Let's Learn English! Topic: The Future! 🧑🏽‍🚀🤖 (Lesson Only)

21,417 views ・ 2022-09-18

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Well hello and welcome to this English lesson about science
0
0
3961
Bene, ciao e benvenuto a questa lezione di inglese sulla
00:03
fiction. You may have expected this lesson because a couple
1
3961
4160
fantascienza. Forse ti saresti aspettato questa lezione perché un paio di
00:08
weeks ago we did one on medieval times and fantasy. So
2
8121
3560
settimane fa ne abbiamo fatta una sul medioevo e il fantasy. Quindi
00:11
this is the natural follow up. Science fiction is also
3
11681
4920
questo è il seguito naturale. Anche la fantascienza è
00:16
fiction. Stories that aren't true but they take place in the
4
16601
3480
finzione. Storie che non sono vere ma che si svolgono nel
00:20
future. I am a big science fiction fan. I love reading
5
20081
4200
futuro. Sono un grande fan della fantascienza. Amo leggere la
00:24
science fiction and I like watching Science fiction
6
24281
2920
fantascienza e mi piace guardare
00:27
movies. Um so in this English I'll help you learn some words
7
27201
4100
i film di fantascienza. Ehm, quindi in questo inglese ti aiuterò a imparare alcune parole
00:31
and phrases that hopefully help you understand a science
8
31301
4160
e frasi che, si spera, ti aiutino a capire un
00:35
fiction book if you read it or when you watch a science
9
35461
2920
libro di fantascienza se lo leggi o quando guardi un
00:38
fiction movie and there are a lot of them there are a lot of
10
38381
3760
film di fantascienza e ce ne sono molti, ci sono molti
00:42
science fiction movies in the world. So once again welcome to
11
42141
3920
fantascienza film nel mondo. Quindi ancora una volta benvenuti a
00:46
this English lesson about science fiction. So science
12
46061
3760
questa lezione di inglese sulla fantascienza. Quindi la
00:49
fiction relates to stories about the future. Someone has
13
49821
4920
fantascienza si riferisce a storie sul futuro. Qualcuno ha
00:54
imagined the future and they've written a story about it or
14
54741
3160
immaginato il futuro e ci ha scritto una storia o
00:57
they've created a movie about it. Um so we have a short form
15
57901
3820
ci ha creato un film . Quindi abbiamo una forma abbreviata
01:01
though for science fiction and it's the word sci-fi. So if you
16
61721
4120
per fantascienza ed è la parola fantascienza. Quindi se
01:05
are a fan of sci-fi it means you really like science
17
65841
3000
sei un fan della fantascienza significa che ti piace molto la
01:08
fiction. I'm not sure why we do this in English so often.
18
68841
3640
fantascienza. Non so perché lo facciamo così spesso in inglese. La
01:12
Science fiction isn't that hard to say but for some reason we
19
72481
3120
fantascienza non è così difficile da dire, ma per qualche ragione
01:15
shorten it and we sometimes say sci-fi. We even have a channel
20
75601
4320
la accorciamo e a volte diciamo fantascienza. Abbiamo persino un canale
01:19
here called the sci-fi channel although they spell it a little
21
79921
3080
qui chiamato canale di fantascienza, anche se lo scrivono in modo leggermente
01:23
differently. This is the most correct spelling. But sci-fi
22
83001
3880
diverso. Questa è l' ortografia più corretta. Ma la fantascienza
01:26
once again about the future. Stories about robots and
23
86881
4780
ancora una volta sul futuro. Storie di robot,
01:31
spaceships and people travelling from planet to
24
91661
3360
astronavi e persone che viaggiano da un pianeta all'altro
01:35
planet. People living in futuristic cities. That is what
25
95021
4400
. Persone che vivono in città futuristiche. Questo è ciò di cui
01:39
science fiction is all about. Stories about the future. And
26
99421
3960
parla la fantascienza. Storie sul futuro. E la
01:43
sci-fi is the short version of it. Mostly these stories take
27
103381
5600
fantascienza ne è la versione breve . Per lo più queste storie si
01:48
place in outer space. Most people who imagine the future
28
108981
4320
svolgono nello spazio. La maggior parte delle persone che immaginano il futuro
01:53
imagine us travelling from our planet to other planets.
29
113301
5280
ci immaginano in viaggio dal nostro pianeta ad altri pianeti.
01:58
Sometimes outer space involves our solar system. And maybe we
30
118581
5200
A volte lo spazio esterno coinvolge il nostro sistema solare. E forse siamo
02:03
on Mars as well as the planet Earth but sometimes outer space
31
123781
4120
su Marte così come sul pianeta Terra, ma a volte lo spazio esterno
02:07
involves travelling far beyond our solar system to other parts
32
127901
4280
comporta viaggi ben oltre il nostro sistema solare verso altre parti,
02:12
but the vast majority of stories that people write that
33
132181
4760
ma la stragrande maggioranza delle storie che le persone scrivono che
02:16
would be called science fiction take place in outer space or at
34
136941
4360
si chiamerebbero fantascienza si svolgono nello spazio o
02:21
the very least on a very futuristic earth planet earth
35
141301
6840
per lo meno su un pianeta terra terra molto futuristico
02:28
and of course planets and stars make up the majority of the
36
148141
4040
e, naturalmente, pianeti e stelle costituiscono la maggior parte dei
02:32
places where people go. They might be travelling to a
37
152181
3280
luoghi in cui le persone vanno. Potrebbero essere in viaggio verso un
02:35
distant planet. They might be travelling to a distant star.
38
155461
3320
pianeta lontano. Potrebbero essere in viaggio verso una stella lontana.
02:38
They might be travelling to visit people who live on a
39
158781
3280
Potrebbero essere in viaggio per visitare persone che vivono su un
02:42
different planet. Planets would be things like earth and stars
40
162061
4200
altro pianeta. I pianeti sarebbero cose come la terra e le stelle
02:46
would be things like our very own sun. The sun is actually a
41
166261
3880
sarebbero cose come il nostro stesso sole. Il sole è in realtà una
02:50
star. A galaxy though is a whole bunch of planets and
42
170141
6820
stella. Una galassia però è un intero gruppo di pianeti e
02:56
stars and other space things together and spinning. We
43
176961
5360
stelle e altre cose spaziali insieme e che ruotano. In
03:02
actually are in the Milky Way galaxy. The planet Earth is in
44
182321
3640
realtà siamo nella galassia della Via Lattea . Il pianeta Terra è
03:05
the Milky Way. But a galaxy is a collection of planets and
45
185961
3880
nella Via Lattea. Ma una galassia è un insieme di pianeti,
03:09
stars and other things. Kind of spinning and connected to each
46
189841
4880
stelle e altre cose. Tipo di rotazione e collegati tra
03:14
other through probably their own gravity. I'm not sure I'm
47
194721
3720
loro probabilmente attraverso la loro stessa gravità. Non sono sicuro di
03:18
not an expert. But definitely a galaxy is a large collection of
48
198441
3920
non essere un esperto. Ma sicuramente una galassia è una vasta collezione di
03:22
planet and star planets and stars. And the one we live in
49
202361
3760
pianeti e stelle e stelle. E quella in cui viviamo
03:26
is called the Milky Way. So if you look up in the sky
50
206121
3720
si chiama Via Lattea. Quindi, se guardi il cielo
03:29
sometimes on a perfect night you can see it looks a little
51
209841
4680
a volte in una notte perfetta, puoi vedere che sembra un
03:34
bit milky. It looks a little bit white because of all the
52
214521
3480
po' lattiginoso. Sembra un po' bianco a causa di tutte le
03:38
stars that are in our galaxy. And if you refer to everything
53
218001
7600
stelle che sono nella nostra galassia. E se ti riferisci a tutto ciò
03:45
that includes every single galaxy. Every single planet.
54
225601
3480
che include ogni singola galassia. Ogni singolo pianeta.
03:49
Every single star. Uh everything that exists. We call
55
229081
3680
Ogni singola stella. Eh tutto ciò che esiste.
03:52
it the universe. And we do put the word the in front. So our
56
232761
4560
Lo chiamiamo universo. E mettiamo la parola davanti. Quindi la nostra
03:57
galaxy is in the universe. We all live in the universe. The
57
237321
3080
galassia è nell'universo. Viviamo tutti nell'universo. L'
04:00
universe is huge. The universe is endless. I don't know a lot
58
240401
5120
universo è enorme. L'universo è infinito. Non so molto
04:05
about the universe but it's definitely really really big.
59
245521
3960
sull'universo, ma è sicuramente molto molto grande.
04:09
And everything that exists is in the universe. Hey the people
60
249481
6200
E tutto ciò che esiste è nell'universo. Ehi, le persone
04:15
that go into space or outer space are called astronauts.
61
255681
4920
che vanno nello spazio o nello spazio esterno si chiamano astronauti.
04:20
There are astronauts from many countries on earth and we tend
62
260601
4120
Ci sono astronauti di molti paesi sulla terra e tendiamo
04:24
to work quite well together. It's one of the things where a
63
264721
3920
a lavorare abbastanza bene insieme. È una delle cose in cui
04:28
lot of different countries work well together in terms of
64
268641
4600
molti paesi diversi lavorano bene insieme in termini di
04:33
having a space station travelling to space. Things are
65
273241
3240
avere una stazione spaziale che viaggia nello spazio. Le cose sono
04:36
a little rough around the edges right now in terms of countries
66
276481
4720
un po' difficili in questo momento in termini di paesi che
04:41
relating well to each other in terms of going to space. But if
67
281201
4040
si relazionano bene tra loro in termini di andare nello spazio. Ma se
04:45
you were to talk about someone who goes to space we would call
68
285241
3440
dovessi parlare di qualcuno che va nello spazio, lo chiameremmo
04:48
them an astronaut. So a lot of astronauts will go to space.
69
288681
4160
un astronauta. Quindi molti astronauti andranno nello spazio.
04:52
They'll do some experiments on the space station and then
70
292841
2760
Faranno alcuni esperimenti sulla stazione spaziale e poi
04:55
they'll come back. In the far future people who travel aren't
71
295601
4800
torneranno. Nel lontano futuro le persone che viaggiano non sono
05:00
always called astronauts. Um I think when space flight becomes
72
300401
5320
sempre chiamate astronauti. Ehm, penso che quando il volo spaziale diventa la
05:05
common people are just passengers. You're no longer an
73
305721
3280
gente comune sono solo passeggeri. Non sei più un
05:09
astronaut. And we also have theories that there might be
74
309001
4840
astronauta. E abbiamo anche teorie secondo cui potrebbero esserci
05:13
extraterrestrials or aliens that live somewhere else in our
75
313841
4560
extraterrestri o alieni che vivono da qualche altra parte nella nostra
05:18
galaxy or in the universe. People are going to ask this
76
318401
3680
galassia o nell'universo. La gente farà questa
05:22
question. I know. They're going to say Bob do you think
77
322081
2360
domanda. Lo so. Diranno Bob, pensi che
05:24
aliens exist? And all all I'll say is I don't think so. I
78
324441
3800
esistano gli alieni? E tutto quello che dirò è che non la penso così.
05:28
think they would have visited by now. But extraterrestrials
79
328241
3680
Penso che avrebbero già visitato. Ma gli extraterrestri
05:31
would be
80
331921
2400
sarebbero
05:34
creatures or I can't say people. They would be beings
81
334841
4580
creature o non posso dire persone. Sarebbero esseri
05:39
from another planet. They would be people who are not human who
82
339421
5360
di un altro pianeta. Sarebbero persone che non sono umane che si sono
05:44
evolved or developed outside of our planet and solar system. So
83
344781
5200
evolute o sviluppate al di fuori del nostro pianeta e del sistema solare. Quindi
05:49
it's hard to describe what an extraterrestrial is. Not a
84
349981
3080
è difficile descrivere cosa sia un extraterrestre. Non un
05:53
human not from Earth. There that's my best explanation. And
85
353061
5400
essere umano non dalla Terra. Ecco la mia migliore spiegazione. E
05:58
we also sometimes talk about it in a broader term. We'll just
86
358461
4000
a volte ne parliamo anche in termini più ampi. Diremo solo
06:02
say intelligent life. There's the search for intelligent
87
362461
3360
vita intelligente. C'è la ricerca della
06:05
life. They're looking for in Intelligent creatures from
88
365821
4040
vita intelligente. Stanno cercando creature intelligenti provenienti da
06:09
other parts of our galaxy. And once again do I think
89
369861
3440
altre parti della nostra galassia. E ancora una volta penso che
06:13
intelligent life exists? Um outside of the planet Earth. I
90
373301
5240
esista la vita intelligente? Ehm fuori dal pianeta Terra. Io
06:18
I don't know. I don't think so. But I don't I could be proven
91
378541
3880
non lo so. Non credo. Ma non potrei essere
06:22
wrong at some point in the future. But currently I think
92
382421
2800
smentito ad un certo punto in futuro. Ma attualmente penso
06:25
that it's just us. That's that's my that's my feeling. Um
93
385221
5480
che siamo solo noi. Questo è il mio, questo è il mio sentimento.
06:30
so when you travel in space you will use a spaceship. So a
94
390701
4360
Quindi quando viaggi nello spazio userai un'astronave. Quindi
06:35
spaceship is a vehicle that has been designed to go in space.
95
395061
5420
un'astronave è un veicolo che è stato progettato per andare nello spazio. Lo
06:40
Space has a near vacuum or vacuum. There's nothing in
96
400481
4960
spazio ha un quasi vuoto o vuoto. Non c'è niente nello
06:45
space. There's no air around you. So you need a special ship
97
405441
4080
spazio. Non c'è aria intorno a te. Quindi hai bisogno di una nave speciale
06:49
that can go in a vacuum. You need a ship that can travel
98
409521
3280
che possa andare nel vuoto. Hai bisogno di una nave che possa viaggiare in
06:52
safely through space and we would call that a spaceship. We
99
412801
4000
sicurezza attraverso lo spazio e noi la chiameremmo un'astronave.
06:56
might also call it a starship. Uh if you have watched Star
100
416801
5600
Potremmo anche chiamarla un'astronave. Uh, se hai visto Star
07:02
Trek at all they have starships like the Starship Enterprise.
101
422401
3440
Trek, hanno astronavi come la Starship Enterprise.
07:05
So a starship is simply a spaceship that is able to
102
425841
3840
Quindi un'astronave è semplicemente un'astronave in grado di
07:09
travel between stars. Okay so a general term Would be
103
429681
4840
viaggiare tra le stelle. Ok, quindi un termine generico sarebbe
07:14
spaceship. A specific term for a spaceship that can go really
104
434521
6280
astronave. Un termine specifico per un'astronave che può andare molto
07:20
far really fast and travel between stars would be a
105
440801
3840
lontano molto velocemente e viaggiare tra le stelle sarebbe
07:24
starship. Uh very cool. If you've ever watched Star Trek
106
444641
4640
un'astronave. Molto bello. Se hai mai visto Star Trek,
07:29
you will enjoy many episodes of people travelling from Stars to
107
449281
7660
apprezzerai molti episodi di persone che viaggiano da una stella all'altra
07:36
Star. Um and I do want to mention I'm not a Star Wars fan
108
456941
5120
. Ehm e voglio menzionare che non sono un fan di Star Wars
07:42
or a Star Trek fan primarily. I am a fan of both. Some Star
109
462061
4440
o principalmente un fan di Star Trek. Sono un fan di entrambi. Ad alcuni
07:46
Wars fans don't like Star Trek and some Star Trek fans don't
110
466501
3440
fan di Star Wars non piace Star Trek e ad alcuni fan di Star Trek non
07:49
like Star Wars. I like both. And I really do enjoy both of
111
469941
4160
piace Star Wars. Mi piacciono entrambi. E mi piacciono davvero
07:54
them. And of course we on Earth here are still sending up
112
474101
4840
entrambi. E naturalmente noi qui sulla Terra stiamo ancora lanciando
07:58
rockets. A rocket is a vehicle designed to travel from the
113
478941
3960
razzi. Un razzo è un veicolo progettato per viaggiare dalla
08:02
Earth into space. Um well some are designed to travel from
114
482901
4540
Terra allo spazio. Ehm, alcuni sono progettati per viaggiare dalla
08:07
earth into space but a rocket is usually just a long tall
115
487441
3640
terra allo spazio, ma un razzo di solito è solo un veicolo lungo e alto
08:11
vehicle with a big rocket engine at the bottom and we
116
491081
4400
con un grosso motore a razzo nella parte inferiore e
08:15
count down ten, nine, eight, 7, six, five, four, three, two,
117
495481
4080
contiamo dieci, nove, otto, 7, sei, cinque, quattro, tre, due ,
08:19
one, zero, blast off. When we were kids, we would often do
118
499561
4240
uno, zero, esplosione. Quando eravamo bambini, lo facevamo spesso
08:23
that like we would count backwards and when we got to
119
503801
2720
come se contassimo all'indietro e quando arrivavamo a
08:26
zero, we would say blast off because the rocket when the
120
506521
3360
zero, dicevamo di partire perché il razzo quando il
08:29
countdown hits zero, the engines ignite, the rocket
121
509881
3240
conto alla rovescia raggiunge lo zero, i motori si accendono, i motori a razzo si
08:33
engines ignite and it will take off. So, rockets are one the
122
513121
4700
accendono e decolla. Quindi, i razzi sono uno dei
08:37
ways that we travel from earth to space or just to send up a
123
517821
5560
modi in cui viaggiamo dalla terra allo spazio o semplicemente per inviare un
08:43
satellite. Uh we have another kind of vehicle called a UFO.
124
523381
4440
satellite. Uh abbiamo un altro tipo di veicolo chiamato UFO.
08:47
This is an unidentified flying object. I didn't put the full
125
527821
3880
Questo è un oggetto volante non identificato . Non ho messo il
08:51
term on the screen. But a UFO would be anything flying that
126
531701
6120
termine completo sullo schermo. Ma un UFO sarebbe qualsiasi cosa volante che
08:57
we can't identify. Usually it ends up being a satellite or a
127
537821
4800
non possiamo identificare. Di solito finisce per essere un satellite o un
09:02
weather balloon or something else. Uh some people believe
128
542621
3480
pallone meteorologico o qualcos'altro. Uh alcune persone credono
09:06
that aliens come in UF FOs to the earth and visit secretly at
129
546101
5040
che gli alieni vengano sulla Terra con gli UF FO e visitino segretamente di
09:11
night. I'm not so sure about that. And then we have what's
130
551141
5080
notte. Non ne sono così sicuro . E poi abbiamo quello che viene
09:16
called a shuttle. There's a couple different kinds of
131
556221
2200
chiamato uno shuttle. Ci sono un paio di diversi tipi di
09:18
shuttles. This is a space shuttle. As soon as you use the
132
558421
4080
navette. Questa è una navetta spaziale. Non appena usi la
09:22
word shuttle it means it can travel back and forth. Um so a
133
562501
4920
parola navetta significa che può viaggiare avanti e indietro. Quindi una
09:27
shuttle is something that can take you from one place to
134
567421
2720
navetta è qualcosa che può portarti da un posto
09:30
another. At the airport you can take a shuttle from the parking
135
570141
3440
all'altro. All'aeroporto è possibile prendere una navetta dal
09:33
lot to the airport. And then from the airport to the parking
136
573581
2720
parcheggio all'aeroporto. E poi dall'aeroporto al
09:36
lot you can take the space to the space station and then you
137
576301
3780
parcheggio puoi portare lo spazio alla stazione spaziale e poi
09:40
can fly back down and then take it again. In science fiction
138
580081
4000
puoi tornare giù e poi riprenderlo. Nella fantascienza
09:44
sometimes a starship or spaceship will send a shuttle
139
584081
3440
a volte un'astronave o un'astronave invierà una navetta
09:47
from their ship to another ship. And it's just a shuttle's
140
587521
3200
dalla loro nave a un'altra nave. Ed è solo una navetta,
09:50
just a smaller spaceship that you can fly back and forth
141
590721
3800
solo un'astronave più piccola che puoi far volare avanti e indietro
09:54
between one ship to another. Space Station. So this is a
142
594521
5360
da una nave all'altra. Stazione Spaziale. Quindi questa è una stazione
09:59
very advanced looking space station. Uh the current space
143
599881
4240
spaziale dall'aspetto molto avanzato . Uh, le attuali
10:04
stations do not look like this. But one of the theories is that
144
604121
4120
stazioni spaziali non hanno questo aspetto. Ma una delle teorie è che
10:08
as we move into the future we will eventually have space
145
608241
3560
mentre ci spostiamo nel futuro, alla fine avremo delle
10:11
stations. A lot of Science fiction books and movies. Um
146
611801
4740
stazioni spaziali. Molti libri e film di fantascienza. Ehm,
10:16
they either visit a space station or they stop to refuel
147
616541
4120
visitano una stazione spaziale o si fermano per fare rifornimento
10:20
at a space station or to take on supplies. Maybe they need
148
620661
3960
in una stazione spaziale o per fare rifornimenti. Forse hanno bisogno di
10:24
food and water. So a space station is just a large base or
149
624621
5560
cibo e acqua. Quindi una stazione spaziale è solo una grande base o
10:30
station in space somewhere that humans have built where they
150
630181
4520
stazione nello spazio da qualche parte che gli umani hanno costruito dove
10:34
can visit with spaceships to resupply to I don't know hire
151
634701
6080
possono visitare con astronavi per rifornirsi non so assumere
10:40
new people if they need more astronauts not sure. And then
152
640781
4500
nuove persone se hanno bisogno di più astronauti non sono sicuro. E poi
10:45
if we build something on the moon or another planet the very
153
645281
4040
se costruiamo qualcosa sulla luna o su un altro pianeta, le
10:49
first structures we build will be called a base. So when we
154
649321
4480
primissime strutture che costruiamo saranno chiamate base. Quindi, quando
10:53
travel to the moon eventually we'll build a base on the moon.
155
653801
3240
viaggeremo sulla luna, alla fine costruiremo una base sulla luna.
10:57
When we travel to Mars we will eventually build a base on
156
657041
3320
Quando viaggeremo su Marte, alla fine costruiremo una base su
11:00
Mars. So a base is simply a way to refer to the first thing
157
660361
4440
Marte. Quindi una base è semplicemente un modo per riferirsi alla prima cosa
11:04
that humans build when they get to another planet or moon in
158
664801
4560
che gli umani costruiscono quando arrivano su un altro pianeta o luna
11:09
the case of our moon. A light year. So once again Bob the
159
669361
6180
nel caso della nostra luna. Un anno luce. Quindi ancora una volta Bob il
11:15
Canadian teaches English not science. But a light year is
160
675541
4600
canadese insegna inglese e non scienza. Ma un anno luce è
11:20
the distance that light can travel in one earth year. So
161
680141
6240
la distanza che la luce può percorrere in un anno terrestre. Quindi
11:26
the distance that light can travel in one year would be one
162
686381
2760
la distanza che la luce può percorrere in un anno sarebbe di un
11:29
light year. That means that if you wanted to travel to the sun
163
689141
4840
anno luce. Ciò significa che se volessi viaggiare verso il sole,
11:33
if you went at the speed of light it would take you 8. 3
164
693981
3320
se andassi alla velocità della luce, impiegheresti 8,3
11:37
minutes to get to the sun. When the sun emits light it takes 8.
165
697301
5180
minuti per raggiungere il sole. Quando il sole emette luce, ci vogliono
11:42
3 minutes for that light to get to earth. If you wanted to
166
702481
3140
8,3 minuti perché quella luce raggiunga la terra. Se volevi
11:45
travel for those of you who live in the north to the North
167
705621
3240
viaggiare per quelli di voi che vivono al nord verso la
11:48
Star. It would take you 320 years. If your spaceship
168
708861
5440
stella polare. Ci vorrebbero 320 anni. Se la tua astronave
11:54
traveled at the speed of light. It's very very far. So anyways
169
714301
3360
viaggiasse alla velocità della luce. È molto molto lontano. Quindi comunque
11:57
a light year is a unit of measure. It's a way to measure
170
717661
3200
un anno luce è un'unità di misura. È un modo per misurare
12:00
a very long distance in space. Um and we do it by saying it's
171
720861
5040
una distanza molto lunga nello spazio. E lo facciamo dicendo che è
12:05
the distance light can travel in one year. By the way we
172
725901
3240
la distanza che la luce può percorrere in un anno. A proposito,
12:09
cannot travel at the speed of light as of yet. I'm not sure
173
729141
3880
non possiamo ancora viaggiare alla velocità della luce. Non sono sicuro di
12:13
what the fastest speed a human has gone. But definitely we
174
733021
4320
quale sia la velocità massima raggiunta da un essere umano . Ma sicuramente
12:17
have gone faster than the speed of sound. But we cannot At the
175
737341
4980
siamo andati più veloci della velocità del suono. Ma non possiamo ancora Alla
12:22
speed of light or beyond it yet. So faster than light
176
742321
4780
velocità della luce o oltre . Così più veloce del
12:27
travel this is often something you hear about in science
177
747101
3600
viaggio leggero, questo è spesso qualcosa di cui si sente parlare nella
12:30
fiction. In order to travel these great distances we will
178
750701
3200
fantascienza. Per percorrere queste grandi distanze
12:33
need to develop a way to travel faster than light. In science
179
753901
4840
dovremo sviluppare un modo per viaggiare più veloci della luce. Nella
12:38
fiction they have solved this in almost every type of science
180
758741
3640
fantascienza hanno risolto questo in quasi tutti i tipi di
12:42
fiction. They will have hyperspace drive or hyperdrive
181
762381
3760
fantascienza. Avranno una guida iperspaziale o iperguida
12:46
or faster than light engines or some way of travelling faster
182
766141
5040
o motori più veloci della luce o qualche modo di viaggiare più veloci
12:51
than light. Um to get from one part of the galaxy or universe
183
771181
4800
della luce. Ehm per andare da una parte all'altra della galassia o dell'universo
12:55
to another. Of course in sci-fi there are almost always robots.
184
775981
6960
. Ovviamente nella fantascienza ci sono quasi sempre i robot.
13:02
Um sometimes we call them Androids if they look like
185
782941
3160
A volte li chiamiamo androidi se sembrano
13:06
humans. But robots would be a mechanical creature with a
186
786101
4600
umani. Ma i robot sarebbero creature meccaniche con un
13:10
computer for a brain that can do some of the same things as
187
790701
3920
computer al posto del cervello in grado di fare alcune delle stesse cose degli
13:14
humans. An android is simply a robot that has human like
188
794621
5040
umani. Un androide è semplicemente un robot che ha qualità simili a quelle umane
13:19
qualities. So usually two legs, two arms, a face and eyes so
189
799661
5360
. Quindi di solito due gambe, due braccia, una faccia e occhi in modo
13:25
that they look kind of human. This would be considered an
190
805021
3260
che sembrino umani. Questo sarebbe considerato un
13:28
android. Uh this would be considered an android. Um a
191
808281
3800
androide. Uh questo sarebbe considerato un androide. Ehm, un
13:32
robot like R2D2 in Star Wars would just be considered a
192
812081
3760
robot come R2D2 in Star Wars sarebbe semplicemente considerato un
13:35
robot. Actually do we call them a droid? They call them droids
193
815841
3080
robot. In realtà li chiamiamo droidi? Li chiamano droidi,
13:38
don't they? Interesting. So I guess that's a Star Wars
194
818921
3520
vero? Interessante. Quindi immagino che sia un
13:42
specific reference. But my understanding is a robot is
195
822441
3120
riferimento specifico a Star Wars. Ma la mia comprensione è che un robot è
13:45
anything mechanical with a computer brain. An android is a
196
825561
3800
qualcosa di meccanico con un cervello di computer. Un androide è un
13:49
robot that has some human qualities.
197
829361
4400
robot che ha alcune qualità umane.
13:54
Ai is what we use is the short form for artificial
198
834641
4980
Ai è ciò che usiamo è la forma abbreviata per l'
13:59
intelligence. So AI refers to any machine that can think. So
199
839621
5520
intelligenza artificiale. Quindi AI si riferisce a qualsiasi macchina che può pensare. Quindi,
14:05
when we develop computers sometimes we program computers
200
845141
4440
quando sviluppiamo i computer, a volte programmiamo i computer
14:09
so they can learn on their own and so that they can analyze
201
849581
4360
in modo che possano apprendere da soli e in modo che possano analizzare
14:13
huge amounts of data quickly. And we sometimes say we use AI.
202
853941
4640
rapidamente enormi quantità di dati. E a volte diciamo che usiamo l'intelligenza artificiale.
14:18
Currently there's a really cool AI in the world called Dali
203
858581
3840
Attualmente c'è un'intelligenza artificiale davvero fantastica nel mondo chiamata Dali
14:22
which can make images. And so we have something that isn't a
204
862421
5200
che può creare immagini. E così abbiamo qualcosa che non è un
14:27
human brain but we've programmed a computer to think
205
867621
3640
cervello umano ma abbiamo programmato un computer per pensare
14:31
a little bit like a human and we call it AI or artificial
206
871261
4040
un po' come un essere umano e lo chiamiamo AI o
14:35
intelligence. A cyborg in science fiction often we have
207
875301
5640
intelligenza artificiale. Un cyborg nella fantascienza spesso abbiamo
14:40
merged technology with humans to create cyborgs. So a cyborg
208
880941
5480
fuso la tecnologia con gli umani per creare cyborg. Quindi un cyborg
14:46
is a human who has parts of their body that are robotic. So
209
886421
5880
è un essere umano che ha parti del corpo che sono robotiche. Quindi
14:52
maybe they have a robot arm or they have a computer chips
210
892301
6040
forse hanno un braccio robotico o hanno un chip di computer
14:58
connected to their brain. Anytime a human is enhanced
211
898341
3520
collegato al loro cervello. Ogni volta che un essere umano viene migliorato
15:01
with technology. We would call that a cyborg. So often in
212
901861
4680
con la tecnologia. Lo chiameremmo un cyborg. Così spesso nella
15:06
science fiction you will run into humans who been enhanced
213
906541
4740
fantascienza ti imbatterai in umani che sono stati migliorati
15:11
with technology or merged with technology and we would call
214
911281
3480
con la tecnologia o fusi con la tecnologia e chiameremmo
15:14
that person a cyborg. Time travel is a common thing in
215
914761
5600
quella persona un cyborg. Il viaggio nel tempo è una cosa comune
15:20
science fiction as well. The ability to travel forward or
216
920361
4160
anche nella fantascienza. La capacità di viaggiare avanti o
15:24
backwards in time when you talk about the movie Back to the
217
924521
3200
indietro nel tempo quando parli del film Ritorno al
15:27
Future. They traveled back in time and then forward in time.
218
927721
3080
futuro. Hanno viaggiato indietro nel tempo e poi avanti nel tempo.
15:30
I can't remember all of the time travelling that they did.
219
930801
3000
Non ricordo tutto il tempo che hanno viaggiato.
15:33
But time travel is the ability to travel either back in time
220
933801
6000
Ma il viaggio nel tempo è la capacità di viaggiare indietro nel tempo
15:39
on earth or forward in time on earth. Or forward in time and
221
939801
4480
sulla terra o avanti nel tempo sulla terra. O avanti nel tempo e nello
15:44
place. Depends on the kind of machine you use. Um but often
222
944281
4700
spazio. Dipende dal tipo di macchina che usi. Ehm, ma spesso gli
15:48
Science fiction show will involve some element of time
223
948981
3880
spettacoli di fantascienza coinvolgeranno alcuni elementi del
15:52
travel. It's not always common. In Star Trek they have done
224
952861
4320
viaggio nel tempo. Non è sempre comune. In Star Trek hanno
15:57
some time travelling. I don't think anyone in the Star Wars
225
957181
3840
viaggiato nel tempo. Non credo che nessuno nei film di Star Wars
16:01
movies has time traveled but in Star Trek they flew the ship
226
961021
3920
abbia viaggiato nel tempo, ma in Star Trek hanno fatto volare la nave
16:04
around the sun wants to travel back in time. And I think even
227
964941
4040
intorno al sole per viaggiare indietro nel tempo. E penso che anche
16:08
in one of the early Superman movies there is a little bit of
228
968981
4000
in uno dei primi film di Superman ci sia un po' di
16:12
time travel. Anyways the ability to travel through time.
229
972981
3600
viaggio nel tempo. Comunque la capacità di viaggiare nel tempo.
16:16
That would be really cool. In order to you would need a time
230
976581
3340
Sarebbe davvero fantastico. Per te avresti bisogno di una macchina del tempo
16:19
machine. A time machine is obviously a fictional device
231
979921
4000
. Una macchina del tempo è ovviamente un dispositivo immaginario
16:23
that you would use to travel through time. You get in a time
232
983921
4280
che useresti per viaggiare nel tempo. Entri in una
16:28
machine. You punch in the date where you want to go and you
233
988201
2920
macchina del tempo. Digiti la data in cui vuoi andare e
16:31
push the button. I'm talking like I've used a time machine.
234
991121
3200
premi il pulsante. Sto parlando come se avessi usato una macchina del tempo.
16:34
And then it takes you where you want to be in time. If you
235
994321
3960
E poi ti porta dove vuoi essere in tempo. Se
16:38
wanted to know whether I would prefer to travel back in time
236
998281
4160
volessi sapere se preferirei viaggiare indietro nel tempo
16:42
or forward. I think both. If I could do some time travelling
237
1002441
3600
o in avanti. Penso entrambi. Se potessi viaggiare nel tempo
16:46
that would be super super fun. I would love it. So I mentioned
238
1006041
5780
sarebbe super super divertente. Mi piacerebbe. Quindi ho menzionato il
16:51
faster than light travel in order for a ship to get through
239
1011821
5240
viaggio più veloce della luce affinché una nave possa
16:57
to travel quickly. But also sometimes they'll talk about
240
1017061
3760
passare velocemente. Ma a volte parleranno anche di
17:00
wormholes. Where a ship flies into a wormhole in one location
241
1020821
4520
wormhole. Dove una nave vola in un wormhole in un punto
17:05
in space and it pops out. From the other end of the wormhole.
242
1025341
4280
nello spazio e salta fuori. Dall'altra estremità del wormhole.
17:09
And the distance between each end can be many many light
243
1029621
3800
E la distanza tra ciascuna estremità può essere di molti
17:13
years. So often when you're watching a science fiction
244
1033421
3080
anni luce. Così spesso, quando guardi un
17:16
movie they'll say we're going to take a wormhole to travel to
245
1036501
4120
film di fantascienza, ti dicono che prenderemo un wormhole per viaggiare
17:20
the next galaxy and then they'll go in one end and pop
246
1040621
3120
nella prossima galassia e poi andranno da un'estremità e salteranno
17:23
out other and quickly travel hundreds or thousands of light
247
1043741
4060
fuori dall'altra e viaggeranno rapidamente per centinaia o migliaia di luce
17:27
years in the blink of an eye. Sometimes in science fiction
248
1047801
5600
anni in un batter d'occhio. A volte nella fantascienza
17:33
they'll have a force field. There will be people who are
249
1053401
2720
avranno un campo di forza. Ci saranno persone che stanno
17:36
fighting battles. There will be wars in the future. And you're
250
1056121
3840
combattendo battaglie. Ci saranno guerre in futuro. E stai
17:39
watching a science fiction movie and the person is about
251
1059961
3840
guardando un film di fantascienza e la persona sta per
17:43
to get hit by a bullet or something and it gets stopped
252
1063801
4480
essere colpita da un proiettile o qualcosa del genere e viene fermato
17:48
by this somewhat invisible field of energy. We call this a
253
1068281
4600
da questo campo di energia in qualche modo invisibile . Lo chiamiamo
17:52
force field. So this person activated their force field.
254
1072881
4240
campo di forza. Quindi questa persona ha attivato il suo campo di forza.
17:57
The force field will stop bullets. It will stop
255
1077121
2840
Il campo di forza fermerà i proiettili. Fermerà i
17:59
projectiles. It will protect them. So they are protected
256
1079961
3520
proiettili. Li proteggerà. Quindi sono protetti
18:03
because they have a force field. By the way I don't think
257
1083481
3000
perché hanno un campo di forza. A proposito, non credo che
18:06
this technology exists either yet. Um almost everything I'm
258
1086481
4720
questa tecnologia esista ancora. Quasi tutto quello di cui
18:11
talking about doesn't exist. That's why it's called sci-fi
259
1091201
2880
parlo non esiste. Ecco perché si chiama fantascienza,
18:14
right? Tractor beam. So this is something that allows one
260
1094081
7560
giusto? Raggio traente. Quindi questo è qualcosa che consente a
18:21
spaceship to pull another spaceship towards themselves.
261
1101641
4160
un'astronave di trascinare un'altra astronave verso se stessa.
18:25
So sometimes in a movie they'll say engage the tractor beam and
262
1105801
4200
Quindi a volte in un film dicono di attivare il raggio traente e
18:30
a beam of light shoot out from their ship and it'll pull the
263
1110001
4880
un raggio di luce esce dalla loro nave e attirerà l'
18:34
other ship towards their ship. Um I think this has happened in
264
1114881
3360
altra nave verso la loro nave. Penso che questo sia successo in
18:38
almost every science fiction movie. At some point someone
265
1118241
3520
quasi tutti i film di fantascienza. Ad un certo punto qualcuno
18:41
says engage the tractor beam and bring that ship closer.
266
1121761
4880
dice di attivare il raggio traente e avvicinare quella nave.
18:46
That's how captains of spaceships talk by the way. Um
267
1126641
3320
È così che parlano i capitani delle astronavi. Ehm,
18:49
let's see here. There are many types of weapons that will be
268
1129961
6160
vediamo qui. Esistono molti tipi di armi che verranno
18:56
used in science fiction movies. Uh sometimes it's called a
269
1136121
4280
utilizzate nei film di fantascienza. A volte si chiama
19:00
phaser. Star Trek would use phaser on in Star Wars they
270
1140401
4400
phaser. Star Trek userebbe il phaser in Star Wars
19:04
would use blasters. In old movies they might call it a ray
271
1144801
3720
userebbero i blaster. Nei vecchi film potrebbero chiamarla pistola a raggi
19:08
gun. They might simply call it an energy weapon. This is any
272
1148521
4240
. Potrebbero semplicemente chiamarla un'arma energetica. Questo è qualsiasi
19:12
kind of weapon that does not fire bullets. But instead fires
273
1152761
4320
tipo di arma che non spara proiettili. Ma invece spara
19:17
a beam of energy. Maybe it's a laser. Maybe it's a like a a
274
1157081
5400
un raggio di energia. Forse è un laser. Forse è come un
19:22
bolt a laser bolt. Maybe it's I don't know. It's the future.
275
1162481
4040
fulmine, un fulmine laser. Forse è non lo so. È il futuro.
19:26
It's hard to describe the projectiles. But what we're
276
1166521
3360
È difficile descrivere i proiettili. Ma quello di cui stiamo
19:29
talking about is something that uses energy to shoot a
277
1169881
4900
parlando è qualcosa che usa l'energia per sparare un
19:34
destructive beam of light or a destructive laser or ray. Um so
278
1174781
5800
raggio di luce distruttivo o un laser o un raggio distruttivo. Ehm, quindi
19:40
once again phaser is something they say on Star Trek. Blaster
279
1180581
4280
ancora una volta il phaser è qualcosa che dicono su Star Trek. Blaster
19:44
is something they say on Star Wars. Uh and Raygun if you
280
1184861
3360
è qualcosa che dicono su Star Wars. Uh e Raygun se
19:48
watch a movie from 1950 they'll probably call it a ray gun. So
281
1188221
4760
guardi un film del 1950 probabilmente lo chiameranno una pistola a raggi. Quindi
19:52
sometimes in the future they have the ability to teleport
282
1192981
4360
a volte in futuro hanno la capacità di teletrasportarsi
19:57
from one location to another. When you use a transporter or
283
1197341
4400
da un luogo all'altro. Quando usi un teletrasporto o
20:01
when you teleport you step into a machine and then you
284
1201741
3720
quando ti teletrasporti, entri in una macchina e poi
20:05
disappear and it sends you Somewhere else and then you
285
1205461
5060
scompari e ti manda da qualche altra parte e poi
20:10
reappear. It's kind of wild. I would never use a transporter.
286
1210521
4080
riappari. È un po' selvaggio. Non userei mai un teletrasporto.
20:14
In Star Trek they're called transporters. In other science
287
1214601
3800
In Star Trek si chiamano trasportatori. In altri
20:18
fiction movies they're called teleportation devices or
288
1218401
3040
film di fantascienza vengono chiamati dispositivi di teletrasporto o
20:21
teleportation machines. Uh it's when like you see in the
289
1221441
3800
macchine di teletrasporto. Uh è quando, come vedi nella
20:25
picture you disappear in one location and you appear
290
1225241
3600
foto, sparisci in un posto e riappari
20:28
somewhere else. So again if they invented this machine I
291
1228841
4840
da qualche altra parte. Quindi, di nuovo, se inventassero questa macchina,
20:33
don't think I don't think I would use it. An asteroid an
292
1233681
5180
non credo che non la userei. Un asteroide un
20:38
asteroid is not a planet. It's not a star. It's just a big
293
1238861
3320
asteroide non è un pianeta. Non è una stella. È solo una grossa
20:42
rock in space. It probably orbits something. It probably
294
1242181
4600
roccia nello spazio. Probabilmente orbita intorno a qualcosa. Probabilmente è
20:46
like we have asteroids that orbit our sun. Sometimes an
295
1246781
3800
come se avessimo asteroidi che orbitano attorno al nostro sole. A volte un
20:50
asteroid will approach earth. But an asteroid is a giant rock
296
1250581
4520
asteroide si avvicina alla terra. Ma un asteroide è una roccia gigante
20:55
in space. Um and if you have ever played the video game
297
1255101
4200
nello spazio. Uhm e se avessi mai giocato agli
20:59
asteroids you would have had a chance to blow up a lot of
298
1259301
3680
asteroidi del videogioco avresti avuto la possibilità di far saltare in aria molti
21:02
asteroids. By the way we didn't talk about video games but
299
1262981
3160
asteroidi. A proposito, non abbiamo parlato di videogiochi, ma di
21:06
there are a lot of video games. That take place in the future
300
1266141
4020
videogiochi ce ne sono molti. Avranno luogo anche in futuro
21:10
as well. Science fiction video games. A comet is just a
301
1270161
4280
. Videogiochi di fantascienza . Una cometa è solo un
21:14
collection of gases and dust and it's usually luminous. It
302
1274441
4240
insieme di gas e polvere e di solito è luminosa. Di
21:18
usually gives off light and it usually when it approaches
303
1278681
3840
solito emette luce e di solito quando si avvicina alla
21:22
earth sometimes we can see it. So Haley's comet would be an
304
1282521
3080
terra a volte possiamo vederlo. Quindi la cometa di Haley sarebbe un
21:25
example of a comet that we were able to see. Um but a comet is
305
1285601
4560
esempio di una cometa che siamo riusciti a vedere. Ehm, ma una cometa è
21:30
just a large collection of dust, small rocks, gases flying
306
1290161
5360
solo un grande ammasso di polvere, piccole rocce, gas che volano
21:35
through space and giving off some light. Very Cool. A black
307
1295521
5800
nello spazio ed emettono un po' di luce. Molto bello. Un
21:41
hole. So there are a lot of theories about black holes. Um
308
1301321
3840
buco nero. Quindi ci sono molte teorie sui buchi neri. Uhm,
21:45
but a black hole would be a place where there is an
309
1305161
3320
ma un buco nero sarebbe un posto dove c'è una
21:48
extremely high amount of gravity. Such that time and
310
1308481
4720
quantità estremamente elevata di gravità. In modo tale che il tempo e lo
21:53
space all compressed together. This is not a science lesson.
311
1313201
3440
spazio siano tutti compressi insieme. Questa non è una lezione di scienze.
21:56
If I'm describing this wrong. But a black hole in science
312
1316641
3880
Se sto descrivendo questo sbagliato. Ma un buco nero nella
22:00
fiction is usually very dangerous. Ships if they get
313
1320521
3800
fantascienza di solito è molto pericoloso. Le navi, se vengono
22:04
pulled into a black hole they can't get back out. So a black
314
1324321
3560
trascinate in un buco nero, non possono più uscirne. Quindi un
22:07
hole is an extremely high area of gravity. Gravity is what
315
1327881
7820
buco nero è un'area di gravità estremamente elevata. La gravità è ciò che
22:15
pulls you down to earth. So a black hole has a lot of gravity
316
1335701
3960
ti trascina sulla terra. Quindi anche un buco nero ha molta gravità
22:19
as well. A clone. So a clone is a complete replica of one
317
1339661
7680
. Un clone. Quindi un clone è una replica completa di una
22:27
person or animal. So if you took my DNA and you took it to
318
1347341
4600
persona o di un animale. Quindi, se prendi il mio DNA e lo porti in
22:31
a lab you could make another Bob the Canadian. You could
319
1351941
4120
un laboratorio, potresti creare un altro Bob il canadese. Potresti
22:36
make a clone of me. In science fiction clones are often used
320
1356061
5400
fare un clone di me. Nella fantascienza i cloni sono spesso usati
22:41
in armies or clones are used when people want to this is
321
1361461
4520
negli eserciti o i cloni sono usati quando le persone lo vogliono
22:45
going to sound kind of weird but in science fiction people
322
1365981
2560
suonerà un po' strano ma nelle persone di fantascienza
22:48
sometimes they grow a clone themselves so that they can
323
1368541
4900
a volte coltivano un clone loro stessi in modo che possano
22:53
transfer their consciousness to a younger body in the movie or
324
1373441
5160
trasferire la loro coscienza a un corpo più giovane nel film o
22:58
in the TV show foundation. The ruling people are all clones of
325
1378601
5280
nella fondazione del programma televisivo. Le persone al potere sono tutte cloni l'una
23:03
each other. So a clone is when you take someone's DNA. The
326
1383881
3800
dell'altra. Quindi un clone è quando prendi il DNA di qualcuno. Le
23:07
information that makes them who they are. And you grow another
327
1387681
5120
informazioni che li rendono ciò che sono. E ne coltivi un'altra
23:12
version of them I guess. Maybe I I should clone myself so I
328
1392801
4880
versione, immagino. Forse dovrei clonarmi così
23:17
have more time. But then there would just be two of me. Never
329
1397681
2920
ho più tempo. Ma poi ci sarebbero solo due di me. Non
23:20
mind. I don't think that would work. Interstellar is anytime
330
1400601
4960
importa. Non credo che funzionerebbe. Interstellar è ogni volta che
23:25
we talk about travelling between stars. So interstellar
331
1405561
4040
parliamo di viaggiare tra le stelle. Quindi interstellare
23:29
the word stellar is another word for star. So if you go on
332
1409601
4320
la parola stellare è un'altra parola per stella. Quindi se fai
23:33
an interstellar voyage it means you're travelling between
333
1413921
3000
un viaggio interstellare significa che stai viaggiando tra
23:36
stars. If you go on an interstellar spaceship it means
334
1416921
3720
le stelle. Se sali su un'astronave interstellare significa che
23:40
it has the ability to travel between stars. Terraforming
335
1420641
6840
ha la capacità di viaggiare tra le stelle. Terraforming terraforming
23:47
terraforming is when you find a planet and then often I think
336
1427481
6720
è quando trovi un pianeta e poi spesso penso
23:54
on avatar they terraforming the planet I can't remember but
337
1434201
3200
sull'avatar che stanno terraformando il pianeta non ricordo ma è
23:57
it's when you change a planet usually to be more like earth
338
1437401
4680
quando cambi un pianeta di solito per essere più simile alla terra
24:02
so you see here this is I think they're taking a planet it
339
1442081
4240
quindi vedi qui questo è penso che stiano prendendo un pianeta
24:06
could even be Mars and once it's terraforming it has water
340
1446321
4320
potrebbe anche essere Marte e una volta che si sta terraformando ha
24:10
and land masses and plants and things growing on it so when
341
1450641
3160
masse di acqua e terra e piante e cose che crescono su di esso, quindi quando
24:13
you terraform you change a planet to be more like earth.
342
1453801
4340
terraformi cambi un pianeta per essere più simile alla terra.
24:18
That's probably why it has the word terror in it which is
343
1458141
2640
Questo è probabilmente il motivo per cui contiene la parola terrore che è
24:20
another word or earth terraforming. And I talked
344
1460781
5940
un'altra parola o terraformare la terra. E ho parlato
24:26
about how when we first start living on the moon or on Mars
345
1466721
4480
di come quando inizieremo a vivere sulla luna o su Marte
24:31
we will start by having a base. Once that base expands and
346
1471201
4160
inizieremo con una base. Una volta che quella base si espande e le
24:35
people start living there we would call it a colony. A base
347
1475361
4320
persone iniziano a vivere lì, la chiameremmo colonia. Una base
24:39
is used temporarily. And people would probably only be at the
348
1479681
5480
viene utilizzata temporaneamente. E le persone probabilmente sarebbero alla
24:45
base if they were in the military or something like
349
1485161
2640
base solo se fossero nell'esercito o qualcosa del genere
24:47
that. A colony is when normal people start to live on another
350
1487801
4640
. Una colonia è quando le persone normali iniziano a vivere su un altro
24:52
planet or moon. So if we had a colony on the moon. People
351
1492441
3460
pianeta o luna. Quindi, se avessimo una colonia sulla luna. Le persone
24:55
would probably live in domes. I think this is supposed to be
352
1495901
3440
probabilmente vivrebbero nelle cupole. Penso che questo dovrebbe essere
24:59
Mars though. Uh people would probably be get married and
353
1499341
3200
Marte però. La gente probabilmente si sposerebbe e
25:02
have children in a colony. Whereas a base would just be
354
1502541
3840
farebbe figli in una colonia. Considerando che una base sarebbe solo
25:06
you know a temporary place to stay for a bit. But a colony is
355
1506381
3360
un posto temporaneo dove stare per un po'. Ma una colonia è
25:09
a little more serious. And in the future we might have
356
1509741
4440
un po' più seria. E in futuro potremmo avere
25:14
holograms. Right now I am just on a flat screen. You can only
357
1514181
5080
ologrammi. In questo momento sono solo su uno schermo piatto. Puoi
25:19
see me from one side. But if I was a hologram I would be On
358
1519261
5980
vedermi solo da un lato. Ma se fossi un ologramma sarei sulla
25:25
your desk and you would be able to look at my ear and my other
359
1525241
3840
tua scrivania e tu saresti in grado di guardare il mio orecchio e l'altro mio
25:29
ear it would be kind of strange but in the future and in a lot
360
1529081
4720
orecchio sarebbe un po' strano ma in futuro e in molta
25:33
of science fiction people will have holograms. So they'll have
361
1533801
4280
fantascienza le persone avranno ologrammi. Quindi avranno
25:38
in Star Wars there's a little hologram of Princess Lea that
362
1538081
4440
in Star Wars c'è un piccolo ologramma della Principessa Lea che
25:42
the R2D2 android shoots out droid sorry droid not Android.
363
1542521
5480
l'androide R2D2 spara fuori droide scusa droide non Android.
25:48
Um so you can see her in three dimensions. Very
364
1548001
5800
Ehm, così puoi vederla in tre dimensioni. Molto
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7