur. Ve içinde yaşadığımıza
03:26
is called the Milky Way. So if you look up in the sky
50
206121
3720
Samanyolu denir. Yani
03:29
sometimes on a perfect night you can see it looks a little
51
209841
4680
bazen mükemmel bir gecede gökyüzüne bakarsanız biraz süt gibi göründüğünü görebilirsiniz
03:34
bit milky. It looks a little bit white because of all the
52
214521
3480
. Galaksimizdeki tüm yıldızlar yüzünden biraz beyaz görünüyor
03:38
stars that are in our galaxy. And if you refer to everything
53
218001
7600
. Ve her bir galaksiyi içeren her şeye atıfta bulunursanız
03:45
that includes every single galaxy. Every single planet.
54
225601
3480
. Her bir gezegen.
03:49
Every single star. Uh everything that exists. We call
55
229081
3680
Her bir yıldız. Ah var olan her şey. Biz
03:52
it the universe. And we do put the word the in front. So our
56
232761
4560
ona evren diyoruz. Ve kelimeyi öne koyuyoruz. Yani bizim
03:57
galaxy is in the universe. We all live in the universe. The
57
237321
3080
galaksimiz evrenin içinde. Hepimiz evrende yaşıyoruz.
04:00
universe is huge. The universe is endless. I don't know a lot
58
240401
5120
Evren çok büyük. Evren sonsuzdur. Evren hakkında pek bir şey bilmiyorum
04:05
about the universe but it's definitely really really big.
59
245521
3960
ama kesinlikle gerçekten çok büyük.
04:09
And everything that exists is in the universe. Hey the people
60
249481
6200
Ve var olan her şey evrendedir. Hey
04:15
that go into space or outer space are called astronauts.
61
255681
4920
uzaya veya uzaya giden insanlara astronot denir. Dünyada
04:20
There are astronauts from many countries on earth and we tend
62
260601
4120
birçok ülkeden astronot var ve
04:24
to work quite well together. It's one of the things where a
63
264721
3920
birlikte oldukça iyi çalışma eğilimindeyiz. Uzaya giden bir uzay istasyonuna sahip olmak açısından
04:28
lot of different countries work well together in terms of
64
268641
4600
birçok farklı ülkenin birlikte iyi çalıştığı şeylerden biri
04:33
having a space station travelling to space. Things are
65
273241
3240
. Uzaya gitme açısından birbirleriyle iyi ilişki kuran
04:36
a little rough around the edges right now in terms of countries
66
276481
4720
ülkeler açısından şu anda işler biraz zor
04:41
relating well to each other in terms of going to space. But if
67
281201
4040
. Ama uzaya giden
04:45
you were to talk about someone who goes to space we would call
68
285241
3440
birinden bahsedecek olsaydınız
04:48
them an astronaut. So a lot of astronauts will go to space.
69
288681
4160
ona astronot derdik. Yani bir çok astronot uzaya gidecek. Uzay
04:52
They'll do some experiments on the space station and then
70
292841
2760
istasyonunda bazı deneyler yapacaklar ve sonra
04:55
they'll come back. In the far future people who travel aren't
71
295601
4800
geri dönecekler. Uzak gelecekte seyahat eden insanlara
05:00
always called astronauts. Um I think when space flight becomes
72
300401
5320
her zaman astronot denmiyor. Um, uzay uçuşu
05:05
common people are just passengers. You're no longer an
73
305721
3280
sıradan hale geldiğinde insanların sadece yolcu olduğunu düşünüyorum. Artık bir
05:09
astronaut. And we also have theories that there might be
74
309001
4840
astronot değilsin. Ayrıca
05:13
extraterrestrials or aliens that live somewhere else in our
75
313841
4560
galaksimizde veya evrende başka bir yerde yaşayan uzaylıların veya uzaylıların olabileceğine dair teorilerimiz var
05:18
galaxy or in the universe. People are going to ask this
76
318401
3680
. İnsanlar bu
05:22
question. I know. They're going to say Bob do you think
77
322081
2360
soruyu soracaklar. Biliyorum. Bob'a
05:24
aliens exist? And all all I'll say is I don't think so. I
78
324441
3800
uzaylıların var olduğunu düşünüyor musun diyecekler. Ve tüm söyleyeceğim, ben öyle düşünmüyorum. Sanırım
05:28
think they would have visited by now. But extraterrestrials
79
328241
3680
şimdiye kadar ziyaret ederlerdi. Ama dünya dışı
05:31
would be
80
331921
2400
05:34
creatures or I can't say people. They would be beings
81
334841
4580
yaratıklar olurdu ya da insan diyemem.
05:39
from another planet. They would be people who are not human who
82
339421
5360
Başka bir gezegenden varlıklar olacaklardı.
05:44
evolved or developed outside of our planet and solar system. So
83
344781
5200
Gezegenimizin ve güneş sistemimizin dışında gelişen veya gelişen insan olmayan insanlar olacaklardı. Yani
05:49
it's hard to describe what an extraterrestrial is. Not a
84
349981
3080
bir uzaylının ne olduğunu tarif etmek zor .
05:53
human not from Earth. There that's my best explanation. And
85
353061
5400
İnsan değil, Dünya'dan değil. İşte bu benim en iyi açıklamam. Ve
05:58
we also sometimes talk about it in a broader term. We'll just
86
358461
4000
bazen bundan daha geniş bir terimle bahsediyoruz. Sadece
06:02
say intelligent life. There's the search for intelligent
87
362461
3360
akıllı yaşam diyeceğiz. Akıllı
06:05
life. They're looking for in Intelligent creatures from
88
365821
4040
yaşam arayışı var.
06:09
other parts of our galaxy. And once again do I think
89
369861
3440
Galaksimizin diğer bölgelerinden gelen Zeki yaratıkları arıyorlar. Ve bir kez daha
06:13
intelligent life exists? Um outside of the planet Earth. I
90
373301
5240
zeki yaşamın var olduğunu düşünüyor muyum? Dünya gezegeninin dışında. ben
06:18
I don't know. I don't think so. But I don't I could be proven
91
378541
3880
bilmiyorum Öyle düşünmüyorum. Ama
06:22
wrong at some point in the future. But currently I think
92
382421
2800
gelecekte bir noktada haksız olduğumun kanıtlanabileceğini düşünmüyorum . Ama şu anda bence
06:25
that it's just us. That's that's my that's my feeling. Um
93
385221
5480
sadece biz varız. Bu benim duygum bu.
06:30
so when you travel in space you will use a spaceship. So a
94
390701
4360
Yani uzayda seyahat ettiğinizde bir uzay gemisi kullanacaksınız. Yani bir
06:35
spaceship is a vehicle that has been designed to go in space.
95
395061
5420
uzay gemisi, uzaya gitmek için tasarlanmış bir araçtır.
06:40
Space has a near vacuum or vacuum. There's nothing in
96
400481
4960
Uzayın yakın bir vakumu veya boşluğu vardır. Uzayda hiçbir şey yok
06:45
space. There's no air around you. So you need a special ship
97
405441
4080
. Etrafınızda hava yok . Yani boşlukta gidebilen özel bir gemiye ihtiyacınız var
06:49
that can go in a vacuum. You need a ship that can travel
98
409521
3280
. Uzayda güvenle seyahat edebilecek bir gemiye ihtiyacınız var
06:52
safely through space and we would call that a spaceship. We
99
412801
4000
ve biz buna uzay gemisi derdik.
06:56
might also call it a starship. Uh if you have watched Star
100
416801
5600
Buna yıldız gemisi de diyebiliriz. Uh, eğer Star
07:02
Trek at all they have starships like the Starship Enterprise.
101
422401
3440
Trek'i hiç izlediyseniz, Starship Enterprise gibi yıldız gemileri var.
07:05
So a starship is simply a spaceship that is able to
102
425841
3840
Yani bir yıldız gemisi, basitçe
07:09
travel between stars. Okay so a general term Would be
103
429681
4840
yıldızlar arasında seyahat edebilen bir uzay gemisidir. Tamam, genel bir terim
07:14
spaceship. A specific term for a spaceship that can go really
104
434521
6280
uzay gemisi olur. Gerçekten çok
07:20
far really fast and travel between stars would be a
105
440801
3840
hızlı gidebilen ve yıldızlar arasında seyahat edebilen bir uzay gemisi için özel bir terim, bir
07:24
starship. Uh very cool. If you've ever watched Star Trek
106
444641
4640
yıldız gemisi olacaktır. Çok havalı. Star Trek'i daha önce izlediyseniz, Stars'tan Star'a seyahat eden
07:29
you will enjoy many episodes of people travelling from Stars to
107
449281
7660
birçok insan bölümünden keyif alacaksınız
07:36
Star. Um and I do want to mention I'm not a Star Wars fan
108
456941
5120
. Um ve ben öncelikle bir Star Wars hayranı
07:42
or a Star Trek fan primarily. I am a fan of both. Some Star
109
462061
4440
veya Star Trek hayranı olmadığımı belirtmek istiyorum. Ben ikisinin de hayranıyım. Bazı Star
07:46
Wars fans don't like Star Trek and some Star Trek fans don't
110
466501
3440
Wars hayranları Star Trek'ten hoşlanmaz ve bazı Star Trek hayranları
07:49
like Star Wars. I like both. And I really do enjoy both of
111
469941
4160
Star Wars'tan hoşlanmaz. İkisini de severim. Ve gerçekten ikisinden de zevk alıyorum
07:54
them. And of course we on Earth here are still sending up
112
474101
4840
. Ve elbette biz Dünya'da hala
07:58
rockets. A rocket is a vehicle designed to travel from the
113
478941
3960
roket gönderiyoruz. Roket, Dünya'dan uzaya seyahat etmek için tasarlanmış bir araçtır
08:02
Earth into space. Um well some are designed to travel from
114
482901
4540
. Bazıları dünyadan uzaya seyahat etmek için tasarlanmıştır,
08:07
earth into space but a rocket is usually just a long tall
115
487441
3640
ancak bir roket genellikle alt kısmında
08:11
vehicle with a big rocket engine at the bottom and we
116
491081
4400
büyük bir roket motoru olan uzun ve uzun bir araçtır ve geri
08:15
count down ten, nine, eight, 7, six, five, four, three, two,
117
495481
4080
sayarız on, dokuz, sekiz, 7, altı, beş, dört, üç, iki ,
08:19
one, zero, blast off. When we were kids, we would often do
118
499561
4240
bir, sıfır, patlama. Çocukken bunu sık sık geriye doğru
08:23
that like we would count backwards and when we got to
119
503801
2720
sayar gibi yapardık ve
08:26
zero, we would say blast off because the rocket when the
120
506521
3360
sıfıra geldiğimizde patla derdik çünkü geri sayım sıfıra geldiğinde roket
08:29
countdown hits zero, the engines ignite, the rocket
121
509881
3240
motorları ateşler, roket
08:33
engines ignite and it will take off. So, rockets are one the
122
513121
4700
motorları ateşler ve havalanır. Yani roketler,
08:37
ways that we travel from earth to space or just to send up a
123
517821
5560
dünyadan uzaya seyahat etmemizin veya sadece bir uydu göndermek için kullandığımız yollardan biridir
08:43
satellite. Uh we have another kind of vehicle called a UFO.
124
523381
4440
. UFO denen başka bir tür aracımız var.
08:47
This is an unidentified flying object. I didn't put the full
125
527821
3880
Bu tanımlanamayan bir uçan cisim.
08:51
term on the screen. But a UFO would be anything flying that
126
531701
6120
Terimin tamamını ekrana koymadım. Ama bir UFO, tanımlayamadığımız uçan herhangi bir şey olabilir
08:57
we can't identify. Usually it ends up being a satellite or a
127
537821
4800
. Genellikle bir uydu, bir
09:02
weather balloon or something else. Uh some people believe
128
542621
3480
meteoroloji balonu veya başka bir şey olur . Bazı insanlar,
09:06
that aliens come in UF FOs to the earth and visit secretly at
129
546101
5040
uzaylıların dünyaya UF FO'larla geldiklerine ve geceleri gizlice ziyaret ettiklerine inanıyor
09:11
night. I'm not so sure about that. And then we have what's
130
551141
5080
. Bundan pek emin değilim . Ve sonra
09:16
called a shuttle. There's a couple different kinds of
131
556221
2200
mekik denen şeye sahibiz. Birkaç farklı türde
09:18
shuttles. This is a space shuttle. As soon as you use the
132
558421
4080
mekik var. Bu bir uzay mekiği. Mekik kelimesini kullandığınız anda,
09:22
word shuttle it means it can travel back and forth. Um so a
133
562501
4920
ileri geri gidebileceği anlamına gelir. Yani bir
09:27
shuttle is something that can take you from one place to
134
567421
2720
mekik sizi bir yerden
09:30
another. At the airport you can take a shuttle from the parking
135
570141
3440
bir yere götürebilen bir şeydir. Havalimanında, otoparktan havalimanına servise binebilirsiniz
09:33
lot to the airport. And then from the airport to the parking
136
573581
2720
. Ve sonra havaalanından otoparka
09:36
lot you can take the space to the space station and then you
137
576301
3780
uzay istasyonuna uzaya gidebilir ve sonra
09:40
can fly back down and then take it again. In science fiction
138
580081
4000
geri uçabilir ve sonra tekrar alabilirsiniz. Bilim kurguda
09:44
sometimes a starship or spaceship will send a shuttle
139
584081
3440
bazen bir yıldız gemisi veya uzay gemisi kendi gemisinden başka bir gemiye mekik gönderir
09:47
from their ship to another ship. And it's just a shuttle's
140
587521
3200
. Ve bu sadece bir mekik, bir gemiden diğerine gidip gelebileceğiniz daha
09:50
just a smaller spaceship that you can fly back and forth
141
590721
3800
küçük bir uzay gemisi
09:54
between one ship to another. Space Station. So this is a
142
594521
5360
. Uzay istasyonu. Yani bu
09:59
very advanced looking space station. Uh the current space
143
599881
4240
çok gelişmiş görünümlü bir uzay istasyonu. Ah şu anki uzay
10:04
stations do not look like this. But one of the theories is that
144
604121
4120
istasyonları böyle görünmüyor. Ancak teorilerden biri,
10:08
as we move into the future we will eventually have space
145
608241
3560
geleceğe doğru ilerlerken sonunda uzay istasyonlarına sahip olacağımızdır
10:11
stations. A lot of Science fiction books and movies. Um
146
611801
4740
. Birçok bilim kurgu kitabı ve filmi.
10:16
they either visit a space station or they stop to refuel
147
616541
4120
Ya bir uzay istasyonunu ziyaret ederler ya da
10:20
at a space station or to take on supplies. Maybe they need
148
620661
3960
bir uzay istasyonunda yakıt ikmali yapmak ya da erzak almak için dururlar. Belki de
10:24
food and water. So a space station is just a large base or
149
624621
5560
yemek ve suya ihtiyaçları vardır. Yani bir uzay istasyonu, insanların ikmal yapmak için uzay gemileriyle ziyaret edebilecekleri, uzayda bir yerde inşa ettikleri büyük bir üs veya
10:30
station in space somewhere that humans have built where they
150
630181
4520
istasyondur,
10:34
can visit with spaceships to resupply to I don't know hire
151
634701
6080
bilmiyorum,
10:40
new people if they need more astronauts not sure. And then
152
640781
4500
daha fazla astronota ihtiyaçları olup olmadığından emin değilim, yeni insanlar işe alın. Ve sonra,
10:45
if we build something on the moon or another planet the very
153
645281
4040
ayda veya başka bir gezegende bir şey inşa edersek,
10:49
first structures we build will be called a base. So when we
154
649321
4480
inşa ettiğimiz ilk yapılara üs adı verilir. Yani
10:53
travel to the moon eventually we'll build a base on the moon.
155
653801
3240
aya gittiğimizde eninde sonunda ayda bir üs inşa edeceğiz.
10:57
When we travel to Mars we will eventually build a base on
156
657041
3320
Mars'a gittiğimizde sonunda Mars'ta bir üs inşa edeceğiz
11:00
Mars. So a base is simply a way to refer to the first thing
157
660361
4440
. Dolayısıyla bir üs,
11:04
that humans build when they get to another planet or moon in
158
664801
4560
insanların başka bir gezegene veya aya geldiklerinde inşa ettikleri ilk şeye atıfta bulunmanın bir yoludur,
11:09
the case of our moon. A light year. So once again Bob the
159
669361
6180
bizim ayımız durumunda. Bir ışık yılı. Yani bir kez daha
11:15
Canadian teaches English not science. But a light year is
160
675541
4600
Kanadalı Bob bilimi değil İngilizceyi öğretiyor . Ancak bir ışık yılı,
11:20
the distance that light can travel in one earth year. So
161
680141
6240
ışığın bir dünya yılında kat edebileceği mesafedir. Yani
11:26
the distance that light can travel in one year would be one
162
686381
2760
ışığın bir yılda kat edebileceği mesafe bir
11:29
light year. That means that if you wanted to travel to the sun
163
689141
4840
ışık yılı olacaktır. Yani güneşe gitmek isteseydiniz ışık
11:33
if you went at the speed of light it would take you 8. 3
164
693981
3320
hızıyla giderseniz
11:37
minutes to get to the sun. When the sun emits light it takes 8.
165
697301
5180
güneşe ulaşmanız 8,3 dakika sürerdi. Güneş ışık yaydığında,
11:42
3 minutes for that light to get to earth. If you wanted to
166
702481
3140
bu ışığın dünyaya ulaşması 8,3 dakika sürer .
11:45
travel for those of you who live in the north to the North
167
705621
3240
Kuzeyde yaşayanlarınız için Kuzey
11:48
Star. It would take you 320 years. If your spaceship
168
708861
5440
Yıldızı'na seyahat etmek istiyorsanız. 320 yıl sürer. Uzay geminiz
11:54
traveled at the speed of light. It's very very far. So anyways
169
714301
3360
ışık hızında seyahat ettiyse. Çok çok uzak. Yani her halükarda
11:57
a light year is a unit of measure. It's a way to measure
170
717661
3200
ışık yılı bir ölçü birimidir.
12:00
a very long distance in space. Um and we do it by saying it's
171
720861
5040
Uzayda çok uzun bir mesafeyi ölçmenin bir yolu. Um ve bunu
12:05
the distance light can travel in one year. By the way we
172
725901
3240
ışığın bir yılda kat edebileceği mesafe diyerek yapıyoruz . Bu arada, henüz ışık
12:09
cannot travel at the speed of light as of yet. I'm not sure
173
729141
3880
hızında seyahat edemiyoruz .
12:13
what the fastest speed a human has gone. But definitely we
174
733021
4320
Bir insanın gittiği en hızlı hızın ne olduğundan emin değilim . Ama kesinlikle ses
12:17
have gone faster than the speed of sound. But we cannot At the
175
737341
4980
hızından daha hızlı gittik . Ama henüz
12:22
speed of light or beyond it yet. So faster than light
176
742321
4780
ışık hızında veya ötesinde yapamayız . Hafif yolculuktan çok daha hızlı olan
12:27
travel this is often something you hear about in science
177
747101
3600
bu, genellikle bilim kurguda duyduğunuz bir şeydir
12:30
fiction. In order to travel these great distances we will
178
750701
3200
. Bu büyük mesafeleri katetmek için ışıktan daha hızlı
12:33
need to develop a way to travel faster than light. In science
179
753901
4840
seyahat etmenin bir yolunu geliştirmemiz gerekecek . Bilim
12:38
fiction they have solved this in almost every type of science
180
758741
3640
kurguda hemen hemen her bilim
12:42
fiction. They will have hyperspace drive or hyperdrive
181
762381
3760
kurgu türünde bunu çözmüşler. Hiper uzay sürücüsüne veya hiper sürücüye sahip olacaklar veya
12:46
or faster than light engines or some way of travelling faster
182
766141
5040
hafif motorlardan daha hızlı veya ışıktan daha hızlı seyahat etmenin bir yolu olacak
12:51
than light. Um to get from one part of the galaxy or universe
183
771181
4800
. Um, galaksinin veya evrenin bir kısmından
12:55
to another. Of course in sci-fi there are almost always robots.
184
775981
6960
diğerine gitmek. Elbette bilim kurguda neredeyse her zaman robotlar vardır.
13:02
Um sometimes we call them Androids if they look like
185
782941
3160
Bazen insanlara benziyorlarsa onlara Android diyoruz
13:06
humans. But robots would be a mechanical creature with a
186
786101
4600
. Ancak robotlar,
13:10
computer for a brain that can do some of the same things as
187
790701
3920
insanlarla aynı şeylerin bazılarını yapabilen bir beyin için bir bilgisayara sahip mekanik bir yaratık olacaktır
13:14
humans. An android is simply a robot that has human like
188
794621
5040
. Bir android, basitçe insan benzeri niteliklere sahip bir robottur
13:19
qualities. So usually two legs, two arms, a face and eyes so
189
799661
5360
. Yani genellikle iki bacak, iki kol, bir yüz ve gözler öyle
13:25
that they look kind of human. This would be considered an
190
805021
3260
ki insan gibi görünürler. Bu bir android olarak kabul edilir
13:28
android. Uh this would be considered an android. Um a
191
808281
3800
. Uh, bu bir android olarak kabul edilir. Um,
13:32
robot like R2D2 in Star Wars would just be considered a
192
812081
3760
Star Wars'daki R2D2 gibi bir robot, sadece bir robot olarak kabul edilir
13:35
robot. Actually do we call them a droid? They call them droids
193
815841
3080
. Aslında onlara droid mi diyoruz? Onlara droid diyorlar,
13:38
don't they? Interesting. So I guess that's a Star Wars
194
818921
3520
değil mi? İlginç. Sanırım bu Star Wars'a
13:42
specific reference. But my understanding is a robot is
195
822441
3120
özgü bir referans. Ama benim anladığım kadarıyla robot, bilgisayar beyni
13:45
anything mechanical with a computer brain. An android is a
196
825561
3800
olan mekanik bir şey . Bir android,
13:49
robot that has some human qualities.
197
829361
4400
bazı insani niteliklere sahip bir robottur .
13:54
Ai is what we use is the short form for artificial
198
834641
4980
Ai, yapay zekanın kısaltması olarak kullandığımız şeydir
13:59
intelligence. So AI refers to any machine that can think. So
199
839621
5520
. Dolayısıyla AI, düşünebilen herhangi bir makineyi ifade eder. Bu nedenle,
14:05
when we develop computers sometimes we program computers
200
845141
4440
bilgisayarları geliştirirken bazen bilgisayarları
14:09
so they can learn on their own and so that they can analyze
201
849581
4360
kendi başlarına öğrenebilecekleri ve çok
14:13
huge amounts of data quickly. And we sometimes say we use AI.
202
853941
4640
büyük miktarda veriyi hızlı bir şekilde analiz edebilecekleri şekilde programlıyoruz. Ve bazen yapay zeka kullandığımızı söylüyoruz.
14:18
Currently there's a really cool AI in the world called Dali
203
858581
3840
Şu anda dünyada Dali adında
14:22
which can make images. And so we have something that isn't a
204
862421
5200
görüntüler yapabilen gerçekten harika bir yapay zeka var. Ve böylece insan beyni olmayan bir şeye sahibiz
14:27
human brain but we've programmed a computer to think
205
867621
3640
ama bir bilgisayarı
14:31
a little bit like a human and we call it AI or artificial
206
871261
4040
biraz insan gibi düşünecek şekilde programladık ve buna AI veya yapay
14:35
intelligence. A cyborg in science fiction often we have
207
875301
5640
zeka diyoruz. Bilim kurguda bir siborg, siborgları yaratmak için genellikle
14:40
merged technology with humans to create cyborgs. So a cyborg
208
880941
5480
teknolojiyi insanlarla birleştirdik . Yani bir siborg, vücudunun robotik
14:46
is a human who has parts of their body that are robotic. So
209
886421
5880
kısımlarına sahip bir insandır . Yani
14:52
maybe they have a robot arm or they have a computer chips
210
892301
6040
belki bir robot kolları var ya da beyinlerine bağlı bir bilgisayar çipleri var
14:58
connected to their brain. Anytime a human is enhanced
211
898341
3520
. Her zaman bir insan
15:01
with technology. We would call that a cyborg. So often in
212
901861
4680
teknoloji ile geliştirilir. Biz buna cyborg derdik. Bilim kurguda sıklıkla
15:06
science fiction you will run into humans who been enhanced
213
906541
4740
15:11
with technology or merged with technology and we would call
214
911281
3480
teknoloji ile geliştirilmiş veya teknoloji ile birleştirilmiş insanlarla karşılaşırsınız ve biz
15:14
that person a cyborg. Time travel is a common thing in
215
914761
5600
bu kişiye siborg deriz. Zamanda yolculuk, bilim kurguda da yaygın bir şeydir
15:20
science fiction as well. The ability to travel forward or
216
920361
4160
.
15:24
backwards in time when you talk about the movie Back to the
217
924521
3200
Geleceğe Dönüş filminden bahsederken zamanda ileri veya geri gitme yeteneği
15:27
Future. They traveled back in time and then forward in time.
218
927721
3080
. Zamanda geri gittiler ve sonra zamanda ileri gittiler.
15:30
I can't remember all of the time travelling that they did.
219
930801
3000
Yaptıkları tüm zaman yolculuğunu hatırlayamıyorum.
15:33
But time travel is the ability to travel either back in time
220
933801
6000
Ancak zamanda yolculuk, ya dünyada zamanda geriye
15:39
on earth or forward in time on earth. Or forward in time and
221
939801
4480
ya da dünyada zamanda ileriye yolculuk etme yeteneğidir . Ya da zaman ve
15:44
place. Depends on the kind of machine you use. Um but often
222
944281
4700
mekanda ileri. Kullandığınız makinenin türüne göre değişir . Um ama çoğu zaman
15:48
Science fiction show will involve some element of time
223
948981
3880
Bilim kurgu şovu zaman yolculuğunun bazı unsurlarını içerecektir
15:52
travel. It's not always common. In Star Trek they have done
224
952861
4320
. Her zaman yaygın değildir. Star Trek'te
15:57
some time travelling. I don't think anyone in the Star Wars
225
957181
3840
biraz zaman yolculuğu yaptılar. Star Wars filmlerinde kimsenin
16:01
movies has time traveled but in Star Trek they flew the ship
226
961021
3920
zamanda yolculuk yaptığını düşünmüyorum ama Star Trek'te gemiyi
16:04
around the sun wants to travel back in time. And I think even
227
964941
4040
güneşin etrafında uçurdular, zamanda yolculuk yapmak istiyorlar . Ve bence
16:08
in one of the early Superman movies there is a little bit of
228
968981
4000
ilk Superman filmlerinden birinde bile biraz
16:12
time travel. Anyways the ability to travel through time.
229
972981
3600
zaman yolculuğu var. Neyse zamanda yolculuk yeteneği.
16:16
That would be really cool. In order to you would need a time
230
976581
3340
Bu gerçekten harika olurdu. Bunun için bir zaman makinesine ihtiyacınız olacak
16:19
machine. A time machine is obviously a fictional device
231
979921
4000
. Bir zaman makinesi, açıkça zamanda
16:23
that you would use to travel through time. You get in a time
232
983921
4280
yolculuk yapmak için kullanacağınız kurgusal bir cihazdır . Bir zaman makinesine biniyorsunuz
16:28
machine. You punch in the date where you want to go and you
233
988201
2920
. Gitmek istediğiniz tarihi tuşlarsınız ve
16:31
push the button. I'm talking like I've used a time machine.
234
991121
3200
düğmeye basarsınız. Zaman makinesi kullanmış gibi konuşuyorum.
16:34
And then it takes you where you want to be in time. If you
235
994321
3960
Ve sonra sizi zamanında olmak istediğiniz yere götürür.
16:38
wanted to know whether I would prefer to travel back in time
236
998281
4160
Zamanda geriye mi yoksa ileriye mi gitmeyi tercih ettiğimi bilmek isteseydin
16:42
or forward. I think both. If I could do some time travelling
237
1002441
3600
. Bence ikisi de. Biraz zaman yolculuğu yapabilseydim,
16:46
that would be super super fun. I would love it. So I mentioned
238
1006041
5780
bu çok süper eğlenceli olurdu. çok isterim Bu yüzden bir geminin hızlı yol alması
16:51
faster than light travel in order for a ship to get through
239
1011821
5240
için hafif yolculuktan daha hızlı bahsetmiştim
16:57
to travel quickly. But also sometimes they'll talk about
240
1017061
3760
. Ama bazen
17:00
wormholes. Where a ship flies into a wormhole in one location
241
1020821
4520
solucan delikleri hakkında da konuşurlar. Bir geminin uzayda bir yerde bir solucan deliğine uçtuğu
17:05
in space and it pops out. From the other end of the wormhole.
242
1025341
4280
ve dışarı çıktığı yer. Solucan deliğinin diğer ucundan.
17:09
And the distance between each end can be many many light
243
1029621
3800
Ve her bir uç arasındaki mesafe birçok ışıkyılı olabilir
17:13
years. So often when you're watching a science fiction
244
1033421
3080
. Genellikle bir bilim kurgu filmi izlerken bir sonraki galaksiye
17:16
movie they'll say we're going to take a wormhole to travel to
245
1036501
4120
seyahat etmek için bir solucan deliği kullanacağımızı söylerler
17:20
the next galaxy and then they'll go in one end and pop
246
1040621
3120
ve sonra bir uçtan girip
17:23
out other and quickly travel hundreds or thousands of light
247
1043741
4060
diğerinden çıkarlar ve hızla yüzlerce veya binlerce ışığı kat ederler.
17:27
years in the blink of an eye. Sometimes in science fiction
248
1047801
5600
göz açıp kapayıncaya kadar yıllar. Bazen bilim kurguda
17:33
they'll have a force field. There will be people who are
249
1053401
2720
bir güç alanı olur. Savaşan insanlar olacak
17:36
fighting battles. There will be wars in the future. And you're
250
1056121
3840
. Gelecekte savaşlar olacak. Ve
17:39
watching a science fiction movie and the person is about
251
1059961
3840
bir bilim kurgu filmi izliyorsunuz ve kişi
17:43
to get hit by a bullet or something and it gets stopped
252
1063801
4480
bir mermi ya da başka bir şey tarafından vurulmak üzere ve
17:48
by this somewhat invisible field of energy. We call this a
253
1068281
4600
bu bir şekilde görünmez olan enerji alanı tarafından durduruluyor. Biz buna
17:52
force field. So this person activated their force field.
254
1072881
4240
güç alanı diyoruz. Böylece bu kişi güç alanını etkinleştirdi.
17:57
The force field will stop bullets. It will stop
255
1077121
2840
Güç alanı mermileri durduracaktır.
17:59
projectiles. It will protect them. So they are protected
256
1079961
3520
Mermileri durduracak. Onları koruyacaktır. Yani
18:03
because they have a force field. By the way I don't think
257
1083481
3000
bir güç alanına sahip oldukları için korunurlar . Bu arada,
18:06
this technology exists either yet. Um almost everything I'm
258
1086481
4720
bu teknolojinin de henüz var olduğunu düşünmüyorum . Bahsettiğim hemen hemen her şey
18:11
talking about doesn't exist. That's why it's called sci-fi
259
1091201
2880
yok. Bu yüzden bilimkurgu deniyor
18:14
right? Tractor beam. So this is something that allows one
260
1094081
7560
değil mi? Çekici ışın. Yani bu, bir
18:21
spaceship to pull another spaceship towards themselves.
261
1101641
4160
uzay gemisinin başka bir uzay gemisini kendine doğru çekmesini sağlayan bir şey.
18:25
So sometimes in a movie they'll say engage the tractor beam and
262
1105801
4200
Bu yüzden bazen bir filmde çekici ışını devreye sokun derler ve
18:30
a beam of light shoot out from their ship and it'll pull the
263
1110001
4880
gemilerinden bir ışık huzmesi fırlar ve bu
18:34
other ship towards their ship. Um I think this has happened in
264
1114881
3360
diğer gemiyi kendi gemilerine doğru çeker. Sanırım bu hemen
18:38
almost every science fiction movie. At some point someone
265
1118241
3520
hemen her bilim kurgu filminde oldu. Bir noktada biri
18:41
says engage the tractor beam and bring that ship closer.
266
1121761
4880
çekici ışını devreye sok ve o gemiyi yaklaştır diyor.
18:46
That's how captains of spaceships talk by the way. Um
267
1126641
3320
Bu arada uzay gemilerinin kaptanları böyle konuşur. Bir
18:49
let's see here. There are many types of weapons that will be
268
1129961
6160
bakalım.
18:56
used in science fiction movies. Uh sometimes it's called a
269
1136121
4280
Bilim kurgu filmlerinde kullanılacak pek çok silah türü bulunuyor. Bazen buna fazer denir
19:00
phaser. Star Trek would use phaser on in Star Wars they
270
1140401
4400
. Star Trek, Star Wars'ta fazer kullanacaklardı,
19:04
would use blasters. In old movies they might call it a ray
271
1144801
3720
blaster kullanacaklardı. Eski filmlerde buna ışın
19:08
gun. They might simply call it an energy weapon. This is any
272
1148521
4240
tabancası diyebilirler. Buna basitçe bir enerji silahı diyebilirler. Bu, mermi
19:12
kind of weapon that does not fire bullets. But instead fires
273
1152761
4320
atmayan her türlü silahtır . Ama bunun yerine
19:17
a beam of energy. Maybe it's a laser. Maybe it's a like a a
274
1157081
5400
bir enerji ışını ateşler. Belki de bir lazerdir. Belki de bir
19:22
bolt a laser bolt. Maybe it's I don't know. It's the future.
275
1162481
4040
cıvata, bir lazer cıvatası gibidir. Belki de bilmiyorum. Bu gelecek.
19:26
It's hard to describe the projectiles. But what we're
276
1166521
3360
Mermileri tarif etmek zor . Ama bahsettiğimiz şey,
19:29
talking about is something that uses energy to shoot a
277
1169881
4900
19:34
destructive beam of light or a destructive laser or ray. Um so
278
1174781
5800
yok edici bir ışık huzmesi veya yok edici bir lazer veya ışın çekmek için enerji kullanan bir şeydir. Um,
19:40
once again phaser is something they say on Star Trek. Blaster
279
1180581
4280
bir kez daha fazer, Star Trek'te söyledikleri bir şey. Blaster,
19:44
is something they say on Star Wars. Uh and Raygun if you
280
1184861
3360
Star Wars'ta söyledikleri bir şey . Uh ve Raygun,
19:48
watch a movie from 1950 they'll probably call it a ray gun. So
281
1188221
4760
1950'den bir film izlerseniz, muhtemelen buna ışın tabancası derler. Yani
19:52
sometimes in the future they have the ability to teleport
282
1192981
4360
bazen gelecekte bir konumdan diğerine ışınlanma yeteneğine sahip olurlar
19:57
from one location to another. When you use a transporter or
283
1197341
4400
. Bir taşıyıcı kullandığınızda veya
20:01
when you teleport you step into a machine and then you
284
1201741
3720
ışınlandığınızda, bir makinenin içine girersiniz ve sonra
20:05
disappear and it sends you Somewhere else and then you
285
1205461
5060
kaybolursunuz ve o sizi başka bir yere gönderir ve sonra
20:10
reappear. It's kind of wild. I would never use a transporter.
286
1210521
4080
yeniden ortaya çıkarsınız. Bu biraz vahşi. Asla bir taşıyıcı kullanmazdım.
20:14
In Star Trek they're called transporters. In other science
287
1214601
3800
Star Trek'te bunlara taşıyıcı denir. Diğer bilim
20:18
fiction movies they're called teleportation devices or
288
1218401
3040
kurgu filmlerinde bunlara ışınlanma cihazları veya
20:21
teleportation machines. Uh it's when like you see in the
289
1221441
3800
ışınlanma makineleri denir. Ah, resimde gördüğünüz gibi
20:25
picture you disappear in one location and you appear
290
1225241
3600
bir yerde kaybolup
20:28
somewhere else. So again if they invented this machine I
291
1228841
4840
başka bir yerde göründüğünüz zamandır. Yani yine bu makineyi icat etselerdi,
20:33
don't think I don't think I would use it. An asteroid an
292
1233681
5180
onu kullanacağımı sanmıyorum. Bir asteroit bir
20:38
asteroid is not a planet. It's not a star. It's just a big
293
1238861
3320
asteroit bir gezegen değildir. Bu bir yıldız değil. O sadece uzayda büyük bir
20:42
rock in space. It probably orbits something. It probably
294
1242181
4600
kaya. Muhtemelen bir şeyin yörüngesindedir. Muhtemelen güneşimizin yörüngesinde dönen
20:46
like we have asteroids that orbit our sun. Sometimes an
295
1246781
3800
asteroitlerimiz var gibi . Bazen bir
20:50
asteroid will approach earth. But an asteroid is a giant rock
296
1250581
4520
asteroit dünyaya yaklaşır. Ancak bir asteroit uzayda dev bir kayadır
20:55
in space. Um and if you have ever played the video game
297
1255101
4200
. Um ve daha önce asteroitler video oyunu oynadıysanız,
20:59
asteroids you would have had a chance to blow up a lot of
298
1259301
3680
birçok asteroiti havaya uçurma şansınız olurdu
21:02
asteroids. By the way we didn't talk about video games but
299
1262981
3160
. Bu arada video oyunlarından bahsetmedik ama
21:06
there are a lot of video games. That take place in the future
300
1266141
4020
bir sürü video oyunu var. Bu da gelecekte gerçekleşecek
21:10
as well. Science fiction video games. A comet is just a
301
1270161
4280
. Bilim kurgu video oyunları. Bir kuyruklu yıldız sadece bir
21:14
collection of gases and dust and it's usually luminous. It
302
1274441
4240
gaz ve toz topluluğudur ve genellikle parlaktır.
21:18
usually gives off light and it usually when it approaches
303
1278681
3840
Genellikle ışık yayar ve genellikle
21:22
earth sometimes we can see it. So Haley's comet would be an
304
1282521
3080
dünyaya yaklaştığında bazen onu görebiliriz. Yani Haley'nin kuyruklu yıldızı
21:25
example of a comet that we were able to see. Um but a comet is
305
1285601
4560
görebildiğimiz bir kuyruklu yıldız örneği olurdu . Ama bir kuyruklu yıldız, uzayda uçuşan ve biraz ışık yayan
21:30
just a large collection of dust, small rocks, gases flying
306
1290161
5360
büyük bir toz, küçük kaya, gaz topluluğudur
21:35
through space and giving off some light. Very Cool. A black
307
1295521
5800
. Çok havalı. Bir kara
21:41
hole. So there are a lot of theories about black holes. Um
308
1301321
3840
delik. Yani kara delikler hakkında pek çok teori var.
21:45
but a black hole would be a place where there is an
309
1305161
3320
Ama bir kara delik,
21:48
extremely high amount of gravity. Such that time and
310
1308481
4720
son derece yüksek miktarda yerçekiminin olduğu bir yer olurdu. Öyle ki zaman ve
21:53
space all compressed together. This is not a science lesson.
311
1313201
3440
mekan hep birlikte sıkıştırılmış. Bu bir bilim dersi değil.
21:56
If I'm describing this wrong. But a black hole in science
312
1316641
3880
Bunu yanlış tarif ediyorsam. Ancak bilimkurguda bir kara delik
22:00
fiction is usually very dangerous. Ships if they get
313
1320521
3800
genellikle çok tehlikelidir. Gemiler
22:04
pulled into a black hole they can't get back out. So a black
314
1324321
3560
bir kara deliğin içine çekilirlerse geri çıkamazlar. Yani bir kara
22:07
hole is an extremely high area of gravity. Gravity is what
315
1327881
7820
delik son derece yüksek bir yerçekimi alanıdır. Yerçekimi
22:15
pulls you down to earth. So a black hole has a lot of gravity
316
1335701
3960
sizi dünyaya çeken şeydir. Yani bir kara deliğin de çok fazla yerçekimi vardır
22:19
as well. A clone. So a clone is a complete replica of one
317
1339661
7680
. Kopya. Yani bir klon, bir
22:27
person or animal. So if you took my DNA and you took it to
318
1347341
4600
kişinin veya hayvanın tam bir kopyasıdır. Yani DNA'mı alıp
22:31
a lab you could make another Bob the Canadian. You could
319
1351941
4120
bir laboratuvara götürürseniz başka bir Kanadalı Bob yapabilirsiniz.
22:36
make a clone of me. In science fiction clones are often used
320
1356061
5400
Beni bir klon yapabilirsin. Bilimkurguda klonlar genellikle
22:41
in armies or clones are used when people want to this is
321
1361461
4520
ordularda kullanılır ya da insanlar canı istediğinde klonlar kullanılır bu
22:45
going to sound kind of weird but in science fiction people
322
1365981
2560
biraz garip gelebilir ama bilimkurguda insanlar
22:48
sometimes they grow a clone themselves so that they can
323
1368541
4900
bazen
22:53
transfer their consciousness to a younger body in the movie or
324
1373441
5160
filmdeki bilinçlerini daha genç bir bedene aktarabilmek için kendileri bir klon yetiştirirler. veya
22:58
in the TV show foundation. The ruling people are all clones of
325
1378601
5280
TV şovu temelinde. İktidardakilerin hepsi birbirinin klonu
23:03
each other. So a clone is when you take someone's DNA. The
326
1383881
3800
. Yani bir klon, birinin DNA'sını aldığınız zamandır.
23:07
information that makes them who they are. And you grow another
327
1387681
5120
Onları onlar yapan bilgiler . Ve
23:12
version of them I guess. Maybe I I should clone myself so I
328
1392801
4880
sanırım onların başka bir versiyonunu büyütüyorsunuz. Belki de
23:17
have more time. But then there would just be two of me. Never
329
1397681
2920
daha fazla zamanım olması için kendimi klonlamalıyım. Ama o zaman sadece iki kişi olacaktım. Boş
23:20
mind. I don't think that would work. Interstellar is anytime
330
1400601
4960
ver. Bunun işe yarayacağını sanmıyorum . Yıldızlararası,
23:25
we talk about travelling between stars. So interstellar
331
1405561
4040
yıldızlar arasında seyahat etmekten bahsettiğimiz zamandır. Yani yıldızlararası,
23:29
the word stellar is another word for star. So if you go on
332
1409601
4320
yıldız kelimesi yıldız için başka bir kelimedir. Yani
23:33
an interstellar voyage it means you're travelling between
333
1413921
3000
yıldızlararası bir yolculuğa çıkıyorsanız, yıldızlar arasında seyahat ediyorsunuz demektir
23:36
stars. If you go on an interstellar spaceship it means
334
1416921
3720
. Yıldızlararası bir uzay gemisine binerseniz, yıldızlar arasında
23:40
it has the ability to travel between stars. Terraforming
335
1420641
6840
seyahat etme yeteneğine sahip olduğu anlamına gelir . Terraforming
23:47
terraforming is when you find a planet and then often I think
336
1427481
6720
terraforming, bir gezegen bulduğunuzda ve sonra sık sık
23:54
on avatar they terraforming the planet I can't remember but
337
1434201
3200
avatarda gezegeni terraforming yaptıklarını düşünüyorum hatırlayamıyorum ama
23:57
it's when you change a planet usually to be more like earth
338
1437401
4680
bu genellikle bir gezegeni daha çok dünya gibi olacak şekilde değiştirdiğiniz zamandır, bu
24:02
so you see here this is I think they're taking a planet it
339
1442081
4240
yüzden burada görüyorsunuz, sanırım bir şey alıyorlar
24:06
could even be Mars and once it's terraforming it has water
340
1446321
4320
Mars bile olabilir ve bir kez terraforming yaptığında su
24:10
and land masses and plants and things growing on it so when
341
1450641
3160
ve kara kütleleri ve üzerinde büyüyen bitkiler ve şeyler vardır, bu yüzden
24:13
you terraform you change a planet to be more like earth.
342
1453801
4340
terraform yaptığınızda bir gezegeni daha çok dünyaya benzeyecek şekilde değiştirirsiniz.
24:18
That's probably why it has the word terror in it which is
343
1458141
2640
Muhtemelen bu yüzden içinde
24:20
another word or earth terraforming. And I talked
344
1460781
5940
başka bir kelime veya dünyayı terraforming olan terör kelimesi var.
24:26
about how when we first start living on the moon or on Mars
345
1466721
4480
Ay'da ya da Mars'ta yaşamaya başladığımızda nasıl
24:31
we will start by having a base. Once that base expands and
346
1471201
4160
bir üs kurarak başlayacağımızdan bahsettim. Bu taban genişlediğinde ve
24:35
people start living there we would call it a colony. A base
347
1475361
4320
insanlar orada yaşamaya başladığında, buna koloni diyeceğiz. Bir baz
24:39
is used temporarily. And people would probably only be at the
348
1479681
5480
geçici olarak kullanılır. Ve insanlar muhtemelen sadece
24:45
base if they were in the military or something like
349
1485161
2640
orduda ya da onun gibi bir şeyde olsalardı üste gelirlerdi
24:47
that. A colony is when normal people start to live on another
350
1487801
4640
. Bir koloni, normal insanların başka bir
24:52
planet or moon. So if we had a colony on the moon. People
351
1492441
3460
gezegende veya ayda yaşamaya başlamasıdır. Yani ayda bir kolonimiz olsaydı. İnsanlar
24:55
would probably live in domes. I think this is supposed to be
352
1495901
3440
muhtemelen kubbelerde yaşardı. Bence burası
24:59
Mars though. Uh people would probably be get married and
353
1499341
3200
Mars olmalı. İnsanlar muhtemelen
25:02
have children in a colony. Whereas a base would just be
354
1502541
3840
bir kolonide evlenir ve çocukları olur. Oysa bir üs,
25:06
you know a temporary place to stay for a bit. But a colony is
355
1506381
3360
bildiğiniz geçici bir yer olabilir . Ancak bir koloni
25:09
a little more serious. And in the future we might have
356
1509741
4440
biraz daha ciddidir. Ve gelecekte
25:14
holograms. Right now I am just on a flat screen. You can only
357
1514181
5080
hologramlarımız olabilir. Şu anda sadece düz bir ekrandayım.
25:19
see me from one side. But if I was a hologram I would be On
358
1519261
5980
Beni sadece bir taraftan görebilirsin. Ama eğer bir hologram olsaydım, masanızda olurdum
25:25
your desk and you would be able to look at my ear and my other
359
1525241
3840
ve kulağıma ve diğer
25:29
ear it would be kind of strange but in the future and in a lot
360
1529081
4720
kulağıma bakabilirdiniz, bu biraz tuhaf olurdu ama gelecekte ve birçok
25:33
of science fiction people will have holograms. So they'll have
361
1533801
4280
bilimkurguda insanların hologramları olacak. Böylece
25:38
in Star Wars there's a little hologram of Princess Lea that
362
1538081
4440
Star Wars'ta Prenses Lea'nın küçük bir hologramı olacak,
25:42
the R2D2 android shoots out droid sorry droid not Android.
363
1542521
5480
R2D2 android droidi vuruyor, üzgünüm droidi Android değil. Onu
25:48
Um so you can see her in three dimensions. Very
364
1548001
5800
üç boyutlu görebilmen için . Çok
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7