Let's Learn English! Topic: The Future! 🧑🏽‍🚀🤖 (Lesson Only)

21,692 views ・ 2022-09-18

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Well hello and welcome to this English lesson about science
0
0
3961
Bem, olá e bem-vindo a esta aula de inglês sobre
00:03
fiction. You may have expected this lesson because a couple
1
3961
4160
ficção científica. Você pode ter esperado esta lição porque algumas
00:08
weeks ago we did one on medieval times and fantasy. So
2
8121
3560
semanas atrás nós fizemos uma sobre os tempos medievais e a fantasia. Portanto,
00:11
this is the natural follow up. Science fiction is also
3
11681
4920
este é o acompanhamento natural. Ficção científica também é
00:16
fiction. Stories that aren't true but they take place in the
4
16601
3480
ficção. Histórias que não são verdadeiras, mas acontecem no
00:20
future. I am a big science fiction fan. I love reading
5
20081
4200
futuro. Eu sou um grande fã de ficção científica. Adoro ler
00:24
science fiction and I like watching Science fiction
6
24281
2920
ficção científica e gosto de assistir a filmes de ficção científica
00:27
movies. Um so in this English I'll help you learn some words
7
27201
4100
. Hum, neste inglês, vou ajudá-lo a aprender algumas palavras
00:31
and phrases that hopefully help you understand a science
8
31301
4160
e frases que, com sorte, o ajudarão a entender um
00:35
fiction book if you read it or when you watch a science
9
35461
2920
livro de ficção científica, se você o ler ou quando assistir a um
00:38
fiction movie and there are a lot of them there are a lot of
10
38381
3760
filme de ficção científica e houver muitos deles, há muitos de
00:42
science fiction movies in the world. So once again welcome to
11
42141
3920
ficção científica filmes do mundo. Então, mais uma vez, bem-vindo a
00:46
this English lesson about science fiction. So science
12
46061
3760
esta aula de inglês sobre ficção científica. Portanto, a
00:49
fiction relates to stories about the future. Someone has
13
49821
4920
ficção científica se relaciona com histórias sobre o futuro. Alguém
00:54
imagined the future and they've written a story about it or
14
54741
3160
imaginou o futuro e escreveu uma história sobre isso ou
00:57
they've created a movie about it. Um so we have a short form
15
57901
3820
criou um filme sobre isso. Hum, então temos uma forma abreviada
01:01
though for science fiction and it's the word sci-fi. So if you
16
61721
4120
para ficção científica e é a palavra ficção científica. Então, se você
01:05
are a fan of sci-fi it means you really like science
17
65841
3000
é um fã de ficção científica, isso significa que você realmente gosta de
01:08
fiction. I'm not sure why we do this in English so often.
18
68841
3640
ficção científica. Não sei por que fazemos isso em inglês com tanta frequência.
01:12
Science fiction isn't that hard to say but for some reason we
19
72481
3120
Ficção científica não é tão difícil de dizer, mas por alguma razão nós
01:15
shorten it and we sometimes say sci-fi. We even have a channel
20
75601
4320
a encurtamos e às vezes dizemos ficção científica. Temos até um canal
01:19
here called the sci-fi channel although they spell it a little
21
79921
3080
aqui chamado canal de ficção científica, embora eles o escrevam de maneira um pouco
01:23
differently. This is the most correct spelling. But sci-fi
22
83001
3880
diferente. Esta é a grafia mais correta. Mas sci-fi
01:26
once again about the future. Stories about robots and
23
86881
4780
mais uma vez sobre o futuro. Histórias sobre robôs e
01:31
spaceships and people travelling from planet to
24
91661
3360
naves espaciais e pessoas viajando de planeta em
01:35
planet. People living in futuristic cities. That is what
25
95021
4400
planeta. Pessoas que vivem em cidades futuristas. É disso que
01:39
science fiction is all about. Stories about the future. And
26
99421
3960
se trata a ficção científica. Histórias sobre o futuro. E a
01:43
sci-fi is the short version of it. Mostly these stories take
27
103381
5600
ficção científica é a versão curta disso. Principalmente essas histórias
01:48
place in outer space. Most people who imagine the future
28
108981
4320
acontecem no espaço sideral. A maioria das pessoas que imagina o futuro
01:53
imagine us travelling from our planet to other planets.
29
113301
5280
nos imagina viajando de nosso planeta para outros planetas.
01:58
Sometimes outer space involves our solar system. And maybe we
30
118581
5200
Às vezes, o espaço sideral envolve nosso sistema solar. E talvez nós
02:03
on Mars as well as the planet Earth but sometimes outer space
31
123781
4120
em Marte, assim como o planeta Terra, mas às vezes o espaço sideral
02:07
involves travelling far beyond our solar system to other parts
32
127901
4280
envolve viajar muito além do nosso sistema solar para outras partes,
02:12
but the vast majority of stories that people write that
33
132181
4760
mas a grande maioria das histórias que as pessoas escrevem que
02:16
would be called science fiction take place in outer space or at
34
136941
4360
seriam chamadas de ficção científica ocorre no espaço sideral ou
02:21
the very least on a very futuristic earth planet earth
35
141301
6840
pelo menos em um planeta terra muito futurista
02:28
and of course planets and stars make up the majority of the
36
148141
4040
e, claro, planetas e estrelas compõem a maioria dos
02:32
places where people go. They might be travelling to a
37
152181
3280
lugares onde as pessoas vão. Eles podem estar viajando para um
02:35
distant planet. They might be travelling to a distant star.
38
155461
3320
planeta distante. Eles podem estar viajando para uma estrela distante.
02:38
They might be travelling to visit people who live on a
39
158781
3280
Eles podem estar viajando para visitar pessoas que vivem em um
02:42
different planet. Planets would be things like earth and stars
40
162061
4200
planeta diferente. Os planetas seriam coisas como a terra e as estrelas
02:46
would be things like our very own sun. The sun is actually a
41
166261
3880
seriam coisas como o nosso próprio sol. O sol é na verdade uma
02:50
star. A galaxy though is a whole bunch of planets and
42
170141
6820
estrela. Uma galáxia, porém, é um monte de planetas e
02:56
stars and other space things together and spinning. We
43
176961
5360
estrelas e outras coisas espaciais juntas e girando. Na
03:02
actually are in the Milky Way galaxy. The planet Earth is in
44
182321
3640
verdade, estamos na galáxia da Via Láctea . O planeta Terra está
03:05
the Milky Way. But a galaxy is a collection of planets and
45
185961
3880
na Via Láctea. Mas uma galáxia é uma coleção de planetas,
03:09
stars and other things. Kind of spinning and connected to each
46
189841
4880
estrelas e outras coisas. Meio que girando e conectados uns aos
03:14
other through probably their own gravity. I'm not sure I'm
47
194721
3720
outros provavelmente por sua própria gravidade. Não tenho certeza se
03:18
not an expert. But definitely a galaxy is a large collection of
48
198441
3920
não sou um especialista. Mas definitivamente uma galáxia é uma grande coleção de
03:22
planet and star planets and stars. And the one we live in
49
202361
3760
planetas e estrelas, planetas e estrelas. E aquela em que vivemos
03:26
is called the Milky Way. So if you look up in the sky
50
206121
3720
é chamada de Via Láctea. Então, se você olhar para o céu
03:29
sometimes on a perfect night you can see it looks a little
51
209841
4680
às vezes em uma noite perfeita, verá que parece um
03:34
bit milky. It looks a little bit white because of all the
52
214521
3480
pouco leitoso. Parece um pouco branco por causa de todas as
03:38
stars that are in our galaxy. And if you refer to everything
53
218001
7600
estrelas que estão em nossa galáxia. E se você se referir a tudo
03:45
that includes every single galaxy. Every single planet.
54
225601
3480
que inclui cada galáxia. Cada planeta.
03:49
Every single star. Uh everything that exists. We call
55
229081
3680
Cada estrela. Eh tudo que existe. Nós o chamamos
03:52
it the universe. And we do put the word the in front. So our
56
232761
4560
de universo. E nós colocamos a palavra the na frente. Então nossa
03:57
galaxy is in the universe. We all live in the universe. The
57
237321
3080
galáxia está no universo. Todos nós vivemos no universo. O
04:00
universe is huge. The universe is endless. I don't know a lot
58
240401
5120
universo é enorme. O universo é infinito. Eu não sei muito
04:05
about the universe but it's definitely really really big.
59
245521
3960
sobre o universo, mas é definitivamente muito, muito grande.
04:09
And everything that exists is in the universe. Hey the people
60
249481
6200
E tudo o que existe está no universo. Ei, as pessoas
04:15
that go into space or outer space are called astronauts.
61
255681
4920
que vão para o espaço ou espaço sideral são chamadas de astronautas.
04:20
There are astronauts from many countries on earth and we tend
62
260601
4120
Existem astronautas de muitos países na Terra e tendemos
04:24
to work quite well together. It's one of the things where a
63
264721
3920
a trabalhar muito bem juntos. É uma das coisas em que
04:28
lot of different countries work well together in terms of
64
268641
4600
muitos países diferentes trabalham bem juntos em termos de
04:33
having a space station travelling to space. Things are
65
273241
3240
ter uma estação espacial viajando para o espaço. As coisas estão
04:36
a little rough around the edges right now in terms of countries
66
276481
4720
um pouco difíceis agora em termos de países
04:41
relating well to each other in terms of going to space. But if
67
281201
4040
se relacionando bem uns com os outros em termos de ir para o espaço. Mas se
04:45
you were to talk about someone who goes to space we would call
68
285241
3440
você falasse sobre alguém que vai para o espaço, nós
04:48
them an astronaut. So a lot of astronauts will go to space.
69
288681
4160
o chamaríamos de astronauta. Muitos astronautas irão para o espaço.
04:52
They'll do some experiments on the space station and then
70
292841
2760
Eles farão alguns experimentos na estação espacial e depois
04:55
they'll come back. In the far future people who travel aren't
71
295601
4800
voltarão. No futuro distante, as pessoas que viajam nem
05:00
always called astronauts. Um I think when space flight becomes
72
300401
5320
sempre são chamadas de astronautas. Hum, acho que quando o voo espacial se torna
05:05
common people are just passengers. You're no longer an
73
305721
3280
comum, as pessoas são apenas passageiros. Você não é mais um
05:09
astronaut. And we also have theories that there might be
74
309001
4840
astronauta. E também temos teorias de que pode haver
05:13
extraterrestrials or aliens that live somewhere else in our
75
313841
4560
extraterrestres ou alienígenas que vivem em algum outro lugar da nossa
05:18
galaxy or in the universe. People are going to ask this
76
318401
3680
galáxia ou do universo. As pessoas vão fazer esta
05:22
question. I know. They're going to say Bob do you think
77
322081
2360
pergunta. Eu sei. Eles vão dizer Bob, você acha que os
05:24
aliens exist? And all all I'll say is I don't think so. I
78
324441
3800
alienígenas existem? E tudo o que vou dizer é que acho que não.
05:28
think they would have visited by now. But extraterrestrials
79
328241
3680
Acho que eles já teriam visitado . Mas os extraterrestres
05:31
would be
80
331921
2400
seriam
05:34
creatures or I can't say people. They would be beings
81
334841
4580
criaturas ou não posso dizer pessoas. Seriam seres
05:39
from another planet. They would be people who are not human who
82
339421
5360
de outro planeta. Seriam pessoas não humanas que
05:44
evolved or developed outside of our planet and solar system. So
83
344781
5200
evoluíram ou se desenvolveram fora de nosso planeta e sistema solar. Portanto,
05:49
it's hard to describe what an extraterrestrial is. Not a
84
349981
3080
é difícil descrever o que é um extraterrestre. Não é um
05:53
human not from Earth. There that's my best explanation. And
85
353061
5400
humano não da Terra. Essa é a minha melhor explicação. E
05:58
we also sometimes talk about it in a broader term. We'll just
86
358461
4000
às vezes também falamos sobre isso em um termo mais amplo. Diremos apenas
06:02
say intelligent life. There's the search for intelligent
87
362461
3360
vida inteligente. Há a busca por
06:05
life. They're looking for in Intelligent creatures from
88
365821
4040
vida inteligente. Eles estão procurando em criaturas inteligentes de
06:09
other parts of our galaxy. And once again do I think
89
369861
3440
outras partes da nossa galáxia. E mais uma vez eu acho que
06:13
intelligent life exists? Um outside of the planet Earth. I
90
373301
5240
existe vida inteligente? Um fora do planeta Terra. eu
06:18
I don't know. I don't think so. But I don't I could be proven
91
378541
3880
eu não sei. Eu não acho. Mas eu não posso provar que estou
06:22
wrong at some point in the future. But currently I think
92
382421
2800
errado em algum momento no futuro. Mas atualmente eu acho
06:25
that it's just us. That's that's my that's my feeling. Um
93
385221
5480
que somos só nós. esse é o meu esse é o meu sentimento. Hum,
06:30
so when you travel in space you will use a spaceship. So a
94
390701
4360
então quando você viajar no espaço, você usará uma nave espacial. Assim, uma
06:35
spaceship is a vehicle that has been designed to go in space.
95
395061
5420
nave espacial é um veículo projetado para ir ao espaço. O
06:40
Space has a near vacuum or vacuum. There's nothing in
96
400481
4960
espaço tem um quase vácuo ou vácuo. Não há nada no
06:45
space. There's no air around you. So you need a special ship
97
405441
4080
espaço. Não há ar ao seu redor. Então você precisa de uma nave especial
06:49
that can go in a vacuum. You need a ship that can travel
98
409521
3280
que possa ir no vácuo. Você precisa de uma nave que possa viajar com
06:52
safely through space and we would call that a spaceship. We
99
412801
4000
segurança pelo espaço e chamaríamos isso de nave espacial.
06:56
might also call it a starship. Uh if you have watched Star
100
416801
5600
Também podemos chamá-lo de nave estelar. Uh, se você assistiu Star
07:02
Trek at all they have starships like the Starship Enterprise.
101
422401
3440
Trek, eles têm naves como a Starship Enterprise.
07:05
So a starship is simply a spaceship that is able to
102
425841
3840
Portanto, uma nave estelar é simplesmente uma espaçonave capaz de
07:09
travel between stars. Okay so a general term Would be
103
429681
4840
viajar entre as estrelas. Ok, então um termo geral seria
07:14
spaceship. A specific term for a spaceship that can go really
104
434521
6280
nave espacial. Um termo específico para uma nave espacial que pode ir muito
07:20
far really fast and travel between stars would be a
105
440801
3840
longe muito rápido e viajar entre as estrelas seria uma
07:24
starship. Uh very cool. If you've ever watched Star Trek
106
444641
4640
nave estelar. Muito legal. Se você já assistiu Star Trek
07:29
you will enjoy many episodes of people travelling from Stars to
107
449281
7660
vai curtir muitos episódios de pessoas viajando de Estrela em
07:36
Star. Um and I do want to mention I'm not a Star Wars fan
108
456941
5120
Estrela. Hum, e eu quero mencionar que não sou um fã de Star Wars
07:42
or a Star Trek fan primarily. I am a fan of both. Some Star
109
462061
4440
ou Star Trek principalmente. Eu sou um fã de ambos. Alguns
07:46
Wars fans don't like Star Trek and some Star Trek fans don't
110
466501
3440
fãs de Star Wars não gostam de Star Trek e alguns fãs de Star Trek não
07:49
like Star Wars. I like both. And I really do enjoy both of
111
469941
4160
gostam de Star Wars. Eu gosto de ambos. E eu realmente gosto de
07:54
them. And of course we on Earth here are still sending up
112
474101
4840
ambos. E é claro que nós aqui na Terra ainda estamos enviando
07:58
rockets. A rocket is a vehicle designed to travel from the
113
478941
3960
foguetes. Um foguete é um veículo projetado para viajar da
08:02
Earth into space. Um well some are designed to travel from
114
482901
4540
Terra para o espaço. Bem, alguns são projetados para viajar da
08:07
earth into space but a rocket is usually just a long tall
115
487441
3640
Terra para o espaço, mas um foguete geralmente é apenas um veículo longo e alto
08:11
vehicle with a big rocket engine at the bottom and we
116
491081
4400
com um grande motor de foguete na parte inferior e
08:15
count down ten, nine, eight, 7, six, five, four, three, two,
117
495481
4080
contamos dez, nove, oito, 7, seis, cinco, quatro, três, dois ,
08:19
one, zero, blast off. When we were kids, we would often do
118
499561
4240
um, zero, decole. Quando éramos crianças, costumávamos fazer
08:23
that like we would count backwards and when we got to
119
503801
2720
isso como se fôssemos contar para trás e quando chegamos a
08:26
zero, we would say blast off because the rocket when the
120
506521
3360
zero, diríamos decolar porque o foguete quando a
08:29
countdown hits zero, the engines ignite, the rocket
121
509881
3240
contagem regressiva chega a zero, os motores acendem, os
08:33
engines ignite and it will take off. So, rockets are one the
122
513121
4700
motores do foguete acendem e ele decola. Portanto, os foguetes são uma das
08:37
ways that we travel from earth to space or just to send up a
123
517821
5560
maneiras pelas quais viajamos da Terra para o espaço ou apenas para enviar um
08:43
satellite. Uh we have another kind of vehicle called a UFO.
124
523381
4440
satélite. Uh, temos outro tipo de veículo chamado OVNI.
08:47
This is an unidentified flying object. I didn't put the full
125
527821
3880
Este é um objeto voador não identificado . Não coloquei o
08:51
term on the screen. But a UFO would be anything flying that
126
531701
6120
termo completo na tela. Mas um OVNI seria qualquer coisa voando que
08:57
we can't identify. Usually it ends up being a satellite or a
127
537821
4800
não conseguimos identificar. Normalmente acaba sendo um satélite ou um
09:02
weather balloon or something else. Uh some people believe
128
542621
3480
balão meteorológico ou outra coisa. Uh, algumas pessoas acreditam
09:06
that aliens come in UF FOs to the earth and visit secretly at
129
546101
5040
que os alienígenas vêm em UF FOs para a Terra e visitam secretamente à
09:11
night. I'm not so sure about that. And then we have what's
130
551141
5080
noite. Não tenho tanta certeza disso. E então temos o que é
09:16
called a shuttle. There's a couple different kinds of
131
556221
2200
chamado de transporte. Há alguns tipos diferentes de
09:18
shuttles. This is a space shuttle. As soon as you use the
132
558421
4080
ônibus. Este é um ônibus espacial. Assim que você usa a
09:22
word shuttle it means it can travel back and forth. Um so a
133
562501
4920
palavra vaivém, significa que pode viajar para frente e para trás. Hum, então um
09:27
shuttle is something that can take you from one place to
134
567421
2720
ônibus é algo que pode levá-lo de um lugar para
09:30
another. At the airport you can take a shuttle from the parking
135
570141
3440
outro. No aeroporto, você pode pegar um ônibus do
09:33
lot to the airport. And then from the airport to the parking
136
573581
2720
estacionamento para o aeroporto. E então, do aeroporto para o
09:36
lot you can take the space to the space station and then you
137
576301
3780
estacionamento, você pode pegar o espaço para a estação espacial e depois
09:40
can fly back down and then take it again. In science fiction
138
580081
4000
voar de volta para baixo e pegá- lo novamente. Na ficção científica,
09:44
sometimes a starship or spaceship will send a shuttle
139
584081
3440
às vezes, uma nave estelar ou espaçonave envia um ônibus
09:47
from their ship to another ship. And it's just a shuttle's
140
587521
3200
de sua nave para outra nave. E é apenas um ônibus espacial,
09:50
just a smaller spaceship that you can fly back and forth
141
590721
3800
apenas uma espaçonave menor que você pode voar para frente e para trás
09:54
between one ship to another. Space Station. So this is a
142
594521
5360
entre uma nave e outra. Estação Espacial. Portanto, esta é uma estação
09:59
very advanced looking space station. Uh the current space
143
599881
4240
espacial de aparência muito avançada . Uh, as estações espaciais atuais
10:04
stations do not look like this. But one of the theories is that
144
604121
4120
não se parecem com isso. Mas uma das teorias é que,
10:08
as we move into the future we will eventually have space
145
608241
3560
à medida que avançamos no futuro, eventualmente teremos
10:11
stations. A lot of Science fiction books and movies. Um
146
611801
4740
estações espaciais. Muitos livros e filmes de ficção científica. Hum,
10:16
they either visit a space station or they stop to refuel
147
616541
4120
eles visitam uma estação espacial ou param para reabastecer
10:20
at a space station or to take on supplies. Maybe they need
148
620661
3960
em uma estação espacial ou para comprar suprimentos. Talvez eles precisem de
10:24
food and water. So a space station is just a large base or
149
624621
5560
comida e água. Portanto, uma estação espacial é apenas uma grande base ou
10:30
station in space somewhere that humans have built where they
150
630181
4520
estação no espaço em algum lugar que os humanos construíram, onde
10:34
can visit with spaceships to resupply to I don't know hire
151
634701
6080
podem visitar naves espaciais para reabastecer, não sei contratar
10:40
new people if they need more astronauts not sure. And then
152
640781
4500
novas pessoas se precisarem de mais astronautas, não tenho certeza. E então,
10:45
if we build something on the moon or another planet the very
153
645281
4040
se construirmos algo na lua ou em outro planeta, as
10:49
first structures we build will be called a base. So when we
154
649321
4480
primeiras estruturas que construímos serão chamadas de base. Então, quando
10:53
travel to the moon eventually we'll build a base on the moon.
155
653801
3240
viajarmos para a lua, eventualmente construiremos uma base na lua.
10:57
When we travel to Mars we will eventually build a base on
156
657041
3320
Quando viajarmos para Marte, eventualmente construiremos uma base em
11:00
Mars. So a base is simply a way to refer to the first thing
157
660361
4440
Marte. Portanto, uma base é simplesmente uma forma de se referir à primeira coisa
11:04
that humans build when they get to another planet or moon in
158
664801
4560
que os humanos constroem quando chegam a outro planeta ou lua,
11:09
the case of our moon. A light year. So once again Bob the
159
669361
6180
no caso da nossa lua. Um ano-luz. Então, mais uma vez, Bob, o
11:15
Canadian teaches English not science. But a light year is
160
675541
4600
canadense, ensina inglês, não ciência. Mas um ano-luz é
11:20
the distance that light can travel in one earth year. So
161
680141
6240
a distância que a luz pode percorrer em um ano terrestre. Portanto,
11:26
the distance that light can travel in one year would be one
162
686381
2760
a distância que a luz pode percorrer em um ano seria um
11:29
light year. That means that if you wanted to travel to the sun
163
689141
4840
ano-luz. Isso significa que, se você quiser viajar para o sol,
11:33
if you went at the speed of light it would take you 8. 3
164
693981
3320
se for na velocidade da luz, levará 8,3
11:37
minutes to get to the sun. When the sun emits light it takes 8.
165
697301
5180
minutos para chegar ao sol. Quando o sol emite luz leva
11:42
3 minutes for that light to get to earth. If you wanted to
166
702481
3140
8,3 minutos para que a luz chegue à terra. Se você quiser
11:45
travel for those of you who live in the north to the North
167
705621
3240
viajar para aqueles que vivem no norte para a
11:48
Star. It would take you 320 years. If your spaceship
168
708861
5440
Estrela do Norte. Levaria 320 anos. Se sua nave
11:54
traveled at the speed of light. It's very very far. So anyways
169
714301
3360
viajasse na velocidade da luz. É muito muito longe. De qualquer forma,
11:57
a light year is a unit of measure. It's a way to measure
170
717661
3200
um ano-luz é uma unidade de medida. É uma maneira de medir
12:00
a very long distance in space. Um and we do it by saying it's
171
720861
5040
uma distância muito longa no espaço. Hum, e fazemos isso dizendo que é
12:05
the distance light can travel in one year. By the way we
172
725901
3240
a distância que a luz pode percorrer em um ano. A propósito, ainda
12:09
cannot travel at the speed of light as of yet. I'm not sure
173
729141
3880
não podemos viajar à velocidade da luz. Não tenho certeza de
12:13
what the fastest speed a human has gone. But definitely we
174
733021
4320
qual foi a velocidade mais rápida que um humano atingiu. Mas definitivamente
12:17
have gone faster than the speed of sound. But we cannot At the
175
737341
4980
fomos mais rápido que a velocidade do som. Mas não podemos na
12:22
speed of light or beyond it yet. So faster than light
176
742321
4780
velocidade da luz ou além dela ainda. Tão mais rápido que a
12:27
travel this is often something you hear about in science
177
747101
3600
viagem leve, isso costuma ser algo que você ouve na
12:30
fiction. In order to travel these great distances we will
178
750701
3200
ficção científica. Para percorrer essas grandes distâncias,
12:33
need to develop a way to travel faster than light. In science
179
753901
4840
precisaremos desenvolver uma maneira de viajar mais rápido que a luz. Na
12:38
fiction they have solved this in almost every type of science
180
758741
3640
ficção científica, eles resolveram isso em quase todos os tipos de
12:42
fiction. They will have hyperspace drive or hyperdrive
181
762381
3760
ficção científica. Eles terão impulso de hiperespaço ou hiperdrive
12:46
or faster than light engines or some way of travelling faster
182
766141
5040
ou mais rápido que motores leves ou alguma forma de viajar mais rápido
12:51
than light. Um to get from one part of the galaxy or universe
183
771181
4800
que a luz. Um para ir de uma parte da galáxia ou universo
12:55
to another. Of course in sci-fi there are almost always robots.
184
775981
6960
para outro. Claro que na ficção científica quase sempre existem robôs.
13:02
Um sometimes we call them Androids if they look like
185
782941
3160
Às vezes nós os chamamos de Androids se eles se parecem com
13:06
humans. But robots would be a mechanical creature with a
186
786101
4600
humanos. Mas os robôs seriam uma criatura mecânica com um
13:10
computer for a brain that can do some of the same things as
187
790701
3920
computador no lugar de um cérebro que pode fazer algumas das mesmas coisas que
13:14
humans. An android is simply a robot that has human like
188
794621
5040
os humanos. Um andróide é simplesmente um robô com
13:19
qualities. So usually two legs, two arms, a face and eyes so
189
799661
5360
qualidades humanas. Então, geralmente duas pernas, dois braços, um rosto e olhos para
13:25
that they look kind of human. This would be considered an
190
805021
3260
que pareçam humanos. Isso seria considerado um
13:28
android. Uh this would be considered an android. Um a
191
808281
3800
andróide. Uh, isso seria considerado um andróide. Um
13:32
robot like R2D2 in Star Wars would just be considered a
192
812081
3760
robô como R2D2 em Star Wars seria apenas considerado um
13:35
robot. Actually do we call them a droid? They call them droids
193
815841
3080
robô. Na verdade, nós os chamamos de droid? Eles os chamam de dróides,
13:38
don't they? Interesting. So I guess that's a Star Wars
194
818921
3520
não é? Interessante. Então eu acho que é uma
13:42
specific reference. But my understanding is a robot is
195
822441
3120
referência específica de Star Wars. Mas meu entendimento é que um robô é
13:45
anything mechanical with a computer brain. An android is a
196
825561
3800
qualquer coisa mecânica com um cérebro de computador. Um andróide é um
13:49
robot that has some human qualities.
197
829361
4400
robô que possui algumas qualidades humanas.
13:54
Ai is what we use is the short form for artificial
198
834641
4980
Ai é o que usamos é a forma abreviada de
13:59
intelligence. So AI refers to any machine that can think. So
199
839621
5520
inteligência artificial. Portanto, IA refere-se a qualquer máquina que possa pensar. Então,
14:05
when we develop computers sometimes we program computers
200
845141
4440
quando desenvolvemos computadores, às vezes programamos computadores
14:09
so they can learn on their own and so that they can analyze
201
849581
4360
para que eles possam aprender por conta própria e para que possam analisar
14:13
huge amounts of data quickly. And we sometimes say we use AI.
202
853941
4640
grandes quantidades de dados rapidamente. E às vezes dizemos que usamos IA.
14:18
Currently there's a really cool AI in the world called Dali
203
858581
3840
Atualmente existe uma IA muito legal no mundo chamada Dali
14:22
which can make images. And so we have something that isn't a
204
862421
5200
que pode fazer imagens. E assim temos algo que não é um
14:27
human brain but we've programmed a computer to think
205
867621
3640
cérebro humano, mas programamos um computador para pensar
14:31
a little bit like a human and we call it AI or artificial
206
871261
4040
um pouco como um humano e chamamos isso de IA ou
14:35
intelligence. A cyborg in science fiction often we have
207
875301
5640
inteligência artificial. Um ciborgue na ficção científica muitas vezes
14:40
merged technology with humans to create cyborgs. So a cyborg
208
880941
5480
fundimos tecnologia com humanos para criar ciborgues. Portanto, um ciborgue
14:46
is a human who has parts of their body that are robotic. So
209
886421
5880
é um ser humano que tem partes de seu corpo que são robóticas.
14:52
maybe they have a robot arm or they have a computer chips
210
892301
6040
Talvez eles tenham um braço robótico ou um chip de computador
14:58
connected to their brain. Anytime a human is enhanced
211
898341
3520
conectado ao cérebro. Sempre que um humano é aprimorado
15:01
with technology. We would call that a cyborg. So often in
212
901861
4680
com a tecnologia. Nós chamaríamos isso de ciborgue. Muitas vezes, na
15:06
science fiction you will run into humans who been enhanced
213
906541
4740
ficção científica, você encontrará humanos que foram aprimorados
15:11
with technology or merged with technology and we would call
214
911281
3480
com tecnologia ou mesclados com tecnologia e chamaríamos
15:14
that person a cyborg. Time travel is a common thing in
215
914761
5600
essa pessoa de ciborgue. A viagem no tempo também é algo comum na
15:20
science fiction as well. The ability to travel forward or
216
920361
4160
ficção científica. A capacidade de viajar para frente ou
15:24
backwards in time when you talk about the movie Back to the
217
924521
3200
para trás no tempo quando você fala sobre o filme De Volta para o
15:27
Future. They traveled back in time and then forward in time.
218
927721
3080
Futuro. Eles viajaram de volta no tempo e depois avançaram no tempo.
15:30
I can't remember all of the time travelling that they did.
219
930801
3000
Não consigo me lembrar de todas as viagens no tempo que eles fizeram.
15:33
But time travel is the ability to travel either back in time
220
933801
6000
Mas a viagem no tempo é a capacidade de viajar no tempo
15:39
on earth or forward in time on earth. Or forward in time and
221
939801
4480
na Terra ou avançar no tempo na Terra. Ou avançar no tempo e no
15:44
place. Depends on the kind of machine you use. Um but often
222
944281
4700
lugar. Depende do tipo de máquina que você usa. Hum, mas muitas vezes o
15:48
Science fiction show will involve some element of time
223
948981
3880
programa de ficção científica envolve algum elemento de
15:52
travel. It's not always common. In Star Trek they have done
224
952861
4320
viagem no tempo. Nem sempre é comum. Em Star Trek, eles
15:57
some time travelling. I don't think anyone in the Star Wars
225
957181
3840
viajaram no tempo. Acho que ninguém nos filmes de Star Wars
16:01
movies has time traveled but in Star Trek they flew the ship
226
961021
3920
viajou no tempo, mas em Star Trek eles voaram com a nave
16:04
around the sun wants to travel back in time. And I think even
227
964941
4040
ao redor do sol e querem voltar no tempo. E acho que mesmo
16:08
in one of the early Superman movies there is a little bit of
228
968981
4000
em um dos primeiros filmes do Super-Homem há um pouco de
16:12
time travel. Anyways the ability to travel through time.
229
972981
3600
viagem no tempo. De qualquer forma, a capacidade de viajar no tempo.
16:16
That would be really cool. In order to you would need a time
230
976581
3340
Isso seria muito legal. Para isso, você precisaria de uma
16:19
machine. A time machine is obviously a fictional device
231
979921
4000
máquina do tempo. Uma máquina do tempo é obviamente um dispositivo fictício
16:23
that you would use to travel through time. You get in a time
232
983921
4280
que você usaria para viajar no tempo. Você entra em uma
16:28
machine. You punch in the date where you want to go and you
233
988201
2920
máquina do tempo. Você digita a data em que deseja ir e
16:31
push the button. I'm talking like I've used a time machine.
234
991121
3200
aperta o botão. Estou falando como se tivesse usado uma máquina do tempo.
16:34
And then it takes you where you want to be in time. If you
235
994321
3960
E então leva você aonde você quer estar no tempo. Se você
16:38
wanted to know whether I would prefer to travel back in time
236
998281
4160
quisesse saber se eu preferiria viajar no tempo
16:42
or forward. I think both. If I could do some time travelling
237
1002441
3600
ou para a frente. Eu acho que ambos. Se eu pudesse viajar no tempo,
16:46
that would be super super fun. I would love it. So I mentioned
238
1006041
5780
seria super super divertido. Eu adoraria. Então mencionei
16:51
faster than light travel in order for a ship to get through
239
1011821
5240
viagens mais rápidas do que a luz para que uma nave pudesse
16:57
to travel quickly. But also sometimes they'll talk about
240
1017061
3760
viajar rapidamente. Mas também às vezes eles falam sobre
17:00
wormholes. Where a ship flies into a wormhole in one location
241
1020821
4520
buracos de minhoca. Onde uma nave voa para um buraco de minhoca em um local
17:05
in space and it pops out. From the other end of the wormhole.
242
1025341
4280
no espaço e sai. Do outro lado do buraco de minhoca.
17:09
And the distance between each end can be many many light
243
1029621
3800
E a distância entre cada extremidade pode ser de muitos
17:13
years. So often when you're watching a science fiction
244
1033421
3080
anos-luz. Muitas vezes, quando você está assistindo a um filme de ficção científica,
17:16
movie they'll say we're going to take a wormhole to travel to
245
1036501
4120
eles dizem que vamos pegar um buraco de minhoca para viajar para
17:20
the next galaxy and then they'll go in one end and pop
246
1040621
3120
a próxima galáxia e então eles entram em uma extremidade e
17:23
out other and quickly travel hundreds or thousands of light
247
1043741
4060
saem da outra e rapidamente viajam centenas ou milhares de luz
17:27
years in the blink of an eye. Sometimes in science fiction
248
1047801
5600
anos em um piscar de olhos. Às vezes, na ficção científica,
17:33
they'll have a force field. There will be people who are
249
1053401
2720
eles têm um campo de força. Haverá pessoas que estão
17:36
fighting battles. There will be wars in the future. And you're
250
1056121
3840
travando batalhas. Haverá guerras no futuro. E você está
17:39
watching a science fiction movie and the person is about
251
1059961
3840
assistindo a um filme de ficção científica e a pessoa está prestes
17:43
to get hit by a bullet or something and it gets stopped
252
1063801
4480
a ser atingida por uma bala ou algo assim e é interrompida
17:48
by this somewhat invisible field of energy. We call this a
253
1068281
4600
por um campo de energia um tanto invisível. Chamamos isso de
17:52
force field. So this person activated their force field.
254
1072881
4240
campo de força. Então essa pessoa ativou seu campo de força.
17:57
The force field will stop bullets. It will stop
255
1077121
2840
O campo de força vai parar as balas. Ele vai parar
17:59
projectiles. It will protect them. So they are protected
256
1079961
3520
projéteis. Isso irá protegê- los. Portanto, eles estão protegidos
18:03
because they have a force field. By the way I don't think
257
1083481
3000
porque possuem um campo de força. Aliás, acho que
18:06
this technology exists either yet. Um almost everything I'm
258
1086481
4720
essa tecnologia ainda não existe. Hum, quase tudo que estou
18:11
talking about doesn't exist. That's why it's called sci-fi
259
1091201
2880
falando não existe. É por isso que é chamado de ficção científica,
18:14
right? Tractor beam. So this is something that allows one
260
1094081
7560
certo? Feixe trator. Portanto, isso é algo que permite que uma
18:21
spaceship to pull another spaceship towards themselves.
261
1101641
4160
espaçonave puxe outra em sua direção.
18:25
So sometimes in a movie they'll say engage the tractor beam and
262
1105801
4200
Então, às vezes, em um filme, eles dizem para ativar o raio trator e
18:30
a beam of light shoot out from their ship and it'll pull the
263
1110001
4880
um feixe de luz dispara de sua nave e puxa a
18:34
other ship towards their ship. Um I think this has happened in
264
1114881
3360
outra nave em direção à nave. Hum, acho que isso aconteceu em
18:38
almost every science fiction movie. At some point someone
265
1118241
3520
quase todos os filmes de ficção científica . Em algum momento, alguém
18:41
says engage the tractor beam and bring that ship closer.
266
1121761
4880
diz para ativar o raio trator e trazer a nave para mais perto. A propósito,
18:46
That's how captains of spaceships talk by the way. Um
267
1126641
3320
é assim que os capitães das naves falam. Hum
18:49
let's see here. There are many types of weapons that will be
268
1129961
6160
vamos ver aqui. Existem muitos tipos de armas que serão
18:56
used in science fiction movies. Uh sometimes it's called a
269
1136121
4280
usadas em filmes de ficção científica. Às vezes é chamado de
19:00
phaser. Star Trek would use phaser on in Star Wars they
270
1140401
4400
phaser. Star Trek usaria phaser em Star Wars eles
19:04
would use blasters. In old movies they might call it a ray
271
1144801
3720
usariam blasters. Em filmes antigos, eles podem chamá-lo de
19:08
gun. They might simply call it an energy weapon. This is any
272
1148521
4240
arma de raios. Eles podem simplesmente chamá-lo de arma de energia. É qualquer
19:12
kind of weapon that does not fire bullets. But instead fires
273
1152761
4320
tipo de arma que não dispare balas. Mas, em vez disso, dispara
19:17
a beam of energy. Maybe it's a laser. Maybe it's a like a a
274
1157081
5400
um feixe de energia. Talvez seja um laser. Talvez seja como um
19:22
bolt a laser bolt. Maybe it's I don't know. It's the future.
275
1162481
4040
parafuso, um raio laser. Talvez seja eu não sei. É o futuro.
19:26
It's hard to describe the projectiles. But what we're
276
1166521
3360
É difícil descrever os projéteis. Mas estamos
19:29
talking about is something that uses energy to shoot a
277
1169881
4900
falando de algo que usa energia para disparar um
19:34
destructive beam of light or a destructive laser or ray. Um so
278
1174781
5800
feixe de luz destrutivo ou um laser ou raio destrutivo. Hum, então, mais
19:40
once again phaser is something they say on Star Trek. Blaster
279
1180581
4280
uma vez, phaser é algo que eles dizem em Star Trek. Blaster
19:44
is something they say on Star Wars. Uh and Raygun if you
280
1184861
3360
é algo que dizem em Star Wars. Uh e Raygun, se você
19:48
watch a movie from 1950 they'll probably call it a ray gun. So
281
1188221
4760
assistir a um filme de 1950, eles provavelmente o chamarão de arma de raios. Então, às
19:52
sometimes in the future they have the ability to teleport
282
1192981
4360
vezes, no futuro, eles têm a capacidade de se teletransportar
19:57
from one location to another. When you use a transporter or
283
1197341
4400
de um local para outro. Quando você usa um transportador ou
20:01
when you teleport you step into a machine and then you
284
1201741
3720
quando se teletransporta, você entra em uma máquina e depois
20:05
disappear and it sends you Somewhere else and then you
285
1205461
5060
desaparece e ela o envia para outro lugar e então você
20:10
reappear. It's kind of wild. I would never use a transporter.
286
1210521
4080
reaparece. É meio selvagem. Eu nunca usaria um transportador.
20:14
In Star Trek they're called transporters. In other science
287
1214601
3800
Em Star Trek eles são chamados de transportadores. Em outros
20:18
fiction movies they're called teleportation devices or
288
1218401
3040
filmes de ficção científica, eles são chamados de dispositivos de teletransporte ou
20:21
teleportation machines. Uh it's when like you see in the
289
1221441
3800
máquinas de teletransporte. É quando, como você vê na
20:25
picture you disappear in one location and you appear
290
1225241
3600
foto, você desaparece em um local e aparece
20:28
somewhere else. So again if they invented this machine I
291
1228841
4840
em outro. Então, novamente, se eles inventassem esta máquina,
20:33
don't think I don't think I would use it. An asteroid an
292
1233681
5180
acho que não a usaria. Um asteroide um
20:38
asteroid is not a planet. It's not a star. It's just a big
293
1238861
3320
asteroide não é um planeta. Não é uma estrela. É apenas uma grande
20:42
rock in space. It probably orbits something. It probably
294
1242181
4600
rocha no espaço. Provavelmente orbita algo. Provavelmente
20:46
like we have asteroids that orbit our sun. Sometimes an
295
1246781
3800
como se tivéssemos asteróides que orbitam nosso sol. Às vezes, um
20:50
asteroid will approach earth. But an asteroid is a giant rock
296
1250581
4520
asteroide se aproxima da Terra. Mas um asteroide é uma rocha gigante
20:55
in space. Um and if you have ever played the video game
297
1255101
4200
no espaço. Hum, e se você já jogou
20:59
asteroids you would have had a chance to blow up a lot of
298
1259301
3680
asteróides de videogame, teria a chance de explodir muitos
21:02
asteroids. By the way we didn't talk about video games but
299
1262981
3160
asteróides. A propósito, não falamos sobre videogames, mas
21:06
there are a lot of video games. That take place in the future
300
1266141
4020
há muitos videogames. Isso acontecerá no futuro
21:10
as well. Science fiction video games. A comet is just a
301
1270161
4280
também. Videogames de ficção científica . Um cometa é apenas uma
21:14
collection of gases and dust and it's usually luminous. It
302
1274441
4240
coleção de gases e poeira e geralmente é luminoso.
21:18
usually gives off light and it usually when it approaches
303
1278681
3840
Geralmente emite luz e geralmente quando se aproxima da
21:22
earth sometimes we can see it. So Haley's comet would be an
304
1282521
3080
terra às vezes podemos vê-lo. Então o cometa de Haley seria um
21:25
example of a comet that we were able to see. Um but a comet is
305
1285601
4560
exemplo de cometa que pudemos ver. Hum, mas um cometa é
21:30
just a large collection of dust, small rocks, gases flying
306
1290161
5360
apenas uma grande coleção de poeira, pequenas rochas, gases voando
21:35
through space and giving off some light. Very Cool. A black
307
1295521
5800
pelo espaço e emitindo alguma luz. Muito legal. Um
21:41
hole. So there are a lot of theories about black holes. Um
308
1301321
3840
buraco negro. Portanto, existem muitas teorias sobre buracos negros. Hum,
21:45
but a black hole would be a place where there is an
309
1305161
3320
mas um buraco negro seria um lugar onde há uma
21:48
extremely high amount of gravity. Such that time and
310
1308481
4720
quantidade extremamente alta de gravidade. De tal forma que o tempo e o
21:53
space all compressed together. This is not a science lesson.
311
1313201
3440
espaço são todos comprimidos juntos. Esta não é uma aula de ciências.
21:56
If I'm describing this wrong. But a black hole in science
312
1316641
3880
Se eu estou descrevendo isso errado. Mas um buraco negro na
22:00
fiction is usually very dangerous. Ships if they get
313
1320521
3800
ficção científica costuma ser muito perigoso. Os navios, se forem
22:04
pulled into a black hole they can't get back out. So a black
314
1324321
3560
puxados para um buraco negro, não poderão sair. Portanto, um
22:07
hole is an extremely high area of gravity. Gravity is what
315
1327881
7820
buraco negro é uma área de gravidade extremamente alta. A gravidade é o que
22:15
pulls you down to earth. So a black hole has a lot of gravity
316
1335701
3960
te puxa para a terra. Portanto, um buraco negro também tem muita gravidade
22:19
as well. A clone. So a clone is a complete replica of one
317
1339661
7680
. Um clone. Portanto, um clone é uma réplica completa de uma
22:27
person or animal. So if you took my DNA and you took it to
318
1347341
4600
pessoa ou animal. Então, se você pegar meu DNA e levá-lo a
22:31
a lab you could make another Bob the Canadian. You could
319
1351941
4120
um laboratório, poderá fazer outro Bob, o canadense. Você poderia
22:36
make a clone of me. In science fiction clones are often used
320
1356061
5400
fazer um clone de mim. Na ficção científica, os clones são frequentemente usados
22:41
in armies or clones are used when people want to this is
321
1361461
4520
em exércitos ou clones são usados quando as pessoas querem isso
22:45
going to sound kind of weird but in science fiction people
322
1365981
2560
vai soar meio estranho, mas na ficção científica as pessoas
22:48
sometimes they grow a clone themselves so that they can
323
1368541
4900
às vezes criam um clone para que possam
22:53
transfer their consciousness to a younger body in the movie or
324
1373441
5160
transferir sua consciência para um corpo mais jovem no filme ou
22:58
in the TV show foundation. The ruling people are all clones of
325
1378601
5280
na fundação do programa de TV. As pessoas governantes são todas clones
23:03
each other. So a clone is when you take someone's DNA. The
326
1383881
3800
umas das outras. Um clone é quando você pega o DNA de alguém. A
23:07
information that makes them who they are. And you grow another
327
1387681
5120
informação que os torna quem são. E você cria outra
23:12
version of them I guess. Maybe I I should clone myself so I
328
1392801
4880
versão deles, eu acho. Talvez eu devesse me clonar para
23:17
have more time. But then there would just be two of me. Never
329
1397681
2920
ter mais tempo. Mas então haveria apenas dois de mim. Deixa para
23:20
mind. I don't think that would work. Interstellar is anytime
330
1400601
4960
lá. Eu não acho que isso funcionaria. Interestelar é sempre que
23:25
we talk about travelling between stars. So interstellar
331
1405561
4040
falamos sobre viajar entre as estrelas. Então interestelar
23:29
the word stellar is another word for star. So if you go on
332
1409601
4320
a palavra estelar é outra palavra para estrela. Então, se você fizer
23:33
an interstellar voyage it means you're travelling between
333
1413921
3000
uma viagem interestelar, isso significa que você está viajando entre as
23:36
stars. If you go on an interstellar spaceship it means
334
1416921
3720
estrelas. Se você embarcar em uma nave interestelar, isso significa que
23:40
it has the ability to travel between stars. Terraforming
335
1420641
6840
ela tem a capacidade de viajar entre as estrelas. Terraforming terraforming
23:47
terraforming is when you find a planet and then often I think
336
1427481
6720
é quando você encontra um planeta e, muitas vezes, penso
23:54
on avatar they terraforming the planet I can't remember but
337
1434201
3200
no avatar que eles estão terraformando o planeta, não me lembro, mas é
23:57
it's when you change a planet usually to be more like earth
338
1437401
4680
quando você muda um planeta geralmente para ser mais parecido com a Terra,
24:02
so you see here this is I think they're taking a planet it
339
1442081
4240
então veja aqui, acho que eles estão dando uma olhada planeta
24:06
could even be Mars and once it's terraforming it has water
340
1446321
4320
pode até ser Marte e uma vez que está em terraformação tem água
24:10
and land masses and plants and things growing on it so when
341
1450641
3160
e massas de terra e plantas e coisas crescendo nele então quando
24:13
you terraform you change a planet to be more like earth.
342
1453801
4340
você terraforma você muda um planeta para ser mais parecido com a terra.
24:18
That's probably why it has the word terror in it which is
343
1458141
2640
Provavelmente é por isso que tem a palavra terror, que é
24:20
another word or earth terraforming. And I talked
344
1460781
5940
outra palavra ou terraformação. E eu falei
24:26
about how when we first start living on the moon or on Mars
345
1466721
4480
sobre como, quando começarmos a viver na lua ou em Marte,
24:31
we will start by having a base. Once that base expands and
346
1471201
4160
começaremos por ter uma base. Uma vez que a base se expande e as
24:35
people start living there we would call it a colony. A base
347
1475361
4320
pessoas começam a viver lá, nós a chamaríamos de colônia. Uma base
24:39
is used temporarily. And people would probably only be at the
348
1479681
5480
é usada temporariamente. E as pessoas provavelmente só estariam na
24:45
base if they were in the military or something like
349
1485161
2640
base se fossem militares ou algo
24:47
that. A colony is when normal people start to live on another
350
1487801
4640
assim. Uma colônia é quando pessoas normais começam a viver em outro
24:52
planet or moon. So if we had a colony on the moon. People
351
1492441
3460
planeta ou lua. Então, se tivéssemos uma colônia na lua. As pessoas
24:55
would probably live in domes. I think this is supposed to be
352
1495901
3440
provavelmente viveriam em cúpulas. Eu acho que isso deveria ser
24:59
Mars though. Uh people would probably be get married and
353
1499341
3200
Marte. Uh, as pessoas provavelmente se casariam e
25:02
have children in a colony. Whereas a base would just be
354
1502541
3840
teriam filhos em uma colônia. Enquanto uma base seria apenas
25:06
you know a temporary place to stay for a bit. But a colony is
355
1506381
3360
um lugar temporário para você ficar um pouco. Mas uma colônia é
25:09
a little more serious. And in the future we might have
356
1509741
4440
um pouco mais sério. E no futuro poderemos ter
25:14
holograms. Right now I am just on a flat screen. You can only
357
1514181
5080
hologramas. No momento, estou apenas em uma tela plana. Você só pode
25:19
see me from one side. But if I was a hologram I would be On
358
1519261
5980
me ver de um lado. Mas se eu fosse um holograma, estaria em
25:25
your desk and you would be able to look at my ear and my other
359
1525241
3840
sua mesa e você poderia olhar para minha orelha e minha outra
25:29
ear it would be kind of strange but in the future and in a lot
360
1529081
4720
orelha seria meio estranho, mas no futuro e em muita
25:33
of science fiction people will have holograms. So they'll have
361
1533801
4280
ficção científica as pessoas terão hologramas. Então eles terão
25:38
in Star Wars there's a little hologram of Princess Lea that
362
1538081
4440
em Guerra nas Estrelas há um pequeno holograma da Princesa Lea que
25:42
the R2D2 android shoots out droid sorry droid not Android.
363
1542521
5480
o andróide R2D2 atira dróide desculpe droid não Android.
25:48
Um so you can see her in three dimensions. Very
364
1548001
5800
Hum, então você pode vê-la em três dimensões. Muito
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7