Let's Learn English! Topic: The Future! 🧑🏽‍🚀🤖 (Lesson Only)

21,692 views ・ 2022-09-18

Learn English with Bob the Canadian


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Well hello and welcome to this English lesson about science
0
0
3961
Xin chào và chào mừng đến với bài học tiếng Anh về khoa học
00:03
fiction. You may have expected this lesson because a couple
1
3961
4160
viễn tưởng này. Bạn có thể đã mong đợi bài học này bởi vì một vài
00:08
weeks ago we did one on medieval times and fantasy. So
2
8121
3560
tuần trước, chúng tôi đã thực hiện một bài học về thời trung cổ và tưởng tượng. Vì vậy,
00:11
this is the natural follow up. Science fiction is also
3
11681
4920
đây là theo dõi tự nhiên. Khoa học viễn tưởng cũng là
00:16
fiction. Stories that aren't true but they take place in the
4
16601
3480
viễn tưởng. Những câu chuyện không có thật nhưng chúng diễn ra trong
00:20
future. I am a big science fiction fan. I love reading
5
20081
4200
tương lai. Tôi là một fan hâm mộ khoa học viễn tưởng lớn. Tôi thích đọc
00:24
science fiction and I like watching Science fiction
6
24281
2920
khoa học viễn tưởng và tôi thích xem phim khoa học viễn
00:27
movies. Um so in this English I'll help you learn some words
7
27201
4100
tưởng. Um vì vậy trong phần tiếng Anh này, tôi sẽ giúp bạn học một số từ
00:31
and phrases that hopefully help you understand a science
8
31301
4160
và cụm từ hy vọng sẽ giúp bạn hiểu một
00:35
fiction book if you read it or when you watch a science
9
35461
2920
cuốn sách khoa học viễn tưởng nếu bạn đọc nó hoặc khi bạn xem một
00:38
fiction movie and there are a lot of them there are a lot of
10
38381
3760
bộ phim khoa học viễn tưởng và có rất nhiều
00:42
science fiction movies in the world. So once again welcome to
11
42141
3920
cuốn sách khoa học viễn tưởng phim trên thế giới. Vì vậy, một lần nữa chào mừng bạn đến với
00:46
this English lesson about science fiction. So science
12
46061
3760
bài học tiếng Anh về khoa học viễn tưởng này. Vì vậy, khoa học
00:49
fiction relates to stories about the future. Someone has
13
49821
4920
viễn tưởng liên quan đến những câu chuyện về tương lai. Ai đó đã
00:54
imagined the future and they've written a story about it or
14
54741
3160
tưởng tượng về tương lai và họ đã viết một câu chuyện về nó hoặc
00:57
they've created a movie about it. Um so we have a short form
15
57901
3820
họ đã làm một bộ phim về nó. Ừm, vì vậy chúng tôi có một dạng viết tắt
01:01
though for science fiction and it's the word sci-fi. So if you
16
61721
4120
của khoa học viễn tưởng và đó là từ khoa học viễn tưởng. Vì vậy, nếu bạn
01:05
are a fan of sci-fi it means you really like science
17
65841
3000
là một fan hâm mộ của khoa học viễn tưởng, điều đó có nghĩa là bạn thực sự thích khoa học
01:08
fiction. I'm not sure why we do this in English so often.
18
68841
3640
viễn tưởng. Tôi không chắc tại sao chúng ta làm điều này bằng tiếng Anh thường xuyên như vậy.
01:12
Science fiction isn't that hard to say but for some reason we
19
72481
3120
Khoa học viễn tưởng không khó để nói nhưng vì một số lý do, chúng tôi
01:15
shorten it and we sometimes say sci-fi. We even have a channel
20
75601
4320
rút ngắn nó và đôi khi chúng tôi nói khoa học viễn tưởng. Chúng tôi thậm chí còn có một kênh
01:19
here called the sci-fi channel although they spell it a little
21
79921
3080
ở đây được gọi là kênh khoa học viễn tưởng mặc dù họ đánh vần nó hơi khác một chút
01:23
differently. This is the most correct spelling. But sci-fi
22
83001
3880
. Đây là cách viết đúng nhất. Nhưng khoa học viễn tưởng
01:26
once again about the future. Stories about robots and
23
86881
4780
một lần nữa về tương lai. Những câu chuyện về người máy,
01:31
spaceships and people travelling from planet to
24
91661
3360
tàu vũ trụ và con người du hành từ hành tinh này sang
01:35
planet. People living in futuristic cities. That is what
25
95021
4400
hành tinh khác. Những người sống trong các thành phố tương lai. Đó là những gì
01:39
science fiction is all about. Stories about the future. And
26
99421
3960
khoa học viễn tưởng là tất cả về. Những câu chuyện về tương lai. Và
01:43
sci-fi is the short version of it. Mostly these stories take
27
103381
5600
khoa học viễn tưởng là phiên bản ngắn của nó. Hầu hết những câu chuyện này diễn
01:48
place in outer space. Most people who imagine the future
28
108981
4320
ra trong không gian vũ trụ. Hầu hết những người tưởng tượng về tương lai đều
01:53
imagine us travelling from our planet to other planets.
29
113301
5280
tưởng tượng chúng ta du hành từ hành tinh của chúng ta đến các hành tinh khác.
01:58
Sometimes outer space involves our solar system. And maybe we
30
118581
5200
Đôi khi không gian bên ngoài liên quan đến hệ mặt trời của chúng ta. Và có thể chúng ta
02:03
on Mars as well as the planet Earth but sometimes outer space
31
123781
4120
ở trên sao Hỏa cũng như hành tinh Trái đất nhưng đôi khi ngoài vũ trụ
02:07
involves travelling far beyond our solar system to other parts
32
127901
4280
liên quan đến việc du hành vượt xa hệ mặt trời của chúng ta đến các phần khác
02:12
but the vast majority of stories that people write that
33
132181
4760
nhưng phần lớn những câu chuyện mà mọi người viết
02:16
would be called science fiction take place in outer space or at
34
136941
4360
sẽ được gọi là khoa học viễn tưởng diễn ra ở ngoài vũ trụ hoặc
02:21
the very least on a very futuristic earth planet earth
35
141301
6840
ít nhất là trên một trái đất rất tương lai, hành tinh trái đất
02:28
and of course planets and stars make up the majority of the
36
148141
4040
và tất nhiên các hành tinh và ngôi sao chiếm phần lớn
02:32
places where people go. They might be travelling to a
37
152181
3280
những nơi con người đến. Họ có thể đang du hành đến một
02:35
distant planet. They might be travelling to a distant star.
38
155461
3320
hành tinh xa xôi. Họ có thể đang du hành đến một ngôi sao xa xôi.
02:38
They might be travelling to visit people who live on a
39
158781
3280
Họ có thể đang đi du lịch để thăm những người sống trên một
02:42
different planet. Planets would be things like earth and stars
40
162061
4200
hành tinh khác. Các hành tinh sẽ là những thứ giống như trái đất và các ngôi sao
02:46
would be things like our very own sun. The sun is actually a
41
166261
3880
sẽ là những thứ giống như mặt trời của chính chúng ta. Mặt trời thực sự là một
02:50
star. A galaxy though is a whole bunch of planets and
42
170141
6820
ngôi sao. Mặc dù vậy, một thiên hà là một tập hợp toàn bộ các hành tinh,
02:56
stars and other space things together and spinning. We
43
176961
5360
ngôi sao và những thứ khác trong không gian cùng nhau quay tròn. Chúng ta
03:02
actually are in the Milky Way galaxy. The planet Earth is in
44
182321
3640
thực sự đang ở trong Dải Ngân hà. Hành tinh Trái đất nằm trong
03:05
the Milky Way. But a galaxy is a collection of planets and
45
185961
3880
Dải Ngân hà. Nhưng một thiên hà là một tập hợp các hành tinh,
03:09
stars and other things. Kind of spinning and connected to each
46
189841
4880
ngôi sao và những thứ khác. Loại quay tròn và kết nối với nhau
03:14
other through probably their own gravity. I'm not sure I'm
47
194721
3720
có lẽ thông qua lực hấp dẫn của chính chúng. Tôi không chắc mình
03:18
not an expert. But definitely a galaxy is a large collection of
48
198441
3920
không phải là một chuyên gia. Nhưng chắc chắn một thiên hà là một tập hợp lớn các
03:22
planet and star planets and stars. And the one we live in
49
202361
3760
hành tinh và ngôi sao hành tinh và ngôi sao. Và cái mà chúng ta đang sống
03:26
is called the Milky Way. So if you look up in the sky
50
206121
3720
được gọi là Dải Ngân hà. Vì vậy, nếu thỉnh thoảng bạn nhìn lên bầu trời
03:29
sometimes on a perfect night you can see it looks a little
51
209841
4680
vào một đêm đẹp trời, bạn có thể thấy nó trông
03:34
bit milky. It looks a little bit white because of all the
52
214521
3480
hơi trắng đục. Nó trông hơi trắng vì tất cả các
03:38
stars that are in our galaxy. And if you refer to everything
53
218001
7600
ngôi sao trong thiên hà của chúng ta. Và nếu bạn đề cập đến mọi thứ
03:45
that includes every single galaxy. Every single planet.
54
225601
3480
bao gồm mọi thiên hà. Từng hành tinh.
03:49
Every single star. Uh everything that exists. We call
55
229081
3680
Từng ngôi sao. Uh tất cả những gì tồn tại. Chúng tôi gọi
03:52
it the universe. And we do put the word the in front. So our
56
232761
4560
nó là vũ trụ. Và chúng tôi đặt từ ở phía trước. Vì vậy, thiên hà của chúng ta
03:57
galaxy is in the universe. We all live in the universe. The
57
237321
3080
nằm trong vũ trụ. Tất cả chúng ta đều sống trong vũ trụ.
04:00
universe is huge. The universe is endless. I don't know a lot
58
240401
5120
Vũ trụ là rất lớn. Vũ trụ là vô tận. Tôi không biết nhiều
04:05
about the universe but it's definitely really really big.
59
245521
3960
về vũ trụ nhưng chắc chắn nó thực sự rất lớn.
04:09
And everything that exists is in the universe. Hey the people
60
249481
6200
Và mọi thứ tồn tại đều ở trong vũ trụ. Này những
04:15
that go into space or outer space are called astronauts.
61
255681
4920
người đi vào vũ trụ hoặc ngoài vũ trụ được gọi là phi hành gia.
04:20
There are astronauts from many countries on earth and we tend
62
260601
4120
Có các phi hành gia đến từ nhiều quốc gia trên trái đất và chúng tôi có xu hướng
04:24
to work quite well together. It's one of the things where a
63
264721
3920
làm việc khá ăn ý với nhau. Đó là một trong những điều mà
04:28
lot of different countries work well together in terms of
64
268641
4600
nhiều quốc gia khác nhau hợp tác tốt với nhau để
04:33
having a space station travelling to space. Things are
65
273241
3240
có một trạm vũ trụ du hành vào vũ trụ. Hiện tại mọi
04:36
a little rough around the edges right now in terms of countries
66
276481
4720
thứ hơi khó khăn xung quanh các quốc gia có
04:41
relating well to each other in terms of going to space. But if
67
281201
4040
mối quan hệ tốt với nhau về việc đi vào vũ trụ. Nhưng nếu
04:45
you were to talk about someone who goes to space we would call
68
285241
3440
bạn nói về ai đó đi vào vũ trụ, chúng ta sẽ gọi
04:48
them an astronaut. So a lot of astronauts will go to space.
69
288681
4160
họ là phi hành gia. Vì vậy, rất nhiều phi hành gia sẽ lên vũ trụ.
04:52
They'll do some experiments on the space station and then
70
292841
2760
Họ sẽ thực hiện một số thí nghiệm trên trạm vũ trụ và sau đó
04:55
they'll come back. In the far future people who travel aren't
71
295601
4800
họ sẽ quay lại. Trong tương lai xa, những người đi du lịch không phải
05:00
always called astronauts. Um I think when space flight becomes
72
300401
5320
lúc nào cũng được gọi là phi hành gia. Ừm, tôi nghĩ khi chuyến bay vào vũ trụ trở nên
05:05
common people are just passengers. You're no longer an
73
305721
3280
bình thường thì mọi người chỉ là hành khách thôi. Bạn không còn là một
05:09
astronaut. And we also have theories that there might be
74
309001
4840
phi hành gia nữa. Và chúng ta cũng có những giả thuyết cho rằng có thể có
05:13
extraterrestrials or aliens that live somewhere else in our
75
313841
4560
người ngoài hành tinh hoặc người ngoài hành tinh sống ở một nơi khác trong thiên hà của chúng ta
05:18
galaxy or in the universe. People are going to ask this
76
318401
3680
hoặc trong vũ trụ. Mọi người sẽ hỏi
05:22
question. I know. They're going to say Bob do you think
77
322081
2360
câu hỏi này. Tôi biết. Họ sẽ nói Bob anh có nghĩ
05:24
aliens exist? And all all I'll say is I don't think so. I
78
324441
3800
người ngoài hành tinh tồn tại không? Và tất cả những gì tôi sẽ nói là tôi không nghĩ vậy. Tôi
05:28
think they would have visited by now. But extraterrestrials
79
328241
3680
nghĩ rằng họ đã đến thăm bây giờ. Nhưng người ngoài hành tinh
05:31
would be
80
331921
2400
sẽ là
05:34
creatures or I can't say people. They would be beings
81
334841
4580
sinh vật hoặc tôi không thể nói là người. Họ sẽ là những sinh vật
05:39
from another planet. They would be people who are not human who
82
339421
5360
đến từ hành tinh khác. Họ sẽ là những người không phải là con người đã
05:44
evolved or developed outside of our planet and solar system. So
83
344781
5200
tiến hóa hoặc phát triển bên ngoài hành tinh và hệ mặt trời của chúng ta. Vì vậy,
05:49
it's hard to describe what an extraterrestrial is. Not a
84
349981
3080
thật khó để mô tả thế nào là người ngoài trái đất. Không phải
05:53
human not from Earth. There that's my best explanation. And
85
353061
5400
con người không đến từ Trái đất. Đó là lời giải thích tốt nhất của tôi. Và
05:58
we also sometimes talk about it in a broader term. We'll just
86
358461
4000
đôi khi chúng ta cũng nói về nó theo nghĩa rộng hơn. Chúng ta sẽ chỉ
06:02
say intelligent life. There's the search for intelligent
87
362461
3360
nói cuộc sống thông minh. Đó là tìm kiếm
06:05
life. They're looking for in Intelligent creatures from
88
365821
4040
cuộc sống thông minh. Họ đang tìm kiếm những sinh vật thông minh từ
06:09
other parts of our galaxy. And once again do I think
89
369861
3440
những nơi khác trong thiên hà của chúng ta. Và một lần nữa tôi có nghĩ rằng
06:13
intelligent life exists? Um outside of the planet Earth. I
90
373301
5240
sự sống thông minh có tồn tại không? Um bên ngoài hành tinh Trái đất.
06:18
I don't know. I don't think so. But I don't I could be proven
91
378541
3880
Tôi không biết. Tôi không nghĩ vậy. Nhưng tôi không biết, tôi có thể bị chứng minh là
06:22
wrong at some point in the future. But currently I think
92
382421
2800
sai vào một thời điểm nào đó trong tương lai. Nhưng hiện tại tôi nghĩ
06:25
that it's just us. That's that's my that's my feeling. Um
93
385221
5480
rằng đó chỉ là chúng tôi. Đó là cảm giác của tôi đó là của tôi. Ừm,
06:30
so when you travel in space you will use a spaceship. So a
94
390701
4360
vậy khi bạn du hành trong không gian, bạn sẽ sử dụng tàu vũ trụ. Vì vậy,
06:35
spaceship is a vehicle that has been designed to go in space.
95
395061
5420
tàu vũ trụ là một phương tiện đã được thiết kế để đi vào không gian.
06:40
Space has a near vacuum or vacuum. There's nothing in
96
400481
4960
Không gian có chân không hoặc chân không gần. Không có gì trong
06:45
space. There's no air around you. So you need a special ship
97
405441
4080
không gian. Không có không khí xung quanh bạn. Vì vậy, bạn cần một con tàu đặc biệt
06:49
that can go in a vacuum. You need a ship that can travel
98
409521
3280
có thể đi trong chân không. Bạn cần một con tàu có thể di chuyển
06:52
safely through space and we would call that a spaceship. We
99
412801
4000
an toàn trong không gian và chúng tôi sẽ gọi đó là tàu vũ trụ. Chúng
06:56
might also call it a starship. Uh if you have watched Star
100
416801
5600
ta cũng có thể gọi nó là phi thuyền. Uh nếu bạn đã xem Star
07:02
Trek at all they have starships like the Starship Enterprise.
101
422401
3440
Trek thì họ có phi thuyền như Starship Enterprise.
07:05
So a starship is simply a spaceship that is able to
102
425841
3840
Vì vậy, một con tàu vũ trụ chỉ đơn giản là một con tàu vũ trụ có thể
07:09
travel between stars. Okay so a general term Would be
103
429681
4840
di chuyển giữa các vì sao. Được rồi, một thuật ngữ chung Sẽ là
07:14
spaceship. A specific term for a spaceship that can go really
104
434521
6280
tàu vũ trụ. Một thuật ngữ cụ thể cho một con tàu vũ trụ có thể đi rất
07:20
far really fast and travel between stars would be a
105
440801
3840
xa rất nhanh và di chuyển giữa các vì sao sẽ là một
07:24
starship. Uh very cool. If you've ever watched Star Trek
106
444641
4640
con tàu vũ trụ. Hay lắm. Nếu bạn đã từng xem Star Trek,
07:29
you will enjoy many episodes of people travelling from Stars to
107
449281
7660
bạn sẽ thích nhiều tập phim về những người du hành từ các vì sao đến các vì
07:36
Star. Um and I do want to mention I'm not a Star Wars fan
108
456941
5120
sao. Ừm và tôi muốn đề cập rằng tôi không phải là người hâm mộ Star Wars
07:42
or a Star Trek fan primarily. I am a fan of both. Some Star
109
462061
4440
hay chủ yếu là người hâm mộ Star Trek. Tôi là một fan hâm mộ của cả hai. Một số
07:46
Wars fans don't like Star Trek and some Star Trek fans don't
110
466501
3440
người hâm mộ Star Wars không thích Star Trek và một số người hâm mộ Star Trek không
07:49
like Star Wars. I like both. And I really do enjoy both of
111
469941
4160
thích Star Wars. Tôi thích cả hai. Và tôi thực sự thích cả
07:54
them. And of course we on Earth here are still sending up
112
474101
4840
hai. Và tất nhiên chúng ta trên Trái đất ở đây vẫn đang
07:58
rockets. A rocket is a vehicle designed to travel from the
113
478941
3960
phóng tên lửa. Tên lửa là một phương tiện được thiết kế để đi từ
08:02
Earth into space. Um well some are designed to travel from
114
482901
4540
Trái đất vào không gian. Um, một số được thiết kế để du hành từ
08:07
earth into space but a rocket is usually just a long tall
115
487441
3640
trái đất vào không gian nhưng tên lửa thường chỉ là một phương tiện dài, cao
08:11
vehicle with a big rocket engine at the bottom and we
116
491081
4400
với động cơ tên lửa lớn ở phía dưới và chúng tôi
08:15
count down ten, nine, eight, 7, six, five, four, three, two,
117
495481
4080
đếm ngược mười, chín, tám, 7, sáu, năm, bốn, ba, hai ,
08:19
one, zero, blast off. When we were kids, we would often do
118
499561
4240
một, không, nổ tung. Khi còn nhỏ, chúng ta thường làm điều
08:23
that like we would count backwards and when we got to
119
503801
2720
đó giống như đếm ngược và khi về
08:26
zero, we would say blast off because the rocket when the
120
506521
3360
0, chúng ta sẽ nói nổ tung vì tên lửa khi đồng hồ
08:29
countdown hits zero, the engines ignite, the rocket
121
509881
3240
đếm ngược về 0, động cơ sẽ bốc cháy, động cơ tên lửa
08:33
engines ignite and it will take off. So, rockets are one the
122
513121
4700
sẽ bốc cháy và nó sẽ cất cánh. Vì vậy, tên lửa là một trong những
08:37
ways that we travel from earth to space or just to send up a
123
517821
5560
cách mà chúng ta di chuyển từ trái đất vào không gian hoặc chỉ để gửi một
08:43
satellite. Uh we have another kind of vehicle called a UFO.
124
523381
4440
vệ tinh. Uh, chúng tôi có một loại phương tiện khác gọi là UFO.
08:47
This is an unidentified flying object. I didn't put the full
125
527821
3880
Đây là một vật thể bay không xác định. Tôi đã không đặt các
08:51
term on the screen. But a UFO would be anything flying that
126
531701
6120
thuật ngữ đầy đủ trên màn hình. Nhưng UFO sẽ là bất cứ thứ gì đang bay mà
08:57
we can't identify. Usually it ends up being a satellite or a
127
537821
4800
chúng ta không thể xác định được. Thông thường, nó kết thúc bằng một vệ tinh hoặc
09:02
weather balloon or something else. Uh some people believe
128
542621
3480
khí cầu thời tiết hoặc thứ gì đó khác. Uh, một số người tin
09:06
that aliens come in UF FOs to the earth and visit secretly at
129
546101
5040
rằng người ngoài hành tinh đến trái đất bằng UF FO và bí mật ghé thăm vào
09:11
night. I'm not so sure about that. And then we have what's
130
551141
5080
ban đêm. Tôi không chắc lắm về điều đó. Và sau đó chúng ta có cái
09:16
called a shuttle. There's a couple different kinds of
131
556221
2200
gọi là tàu con thoi. Có một vài loại
09:18
shuttles. This is a space shuttle. As soon as you use the
132
558421
4080
tàu con thoi khác nhau. Đây là tàu con thoi. Ngay khi bạn sử dụng
09:22
word shuttle it means it can travel back and forth. Um so a
133
562501
4920
từ con thoi, điều đó có nghĩa là nó có thể di chuyển qua lại. Ừm, vậy
09:27
shuttle is something that can take you from one place to
134
567421
2720
tàu con thoi là thứ có thể đưa bạn từ nơi này đến nơi
09:30
another. At the airport you can take a shuttle from the parking
135
570141
3440
khác. Tại sân bay, bạn có thể đi xe đưa đón từ bãi đậu
09:33
lot to the airport. And then from the airport to the parking
136
573581
2720
xe đến sân bay. Và sau đó từ sân bay đến bãi đậu xe,
09:36
lot you can take the space to the space station and then you
137
576301
3780
bạn có thể đi đến trạm vũ trụ và sau đó bạn
09:40
can fly back down and then take it again. In science fiction
138
580081
4000
có thể bay trở lại và sau đó đi lại. Trong khoa học viễn tưởng,
09:44
sometimes a starship or spaceship will send a shuttle
139
584081
3440
đôi khi một con tàu vũ trụ hoặc phi thuyền sẽ gửi một tàu con thoi
09:47
from their ship to another ship. And it's just a shuttle's
140
587521
3200
từ con tàu của họ sang con tàu khác. Và nó chỉ là tàu con thoi,
09:50
just a smaller spaceship that you can fly back and forth
141
590721
3800
chỉ là một con tàu vũ trụ nhỏ hơn mà bạn có thể bay qua lại
09:54
between one ship to another. Space Station. So this is a
142
594521
5360
giữa con tàu này với con tàu khác. Trạm không gian. Vì vậy, đây là một trạm
09:59
very advanced looking space station. Uh the current space
143
599881
4240
vũ trụ trông rất tiên tiến . Uh các trạm không gian hiện tại
10:04
stations do not look like this. But one of the theories is that
144
604121
4120
không giống như thế này. Nhưng một trong những giả thuyết là
10:08
as we move into the future we will eventually have space
145
608241
3560
khi tiến vào tương lai, cuối cùng chúng ta sẽ có
10:11
stations. A lot of Science fiction books and movies. Um
146
611801
4740
các trạm vũ trụ. Rất nhiều sách và phim khoa học viễn tưởng. Um,
10:16
they either visit a space station or they stop to refuel
147
616541
4120
họ có thể đến thăm một trạm vũ trụ hoặc họ dừng lại để tiếp nhiên liệu
10:20
at a space station or to take on supplies. Maybe they need
148
620661
3960
tại một trạm vũ trụ hoặc để tiếp tế. Có lẽ họ cần
10:24
food and water. So a space station is just a large base or
149
624621
5560
thức ăn và nước uống. Vì vậy, trạm vũ trụ chỉ là một căn cứ hoặc
10:30
station in space somewhere that humans have built where they
150
630181
4520
trạm lớn trong không gian ở một nơi nào đó mà con người đã xây dựng, nơi họ
10:34
can visit with spaceships to resupply to I don't know hire
151
634701
6080
có thể ghé thăm bằng tàu vũ trụ để tiếp tế cho tôi. Tôi không biết có thuê
10:40
new people if they need more astronauts not sure. And then
152
640781
4500
người mới không nếu họ cần thêm phi hành gia. Và sau đó
10:45
if we build something on the moon or another planet the very
153
645281
4040
nếu chúng ta xây dựng thứ gì đó trên mặt trăng hoặc hành tinh khác thì
10:49
first structures we build will be called a base. So when we
154
649321
4480
cấu trúc đầu tiên chúng ta xây dựng sẽ được gọi là cơ sở. Vì vậy, khi chúng ta
10:53
travel to the moon eventually we'll build a base on the moon.
155
653801
3240
du hành đến mặt trăng, cuối cùng chúng ta sẽ xây dựng một căn cứ trên mặt trăng.
10:57
When we travel to Mars we will eventually build a base on
156
657041
3320
Khi chúng ta du hành tới sao Hỏa, cuối cùng chúng ta sẽ xây dựng một căn cứ trên
11:00
Mars. So a base is simply a way to refer to the first thing
157
660361
4440
sao Hỏa. Vì vậy, căn cứ chỉ đơn giản là một cách để chỉ thứ đầu tiên
11:04
that humans build when they get to another planet or moon in
158
664801
4560
mà con người xây dựng khi họ đến một hành tinh hoặc mặt trăng khác trong
11:09
the case of our moon. A light year. So once again Bob the
159
669361
6180
trường hợp mặt trăng của chúng ta. Một năm ánh sáng . Vì vậy, một lần nữa Bob người
11:15
Canadian teaches English not science. But a light year is
160
675541
4600
Canada dạy tiếng Anh không khoa học. Nhưng một năm ánh sáng
11:20
the distance that light can travel in one earth year. So
161
680141
6240
là quãng đường mà ánh sáng đi được trong một năm trái đất.
11:26
the distance that light can travel in one year would be one
162
686381
2760
Vậy quãng đường mà ánh sáng đi được trong một năm sẽ là một
11:29
light year. That means that if you wanted to travel to the sun
163
689141
4840
năm ánh sáng. Điều đó có nghĩa là nếu bạn muốn đi đến mặt trời
11:33
if you went at the speed of light it would take you 8. 3
164
693981
3320
nếu bạn đi với tốc độ ánh sáng thì bạn sẽ mất 8,3
11:37
minutes to get to the sun. When the sun emits light it takes 8.
165
697301
5180
phút để đến mặt trời. Khi mặt trời phát ra ánh sáng, phải mất
11:42
3 minutes for that light to get to earth. If you wanted to
166
702481
3140
8,3 phút để ánh sáng đó đến trái đất. Nếu bạn muốn
11:45
travel for those of you who live in the north to the North
167
705621
3240
đi du lịch cho những bạn sống ở phía bắc đến
11:48
Star. It would take you 320 years. If your spaceship
168
708861
5440
Sao Bắc Đẩu. Bạn sẽ mất 320 năm. Nếu tàu vũ trụ của bạn
11:54
traveled at the speed of light. It's very very far. So anyways
169
714301
3360
di chuyển với tốc độ ánh sáng. Nó rất rất xa. Vì vậy, dù sao
11:57
a light year is a unit of measure. It's a way to measure
170
717661
3200
một năm ánh sáng là một đơn vị đo lường. Đó là một cách để đo
12:00
a very long distance in space. Um and we do it by saying it's
171
720861
5040
một khoảng cách rất dài trong không gian. Um và chúng tôi làm điều đó bằng cách nói rằng đó
12:05
the distance light can travel in one year. By the way we
172
725901
3240
là quãng đường mà ánh sáng có thể đi được trong một năm. Nhân tiện, chúng
12:09
cannot travel at the speed of light as of yet. I'm not sure
173
729141
3880
ta vẫn chưa thể di chuyển với tốc độ ánh sáng. Tôi không
12:13
what the fastest speed a human has gone. But definitely we
174
733021
4320
chắc con người đã đi với tốc độ nhanh nhất là bao nhiêu. Nhưng chắc chắn chúng ta
12:17
have gone faster than the speed of sound. But we cannot At the
175
737341
4980
đã đi nhanh hơn tốc độ âm thanh. Nhưng chúng ta chưa thể Ở
12:22
speed of light or beyond it yet. So faster than light
176
742321
4780
tốc độ ánh sáng hoặc xa hơn nữa. Vì vậy, nhanh hơn
12:27
travel this is often something you hear about in science
177
747101
3600
du hành ánh sáng, đây thường là điều bạn nghe thấy trong khoa học
12:30
fiction. In order to travel these great distances we will
178
750701
3200
viễn tưởng. Để di chuyển những khoảng cách lớn này, chúng ta sẽ
12:33
need to develop a way to travel faster than light. In science
179
753901
4840
cần phát triển một cách di chuyển nhanh hơn ánh sáng. Trong khoa học
12:38
fiction they have solved this in almost every type of science
180
758741
3640
viễn tưởng, họ đã giải quyết vấn đề này trong hầu hết các thể loại khoa học
12:42
fiction. They will have hyperspace drive or hyperdrive
181
762381
3760
viễn tưởng. Họ sẽ có ổ đĩa siêu không gian hoặc siêu ổ đĩa
12:46
or faster than light engines or some way of travelling faster
182
766141
5040
hoặc nhanh hơn động cơ hạng nhẹ hoặc một số cách di chuyển nhanh
12:51
than light. Um to get from one part of the galaxy or universe
183
771181
4800
hơn ánh sáng. Um để đi từ phần này của thiên hà hoặc vũ trụ
12:55
to another. Of course in sci-fi there are almost always robots.
184
775981
6960
sang phần khác. Tất nhiên trong khoa học viễn tưởng hầu như luôn có người máy.
13:02
Um sometimes we call them Androids if they look like
185
782941
3160
Ừm, đôi khi chúng tôi gọi họ là Android nếu họ trông giống
13:06
humans. But robots would be a mechanical creature with a
186
786101
4600
con người. Nhưng rô-bốt sẽ là một sinh vật máy móc có
13:10
computer for a brain that can do some of the same things as
187
790701
3920
bộ não máy tính có thể làm một số việc giống như
13:14
humans. An android is simply a robot that has human like
188
794621
5040
con người. Android đơn giản là một robot có phẩm chất giống con người
13:19
qualities. So usually two legs, two arms, a face and eyes so
189
799661
5360
. Vì vậy, thường có hai chân, hai tay, khuôn mặt và đôi mắt
13:25
that they look kind of human. This would be considered an
190
805021
3260
để chúng trông giống con người. Đây sẽ được coi là một
13:28
android. Uh this would be considered an android. Um a
191
808281
3800
android. Uh đây sẽ được coi là một android. Um, một người
13:32
robot like R2D2 in Star Wars would just be considered a
192
812081
3760
máy như R2D2 trong Chiến tranh giữa các vì sao sẽ chỉ được coi là người
13:35
robot. Actually do we call them a droid? They call them droids
193
815841
3080
máy. Trên thực tế, chúng ta có gọi chúng là droid không? Họ gọi chúng là droid
13:38
don't they? Interesting. So I guess that's a Star Wars
194
818921
3520
phải không? Thú vị. Vì vậy, tôi đoán đó là một
13:42
specific reference. But my understanding is a robot is
195
822441
3120
tài liệu tham khảo cụ thể về Chiến tranh giữa các vì sao. Nhưng theo hiểu biết của tôi thì rô-bốt là
13:45
anything mechanical with a computer brain. An android is a
196
825561
3800
bất cứ thứ gì cơ khí có bộ não máy tính. Android là một
13:49
robot that has some human qualities.
197
829361
4400
robot có một số phẩm chất của con người .
13:54
Ai is what we use is the short form for artificial
198
834641
4980
Ai là những gì chúng ta sử dụng là dạng viết tắt của trí tuệ nhân tạo
13:59
intelligence. So AI refers to any machine that can think. So
199
839621
5520
. Vì vậy, AI đề cập đến bất kỳ máy nào có thể suy nghĩ. Vì vậy,
14:05
when we develop computers sometimes we program computers
200
845141
4440
khi chúng tôi phát triển máy tính, đôi khi chúng tôi lập trình máy tính
14:09
so they can learn on their own and so that they can analyze
201
849581
4360
để chúng có thể tự học và để chúng có thể phân tích
14:13
huge amounts of data quickly. And we sometimes say we use AI.
202
853941
4640
lượng dữ liệu khổng lồ một cách nhanh chóng. Và đôi khi chúng tôi nói rằng chúng tôi sử dụng AI.
14:18
Currently there's a really cool AI in the world called Dali
203
858581
3840
Hiện tại có một AI thực sự tuyệt vời trên thế giới tên là Dali
14:22
which can make images. And so we have something that isn't a
204
862421
5200
có thể tạo ra hình ảnh. Và vì vậy chúng tôi có một thứ không phải là
14:27
human brain but we've programmed a computer to think
205
867621
3640
não người nhưng chúng tôi đã lập trình một máy tính để suy
14:31
a little bit like a human and we call it AI or artificial
206
871261
4040
nghĩ hơi giống con người và chúng tôi gọi nó là AI hay trí tuệ nhân tạo
14:35
intelligence. A cyborg in science fiction often we have
207
875301
5640
. Một người máy trong khoa học viễn tưởng thường chúng ta đã
14:40
merged technology with humans to create cyborgs. So a cyborg
208
880941
5480
hợp nhất công nghệ với con người để tạo ra người máy. Vì vậy, một người máy
14:46
is a human who has parts of their body that are robotic. So
209
886421
5880
là một con người có các bộ phận trên cơ thể của họ là người máy. Vì vậy,
14:52
maybe they have a robot arm or they have a computer chips
210
892301
6040
có thể họ có một cánh tay robot hoặc họ có một con chip máy tính
14:58
connected to their brain. Anytime a human is enhanced
211
898341
3520
được kết nối với bộ não của họ. Bất cứ lúc nào một con người được nâng cao
15:01
with technology. We would call that a cyborg. So often in
212
901861
4680
với công nghệ. Chúng tôi sẽ gọi đó là một cyborg. Vì vậy, thường trong
15:06
science fiction you will run into humans who been enhanced
213
906541
4740
khoa học viễn tưởng, bạn sẽ gặp những người được cải tiến
15:11
with technology or merged with technology and we would call
214
911281
3480
bằng công nghệ hoặc hợp nhất với công nghệ và chúng tôi sẽ gọi
15:14
that person a cyborg. Time travel is a common thing in
215
914761
5600
người đó là người máy. Du hành thời gian cũng là một điều phổ biến trong
15:20
science fiction as well. The ability to travel forward or
216
920361
4160
khoa học viễn tưởng. Khả năng du hành
15:24
backwards in time when you talk about the movie Back to the
217
924521
3200
ngược thời gian khi bạn nói về bộ phim Back to the
15:27
Future. They traveled back in time and then forward in time.
218
927721
3080
Future. Họ du hành ngược thời gian và sau đó chuyển tiếp thời gian.
15:30
I can't remember all of the time travelling that they did.
219
930801
3000
Tôi không thể nhớ tất cả thời gian đi du lịch mà họ đã làm.
15:33
But time travel is the ability to travel either back in time
220
933801
6000
Nhưng du hành thời gian là khả năng du hành ngược thời gian
15:39
on earth or forward in time on earth. Or forward in time and
221
939801
4480
trên trái đất hoặc chuyển tiếp thời gian trên trái đất. Hoặc chuyển tiếp trong thời gian và
15:44
place. Depends on the kind of machine you use. Um but often
222
944281
4700
địa điểm. Tùy thuộc vào loại máy bạn sử dụng. Ừm nhưng thường thì
15:48
Science fiction show will involve some element of time
223
948981
3880
chương trình Khoa học viễn tưởng sẽ liên quan đến một số yếu tố
15:52
travel. It's not always common. In Star Trek they have done
224
952861
4320
du hành thời gian. Nó không phải lúc nào cũng phổ biến. Trong Star Trek, họ đã
15:57
some time travelling. I don't think anyone in the Star Wars
225
957181
3840
du hành thời gian. Tôi không nghĩ có ai trong phim Chiến tranh giữa các vì sao
16:01
movies has time traveled but in Star Trek they flew the ship
226
961021
3920
đã du hành thời gian nhưng trong Star Trek, họ đã lái con tàu
16:04
around the sun wants to travel back in time. And I think even
227
964941
4040
quanh mặt trời muốn du hành ngược thời gian. Và tôi nghĩ ngay cả
16:08
in one of the early Superman movies there is a little bit of
228
968981
4000
trong một trong những bộ phim đầu tiên về Siêu nhân cũng có một chút
16:12
time travel. Anyways the ability to travel through time.
229
972981
3600
du hành thời gian. Dù sao thì khả năng du hành xuyên thời gian.
16:16
That would be really cool. In order to you would need a time
230
976581
3340
Điều đó sẽ thực sự tuyệt vời. Để bạn sẽ cần một cỗ máy thời gian
16:19
machine. A time machine is obviously a fictional device
231
979921
4000
. Cỗ máy thời gian rõ ràng là một thiết bị hư cấu
16:23
that you would use to travel through time. You get in a time
232
983921
4280
mà bạn sẽ sử dụng để du hành xuyên thời gian. Bạn nhận được trong một cỗ máy thời gian
16:28
machine. You punch in the date where you want to go and you
233
988201
2920
. Bạn bấm vào ngày bạn muốn đến và bạn
16:31
push the button. I'm talking like I've used a time machine.
234
991121
3200
nhấn nút. Tôi đang nói như thể tôi đã sử dụng một cỗ máy thời gian.
16:34
And then it takes you where you want to be in time. If you
235
994321
3960
Và sau đó nó sẽ đưa bạn đến nơi bạn muốn đúng lúc. Nếu bạn
16:38
wanted to know whether I would prefer to travel back in time
236
998281
4160
muốn biết liệu tôi thích du hành ngược thời gian
16:42
or forward. I think both. If I could do some time travelling
237
1002441
3600
hay tiến về phía trước. Tôi nghĩ rằng cả hai. Nếu tôi có thể thực hiện một chuyến du hành thời gian
16:46
that would be super super fun. I would love it. So I mentioned
238
1006041
5780
, điều đó sẽ cực kỳ thú vị. Tôi sẽ thích nó. Vì vậy, tôi đã đề cập đến việc di chuyển
16:51
faster than light travel in order for a ship to get through
239
1011821
5240
nhanh hơn ánh sáng để một con tàu đi qua
16:57
to travel quickly. But also sometimes they'll talk about
240
1017061
3760
để di chuyển nhanh chóng. Nhưng đôi khi họ cũng sẽ nói về
17:00
wormholes. Where a ship flies into a wormhole in one location
241
1020821
4520
lỗ sâu đục. Trường hợp một con tàu bay vào lỗ sâu đục ở một vị trí
17:05
in space and it pops out. From the other end of the wormhole.
242
1025341
4280
trong không gian và nó bật ra. Từ đầu kia của hố sâu.
17:09
And the distance between each end can be many many light
243
1029621
3800
Và khoảng cách giữa mỗi đầu có thể là nhiều
17:13
years. So often when you're watching a science fiction
244
1033421
3080
năm ánh sáng. Vì vậy, khi bạn đang xem một bộ phim khoa học viễn tưởng,
17:16
movie they'll say we're going to take a wormhole to travel to
245
1036501
4120
họ thường nói rằng chúng ta sẽ sử dụng một hố sâu để du hành đến
17:20
the next galaxy and then they'll go in one end and pop
246
1040621
3120
thiên hà tiếp theo và sau đó chúng sẽ đi vào một đầu và bật
17:23
out other and quickly travel hundreds or thousands of light
247
1043741
4060
ra ở đầu kia và nhanh chóng di chuyển hàng trăm hoặc hàng nghìn ánh sáng
17:27
years in the blink of an eye. Sometimes in science fiction
248
1047801
5600
năm trong chớp mắt. Đôi khi trong khoa học viễn tưởng,
17:33
they'll have a force field. There will be people who are
249
1053401
2720
chúng sẽ có một trường lực. Sẽ có những người đang
17:36
fighting battles. There will be wars in the future. And you're
250
1056121
3840
chiến đấu. Sẽ có chiến tranh trong tương lai. Và bạn đang
17:39
watching a science fiction movie and the person is about
251
1059961
3840
xem một bộ phim khoa học viễn tưởng và người đó
17:43
to get hit by a bullet or something and it gets stopped
252
1063801
4480
sắp bị trúng đạn hay thứ gì đó và nó bị chặn lại
17:48
by this somewhat invisible field of energy. We call this a
253
1068281
4600
bởi trường năng lượng hơi vô hình này. Chúng tôi gọi đây là một
17:52
force field. So this person activated their force field.
254
1072881
4240
trường lực. Vì vậy, người này đã kích hoạt trường lực của họ.
17:57
The force field will stop bullets. It will stop
255
1077121
2840
Trường lực sẽ làm đạn dừng lại . Nó sẽ dừng
17:59
projectiles. It will protect them. So they are protected
256
1079961
3520
đạn. Nó sẽ bảo vệ họ. Vì vậy, chúng được bảo vệ
18:03
because they have a force field. By the way I don't think
257
1083481
3000
bởi vì chúng có một trường lực. Nhân tiện, tôi cũng không nghĩ rằng
18:06
this technology exists either yet. Um almost everything I'm
258
1086481
4720
công nghệ này tồn tại . Um hầu như mọi thứ tôi đang
18:11
talking about doesn't exist. That's why it's called sci-fi
259
1091201
2880
nói đều không tồn tại. Đó là lý do tại sao nó được gọi là khoa học viễn tưởng
18:14
right? Tractor beam. So this is something that allows one
260
1094081
7560
phải không? Chùm máy kéo. Vì vậy, đây là thứ cho phép một
18:21
spaceship to pull another spaceship towards themselves.
261
1101641
4160
con tàu vũ trụ kéo một con tàu vũ trụ khác về phía mình.
18:25
So sometimes in a movie they'll say engage the tractor beam and
262
1105801
4200
Vì vậy, đôi khi trong một bộ phim, họ sẽ nói tham gia vào chùm tia máy kéo và
18:30
a beam of light shoot out from their ship and it'll pull the
263
1110001
4880
một chùm ánh sáng bắn ra từ tàu của họ và nó sẽ kéo
18:34
other ship towards their ship. Um I think this has happened in
264
1114881
3360
con tàu khác về phía tàu của họ. Ừm, tôi nghĩ điều này đã xảy ra trong
18:38
almost every science fiction movie. At some point someone
265
1118241
3520
hầu hết các bộ phim khoa học viễn tưởng. Tại một thời điểm nào đó, ai đó
18:41
says engage the tractor beam and bring that ship closer.
266
1121761
4880
nói hãy gắn chùm máy kéo và đưa con tàu đó lại gần hơn.
18:46
That's how captains of spaceships talk by the way. Um
267
1126641
3320
Nhân tiện, đó là cách các thuyền trưởng của tàu vũ trụ nói chuyện. Ừm,
18:49
let's see here. There are many types of weapons that will be
268
1129961
6160
hãy xem ở đây. Có rất nhiều loại vũ khí sẽ được
18:56
used in science fiction movies. Uh sometimes it's called a
269
1136121
4280
sử dụng trong phim khoa học viễn tưởng. Uh đôi khi nó được gọi là
19:00
phaser. Star Trek would use phaser on in Star Wars they
270
1140401
4400
phaser. Star Trek sẽ sử dụng phaser trong Chiến tranh giữa các vì sao, họ
19:04
would use blasters. In old movies they might call it a ray
271
1144801
3720
sẽ sử dụng máy nổ. Trong những bộ phim cũ, họ có thể gọi nó là
19:08
gun. They might simply call it an energy weapon. This is any
272
1148521
4240
súng bắn tia. Họ có thể đơn giản gọi nó là vũ khí năng lượng. Đây là bất kỳ
19:12
kind of weapon that does not fire bullets. But instead fires
273
1152761
4320
loại vũ khí nào không bắn đạn. Nhưng thay vào đó bắn ra
19:17
a beam of energy. Maybe it's a laser. Maybe it's a like a a
274
1157081
5400
một chùm năng lượng. Có lẽ đó là một tia laser. Có lẽ nó giống như
19:22
bolt a laser bolt. Maybe it's I don't know. It's the future.
275
1162481
4040
một tia laze. Có lẽ là tôi không biết. Đó là tương lai.
19:26
It's hard to describe the projectiles. But what we're
276
1166521
3360
Thật khó để mô tả các đường đạn. Nhưng những gì chúng ta đang
19:29
talking about is something that uses energy to shoot a
277
1169881
4900
nói đến là một thứ sử dụng năng lượng để bắn ra một
19:34
destructive beam of light or a destructive laser or ray. Um so
278
1174781
5800
chùm ánh sáng hủy diệt hoặc một tia laser hoặc tia hủy diệt. Ừm,
19:40
once again phaser is something they say on Star Trek. Blaster
279
1180581
4280
một lần nữa phaser là điều họ nói trên Star Trek. Blaster
19:44
is something they say on Star Wars. Uh and Raygun if you
280
1184861
3360
là thứ họ nói về Chiến tranh giữa các vì sao. Uh và Raygun nếu bạn
19:48
watch a movie from 1950 they'll probably call it a ray gun. So
281
1188221
4760
xem một bộ phim từ năm 1950, có lẽ họ sẽ gọi nó là súng bắn tia. Vì vậy,
19:52
sometimes in the future they have the ability to teleport
282
1192981
4360
đôi khi trong tương lai, họ có khả năng dịch chuyển tức thời
19:57
from one location to another. When you use a transporter or
283
1197341
4400
từ địa điểm này sang địa điểm khác. Khi bạn sử dụng phương tiện vận chuyển hoặc
20:01
when you teleport you step into a machine and then you
284
1201741
3720
khi bạn dịch chuyển tức thời, bạn bước vào một cỗ máy và sau đó bạn
20:05
disappear and it sends you Somewhere else and then you
285
1205461
5060
biến mất và nó sẽ đưa bạn đến một nơi khác rồi bạn
20:10
reappear. It's kind of wild. I would never use a transporter.
286
1210521
4080
xuất hiện trở lại. Đó là loại hoang dã. Tôi sẽ không bao giờ sử dụng một người vận chuyển.
20:14
In Star Trek they're called transporters. In other science
287
1214601
3800
Trong Star Trek, họ được gọi là người vận chuyển. Trong các
20:18
fiction movies they're called teleportation devices or
288
1218401
3040
bộ phim khoa học viễn tưởng khác, chúng được gọi là thiết bị
20:21
teleportation machines. Uh it's when like you see in the
289
1221441
3800
dịch chuyển tức thời hoặc máy dịch chuyển tức thời. Uh, đó là khi bạn nhìn thấy trong
20:25
picture you disappear in one location and you appear
290
1225241
3600
bức ảnh, bạn biến mất ở một địa điểm và bạn xuất hiện
20:28
somewhere else. So again if they invented this machine I
291
1228841
4840
ở một nơi khác. Vì vậy, một lần nữa nếu họ phát minh ra chiếc máy này,
20:33
don't think I don't think I would use it. An asteroid an
292
1233681
5180
tôi không nghĩ rằng mình sẽ không sử dụng nó. Một tiểu hành tinh một
20:38
asteroid is not a planet. It's not a star. It's just a big
293
1238861
3320
tiểu hành tinh không phải là một hành tinh. Nó không phải là một ngôi sao. Nó chỉ là một
20:42
rock in space. It probably orbits something. It probably
294
1242181
4600
tảng đá lớn trong không gian. Nó có thể quay quanh một cái gì đó. Nó có thể
20:46
like we have asteroids that orbit our sun. Sometimes an
295
1246781
3800
giống như chúng ta có các tiểu hành tinh quay quanh mặt trời của chúng ta. Đôi khi một
20:50
asteroid will approach earth. But an asteroid is a giant rock
296
1250581
4520
tiểu hành tinh sẽ tiếp cận trái đất. Nhưng một tiểu hành tinh là một tảng đá khổng lồ
20:55
in space. Um and if you have ever played the video game
297
1255101
4200
trong không gian. Ừm và nếu bạn đã từng chơi trò chơi điện tử về các
20:59
asteroids you would have had a chance to blow up a lot of
298
1259301
3680
tiểu hành tinh, bạn sẽ có cơ hội làm nổ tung rất nhiều
21:02
asteroids. By the way we didn't talk about video games but
299
1262981
3160
tiểu hành tinh. Nhân tiện, chúng ta không nói về trò chơi điện tử nhưng
21:06
there are a lot of video games. That take place in the future
300
1266141
4020
có rất nhiều trò chơi điện tử. Điều đó diễn ra trong tương lai
21:10
as well. Science fiction video games. A comet is just a
301
1270161
4280
là tốt. Trò chơi điện tử khoa học viễn tưởng . Sao chổi chỉ là một
21:14
collection of gases and dust and it's usually luminous. It
302
1274441
4240
tập hợp khí và bụi và nó thường phát sáng. Nó
21:18
usually gives off light and it usually when it approaches
303
1278681
3840
thường phát ra ánh sáng và thường khi nó đến gần
21:22
earth sometimes we can see it. So Haley's comet would be an
304
1282521
3080
trái đất đôi khi chúng ta có thể nhìn thấy nó. Vậy sao chổi Haley sẽ là một
21:25
example of a comet that we were able to see. Um but a comet is
305
1285601
4560
ví dụ về sao chổi mà chúng ta có thể nhìn thấy. Um nhưng sao chổi
21:30
just a large collection of dust, small rocks, gases flying
306
1290161
5360
chỉ là một tập hợp lớn bụi, đá nhỏ, khí bay
21:35
through space and giving off some light. Very Cool. A black
307
1295521
5800
trong không gian và phát ra ánh sáng. Rất tuyệt. Một
21:41
hole. So there are a lot of theories about black holes. Um
308
1301321
3840
lỗ đen. Vì vậy, có rất nhiều lý thuyết về lỗ đen. Ừm,
21:45
but a black hole would be a place where there is an
309
1305161
3320
nhưng lỗ đen sẽ là nơi có
21:48
extremely high amount of gravity. Such that time and
310
1308481
4720
lực hấp dẫn cực cao. Như vậy thời gian và
21:53
space all compressed together. This is not a science lesson.
311
1313201
3440
không gian đều nén lại với nhau. Đây không phải là một bài học khoa học.
21:56
If I'm describing this wrong. But a black hole in science
312
1316641
3880
Nếu tôi đang mô tả điều này sai. Nhưng lỗ đen trong khoa học
22:00
fiction is usually very dangerous. Ships if they get
313
1320521
3800
viễn tưởng thường rất nguy hiểm. Các con tàu nếu bị
22:04
pulled into a black hole they can't get back out. So a black
314
1324321
3560
kéo vào lỗ đen thì không thể quay trở ra. Vì vậy, một
22:07
hole is an extremely high area of gravity. Gravity is what
315
1327881
7820
lỗ đen là một khu vực cực kỳ hấp dẫn. Trọng lực là thứ
22:15
pulls you down to earth. So a black hole has a lot of gravity
316
1335701
3960
kéo bạn xuống trái đất. Vì vậy, một lỗ đen cũng có rất nhiều lực hấp
22:19
as well. A clone. So a clone is a complete replica of one
317
1339661
7680
dẫn. Một bản sao. Vì vậy, một bản sao là một bản sao hoàn chỉnh của một
22:27
person or animal. So if you took my DNA and you took it to
318
1347341
4600
người hoặc động vật. Vì vậy, nếu bạn lấy DNA của tôi và mang nó đến
22:31
a lab you could make another Bob the Canadian. You could
319
1351941
4120
phòng thí nghiệm, bạn có thể biến một Bob khác thành người Canada. Bạn có thể
22:36
make a clone of me. In science fiction clones are often used
320
1356061
5400
tạo một bản sao của tôi. Trong khoa học viễn tưởng, bản sao thường được sử dụng
22:41
in armies or clones are used when people want to this is
321
1361461
4520
trong quân đội hoặc bản sao được sử dụng khi mọi người muốn, điều này
22:45
going to sound kind of weird but in science fiction people
322
1365981
2560
nghe có vẻ kỳ lạ nhưng trong khoa học viễn tưởng,
22:48
sometimes they grow a clone themselves so that they can
323
1368541
4900
đôi khi người ta tự tạo ra một bản sao để có thể
22:53
transfer their consciousness to a younger body in the movie or
324
1373441
5160
chuyển ý thức của mình sang một cơ thể trẻ hơn trong phim hoặc
22:58
in the TV show foundation. The ruling people are all clones of
325
1378601
5280
trong nền tảng chương trình truyền hình. Những người cầm quyền đều là nhân bản của
23:03
each other. So a clone is when you take someone's DNA. The
326
1383881
3800
nhau. Vì vậy, một bản sao là khi bạn lấy DNA của ai đó.
23:07
information that makes them who they are. And you grow another
327
1387681
5120
Thông tin làm cho họ biết họ là ai. Và bạn phát triển một
23:12
version of them I guess. Maybe I I should clone myself so I
328
1392801
4880
phiên bản khác của chúng, tôi đoán vậy. Có lẽ tôi nên nhân bản chính mình để
23:17
have more time. But then there would just be two of me. Never
329
1397681
2920
có thêm thời gian. Nhưng sau đó sẽ chỉ có hai tôi. Đừng bận
23:20
mind. I don't think that would work. Interstellar is anytime
330
1400601
4960
tâm. Tôi không nghĩ rằng nó sẽ làm việc. Giữa các vì sao là bất cứ lúc nào
23:25
we talk about travelling between stars. So interstellar
331
1405561
4040
chúng ta nói về du hành giữa các vì sao. Vì vậy, từ giữa các vì
23:29
the word stellar is another word for star. So if you go on
332
1409601
4320
sao là một từ khác cho ngôi sao. Vì vậy, nếu bạn thực hiện
23:33
an interstellar voyage it means you're travelling between
333
1413921
3000
một chuyến du hành giữa các vì sao, điều đó có nghĩa là bạn đang du hành giữa các
23:36
stars. If you go on an interstellar spaceship it means
334
1416921
3720
vì sao. Nếu bạn đi trên một con tàu vũ trụ giữa các vì sao có nghĩa là
23:40
it has the ability to travel between stars. Terraforming
335
1420641
6840
nó có khả năng du hành giữa các vì sao. Địa khai hóa
23:47
terraforming is when you find a planet and then often I think
336
1427481
6720
địa hình là khi bạn tìm thấy một hành tinh và sau đó tôi thường nghĩ
23:54
on avatar they terraforming the planet I can't remember but
337
1434201
3200
trên hình đại diện là họ đang địa hình hóa hành tinh đó. Tôi không nhớ nhưng
23:57
it's when you change a planet usually to be more like earth
338
1437401
4680
đó là khi bạn thay đổi một hành tinh thường giống trái đất
24:02
so you see here this is I think they're taking a planet it
339
1442081
4240
hơn, vì vậy bạn thấy đây là tôi nghĩ họ đang thực hiện hành tinh đó
24:06
could even be Mars and once it's terraforming it has water
340
1446321
4320
thậm chí có thể là sao Hỏa và một khi nó được địa khai hóa, nó có
24:10
and land masses and plants and things growing on it so when
341
1450641
3160
khối lượng nước và đất đai, thực vật và những thứ phát triển trên đó, vì vậy khi
24:13
you terraform you change a planet to be more like earth.
342
1453801
4340
bạn địa hình hóa, bạn sẽ thay đổi một hành tinh giống trái đất hơn.
24:18
That's probably why it has the word terror in it which is
343
1458141
2640
Đó có lẽ là lý do tại sao nó có từ khủng bố trong đó,
24:20
another word or earth terraforming. And I talked
344
1460781
5940
một từ khác hoặc địa khai hóa trái đất. Và tôi đã nói
24:26
about how when we first start living on the moon or on Mars
345
1466721
4480
về việc khi chúng ta lần đầu tiên bắt đầu sống trên mặt trăng hoặc trên sao Hỏa,
24:31
we will start by having a base. Once that base expands and
346
1471201
4160
chúng ta sẽ bắt đầu bằng việc có một căn cứ như thế nào. Khi căn cứ đó mở rộng và
24:35
people start living there we would call it a colony. A base
347
1475361
4320
mọi người bắt đầu sống ở đó, chúng tôi sẽ gọi nó là thuộc địa. Một cơ sở
24:39
is used temporarily. And people would probably only be at the
348
1479681
5480
được sử dụng tạm thời. Và mọi người có lẽ sẽ chỉ ở
24:45
base if they were in the military or something like
349
1485161
2640
căn cứ nếu họ ở trong quân đội hoặc đại loại như
24:47
that. A colony is when normal people start to live on another
350
1487801
4640
vậy. Thuộc địa là khi những người bình thường bắt đầu sống trên một
24:52
planet or moon. So if we had a colony on the moon. People
351
1492441
3460
hành tinh hoặc mặt trăng khác. Vì vậy, nếu chúng ta có một thuộc địa trên mặt trăng. Mọi người
24:55
would probably live in domes. I think this is supposed to be
352
1495901
3440
có thể sẽ sống trong mái vòm. Tôi nghĩ rằng đây được coi là
24:59
Mars though. Uh people would probably be get married and
353
1499341
3200
sao Hỏa mặc dù. Uh mọi người có lẽ sẽ kết hôn và
25:02
have children in a colony. Whereas a base would just be
354
1502541
3840
sinh con ở thuộc địa. Trong khi đó, một căn cứ sẽ chỉ là
25:06
you know a temporary place to stay for a bit. But a colony is
355
1506381
3360
bạn biết một nơi tạm thời để ở lại một chút. Nhưng một thuộc địa
25:09
a little more serious. And in the future we might have
356
1509741
4440
nghiêm trọng hơn một chút. Và trong tương lai chúng ta có thể có
25:14
holograms. Right now I am just on a flat screen. You can only
357
1514181
5080
ảnh ba chiều. Ngay bây giờ tôi chỉ ở trên một màn hình phẳng. Bạn chỉ có thể
25:19
see me from one side. But if I was a hologram I would be On
358
1519261
5980
nhìn thấy tôi từ một phía. Nhưng nếu tôi là ảnh ba chiều thì tôi sẽ ở
25:25
your desk and you would be able to look at my ear and my other
359
1525241
3840
trên bàn làm việc của bạn và bạn có thể nhìn vào tai tôi và tai kia của tôi,
25:29
ear it would be kind of strange but in the future and in a lot
360
1529081
4720
điều đó sẽ hơi kỳ lạ nhưng trong tương lai và trong nhiều
25:33
of science fiction people will have holograms. So they'll have
361
1533801
4280
bộ phim khoa học viễn tưởng, người ta sẽ có ảnh ba chiều. Vì vậy, họ sẽ có
25:38
in Star Wars there's a little hologram of Princess Lea that
362
1538081
4440
trong Chiến tranh giữa các vì sao, có một hình ba chiều nhỏ của Công chúa Lea
25:42
the R2D2 android shoots out droid sorry droid not Android.
363
1542521
5480
mà android R2D2 bắn ra droid xin lỗi droid không phải Android.
25:48
Um so you can see her in three dimensions. Very
364
1548001
5800
Ừm để bạn có thể nhìn thấy cô ấy trong không gian ba chiều. Rất
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7