Let's Learn English! Topic: The Future! 🧑🏽‍🚀🤖 (Lesson Only)

21,417 views ・ 2022-09-18

Learn English with Bob the Canadian


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Well hello and welcome to this English lesson about science
0
0
3961
Bueno, hola y bienvenidos a esta lección de inglés sobre ciencia
00:03
fiction. You may have expected this lesson because a couple
1
3961
4160
ficción. Es posible que hayas esperado esta lección porque hace un par de
00:08
weeks ago we did one on medieval times and fantasy. So
2
8121
3560
semanas hicimos una sobre la época medieval y la fantasía. Así que
00:11
this is the natural follow up. Science fiction is also
3
11681
4920
este es el seguimiento natural. La ciencia ficción también es
00:16
fiction. Stories that aren't true but they take place in the
4
16601
3480
ficción. Historias que no son ciertas pero que tienen lugar en el
00:20
future. I am a big science fiction fan. I love reading
5
20081
4200
futuro. Soy un gran fan de la ciencia ficción. Me encanta leer
00:24
science fiction and I like watching Science fiction
6
24281
2920
ciencia ficción y me gusta ver películas de ciencia ficción
00:27
movies. Um so in this English I'll help you learn some words
7
27201
4100
. Um, entonces en este inglés te ayudaré a aprender algunas palabras
00:31
and phrases that hopefully help you understand a science
8
31301
4160
y frases que espero te ayuden a entender un
00:35
fiction book if you read it or when you watch a science
9
35461
2920
libro de ciencia ficción si lo lees o cuando ves una película
00:38
fiction movie and there are a lot of them there are a lot of
10
38381
3760
de ciencia ficción y hay muchas, hay mucha
00:42
science fiction movies in the world. So once again welcome to
11
42141
3920
ciencia ficción. películas en el mundo. Así que, una vez más, bienvenidos a
00:46
this English lesson about science fiction. So science
12
46061
3760
esta lección de inglés sobre ciencia ficción. Entonces, la ciencia
00:49
fiction relates to stories about the future. Someone has
13
49821
4920
ficción se relaciona con historias sobre el futuro. Alguien ha
00:54
imagined the future and they've written a story about it or
14
54741
3160
imaginado el futuro y ha escrito una historia sobre él
00:57
they've created a movie about it. Um so we have a short form
15
57901
3820
o ha creado una película sobre él. Um, entonces tenemos una forma
01:01
though for science fiction and it's the word sci-fi. So if you
16
61721
4120
abreviada para ciencia ficción y es la palabra ciencia ficción. Entonces, si
01:05
are a fan of sci-fi it means you really like science
17
65841
3000
eres fanático de la ciencia ficción, significa que realmente te gusta la ciencia
01:08
fiction. I'm not sure why we do this in English so often.
18
68841
3640
ficción. No estoy seguro de por qué hacemos esto en inglés con tanta frecuencia.
01:12
Science fiction isn't that hard to say but for some reason we
19
72481
3120
La ciencia ficción no es tan difícil de decir, pero por alguna razón la
01:15
shorten it and we sometimes say sci-fi. We even have a channel
20
75601
4320
acortamos y, a veces, decimos ciencia ficción. Incluso tenemos un canal
01:19
here called the sci-fi channel although they spell it a little
21
79921
3080
aquí llamado canal de ciencia ficción, aunque lo deletrean un poco
01:23
differently. This is the most correct spelling. But sci-fi
22
83001
3880
diferente. Esta es la ortografía más correcta. Pero la ciencia ficción
01:26
once again about the future. Stories about robots and
23
86881
4780
una vez más sobre el futuro. Historias sobre robots y
01:31
spaceships and people travelling from planet to
24
91661
3360
naves espaciales y personas que viajan de planeta en
01:35
planet. People living in futuristic cities. That is what
25
95021
4400
planeta. Personas que viven en ciudades futuristas. De eso se trata la
01:39
science fiction is all about. Stories about the future. And
26
99421
3960
ciencia ficción. Historias sobre el futuro. Y la
01:43
sci-fi is the short version of it. Mostly these stories take
27
103381
5600
ciencia ficción es la versión corta . La mayoría de estas historias tienen
01:48
place in outer space. Most people who imagine the future
28
108981
4320
lugar en el espacio exterior. La mayoría de las personas que imaginan el futuro
01:53
imagine us travelling from our planet to other planets.
29
113301
5280
nos imaginan viajando de nuestro planeta a otros planetas.
01:58
Sometimes outer space involves our solar system. And maybe we
30
118581
5200
A veces, el espacio exterior involucra a nuestro sistema solar. Y tal vez estemos
02:03
on Mars as well as the planet Earth but sometimes outer space
31
123781
4120
en Marte así como en el planeta Tierra, pero a veces el espacio exterior
02:07
involves travelling far beyond our solar system to other parts
32
127901
4280
implica viajar mucho más allá de nuestro sistema solar a otras partes,
02:12
but the vast majority of stories that people write that
33
132181
4760
pero la gran mayoría de las historias que la gente escribe que
02:16
would be called science fiction take place in outer space or at
34
136941
4360
se llamarían ciencia ficción tienen lugar en el espacio exterior o,
02:21
the very least on a very futuristic earth planet earth
35
141301
6840
como mínimo, en una tierra muy futurista, el planeta tierra
02:28
and of course planets and stars make up the majority of the
36
148141
4040
y, por supuesto, los planetas y las estrellas constituyen la mayoría de los
02:32
places where people go. They might be travelling to a
37
152181
3280
lugares a los que va la gente. Podrían estar viajando a un
02:35
distant planet. They might be travelling to a distant star.
38
155461
3320
planeta distante. Podrían estar viajando a una estrella distante.
02:38
They might be travelling to visit people who live on a
39
158781
3280
Podrían estar viajando para visitar a personas que viven en un
02:42
different planet. Planets would be things like earth and stars
40
162061
4200
planeta diferente. Los planetas serían cosas como la tierra y las estrellas
02:46
would be things like our very own sun. The sun is actually a
41
166261
3880
serían cosas como nuestro propio sol. El sol es en realidad una
02:50
star. A galaxy though is a whole bunch of planets and
42
170141
6820
estrella. Sin embargo, una galaxia es un montón de planetas y
02:56
stars and other space things together and spinning. We
43
176961
5360
estrellas y otras cosas espaciales juntas y girando. De
03:02
actually are in the Milky Way galaxy. The planet Earth is in
44
182321
3640
hecho, estamos en la galaxia de la Vía Láctea. El planeta Tierra está en
03:05
the Milky Way. But a galaxy is a collection of planets and
45
185961
3880
la Vía Láctea. Pero una galaxia es una colección de planetas y
03:09
stars and other things. Kind of spinning and connected to each
46
189841
4880
estrellas y otras cosas. Una especie de giro y conectados entre
03:14
other through probably their own gravity. I'm not sure I'm
47
194721
3720
sí probablemente a través de su propia gravedad. No estoy seguro de
03:18
not an expert. But definitely a galaxy is a large collection of
48
198441
3920
no ser un experto. Pero definitivamente una galaxia es una gran colección de
03:22
planet and star planets and stars. And the one we live in
49
202361
3760
planetas y estrellas, planetas y estrellas. Y la que habitamos
03:26
is called the Milky Way. So if you look up in the sky
50
206121
3720
se llama Vía Láctea. Entonces, si miras hacia el cielo a
03:29
sometimes on a perfect night you can see it looks a little
51
209841
4680
veces en una noche perfecta , puedes ver que se ve un
03:34
bit milky. It looks a little bit white because of all the
52
214521
3480
poco lechoso. Se ve un poco blanco debido a todas las
03:38
stars that are in our galaxy. And if you refer to everything
53
218001
7600
estrellas que hay en nuestra galaxia. Y si te refieres a todo lo
03:45
that includes every single galaxy. Every single planet.
54
225601
3480
que incluye cada galaxia. Cada planeta.
03:49
Every single star. Uh everything that exists. We call
55
229081
3680
Cada estrella. Uh todo lo que existe. Lo
03:52
it the universe. And we do put the word the in front. So our
56
232761
4560
llamamos el universo. Y sí ponemos la palabra the delante. Así que nuestra
03:57
galaxy is in the universe. We all live in the universe. The
57
237321
3080
galaxia está en el universo. Todos vivimos en el universo. El
04:00
universe is huge. The universe is endless. I don't know a lot
58
240401
5120
universo es enorme. El universo es infinito. No sé mucho
04:05
about the universe but it's definitely really really big.
59
245521
3960
sobre el universo, pero definitivamente es muy, muy grande.
04:09
And everything that exists is in the universe. Hey the people
60
249481
6200
Y todo lo que existe está en el universo. Oye, las personas
04:15
that go into space or outer space are called astronauts.
61
255681
4920
que van al espacio o al espacio exterior se llaman astronautas.
04:20
There are astronauts from many countries on earth and we tend
62
260601
4120
Hay astronautas de muchos países del mundo y tendemos
04:24
to work quite well together. It's one of the things where a
63
264721
3920
a trabajar bastante bien juntos. Es una de las cosas en las que
04:28
lot of different countries work well together in terms of
64
268641
4600
muchos países diferentes trabajan bien juntos en términos de
04:33
having a space station travelling to space. Things are
65
273241
3240
tener una estación espacial que viaje al espacio. Las cosas están
04:36
a little rough around the edges right now in terms of countries
66
276481
4720
un poco difíciles en este momento en términos de países que se
04:41
relating well to each other in terms of going to space. But if
67
281201
4040
relacionan bien entre sí en términos de ir al espacio. Pero si
04:45
you were to talk about someone who goes to space we would call
68
285241
3440
tuvieras que hablar de alguien que va al espacio, lo
04:48
them an astronaut. So a lot of astronauts will go to space.
69
288681
4160
llamaríamos astronauta. Así que muchos astronautas irán al espacio.
04:52
They'll do some experiments on the space station and then
70
292841
2760
Harán algunos experimentos en la estación espacial y
04:55
they'll come back. In the far future people who travel aren't
71
295601
4800
luego regresarán. En un futuro lejano, las personas que viajan no
05:00
always called astronauts. Um I think when space flight becomes
72
300401
5320
siempre se llaman astronautas. Um, creo que cuando los vuelos espaciales se vuelven
05:05
common people are just passengers. You're no longer an
73
305721
3280
comunes, las personas son solo pasajeros. Ya no eres un
05:09
astronaut. And we also have theories that there might be
74
309001
4840
astronauta. Y también tenemos teorías de que podría haber
05:13
extraterrestrials or aliens that live somewhere else in our
75
313841
4560
extraterrestres o alienígenas que vivan en algún otro lugar de nuestra
05:18
galaxy or in the universe. People are going to ask this
76
318401
3680
galaxia o del universo. La gente se va a hacer esta
05:22
question. I know. They're going to say Bob do you think
77
322081
2360
pregunta. Lo sé. Van a decir Bob, ¿crees
05:24
aliens exist? And all all I'll say is I don't think so. I
78
324441
3800
que existen los extraterrestres? Y todo lo que diré es que no lo creo.
05:28
think they would have visited by now. But extraterrestrials
79
328241
3680
Creo que ya lo habrían visitado. Pero los extraterrestres
05:31
would be
80
331921
2400
serían
05:34
creatures or I can't say people. They would be beings
81
334841
4580
criaturas o no puedo decir personas. Serían seres
05:39
from another planet. They would be people who are not human who
82
339421
5360
de otro planeta. Serían personas que no son humanos que
05:44
evolved or developed outside of our planet and solar system. So
83
344781
5200
evolucionaron o se desarrollaron fuera de nuestro planeta y sistema solar. Así
05:49
it's hard to describe what an extraterrestrial is. Not a
84
349981
3080
que es difícil describir lo que es un extraterrestre. No un
05:53
human not from Earth. There that's my best explanation. And
85
353061
5400
humano no de la Tierra. Esa es mi mejor explicación. Y a
05:58
we also sometimes talk about it in a broader term. We'll just
86
358461
4000
veces también hablamos de ello en un término más amplio. Sólo
06:02
say intelligent life. There's the search for intelligent
87
362461
3360
diremos vida inteligente. Está la búsqueda de
06:05
life. They're looking for in Intelligent creatures from
88
365821
4040
vida inteligente. Están buscando criaturas inteligentes de
06:09
other parts of our galaxy. And once again do I think
89
369861
3440
otras partes de nuestra galaxia. Y una vez más, ¿creo que
06:13
intelligent life exists? Um outside of the planet Earth. I
90
373301
5240
existe vida inteligente? Um fuera del planeta Tierra.
06:18
I don't know. I don't think so. But I don't I could be proven
91
378541
3880
yo no lo se No me parece. Pero no lo sé. Se podría demostrar que estoy
06:22
wrong at some point in the future. But currently I think
92
382421
2800
equivocado en algún momento en el futuro. Pero actualmente creo
06:25
that it's just us. That's that's my that's my feeling. Um
93
385221
5480
que somos solo nosotros. Ese es mi ese es mi sentimiento. Um,
06:30
so when you travel in space you will use a spaceship. So a
94
390701
4360
entonces cuando viajes en el espacio usarás una nave espacial. Entonces, una
06:35
spaceship is a vehicle that has been designed to go in space.
95
395061
5420
nave espacial es un vehículo que ha sido diseñado para ir al espacio.
06:40
Space has a near vacuum or vacuum. There's nothing in
96
400481
4960
El espacio tiene un vacío cercano o vacío. No hay nada en el
06:45
space. There's no air around you. So you need a special ship
97
405441
4080
espacio. No hay aire a tu alrededor. Así que necesitas una nave especial
06:49
that can go in a vacuum. You need a ship that can travel
98
409521
3280
que pueda viajar en el vacío. Necesitas una nave que pueda viajar con
06:52
safely through space and we would call that a spaceship. We
99
412801
4000
seguridad por el espacio y lo llamaríamos nave espacial.
06:56
might also call it a starship. Uh if you have watched Star
100
416801
5600
También podríamos llamarlo una nave estelar. Uh, si has visto Star
07:02
Trek at all they have starships like the Starship Enterprise.
101
422401
3440
Trek, tienen naves estelares como Starship Enterprise.
07:05
So a starship is simply a spaceship that is able to
102
425841
3840
Entonces, una nave estelar es simplemente una nave espacial que puede
07:09
travel between stars. Okay so a general term Would be
103
429681
4840
viajar entre estrellas. Bien, un término general sería
07:14
spaceship. A specific term for a spaceship that can go really
104
434521
6280
nave espacial. Un término específico para una nave espacial que puede ir muy
07:20
far really fast and travel between stars would be a
105
440801
3840
lejos muy rápido y viajar entre estrellas sería una
07:24
starship. Uh very cool. If you've ever watched Star Trek
106
444641
4640
nave estelar. Muy guay. Si alguna vez has visto Star
07:29
you will enjoy many episodes of people travelling from Stars to
107
449281
7660
Trek, disfrutarás de muchos episodios de personas que viajan de estrella en
07:36
Star. Um and I do want to mention I'm not a Star Wars fan
108
456941
5120
estrella. Um y quiero mencionar que no soy un fanático de Star Wars
07:42
or a Star Trek fan primarily. I am a fan of both. Some Star
109
462061
4440
o un fanático de Star Trek principalmente. Soy fan de ambos. A algunos
07:46
Wars fans don't like Star Trek and some Star Trek fans don't
110
466501
3440
fanáticos de Star Wars no les gusta Star Trek y a algunos fanáticos de Star Trek no les
07:49
like Star Wars. I like both. And I really do enjoy both of
111
469941
4160
gusta Star Wars. Me gustan ambos. Y realmente disfruto de
07:54
them. And of course we on Earth here are still sending up
112
474101
4840
ambos. Y, por supuesto, aquí en la Tierra todavía estamos lanzando
07:58
rockets. A rocket is a vehicle designed to travel from the
113
478941
3960
cohetes. Un cohete es un vehículo diseñado para viajar desde la
08:02
Earth into space. Um well some are designed to travel from
114
482901
4540
Tierra al espacio. Um, bueno, algunos están diseñados para viajar de la
08:07
earth into space but a rocket is usually just a long tall
115
487441
3640
tierra al espacio, pero un cohete generalmente es solo un vehículo largo y alto
08:11
vehicle with a big rocket engine at the bottom and we
116
491081
4400
con un gran motor de cohete en la parte inferior y
08:15
count down ten, nine, eight, 7, six, five, four, three, two,
117
495481
4080
contamos diez, nueve, ocho, 7, seis, cinco, cuatro, tres, dos ,
08:19
one, zero, blast off. When we were kids, we would often do
118
499561
4240
uno, cero, despegue. Cuando éramos niños, a menudo hacíamos
08:23
that like we would count backwards and when we got to
119
503801
2720
eso como si contáramos hacia atrás y cuando llegáramos a
08:26
zero, we would say blast off because the rocket when the
120
506521
3360
cero, decíamos despegar porque el cohete cuando la
08:29
countdown hits zero, the engines ignite, the rocket
121
509881
3240
cuenta regresiva llega a cero, los motores se encienden, los motores del cohete
08:33
engines ignite and it will take off. So, rockets are one the
122
513121
4700
se encienden y despegará. Entonces, los cohetes son una de las
08:37
ways that we travel from earth to space or just to send up a
123
517821
5560
formas en que viajamos de la tierra al espacio o simplemente para enviar un
08:43
satellite. Uh we have another kind of vehicle called a UFO.
124
523381
4440
satélite. Uh, tenemos otro tipo de vehículo llamado OVNI.
08:47
This is an unidentified flying object. I didn't put the full
125
527821
3880
Este es un objeto volador no identificado . No puse el
08:51
term on the screen. But a UFO would be anything flying that
126
531701
6120
término completo en la pantalla. Pero un OVNI sería cualquier cosa que vuele y que
08:57
we can't identify. Usually it ends up being a satellite or a
127
537821
4800
no podamos identificar. Por lo general, termina siendo un satélite, un
09:02
weather balloon or something else. Uh some people believe
128
542621
3480
globo meteorológico o algo más. Uh, algunas personas creen
09:06
that aliens come in UF FOs to the earth and visit secretly at
129
546101
5040
que los extraterrestres vienen en OVNIs a la tierra y visitan en secreto por la
09:11
night. I'm not so sure about that. And then we have what's
130
551141
5080
noche. No estoy tan seguro de eso. Y luego tenemos lo que se
09:16
called a shuttle. There's a couple different kinds of
131
556221
2200
llama un transbordador. Hay un par de tipos diferentes de
09:18
shuttles. This is a space shuttle. As soon as you use the
132
558421
4080
transbordadores. Este es un transbordador espacial. Tan pronto como use la
09:22
word shuttle it means it can travel back and forth. Um so a
133
562501
4920
palabra lanzadera, significa que puede viajar de un lado a otro. Um, entonces un
09:27
shuttle is something that can take you from one place to
134
567421
2720
transbordador es algo que puede llevarte de un lugar a
09:30
another. At the airport you can take a shuttle from the parking
135
570141
3440
otro. En el aeropuerto puede tomar un servicio de transporte desde el
09:33
lot to the airport. And then from the airport to the parking
136
573581
2720
estacionamiento hasta el aeropuerto. Y luego, desde el aeropuerto hasta el
09:36
lot you can take the space to the space station and then you
137
576301
3780
estacionamiento, puede llevar el espacio a la estación espacial y luego
09:40
can fly back down and then take it again. In science fiction
138
580081
4000
puede volar de regreso y luego tomarlo nuevamente. En la ciencia ficción, a
09:44
sometimes a starship or spaceship will send a shuttle
139
584081
3440
veces una nave estelar o nave espacial envía un transbordador
09:47
from their ship to another ship. And it's just a shuttle's
140
587521
3200
desde su nave a otra nave. Y es solo que un transbordador es
09:50
just a smaller spaceship that you can fly back and forth
141
590721
3800
solo una nave espacial más pequeña que puedes volar
09:54
between one ship to another. Space Station. So this is a
142
594521
5360
de un barco a otro. Estación Espacial. Así que esta es una estación
09:59
very advanced looking space station. Uh the current space
143
599881
4240
espacial de aspecto muy avanzado . Uh, las
10:04
stations do not look like this. But one of the theories is that
144
604121
4120
estaciones espaciales actuales no se ven así. Pero una de las teorías es que, a
10:08
as we move into the future we will eventually have space
145
608241
3560
medida que avanzamos hacia el futuro , eventualmente tendremos
10:11
stations. A lot of Science fiction books and movies. Um
146
611801
4740
estaciones espaciales. Muchos libros y películas de ciencia ficción.
10:16
they either visit a space station or they stop to refuel
147
616541
4120
Um, visitan una estación espacial o se detienen para repostar
10:20
at a space station or to take on supplies. Maybe they need
148
620661
3960
en una estación espacial o para adquirir suministros. Tal vez necesitan
10:24
food and water. So a space station is just a large base or
149
624621
5560
comida y agua. Entonces, una estación espacial es solo una gran base o
10:30
station in space somewhere that humans have built where they
150
630181
4520
estación en el espacio en algún lugar que los humanos han construido donde
10:34
can visit with spaceships to resupply to I don't know hire
151
634701
6080
pueden visitar naves espaciales para reabastecerse. No sé contratar
10:40
new people if they need more astronauts not sure. And then
152
640781
4500
gente nueva si necesitan más astronautas, no estoy seguro. Y luego,
10:45
if we build something on the moon or another planet the very
153
645281
4040
si construimos algo en la luna o en otro planeta, las
10:49
first structures we build will be called a base. So when we
154
649321
4480
primeras estructuras que construimos se llamarán base. Entonces, cuando
10:53
travel to the moon eventually we'll build a base on the moon.
155
653801
3240
viajemos a la luna, eventualmente construiremos una base en la luna.
10:57
When we travel to Mars we will eventually build a base on
156
657041
3320
Cuando viajemos a Marte, eventualmente construiremos una base en
11:00
Mars. So a base is simply a way to refer to the first thing
157
660361
4440
Marte. Entonces, una base es simplemente una forma de referirse a lo primero
11:04
that humans build when they get to another planet or moon in
158
664801
4560
que construyen los humanos cuando llegan a otro planeta o luna en
11:09
the case of our moon. A light year. So once again Bob the
159
669361
6180
el caso de nuestra luna. Un año luz. Entonces, una vez más, Bob el
11:15
Canadian teaches English not science. But a light year is
160
675541
4600
canadiense enseña inglés, no ciencia. Pero un año luz es
11:20
the distance that light can travel in one earth year. So
161
680141
6240
la distancia que la luz puede recorrer en un año terrestre. Entonces,
11:26
the distance that light can travel in one year would be one
162
686381
2760
la distancia que la luz puede viajar en un año sería un
11:29
light year. That means that if you wanted to travel to the sun
163
689141
4840
año luz. Eso significa que si quisieras viajar al sol
11:33
if you went at the speed of light it would take you 8. 3
164
693981
3320
si fueras a la velocidad de la luz te tomaría 8. 3
11:37
minutes to get to the sun. When the sun emits light it takes 8.
165
697301
5180
minutos llegar al sol. Cuando el sol emite luz, esa luz tarda
11:42
3 minutes for that light to get to earth. If you wanted to
166
702481
3140
8,3 minutos en llegar a la tierra. Si queréis
11:45
travel for those of you who live in the north to the North
167
705621
3240
viajar para los que vivís en el norte a la
11:48
Star. It would take you 320 years. If your spaceship
168
708861
5440
Estrella Polar. Te llevaría 320 años. Si tu nave espacial
11:54
traveled at the speed of light. It's very very far. So anyways
169
714301
3360
viajara a la velocidad de la luz. Está muy muy lejos. Entonces, de todos modos,
11:57
a light year is a unit of measure. It's a way to measure
170
717661
3200
un año luz es una unidad de medida. Es una forma de medir
12:00
a very long distance in space. Um and we do it by saying it's
171
720861
5040
una distancia muy larga en el espacio. Um y lo hacemos diciendo que es
12:05
the distance light can travel in one year. By the way we
172
725901
3240
la distancia que la luz puede viajar en un año. Por cierto, todavía
12:09
cannot travel at the speed of light as of yet. I'm not sure
173
729141
3880
no podemos viajar a la velocidad de la luz. No estoy seguro de
12:13
what the fastest speed a human has gone. But definitely we
174
733021
4320
cuál es la velocidad más rápida a la que ha ido un humano. Pero definitivamente
12:17
have gone faster than the speed of sound. But we cannot At the
175
737341
4980
hemos ido más rápido que la velocidad del sonido. Pero no podemos A la
12:22
speed of light or beyond it yet. So faster than light
176
742321
4780
velocidad de la luz o más allá todavía. Entonces, más rápido que la luz,
12:27
travel this is often something you hear about in science
177
747101
3600
esto es a menudo algo que escuchas en la ciencia
12:30
fiction. In order to travel these great distances we will
178
750701
3200
ficción. Para viajar estas grandes distancias
12:33
need to develop a way to travel faster than light. In science
179
753901
4840
necesitaremos desarrollar una forma de viajar más rápido que la luz. En ciencia
12:38
fiction they have solved this in almost every type of science
180
758741
3640
ficción han solucionado esto en casi todo tipo de ciencia
12:42
fiction. They will have hyperspace drive or hyperdrive
181
762381
3760
ficción. Tendrán impulso hiperespacial o hiperimpulsor
12:46
or faster than light engines or some way of travelling faster
182
766141
5040
o motores más rápidos que la luz o alguna forma de viajar más rápido
12:51
than light. Um to get from one part of the galaxy or universe
183
771181
4800
que la luz. Um para llegar de una parte de la galaxia o universo
12:55
to another. Of course in sci-fi there are almost always robots.
184
775981
6960
a otra. Por supuesto, en la ciencia ficción casi siempre hay robots.
13:02
Um sometimes we call them Androids if they look like
185
782941
3160
Um, a veces los llamamos androides si se ven como
13:06
humans. But robots would be a mechanical creature with a
186
786101
4600
humanos. Pero los robots serían criaturas mecánicas con una
13:10
computer for a brain that can do some of the same things as
187
790701
3920
computadora por cerebro que podría hacer algunas de las mismas cosas que los
13:14
humans. An android is simply a robot that has human like
188
794621
5040
humanos. Un androide es simplemente un robot que tiene
13:19
qualities. So usually two legs, two arms, a face and eyes so
189
799661
5360
cualidades humanas. Por lo general, dos piernas, dos brazos, una cara y ojos para
13:25
that they look kind of human. This would be considered an
190
805021
3260
que parezcan humanos. Esto sería considerado un
13:28
android. Uh this would be considered an android. Um a
191
808281
3800
androide. Uh, esto sería considerado un androide. Um, un
13:32
robot like R2D2 in Star Wars would just be considered a
192
812081
3760
robot como R2D2 en Star Wars solo se consideraría un
13:35
robot. Actually do we call them a droid? They call them droids
193
815841
3080
robot. ¿En realidad los llamamos un droide? Los llaman droides,
13:38
don't they? Interesting. So I guess that's a Star Wars
194
818921
3520
¿no? Interesante. Así que supongo que es una
13:42
specific reference. But my understanding is a robot is
195
822441
3120
referencia específica de Star Wars. Pero tengo entendido que un robot es
13:45
anything mechanical with a computer brain. An android is a
196
825561
3800
cualquier cosa mecánica con un cerebro de computadora. Un androide es un
13:49
robot that has some human qualities.
197
829361
4400
robot que tiene algunas cualidades humanas.
13:54
Ai is what we use is the short form for artificial
198
834641
4980
Ai es lo que usamos es la forma abreviada de
13:59
intelligence. So AI refers to any machine that can think. So
199
839621
5520
inteligencia artificial. Entonces AI se refiere a cualquier máquina que pueda pensar. Entonces,
14:05
when we develop computers sometimes we program computers
200
845141
4440
cuando desarrollamos computadoras, a veces las programamos
14:09
so they can learn on their own and so that they can analyze
201
849581
4360
para que puedan aprender por sí mismas y para que puedan analizar
14:13
huge amounts of data quickly. And we sometimes say we use AI.
202
853941
4640
grandes cantidades de datos rápidamente. Y a veces decimos que usamos IA.
14:18
Currently there's a really cool AI in the world called Dali
203
858581
3840
Actualmente hay una IA realmente genial en el mundo llamada Dali
14:22
which can make images. And so we have something that isn't a
204
862421
5200
que puede crear imágenes. Entonces tenemos algo que no es un
14:27
human brain but we've programmed a computer to think
205
867621
3640
cerebro humano, pero hemos programado una computadora para que piense
14:31
a little bit like a human and we call it AI or artificial
206
871261
4040
un poco como un humano y lo llamamos IA o
14:35
intelligence. A cyborg in science fiction often we have
207
875301
5640
inteligencia artificial. Un cyborg En la ciencia ficción muchas veces hemos
14:40
merged technology with humans to create cyborgs. So a cyborg
208
880941
5480
fusionado tecnología con humanos para crear cyborgs. Entonces, un cyborg
14:46
is a human who has parts of their body that are robotic. So
209
886421
5880
es un humano que tiene partes de su cuerpo que son robóticas. Así que
14:52
maybe they have a robot arm or they have a computer chips
210
892301
6040
tal vez tengan un brazo robótico o chips de computadora
14:58
connected to their brain. Anytime a human is enhanced
211
898341
3520
conectados a su cerebro. Cada vez que un ser humano se mejora
15:01
with technology. We would call that a cyborg. So often in
212
901861
4680
con la tecnología. Lo llamaríamos un cyborg. Muy a menudo en la
15:06
science fiction you will run into humans who been enhanced
213
906541
4740
ciencia ficción te encontrarás con humanos que han sido mejorados
15:11
with technology or merged with technology and we would call
214
911281
3480
con tecnología o fusionados con tecnología y llamaríamos a
15:14
that person a cyborg. Time travel is a common thing in
215
914761
5600
esa persona un cyborg. Los viajes en el tiempo también son algo común en la
15:20
science fiction as well. The ability to travel forward or
216
920361
4160
ciencia ficción. La capacidad de viajar hacia adelante o
15:24
backwards in time when you talk about the movie Back to the
217
924521
3200
hacia atrás en el tiempo cuando hablas de la película Regreso al
15:27
Future. They traveled back in time and then forward in time.
218
927721
3080
futuro. Viajaron atrás en el tiempo y luego hacia adelante en el tiempo.
15:30
I can't remember all of the time travelling that they did.
219
930801
3000
No puedo recordar todos los viajes en el tiempo que hicieron.
15:33
But time travel is the ability to travel either back in time
220
933801
6000
Pero el viaje en el tiempo es la capacidad de viajar hacia atrás en el tiempo
15:39
on earth or forward in time on earth. Or forward in time and
221
939801
4480
en la tierra o hacia adelante en el tiempo en la tierra. O adelante en tiempo y
15:44
place. Depends on the kind of machine you use. Um but often
222
944281
4700
lugar. Depende del tipo de máquina que utilices. Um, pero a menudo el programa de
15:48
Science fiction show will involve some element of time
223
948981
3880
ciencia ficción implicará algún elemento de
15:52
travel. It's not always common. In Star Trek they have done
224
952861
4320
viaje en el tiempo. No siempre es común. En Star Trek han hecho
15:57
some time travelling. I don't think anyone in the Star Wars
225
957181
3840
algunos viajes en el tiempo. No creo que nadie en las
16:01
movies has time traveled but in Star Trek they flew the ship
226
961021
3920
películas de Star Wars haya viajado en el tiempo, pero en Star Trek volaron el barco
16:04
around the sun wants to travel back in time. And I think even
227
964941
4040
alrededor del sol y quieren viajar en el tiempo. Y creo que incluso
16:08
in one of the early Superman movies there is a little bit of
228
968981
4000
en una de las primeras películas de Superman hay un poco
16:12
time travel. Anyways the ability to travel through time.
229
972981
3600
de viaje en el tiempo. De todos modos, la capacidad de viajar en el tiempo.
16:16
That would be really cool. In order to you would need a time
230
976581
3340
Eso sería genial. Para hacerlo necesitarías una
16:19
machine. A time machine is obviously a fictional device
231
979921
4000
máquina del tiempo. Una máquina del tiempo es obviamente un dispositivo ficticio
16:23
that you would use to travel through time. You get in a time
232
983921
4280
que usarías para viajar en el tiempo. Te metes en una
16:28
machine. You punch in the date where you want to go and you
233
988201
2920
máquina del tiempo. Marcas la fecha a la que quieres ir y
16:31
push the button. I'm talking like I've used a time machine.
234
991121
3200
pulsas el botón. Estoy hablando como si hubiera usado una máquina del tiempo.
16:34
And then it takes you where you want to be in time. If you
235
994321
3960
Y luego te lleva a donde quieres estar en el tiempo. Si
16:38
wanted to know whether I would prefer to travel back in time
236
998281
4160
quisieras saber si preferiría viajar atrás en el tiempo
16:42
or forward. I think both. If I could do some time travelling
237
1002441
3600
o hacia adelante. Pienso que ambas. Si pudiera viajar en el tiempo
16:46
that would be super super fun. I would love it. So I mentioned
238
1006041
5780
, sería super super divertido. Me encantaría. Así que mencioné el
16:51
faster than light travel in order for a ship to get through
239
1011821
5240
viaje más rápido que la luz para que un barco pueda
16:57
to travel quickly. But also sometimes they'll talk about
240
1017061
3760
pasar y viajar rápidamente. Pero también a veces hablarán de
17:00
wormholes. Where a ship flies into a wormhole in one location
241
1020821
4520
agujeros de gusano. Donde una nave vuela hacia un agujero de gusano en un lugar
17:05
in space and it pops out. From the other end of the wormhole.
242
1025341
4280
del espacio y sale. Desde el otro extremo del agujero de gusano.
17:09
And the distance between each end can be many many light
243
1029621
3800
Y la distancia entre cada extremo puede ser de muchos, muchos
17:13
years. So often when you're watching a science fiction
244
1033421
3080
años luz. Muy a menudo, cuando estás viendo una película de ciencia ficción
17:16
movie they'll say we're going to take a wormhole to travel to
245
1036501
4120
, dirán que vamos a tomar un agujero de gusano para viajar a
17:20
the next galaxy and then they'll go in one end and pop
246
1040621
3120
la próxima galaxia y luego entrarán en un extremo y
17:23
out other and quickly travel hundreds or thousands of light
247
1043741
4060
saldrán por el otro y viajarán rápidamente cientos o miles de luz.
17:27
years in the blink of an eye. Sometimes in science fiction
248
1047801
5600
años en un abrir y cerrar de ojos. A veces, en la ciencia
17:33
they'll have a force field. There will be people who are
249
1053401
2720
ficción, tienen un campo de fuerza. Habrá gente que esté
17:36
fighting battles. There will be wars in the future. And you're
250
1056121
3840
peleando batallas. Habrá guerras en el futuro. Y estás
17:39
watching a science fiction movie and the person is about
251
1059961
3840
viendo una película de ciencia ficción y la persona está a punto
17:43
to get hit by a bullet or something and it gets stopped
252
1063801
4480
de ser alcanzada por una bala o algo así y es detenida
17:48
by this somewhat invisible field of energy. We call this a
253
1068281
4600
por este campo de energía algo invisible. A esto lo llamamos un
17:52
force field. So this person activated their force field.
254
1072881
4240
campo de fuerza. Así que esta persona activó su campo de fuerza.
17:57
The force field will stop bullets. It will stop
255
1077121
2840
El campo de fuerza detendrá las balas. Detendrá los
17:59
projectiles. It will protect them. So they are protected
256
1079961
3520
proyectiles. Los protegerá. Entonces están protegidos
18:03
because they have a force field. By the way I don't think
257
1083481
3000
porque tienen un campo de fuerza. Por cierto, tampoco creo que
18:06
this technology exists either yet. Um almost everything I'm
258
1086481
4720
esta tecnología exista todavía. Um, casi todo lo que estoy
18:11
talking about doesn't exist. That's why it's called sci-fi
259
1091201
2880
hablando no existe. Por eso se llama ciencia ficción,
18:14
right? Tractor beam. So this is something that allows one
260
1094081
7560
¿verdad? Rayo tractor. Entonces, esto es algo que permite que una
18:21
spaceship to pull another spaceship towards themselves.
261
1101641
4160
nave espacial atraiga a otra nave espacial hacia sí misma.
18:25
So sometimes in a movie they'll say engage the tractor beam and
262
1105801
4200
Así que a veces en una película dirán que activan el rayo tractor y
18:30
a beam of light shoot out from their ship and it'll pull the
263
1110001
4880
un rayo de luz sale disparado de su nave y atraerá a la
18:34
other ship towards their ship. Um I think this has happened in
264
1114881
3360
otra nave hacia su nave. Um, creo que esto ha sucedido en
18:38
almost every science fiction movie. At some point someone
265
1118241
3520
casi todas las películas de ciencia ficción. En algún momento, alguien
18:41
says engage the tractor beam and bring that ship closer.
266
1121761
4880
dice que active el rayo tractor y acerque esa nave.
18:46
That's how captains of spaceships talk by the way. Um
267
1126641
3320
Así es como hablan los capitanes de naves espaciales por cierto. Mmm
18:49
let's see here. There are many types of weapons that will be
268
1129961
6160
vamos a ver aquí. Hay muchos tipos de armas que se
18:56
used in science fiction movies. Uh sometimes it's called a
269
1136121
4280
utilizarán en las películas de ciencia ficción. Uh, a veces se llama un
19:00
phaser. Star Trek would use phaser on in Star Wars they
270
1140401
4400
phaser. Star Trek usaría Phaser en Star Wars,
19:04
would use blasters. In old movies they might call it a ray
271
1144801
3720
usarían blasters. En las películas antiguas podrían llamarlo
19:08
gun. They might simply call it an energy weapon. This is any
272
1148521
4240
pistola de rayos. Podrían llamarlo simplemente un arma de energía. Este es cualquier
19:12
kind of weapon that does not fire bullets. But instead fires
273
1152761
4320
tipo de arma que no dispara balas. Pero en su lugar dispara
19:17
a beam of energy. Maybe it's a laser. Maybe it's a like a a
274
1157081
5400
un rayo de energía. Tal vez sea un láser. Tal vez sea como un
19:22
bolt a laser bolt. Maybe it's I don't know. It's the future.
275
1162481
4040
rayo, un rayo láser. Tal vez es que no sé. es el futuro
19:26
It's hard to describe the projectiles. But what we're
276
1166521
3360
Es difícil describir los proyectiles. Pero de lo que estamos
19:29
talking about is something that uses energy to shoot a
277
1169881
4900
hablando es de algo que usa energía para disparar un
19:34
destructive beam of light or a destructive laser or ray. Um so
278
1174781
5800
haz de luz destructivo o un láser o rayo destructivo. Um,
19:40
once again phaser is something they say on Star Trek. Blaster
279
1180581
4280
una vez más, Phaser es algo que dicen en Star Trek. Blaster
19:44
is something they say on Star Wars. Uh and Raygun if you
280
1184861
3360
es algo que dicen en Star Wars. Uh y Raygun, si
19:48
watch a movie from 1950 they'll probably call it a ray gun. So
281
1188221
4760
ves una película de 1950, probablemente la llamen pistola de rayos. Entonces, a
19:52
sometimes in the future they have the ability to teleport
282
1192981
4360
veces, en el futuro, tienen la capacidad de teletransportarse
19:57
from one location to another. When you use a transporter or
283
1197341
4400
de un lugar a otro. Cuando usas un transportador o
20:01
when you teleport you step into a machine and then you
284
1201741
3720
cuando te teletransportas, entras en una máquina y luego
20:05
disappear and it sends you Somewhere else and then you
285
1205461
5060
desapareces y te envía a otro lugar y luego
20:10
reappear. It's kind of wild. I would never use a transporter.
286
1210521
4080
reapareces. Es un poco salvaje. Nunca usaría un transportador.
20:14
In Star Trek they're called transporters. In other science
287
1214601
3800
En Star Trek se llaman transportadores. En otras
20:18
fiction movies they're called teleportation devices or
288
1218401
3040
películas de ciencia ficción se les llama dispositivos de teletransporte o
20:21
teleportation machines. Uh it's when like you see in the
289
1221441
3800
máquinas de teletransporte. Uh, es cuando, como ves en la
20:25
picture you disappear in one location and you appear
290
1225241
3600
imagen, desapareces en un lugar y apareces
20:28
somewhere else. So again if they invented this machine I
291
1228841
4840
en otro. Entonces, nuevamente, si inventaron esta máquina
20:33
don't think I don't think I would use it. An asteroid an
292
1233681
5180
, no creo que no la use. Un asteroide un
20:38
asteroid is not a planet. It's not a star. It's just a big
293
1238861
3320
asteroide no es un planeta. No es una estrella. Es solo una gran
20:42
rock in space. It probably orbits something. It probably
294
1242181
4600
roca en el espacio. Probablemente orbita algo. Probablemente
20:46
like we have asteroids that orbit our sun. Sometimes an
295
1246781
3800
como si tuviéramos asteroides que orbitan alrededor de nuestro sol. A veces, un
20:50
asteroid will approach earth. But an asteroid is a giant rock
296
1250581
4520
asteroide se acercará a la tierra. Pero un asteroide es una roca gigante
20:55
in space. Um and if you have ever played the video game
297
1255101
4200
en el espacio. Um, y si alguna vez has jugado al videojuego
20:59
asteroids you would have had a chance to blow up a lot of
298
1259301
3680
Asteroids, habrías tenido la oportunidad de hacer estallar muchos
21:02
asteroids. By the way we didn't talk about video games but
299
1262981
3160
asteroides. Por cierto, no hablamos de videojuegos, pero
21:06
there are a lot of video games. That take place in the future
300
1266141
4020
hay muchos videojuegos. Eso tendrá lugar en el
21:10
as well. Science fiction video games. A comet is just a
301
1270161
4280
futuro también. Videojuegos de ciencia ficción . Un cometa es solo una
21:14
collection of gases and dust and it's usually luminous. It
302
1274441
4240
colección de gases y polvo y generalmente es luminoso.
21:18
usually gives off light and it usually when it approaches
303
1278681
3840
Suele dar luz y suele cuando se acerca a la
21:22
earth sometimes we can see it. So Haley's comet would be an
304
1282521
3080
tierra a veces podemos verlo. Entonces, el cometa Haley sería un
21:25
example of a comet that we were able to see. Um but a comet is
305
1285601
4560
ejemplo de un cometa que pudimos ver. Um, pero un cometa es
21:30
just a large collection of dust, small rocks, gases flying
306
1290161
5360
solo una gran colección de polvo, pequeñas rocas, gases que vuelan
21:35
through space and giving off some light. Very Cool. A black
307
1295521
5800
por el espacio y emiten algo de luz. Muy genial. Un
21:41
hole. So there are a lot of theories about black holes. Um
308
1301321
3840
agujero negro. Así que hay muchas teorías sobre los agujeros negros. Um,
21:45
but a black hole would be a place where there is an
309
1305161
3320
pero un agujero negro sería un lugar donde hay una
21:48
extremely high amount of gravity. Such that time and
310
1308481
4720
cantidad extremadamente alta de gravedad. De tal manera que el tiempo y el
21:53
space all compressed together. This is not a science lesson.
311
1313201
3440
espacio se comprimieron juntos. Esto no es una lección de ciencia.
21:56
If I'm describing this wrong. But a black hole in science
312
1316641
3880
Si estoy describiendo esto mal. Pero un agujero negro en la ciencia
22:00
fiction is usually very dangerous. Ships if they get
313
1320521
3800
ficción suele ser muy peligroso. Si los barcos son
22:04
pulled into a black hole they can't get back out. So a black
314
1324321
3560
arrastrados a un agujero negro, no pueden volver a salir. Entonces, un
22:07
hole is an extremely high area of gravity. Gravity is what
315
1327881
7820
agujero negro es un área de gravedad extremadamente alta. La gravedad es lo que
22:15
pulls you down to earth. So a black hole has a lot of gravity
316
1335701
3960
te atrae a la tierra. Entonces, un agujero negro también tiene mucha
22:19
as well. A clone. So a clone is a complete replica of one
317
1339661
7680
gravedad. Un clon. Entonces, un clon es una réplica completa de una
22:27
person or animal. So if you took my DNA and you took it to
318
1347341
4600
persona o animal. Entonces, si tomas mi ADN y lo llevas a
22:31
a lab you could make another Bob the Canadian. You could
319
1351941
4120
un laboratorio, podrías hacer otro Bob el canadiense. Podrías
22:36
make a clone of me. In science fiction clones are often used
320
1356061
5400
hacer un clon de mí. En la ciencia ficción, los clones a menudo se usan
22:41
in armies or clones are used when people want to this is
321
1361461
4520
en los ejércitos o los clones se usan cuando la gente quiere. Esto
22:45
going to sound kind of weird but in science fiction people
322
1365981
2560
va a sonar un poco raro, pero en la ciencia ficción, las personas a
22:48
sometimes they grow a clone themselves so that they can
323
1368541
4900
veces cultivan un clon ellos mismos para poder
22:53
transfer their consciousness to a younger body in the movie or
324
1373441
5160
transferir su conciencia a un cuerpo más joven en la película. o
22:58
in the TV show foundation. The ruling people are all clones of
325
1378601
5280
en la fundación del programa de televisión. Los gobernantes son todos clones
23:03
each other. So a clone is when you take someone's DNA. The
326
1383881
3800
unos de otros. Entonces, un clon es cuando tomas el ADN de alguien. La
23:07
information that makes them who they are. And you grow another
327
1387681
5120
información que los hace ser quienes son. Y creces otra
23:12
version of them I guess. Maybe I I should clone myself so I
328
1392801
4880
versión de ellos, supongo. Tal vez debería clonarme para
23:17
have more time. But then there would just be two of me. Never
329
1397681
2920
tener más tiempo. Pero entonces habría sólo dos de mí. No
23:20
mind. I don't think that would work. Interstellar is anytime
330
1400601
4960
importa. No creo que eso funcione. Interestelar es cuando
23:25
we talk about travelling between stars. So interstellar
331
1405561
4040
hablamos de viajar entre estrellas. Así que interestelar
23:29
the word stellar is another word for star. So if you go on
332
1409601
4320
la palabra estelar es otra palabra para estrella. Entonces, si realiza
23:33
an interstellar voyage it means you're travelling between
333
1413921
3000
un viaje interestelar, significa que está viajando entre
23:36
stars. If you go on an interstellar spaceship it means
334
1416921
3720
estrellas. Si vas en una nave espacial interestelar, significa
23:40
it has the ability to travel between stars. Terraforming
335
1420641
6840
que tiene la capacidad de viajar entre estrellas. Terraformación
23:47
terraforming is when you find a planet and then often I think
336
1427481
6720
terraformación es cuando encuentras un planeta y luego, a menudo, pienso
23:54
on avatar they terraforming the planet I can't remember but
337
1434201
3200
en Avatar que están terraformando el planeta. No puedo recordar,
23:57
it's when you change a planet usually to be more like earth
338
1437401
4680
pero es cuando cambias un planeta, por lo general, para que se parezca más a la tierra.
24:02
so you see here this is I think they're taking a planet it
339
1442081
4240
planeta
24:06
could even be Mars and once it's terraforming it has water
340
1446321
4320
podría incluso ser Marte y una vez que se está terraformando tiene agua
24:10
and land masses and plants and things growing on it so when
341
1450641
3160
y masas de tierra y plantas y cosas que crecen en él, así que cuando
24:13
you terraform you change a planet to be more like earth.
342
1453801
4340
terraformas cambias un planeta para que se parezca más a la tierra.
24:18
That's probably why it has the word terror in it which is
343
1458141
2640
Probablemente por eso tiene la palabra terror, que es
24:20
another word or earth terraforming. And I talked
344
1460781
5940
otra palabra o terraformación de la tierra. Y hablé
24:26
about how when we first start living on the moon or on Mars
345
1466721
4480
sobre cómo cuando comencemos a vivir en la luna o en
24:31
we will start by having a base. Once that base expands and
346
1471201
4160
Marte, comenzaremos por tener una base. Una vez que esa base se expanda y la
24:35
people start living there we would call it a colony. A base
347
1475361
4320
gente comience a vivir allí, lo llamaríamos colonia. Una base
24:39
is used temporarily. And people would probably only be at the
348
1479681
5480
se utiliza temporalmente. Y la gente probablemente solo estaría en la
24:45
base if they were in the military or something like
349
1485161
2640
base si estuviera en el ejército o algo
24:47
that. A colony is when normal people start to live on another
350
1487801
4640
así. Una colonia es cuando la gente normal comienza a vivir en otro
24:52
planet or moon. So if we had a colony on the moon. People
351
1492441
3460
planeta o luna. Así que si tuviéramos una colonia en la luna. La gente
24:55
would probably live in domes. I think this is supposed to be
352
1495901
3440
probablemente viviría en cúpulas. Sin embargo, creo que esto se supone que es
24:59
Mars though. Uh people would probably be get married and
353
1499341
3200
Marte. Uh, la gente probablemente se casaría y
25:02
have children in a colony. Whereas a base would just be
354
1502541
3840
tendría hijos en una colonia. Mientras que una base sería solo
25:06
you know a temporary place to stay for a bit. But a colony is
355
1506381
3360
un lugar temporal para quedarse por un tiempo. Pero una colonia es
25:09
a little more serious. And in the future we might have
356
1509741
4440
un poco más seria. Y en el futuro podríamos tener
25:14
holograms. Right now I am just on a flat screen. You can only
357
1514181
5080
hologramas. En este momento solo estoy en una pantalla plana. Solo puedes
25:19
see me from one side. But if I was a hologram I would be On
358
1519261
5980
verme de un lado. Pero si fuera un holograma, estaría en
25:25
your desk and you would be able to look at my ear and my other
359
1525241
3840
tu escritorio y podrías mirarme la oreja y la otra
25:29
ear it would be kind of strange but in the future and in a lot
360
1529081
4720
oreja. Sería un poco extraño, pero en el futuro y en
25:33
of science fiction people will have holograms. So they'll have
361
1533801
4280
mucha ciencia ficción, la gente tendrá hologramas. Entonces tendrán
25:38
in Star Wars there's a little hologram of Princess Lea that
362
1538081
4440
en Star Wars que hay un pequeño holograma de la Princesa Lea que
25:42
the R2D2 android shoots out droid sorry droid not Android.
363
1542521
5480
el androide R2D2 dispara .
25:48
Um so you can see her in three dimensions. Very
364
1548001
5800
Um para que puedas verla en tres dimensiones. Muy
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7